DKB4650M - Horno empotrado AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DKB4650M AEG en formato PDF.

Page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : DKB4650M

Categoría : Horno empotrado

Tipo de producto Campana extractora de pared
Características técnicas principales Iluminación LED, filtro de grasa metálico, motor potente
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 60 cm de ancho
Peso Aproximadamente 10 kg
Compatibilidades Compatible con cocinas estándar
Tipo de filtro Filtro de grasa de aluminio, filtro de carbón (opcional)
Potencia de succión Hasta 600 m³/h
Funciones principales Succión de humos y olores, iluminación de la zona de cocción
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables en lavadora, limpieza regular de la superficie
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad europeas
Información general útil Instalación en pared, diseño moderno, bajo nivel de ruido en funcionamiento

Preguntas frecuentes - DKB4650M AEG

¿Cómo puedo encender mi AEG DKB4650M?
Para encender su AEG DKB4650M, asegúrese de que esté correctamente conectado a una toma de corriente. Presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si mi AEG DKB4650M no calienta?
Verifique si el termostato está ajustado a la temperatura deseada. Asegúrese también de que el aparato esté en el modo de cocción apropiado. Si el problema persiste, verifique la toma de corriente o contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el AEG DKB4650M?
Espere a que el aparato se enfríe completamente, luego use un paño suave y agua jabonosa para limpiar las superficies. Evite productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
Mi AEG DKB4650M emite un ruido extraño. ¿Qué hacer?
Un ruido extraño puede indicar un problema con el ventilador u otros componentes internos. Apague el aparato y desconéctelo. Contacte al servicio de atención al cliente para asistencia técnica.
¿Cómo ajustar la temperatura en mi AEG DKB4650M?
Utilice los botones de control ubicados en el panel de control para ajustar la temperatura. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas sobre los ajustes específicos.
¿Qué hacer si la pantalla de mi AEG DKB4650M no funciona?
Verifique si el aparato está correctamente conectado. Si la pantalla aún no funciona, intente reiniciar el aparato desconectándolo durante unos minutos y luego volviéndolo a conectar.
¿Puedo usar platos de metal en mi AEG DKB4650M?
Sí, puede usar platos de metal, pero asegúrese de que sean compatibles con la cocción en horno. Evite platos que no sean adecuados para altas temperaturas.
¿Cómo puedo saber si mi AEG DKB4650M necesita mantenimiento?
Observe el rendimiento del aparato. Si nota dificultades para calentar o ruidos inusuales, se recomienda contactar al servicio de atención al cliente para un mantenimiento preventivo.

Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKB4650M - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKB4650M de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO DKB4650M AEG

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

SERVICE APRÈS-VENTE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Sous réserve de modifications.

INFORMATION DE SÉCURITÉ

Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’alimentation électrique en retirant la fiche ou en coupant l’interrupteur général. Utilisez de gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d’entretien. L’appareil peut être utilisé par les enfants âgés pas moins de 8 ans et les personnes ayant des capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales, ou sans l’expérience ou les connaissances nécessaires, uniquement sous surveillance ou après ils ont reçu des instructions relatives à l’utilisation en sécurité de l’appareil et ont compris les dangers inhérents. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d’autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles. La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d’entretien dans ce manuel. Le non

Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.

Attention! Ne pas brancher l’appareil au réseau électrique avant que l’installation est complètement terminée. Pour brancher la hotte au réseau électrique, seuls les adaptateurs électriques certifiés sont admis, les multiprises, sont interdites. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l’évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales. L’air d’évacuation ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées produites par les appareils de combustion de gaz ou d’autres combustibles. Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de choc électrique est possible. N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement! La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d’appui, sauf indication expresse. Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l’installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis. Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d’installation. En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié. Attention! Le défaut d’installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.

2.UTILISATION La hotte est utilisée pour aspirer les fumées et les vapeurs causés par la cuisine.

Le manuel d’installation attaché indique la version d’utiliser pour votre modèle, soit la version avec aspiration et évacuation externe

ou la version avec filtration et

recirculation interne

également après l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage. Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement.

50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.

Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

4.2 Filtre à charbon actif NON lavable

La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, selon la fréquence d’utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois. IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.

4. ENTRETIEN Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation.

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. NE PAS UTILISER D’ALCOOL! Attention! Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées. 4.1 Filtre anti-graisse - Le filtre antigraisse doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.

5. COMMANDES La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson.

Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil:

Attention! Ne regardez pas directement la lumière provenant des

LED. Pour remplacer les lampes, contactez le centre service agréé pour pièces de rechange.

¡Atención! No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada. En la conexión de la campana a la red eléctrica están permitidos solo adaptadores eléctricos certificados y no las tomas eléctricas múltiples.

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes.

El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u otros combustibles. No utilizar ni dejar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al posible riesgo de descarga eléctrica. No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente! La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de apoyo a menos que así se indique específicamente. Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado. Atención! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir en riesgos de naturaleza eléctricos.

2.USO La campana sirve para aspirar los humos y vapores derivantes de la cocción. .

En el folleto de instalación adjunto viene indicada cuál versión es posible utilizar para el modelo en vuestra posesión entre la versión aspirante a evacuación externa o filtrante a recírculo interno