AX91-404GY - AX91-404DG - Purificador de aire AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AX91-404GY - AX91-404DG AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire |
| Marca | AEG |
| Modelo | AX91-404GY / AX91-404DG |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Tipo de filtro | Filtro multicapa no lavable, reemplazable |
| Indicador de calidad del aire | Indicador luminoso (verde, amarillo, naranja, rojo, violeta, marrón) |
| Modos de funcionamiento | SMART (automático), Manual (velocidad ajustable) |
| Conectividad WiFi | Sí, a través de la aplicación Wellbeing |
| Bloqueo infantil | Sí, activación mediante pulsación prolongada de Encendido/Apagado + Modo |
| Ionizador | Sí, activable a través de la aplicación Wellbeing |
| Programación | Sí, a través de la aplicación (ej. reducción nocturna) |
| Sensor de calidad del aire | Sí, analiza PM2.5 |
| Mantenimiento del sensor | Aspiración mensual con cepillo suave |
| Limpieza del aparato | Paño seco, aspiración del tejido con cepillo suave |
| Reemplazo del filtro | Indicado por luz indicadora, filtro de repuesto disponible |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria, no usar alargador, bloqueo infantil |
| Distancia mínima alrededor del aparato | 30 cm |
| Uso recomendado | Habitación cerrada, superficie plana y estable |
| Servicio posventa | Contactar a un reparador autorizado de Electrolux |
Preguntas frecuentes - AX91-404GY - AX91-404DG AEG
Preguntas de los usuarios sobre AX91-404GY - AX91-404DG AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AX91-404GY - AX91-404DG - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AX91-404GY - AX91-404DG de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO AX91-404GY - AX91-404DG AEG
P. Indicador de horario
B. Salida de aire
F. Filtro multicapa
K. Indicador de modo manual
Q. Control deslizante de velocidad del ventilador
C. Luz de calidad del aire
G. Puerta de entrada de aire
L. Indicador WiFi
R. Indicador de modo SMART
D. Sensor de calidad del aire
H. Toma de aire
N. Indicador de cambio deattro
S. Botón de modo
I. Asas de producto
O. Indicador de ionizador
T. Botón de encendido/ apagado
INFORMACION DE SEGURIDAD
Este MANUAL DE INSTRUCCIONES contiene instrucciones de uso especialicas para su modelo. Use launidad solo como se indica en este MANUAL DE USUARIO. En este manual no se reflejan todas las posibles conditiones y situaciones que se pueda dar. Se recomiendaocrar con prudencia y sentidocomingsen la instalacion,usoymantenimiento del aparato.
ADVERTENCIA Para evitar cualquier riesgo de incendio o de descarga electrica. No utilise un cable alargador o un adaptor. No quite ninguna patilla del cable electrico.
Este aparato pueda utiliser en una fuente de alimentación de 50Hz o 60Hz sin ningún cambio.
No debe, en ningún caso,URTAR, RETIRAR o desconectar la toma a tierra del enchufe (vease la figura 24 en la page 5). Para el Reino Unido (vease la figura 25 en la page 5).
No guarde ni use gasolina u或者其他 liquidos o produits inflamables cerca de este o de cualquier(other electrodomestico. Lea las advertencias relativas a la inflamabilidad yotiros riesgos que figuran en las etiquetas de los produits.
No deje que entre agua o cualquier(otherlylquido o detergente inflamable en el aparato para evaporar descargas electricas y/o peligro de incendio.
No toque la pala del ventilador cuando retire el filtro.
Seguridad para niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades ficas, sensoriales o mentales estén disminuidas o quecarezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,iami que@cuenten con la supervisión o las instrucciones sobre el uso del electrodomestico y comprehendan los riesgos.
No permita los niños hacer con este aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.
Es Neededo Maintener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Información sobre electricidad
ADVERTENCIA Para evitarrialquier riesgo de incendio o de descarga electrica.
Si no está seguro de que la toma de corriente está puesta a tierra o protegida con un diferencial,cede que un electricistarialmente instale la toma de corriente de acuero con el Reglamento electrotécnico o las normativas locales.
No utilise un cable alargador o un adaptador.
Nunca desenchufe la unidad tirando del cable de alimentacion. Sujete el enchufe con firmeza y tire de el.
No pince, doble o ate el cable de alimentacion.
No corte ni dañe el cable来电lectrico. Si se daña el cable eletrico, debe sustituiro solamente un servicei专业技术 autorizzato de Electrolux.这条idad no contiene piezas que pueda ser reparadas por el usuario. Para cualquier reparacion,aska时候 a un servicei专业技术 autorizzato de Electrolux.
Si el cable electrico sufre algo ndo, el fabricante, su serviceo的技术o o un profesionai tendran que cambiarlo para evaporar riesgos.
Asegúrese de que desenchufa la unidad antes de limpiarla para evaporar riesgos de descargas o incendios.
Precauciones de seguridad
PRECAUCION Evite lesiones graves o muerte.
No introduzca los dedos nithers objetos en la calidad de aire ni en la rejilla frontal del aparato.
No encienda ni apague la unidad desenchufando el cable来电lectrico ni desconectando la corriente en el cuadro electrico.
En caso de fallo de funciona el aparato, desconnecte el cable electrico y llama a un service Tecnico autorizzato de Electrolux.
No utilise la unidad con las manos mojadas.
PRECAUCION Evite lesiones o daños a la unidad u.
otros objetos.
No dirija el flujo de aire a chimeneas u otheras fuentes de calor, ya que podra Causear llamaradas.
No se suba al aparato ni coloque objetos sobre el.
No意味的,但不意味着它。
No coloque contenedores con liquidos sobre el aparato.
Desenchufe la unidad de la fuente de alimentacion cuando no vaya a utiliserla durante un periodo prolongado de tiempo.
Utilice el aparato con el filtro de aire.
No obstruya ni cubra la rejilla de entrada, el area de salute ni los orificios de descarga.
Asegúrese de querialquier equipoelectrico/ electrónico esta 30 cm de la unidad.
DESECHO

Este*simbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como residuo domestico.
Para recicular su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de service Electrolux,onde se retirará y reciclará la batería y las piezas electricas de forma segura y profesional. Siga las normas de su País en materia de recogida de baterías recargables y productos electricos.
ESPANOL
Gracias por elegir el purificador de aire Electrolux AX9-40/AX9-60.
Use siempre accesos y piezas de repuesto originales para lograr los最好的 resultados. Este producto se ha disnado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico tienen marcas para su reciclaje.
ANTES DE COMENZAR
- Lea atentamente este manual.
- Compruebe que todas las piezas descriñas estan incluidas.
- Preste especial atencion a las precauaciones de seguridad.
Imagen de páginas 4-5
ANTES DEL PRIMER USO
Coloque el producto de acuerdo con las instrucciones siguientes para un funciona y resultados optimos:
1 Utilice el filtro de aire en un area cerrada. Cierre las puertas, ventanas yDEMAs aberturas al exterior de la habitacion.
2 Coloque el filtro de aire en un lugar donde no se restrinja el flujo de aire a工程技术 de la parte superior del aparato.
3 El aparato debe colocarse sobre un suejo nivelado que pueda soportarlo.
4 Debe haber un minimum de 30 cm de espacio libre alrededor del aparato.
Retire la Bolsa protectora de plástico del filtró multicapa:
5 Tire del asa de tela hacía aftura para quitar la puerta de entrada de aire.
6 Extraiga el filtro multicap tirando de el por la empuñadura.
7 Retire la Bolsa protectora de plástico del filtro multicapa.
8 Vuelva instalar el filtro multicapa en el aparato.
INSTRUCCIONES DE USO
PARA ENCENDER EL APARATO
Enchufé el aparato y pulse (toque y suelte) el botón" " para encenderlo.
NOTA: El sensor tardará uno 10 segundos en analizar la calidad del aire. Durante este tiempo el LED dearga y la luz de calidad del aire se
iluminaran lentamente en blanco. Cada vez que se enciende el aparato, el modo SMART seactiva automatistically y el ventilador funciona a baja velocidad hasta que se completet al conclusión de la calidad del aire.
MODO SMART
10 En este modo, el aparato elegira automatistically la velocidad del ventilador en función del nivel de calidad del aire. Este es el modo predeterminado cada vez que se enciende el aparato.
NOTA: En el modo "SMART", la velocidad del ventilador no pueda modificarsemanualmente.
Sobre la luz de calidad del aire
El aparato tiene un sensor de calidad de aire que analiza la calidad del aire.
La luz de calidad del aire做不到a calidad del aire en tiempo real a工程技术 de differedes colocores de luz. Se muestra a continuación:
| COLOR DE LA LUZ | PM 2,5 (μg/m3) | CALIDAD DEL AIRE |
| Verde | 0-12 | Muy buena |
| Amarillo | 13-35 | Buena |
| Naranja | 36-55 | Mala |
| Rojo | 56-150 | Muy mala |
| Púrpura | 151-250 | Mala |
| Granate | >250 | Muy mala |
NOTA: El sensor tarda uno 10 segundos en analizar la calidad del aire cada vez que se enciende el aparato. Durante este tiempo, la luz de calidad del aire se iluminará lentamente en blanco.
Las conditiones de humedad muy altas en la habitacion peuvent produir condensacion en los senseores. Estoouldraafectaralacprecisionde las lecturas del sensor.
MODO MANUAL
Pulse la tecla "MODE" paraCambiar el aparato al modo "MANUAL".En este modo,la velocidad del ventilador seuede Cambiar manualmente tocando el control deslizante Velocidad del ventilador.
NOTA: La velocidad del ventilador cambiará gradualmente después de selectionar una nuevo velocidad de ventilador.
FUNCION WIFI
13 Este aparato está equipado con un[móulo WiFi, que permite el control remoto y el accesso a todas las functions del sistemas a工程技术 de nuestra aplicación para smartphones. Descargue这是我们 aplicación Wellbeing y sigas las instrucciones para conectarla a su aparato. Cuando se establiece la connexion, el indicator WiFi se ilumina.
FUNCION DE BLOQUEO PARA NINOS
14 El bloqueo infantil pueda activarse y desactivarse pulsando simultaneamente durante 4 seguidos las teclas On/Off y Mode.Esta funciona también能把 activarse o desactivarse a工程技术 de la aplicacion Wellbeing. Cuando se activa el bloqueo infantil, no se pueda interactuar con el panel de control del aparato y se enciende el indicator de bloqueo infantil.
INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
15 El indicator de cambio de filtro se encenderá para recordarle que debe cambiar el filtro. Consulte las instrucciones de la aplicación Wellbeing o el situ web de Electrolux para saber sobre comprar filtros de-replyo. Asegúrese de que la bolsa protectora de plástico se retired del filtro de-replyo antes de usarla. Después de reemplazar el filtro, el indicator de cambio de filtro se apagará automatistically.
NOTA: El bajo multicap no se pueda lavar, solo se pueda sustituir.
FUNCION DE IONIZADOR
16 La funciona de ionizador solo puedeactivarse y desactivarse utilizinga aplicacion Wellbeing (aplicacion para smartphones).Cuando se activa esta funciona, el indicator del ionizador se enciende y el aparato genera iones para melhor el rendimiento de la unidad y con ello la calidad del aire de la sala.
FUNCION DE PROGRAMACION
17 En la aplicación Wellbeing (aplicación para Telefonos inteligentes) se pueda encontrar diferentes horarios, por ejemplo, que la velocidad del ventilador disminuya durante la noche y bajo vuelva a la velocidad normal durante el día. Cuando se establiece un horario, el indicator de horario en el aparato se encenderá.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo para evitar descargas electricas o incendios.
Las partes plácicas del aparato se pueda limpar con un paño seco sin aceite o con una aspiradora con un cepillo suave.
19 El tejido del aparato no se pueda qitar. Limpie la tela con un paño seco sin aceite o una aspiradora con un cepillo suave.
20 El polvo acumulado en el sensor de calidad del aire pueda dar lugar a lecturas Incorrectas del sensor y afectar a su rendimiento. Utilice una aspiradora con un cepillo suave para eliminar el polvo que pueda acumularse en esta area. Aspire por lo menos una vez al mes.
21 No utilise nuncaPRODUCTOslimpieza abrasivos o duros, ni cera para limpar lainstitution.
22 NOTEA: El bajo multicap no se pueda lavar, solo se pueda sustituir.
PRECAUCION No toque la pala del ventilador.
cuando retire el filtro multicapa.
Almacenamento
23 Si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo, cubralo con plástico o devuélvalo a su caja de cartón.
Disfrute de una gran experiencia de limpieza con su purificador de aire Electrolux AX9-40/AX9-60.
Electrolux se reserva el derecho de modifierlos productos, la informacion y las specifications sin previo aviso.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SOLUTION |
| El purificador de aire no funciona. | ·Compruebe si el enchufe está desconnectado. Encaje el enchufefirmamente en la toma de corriente. ·Compruebe si el fusible de la casa está quemado o si se ha disparado el disyuntor. Reemplace el fusible con un tipo de retardode tiempo o reajuste el disyuntor. |
| El ventilador no funciona. | ·Asegúrese de que la puerta de entrada de aire (imagen 8) está cerrada correctamente y que el filtrosisté instalado correctamente, y vuela a intentarlo con el purificador. |
| La calidad del aire no., coma. | ·Compruebe si lasVentanas o puertasestán abiertas. Cierre las puertas,ventanas ydemásaberturas al exteriorde la habitación. |
| El aparato es muy ruidoso. | ·Asegúrese de que no haya obstáculoscerda del aparato y de queonga unminimum de 30cm de espacio libre a su alrededor para unfuncionalmente), óptimo. |
| La velocidad delventilador no cambiadespuésde selecciónuna nuevo velocidad deventilador. | ·La velocidad delventiladordisminuiráoxygenaradualmente,esto es normal. Si no cambiadespuésde un periodoprolongado de tiempodespuésdelajuste,pongaseencontactocon un servicios专业技术oauthorizado deElectroluxparaobtenerayuda. |
| El aparato produce un olorextraño. | ·La primera vezqueutiliceel purificador,esposiblequepercibaun olor aplástico oapintura. Esto esnormal, perodeberíadesaparecerrápidamente.Si el olor persiste o sienteun olorawequemado,desconnectecel purificadory应注意un service专业技术oauthorizadodeElectroluxparaobtenerayuda. |
| La aplicación no funcionalcorrectamente o no espossible installear el aparatoen la aplicación. | ·Póngasencontactoconunservicio专业技术oauthorizadodeElectroluxparaobtenerayuda sobreeltema. |
| El LED de cargarpapadea rápidaamente durante elfuncionalmente. | ·Si se produceeste problema,launidadnofuncionalnormalmente.Desenchufelaunidadde la toma de corriente yvuelaawenchufarladespuésde 30segundos.Si el problema persiste,pongaseencontactoconunservicios专业技术oauthorizadodeElectroluxparaobtenerayuda. |
| Paraequalquierotro problema,póngaseencontactoconuncentredo serviciosauthorizadodeElectrolux. | |
El software en el purificador de aire se basa en parte en software libre y deCORDO abierto. Para ver la informacion completa sobre los derechos de autor y los terminos de licencia aplicables, visite: www.electrolux.com/ appliance-supplementary
TURVALLISUUSTIEDOT
Remova o saco protetor de plástico do filtró multicamadas:
INDICADOR DE MUDANÇA DE FILTRO
FUNÇA O DE IONIZADOR
Desfrute de una fantástica experiencia de limpeza con o seu purificador de ar AX9-40/AX9-60 da Electrolux!