CFB6432XH - BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CFB6432XH BEKO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Modo de extracción | Extracción o recirculación |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de control | Manual o electrónico |
| Iluminación | LED |
| Potencia de succión | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Filtro de grasa | Aluminio lavable |
| Filtro de carbón | Opcional |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | No especificado |
| Instalación | Montaje en pared |
| Material | Acero inoxidable o vidrio |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Función temporizador | Sí |
| Indicador de saturación del filtro | Sí |
Preguntas frecuentes - CFB6432XH BEKO
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFB6432XH - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFB6432XH de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO CFB6432XH BEKO
ES - INFORMACIÓN DE SE- Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instalación GURIDAD fija de acuerdo con las regulacio- Por su propia seguridad y para el nes para sistemas de cableado. correcto funcionamiento del apa- Para los aparatos de la clase I, rato, lea atentamente este manual compruebe que el suministro de antes de la instalación y puesta corriente eléctrica de la casa tiene en marcha. Guarde siempre es- una conexión a tierra adecuada. tas instrucciones con el aparato, Conecte la campana a la chimeincluso si se cede o transfiere a nea con un tubo de un diámetro un tercero. Es importante que los mínimo de 120 mm. El trayecto usuarios estén familiarizados con de humos debe ser lo más corto todas las características de fun- posible. Deben observarse todas cionamiento y seguridad del apa- las normas relativas al escape rato. de aire. No conecte la campana Los cables deben ser co- extractora a los conductos de hunectados por un técnico mos de combustión (p. ej. caldecompetente. El fabricante ras, chimeneas, etc.). Si la camno se hace responsable de nin- pana se utiliza en combinación gún daño que resulte de una ins- con equipos no eléctricos (por talación o uso inadecuado. La dis- ejemplo, aparatos de gas), debe tancia mínima de seguridad entre asegurarse un grado suficiente de la placa de cocción y la campana ventilación en el local para evitar extractora es de 650 mm (algunos el retorno del flujo de gases de esmodelos pueden instalarse a una cape. Cuando la campana extracaltura inferior; véase la sección tora se utiliza en combinación con sobre dimensiones de trabajo e aparatos no eléctricos, la presión instalación). Si en las instruccio- negativa en el local no debe ser nes de montaje de la placa de superior a 0,04 mbar para evitar cocción a gas se indica una dis- que los humos vuelvan al local a tancia mayor que la indicada ante- través de la campana extractora. riormente, debe tenerse en cuen- El aire no debe descargarse a trata. Compruebe que la tensión de vés de un conducto utilizado para red coincide con la indicada en la los gases de combustión proceplaca de características del inte- dentes de aparatos de combusrior de la campana. tión de gas u otros combustibles. 26
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio. Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales.
ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana. Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el
aparato de forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados. Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato. El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. Limpie y/o reemplace los filtros después del tiempo especificado (peligro de incendio). Deberá preverse una ventilación adecuada en el espacio cuando la campana extractora de humos se utilice junto con aparatos que utilicen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local). El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo doméstico normal.
Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Municipio, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto. La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada.
No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento. Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados. Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse. Los filtros de grasa deben limpiarse cada 1 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas (Z). No se pueden lavar ni regenerar y por lo tanto se deben cambiar cada dos meses o con mayor frecuencia si el uso del grupo es particularmente frecuente (H). El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 3 meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utiliza muy frecuentemente (W). Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave. Lámpara
Consumo de energía (W)
DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
Contacto para asistencia técnica:
902 877 665 / 932 992 581
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico durante dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas opciones resulte imposible o desproporcionada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalía en el aparato contacte de forma inmediata con nosotros, un plazo de dos meses es el límite para informarnos de la falta de conformidad. El cargo de desplazamiento está incluido en la reparación, excepto para pequeños electrodomésticos que pueden ser transportados al taller del servicio oficial de la marca. En caso de sustitución, el plazo de garantía se suspende y el nuevo aparato mantendrá el periodo de vigencia del aparato sustituido, y como mínimo 6 meses de garantía. La presente garantía sólo será válida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega del producto correspondiente si éste fuera posterior a la fecha de factura. La presente garantía es valida en el territorio español y portugués para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantía sólo tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía será válida para aparatos adecuados a las condiciones climáticas y medioambientales en que estén ubicados. EXCLUSIONES DE LA GARANTIA El coste de la reparación será a cargo del usuario en los siguientes casos:
Los aparatos utilizados para uso profesional o no exclusivamente doméstico, en establecimientos públicos, industriales o comerciales.
Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los servicios técnicos expresamente autorizados. Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestas en marcha, cambio de sentido de puertas. Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos. Cambio de inyectores en aparatos de gas. Las averías provocadas por falta de mantenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manera no conforme a las instrucciones de uso o de instalación de los aparatos. Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato. Las averías provocadas por conexiones que puedan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por ejemplo: suministro de agua impulsado por grupos de presión, energía solar, energía eólica, generadores eléctricos, u otro tipo de suministro no normalizado. La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso no normal del aparato, o materiales consumibles tales como: juntas, plásticos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, ánodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc. Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en esmaltes o pinturas, que puedan ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier otra sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. Defectos estéticos en serigrafía o pintura. Los daños de transporte o manipulación, golpes, etc. Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparación, debiendo asumir el usuario los costes necesarios para el acceso al aparato para su reparación y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en el Real Decreto 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y
Usuarios y otras leyes complementarias, y la Ley 3/2014 que la modifica. El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverá cualquier incidencia que pudiera precisar su electrodoméstico siempre que el aparato esté instalado de forma accesible. Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos. Las marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L. DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor): Titular:
Sello Establecimiento:
El garante e importador de su electrodoméstico es: BEKO ELECTRONICS ESPAÑA S.L. Calle Provenza nº 388
3º Barcelona 08025, España. El producto ha sido fabricado por ARÇELIK A.S (Arçelik A.S.Sütluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turkey) o Arctic S.A. (210, 13 Decembrie St., 135200, Gaesti, Dambovita, Romania Conózcanos mejor en nuestra página: www.beko.com Conserve este documento, es importante para usted. V4_2020
áãjó◊G IQÉéà∏d ôcÉ``°T …RÉZ ø``°ù◊Gh Ú``°ùM ¿GƒNC’G ácô``°T øe ƒµ«H Iõ¡LCG ¿EG .٢
:á«dÉàdG IÎØdG ∫Ó``N á``«©«æ°üàdG ܃``«©dG h ∫É``£YC’G ó``°V á``dƒØµe IOhó``ëŸG èàæŸG ´ƒf πeÉ``°ûdG ¿Éª°†dG IÎa äGQõjôØdGh äÉ``LÓãdG πeɰT ¿Éª°V ¿Éàæ``°S πeɰT ¿Éª°V ¿Éàæ``°S AÉHô¡ch RÉZ ¿Gô``aCG πeɰT ¿Éª°V ¿Éàæ``°S ¢ùHÓŸG ä’É``°ùZ ¢``ùHÓŸG äÉØØ› πeɰT ¿Éª°V ¿Éàæ``°S ¿ƒë°üdG ä’É``°ùZ πeɰT ¿Éª°V ¿Éàæ``°S πeɰT ¿Éª°V ¿Éàæ``°S iôNCG Iõ¡LCG ‹õæe Ò¨dG ΩGóîà``°SE’G πeÉ``°T ¿Éª°V Qƒ¡``°T 3
∫ÉM ‘ §≤a Égò«ØæJ ºà«``°S ¿É``ª°†dG IÎ``a ∫Ó``N á``fÉ«°üdG h ìÓ``°UE’G äÉ``eóN ¿EG .١
, AGô``°ûdG ¿Éµe h ïjQÉJ É``¡«∏Y ¿hó``e á``«∏°UC’G IQƒ``JÉØdG h ¿É``ª°†dG á``bÉ£H Oƒ``Lh ¿EG h ≈àM iôéo«`°S …òdG πª©dG π``HÉ≤e π``«ª©dG ≈``∏Y Ωƒ``°SQ ¢``Vôa ºà«``°S ∂``dP ±Ó``îH èàæŸG ¿CG äÉ``ÑKEG á«dhDƒ`°ùe π``«ª©dG π``ªëàj .¿É``ª°†dG IÎ``a ø``ª°V ∫Gõ``j ’ RÉ``¡÷G ¿Éc ≥Ñ``°S »àdG äGóæà``°ùŸG Ëó≤J ≥jôW øY ¿ƒ``µj §``≤a Gò``gh ¿É``ª°†dG IÎ``a â``– .É``gôcP
ManualFacil