EFC90461OX - EFC90467OW - Capucha ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EFC90461OX - EFC90467OW ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | Electrolux |
| Modelo | EFC90461OX / EFC90467OW |
| Distancia mínima de seguridad (placa de cocción) | 650 mm |
| Diámetro de salida de aire | ≥ 120 mm |
| Filtro antigrasa | Lavable en lavavajillas, limpiar cada 2 meses |
| Filtro anti-olor | No lavable, reemplazar cada 4 meses |
| Iluminación | LED blanca, clase 1M (no mirar directamente) |
| Controles | 3 velocidades (V1, V2, V3) + iluminación (L) + parada (S) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz (ver placa de características) |
| Uso previsto | Doméstico, eliminación de olores de cocina |
| Mantenimiento de superficies | Paño húmedo y detergente líquido neutro |
| Advertencia | No flamear debajo de la campana, no dejar llamas libres |
Preguntas frecuentes - EFC90461OX - EFC90467OW ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EFC90461OX - EFC90467OW ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EFC90461OX - EFC90467OW - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EFC90461OX - EFC90467OW de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EFC90461OX - EFC90467OW ELECTROLUX
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovacion profesionales. Ingenioso yleganthe, se ha diseado pensando en usted.
Bienvenido a Electrolux.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la párgina web de Electrolux, encontrará todo lo besoino para la perfecta limpieza y funcionaimiento de todos sus electrodomesticos Electrolux. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estandares de calidad caracteristicos de lamarca, desde utensilios de comida especializados a cestos de cubiertos, desde portobotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...





Visite la tienda virtual en:
www.electrolux.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, como a recicular residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo Újunto con los residuos dométricos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ATENCIón Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Al contactar con Servicio, cercórese de tener lasuma información a la mano.
La información se pueda encontrar en la placá de datos技术和s.
Modelo
Número de producto (PNC)
Numero de série
1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS
- Las presentes instrucciones de service son validas para differentes modelos de aparato; porarlo puede ser posible que se describan detalles y caracteristicas de equipamento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
- El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los días provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia minima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos能把 ser instalados a una alta por debajo, se refieren al párafa huella y la instalacion).
- Comprobar que la tension de red corresponda a la indicada en la placata situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos Clase I asegurar de que la instalación electrica domestica posea una toma de tierra eficaz.
- Conectar la campana a la salute del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diametro como是最imo. El recorido del tubo debe ser lo más corto possible.
- No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la comida se usa de hacer una simulación a la campana y otheras aparatos no electricos (por example aparatos de gas), deben estar un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la comida no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin ríegos se obtiene cuando la depresión maximal del local no supera los 0,04 mBar.
- En el caso se daña le cable de alimentación, este de ser sustituido por el constructor o por el service de asistencia技术水平a, para preveniromialr riesgo.
- Conectar la campana a la red de alimentacion electrica instalando un interruptor bipolar con aperture de los contactos de 3 mm como minimum.
- Si las instruetiones de instalación del dispositivo de coccción de gas sugieren la necessities de una distances mayor que la indicada anteriamente, es NEEDario teneras en cuenta. Es需要用o respetar todas las normativas relatives al conductor de descarga del aire.
2. USO
-
La campana ha sido conocada exclusivamente para un uso domestico, para eliminar los olores de la cucina. No utilizesla de wayra inadecuada.
-
No departing llamas libres de fuerte intensidad cuando la campana está funciona.
- Regularmente las llamas deforma que estas no sobresalgan lateralmente con rispecto al fondo de las ollas.
- Controlar las freiadoras durante su uso: el aceite muy caliente se pueda inflamar.
- No flambear bajo la campana extractor.
- Este aparato no tiene que ser utilisé por personas (níños incluidos) con capacities psiquesicas, sensoriales o mentalares reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruidos, por personas responsables de su seguridad.
- Controlar que los niños no juguen con el aparato.
- "ATENCIón: Las partes accesiblesSEO pened calentarse mucho si realizadas con aparatos de coccción."
3. MANTENIMIENTO
- Antes de efectuarrialquier operationde mantenimiento,desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
-
Effectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
-
Filtros antiolor W No seediumer, se deben cambiar cada 4 mezes o mas amenudo si su uso es muy intenso.

- Filtros antigrasa Z Se pueda lavar en el lavavajillas y requirecen un lavado cada 2 vezes aproximamente o más amenudo si su uso es muy intenso.

- Para limpiar las superficies de la campana es suficiente usar un trapo mojado y detergente liquido neutro.
4. MANDOS
| L | Luces | Enciende y apaga la instalación de iluminación. |
| S | Led | Led de encendido motor. |
| V1 | Motor | Enciende y apaga el motor de aspiración a velocidad mínma, adequada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso, cuando hay poco vapeores de cocción. |
| V2 | Velocidad | Velocidad media, indicada para la mayor parte de las conditiones de uso, gracias a la optima relacion entre caudal de aire tratado y niven de ruido. |
| V3 | Velocidad | Velocidad Tmaxima, indicada para hacerANTE a grandes cantidades de vapor de coccción, inclujo para tiempos prolongados. |
5. ILUMINACION
Atencion: Este aparato está provisto de una luz LED blanca de classe 1 M según la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; maxima potencia optica emitida@439nm: 7 W . No observar directamente con instrumentos opticos (catalejo, lupa...)
- Para la sustitución ponerse en contacto con la asistencia技术水平. ("Para la comprada dirigirse a la asistencia技术水平").
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Kaως opioate Σην Electrolux.