BBLSP-1800 - Licuadora WILFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BBLSP-1800 WILFA en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WILFA BBLSP-1800 - page 126
Tipo de producto Licuadora
Características técnicas principales Licuadora de alta potencia, ideal para batidos, sopas y salsas
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 40 cm, Ancho: 20 cm, Profundidad: 20 cm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con los accesorios WILFA
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 1800 W
Funciones principales Mezcla, picado, emulsión, trituración de hielo
Mantenimiento y limpieza Las piezas desmontables son aptas para lavavajillas, limpiar el motor con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente WILFA
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, interruptor de seguridad
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - BBLSP-1800 WILFA

¿Cómo puedo encender el WILFA BBLSP-1800?
Para encender el WILFA BBLSP-1800, enchufe el aparato y luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el aparato no arranca?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. También intente reiniciar el aparato desconectándolo durante unos minutos.
¿Cómo limpiar el tazón de la licuadora?
El tazón de la licuadora se puede lavar a mano con agua caliente y jabón suave. Asegúrese de no sumergir el motor en agua.
¿Cuál es la capacidad máxima del tazón?
El tazón del WILFA BBLSP-1800 tiene una capacidad máxima de 1,8 litros.
¿Puedo mezclar alimentos calientes en el WILFA BBLSP-1800?
Sí, puede mezclar alimentos calientes, pero asegúrese de no exceder la capacidad máxima y de no agregar ingredientes hirviendo para evitar el riesgo de quemaduras.
¿Cómo puedo asegurarme de que las cuchillas estén correctamente instaladas?
Asegúrese de que las cuchillas estén bien bloqueadas en su lugar antes de comenzar a mezclar. Verifique que las cuchillas no se muevan libremente cuando las toque.
¿Qué hacer si la mezcla es demasiado espesa?
Si la mezcla es demasiado espesa, puede agregar un poco de agua o líquido para facilitar la mezcla. Use el modo de pulso para ayudar a descomponer los ingredientes más gruesos.
La licuadora hace ruido al usarla, ¿es normal?
Un cierto ruido es normal al usar la licuadora, pero si escucha ruidos extraños o excesivos, detenga el aparato y verifique que no haya obstáculos bloqueando las cuchillas.
¿Cómo puedo almacenar mi WILFA BBLSP-1800?
Para un almacenamiento óptimo, desconecte el aparato, límpielo cuidadosamente y guárdelo en un lugar seco, alejado del calor y la humedad.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBLSP-1800 - WILFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBLSP-1800 de la marca WILFA.

MANUAL DE USUARIO BBLSP-1800 WILFA

ES · Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Lea detenidamente este manual antes de utiliser el aparato y guardelo para futuras consultas.
  • No deja nunca el electrodomístico sin vigilancia,mientras está connectado al suministro electrico.
  • Nosumerjuna nunca el electrodomestico en agua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deben sustituirlo el fabricante, surepresentante de servicios u otheras personas cualesricadas para evitar cualquierriesgo.
  • Si el aparato está dañado o no funciona, deben ser reparado exclusivamente por personal autorizado.
  • Conecte el electrodométrico únicamente a una toma de pared correctamente instalada con una tensión que coincida con los datos技术和 del aparato.
  • No permitted that the cable of alimentación quede colgando por encima del borde de la mesa o el mostrador, ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • El motor no debe entrada nunca en contacto con agua ni con ningún(otherly, ya que existe el riesgo de que se produzcan descargas electricas. Por lo tanto, no utilise el electrodomestico cerca

del fregadero, ni con las manos mojadas ni sobre una superficie mojada. Si el aparato se ha mojado, saque inmediamente el enchufe de la toma de corriente antes de tocarlo.

  • No utilise el electrodoméstico al aire libre.
  • Este PRODUCTO se ha disnado para uso domestico y no para uso comercial.
  • Utilice el electrodomístico únicamente para el fin para el que se ha disnéado.
  • No utilise el aparato si presenta daños visibles o si se ha caido al sueño.
  • Desconecte siempre el aparato del suministro electrico si sedea desatendido y antes de su montaje, desmontaje o limpieza.
  • El aparato pueda ser utilisé por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, si se les supervisa o se lesinstruye sobre el uso seguro del aparato y si entienden lospeligos.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños.
  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • Los niños no deben usar con el aparato.

  • La limpieza y el mantenimiento no lo deben realizar niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.

PRECAUCION

Nos tomos muy en serio la seguridad a la hora de disénaryl fabricar productos de consumo, pero resulta esencial que el usuario del producto tambiénonga cuidado al utiliser electrodométricos. A continuación, se enumeran las precauciones esencias para un uso seguro de un electrodométrico:

  • Existe la posibiliad de sufrir lesiones si se utilizes de manière indeferbida. Se debe tener cuidado al Manipular las cuchillas aflidas, al vinciar el vaso y durante la limpieza.
  • Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no coloque nunca las cucillas delconjunto de corte en la base sin haber colocado correctamente el vaso de cristal.
  • Apague el aparato y desconectelo del suministro electrico antes deCambiar los accesorios o de acercarse a las piezas que se mueven cuando está en funcionaimiento.
  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.

  • Tenga cuidado si vierte un liquido caliente en la batidora, ya que pueda thispueder salir despedido debido a la generacion repentina de vapor.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATIDORA DE VASO

  • Utilice la batidora de vaso con la tapa cerrada.
  • Las cuchillas están muy afliladas. Manipule todo con cuidado.
  • Retire el vaso de cristal solo cuando el motor está apagado.
  • No sobrecargue el motor.
  • Cuando está colocado el vaso de cristal, Manipule la batidora con cuidado.
  • No introduzca nunca las manos en el vaso de cristal con el motor en funciona bajo.
  • Evite el contacto con las piezas móvil.

VISTA GENERAL DEL PRODUCTO

WILFA BBLSP-1800 - VISTA GENERAL DEL PRODUCTO - 1

ES

  1. Vaso de medicación

  2. Casquillo de la unidad del

  3. Tapa

conjunto de cuchillas

  1. Vaso de cristal conindicación

  2. Panel de control

de nivel

  1. Unidad del motor

  2. Unidad delconjunto de

cuchillas

VISTA GENERAL DEL PRODUCTO - PANEL DE CONTROL

WILFA BBLSP-1800 - VISTA GENERAL DEL PRODUCTO - PANEL DE CONTROL - 1

  1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
  2. Control de velocidad (MIN. -> MAX.)
  3. Botón de velocidad maximal

a. Botón para triturar hielo
b. Botón para batidos
c. Botón de limpieza automatica

CIERRE DE SEGURIDAD INCORPORADO

Esta funciona garantiza que el usuario solo pueda conectar el electrodomístico antes de haber colocado los accesorios en su posición correcta en la unidad. Tras instalar y fajar correctamente los accesorios, está possible encender el aparato (es decide, en este momento se desactiva la funciona de bloqueo de seguridad incorpORA).

Observe que la batidora de vaso posee un dispositivo de proteccion: El termostato se activara si el motor se sobrecaliente. El dispositivo se restablecería desenchufando el aparato de la toma de corriente durante aproximamente 30 Minutes. A continuacion, enchufar de nuevo.

ANTES DEL PRIMER USO

Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie minuciosamente la unidad y las piezas.

USO DEL APARATO

  • Para encender el aparato, gire el mando a la posicion "ON". Se iluminará el indicator luminoso "ON".

  • Para controlar la velocidad, gire el mando entre las posiciones "MIN" y "MAX". El indicator luminoso permanecería iluminado en la posión que se desea.

  • Para usar la funciona de maxima velocidad, gire el mando a la posicion "ON". La luz de los tres botones empezará a parpadear.

BOTON PARA TRITURAR HIELO

Pulsar este botón para triturar hielo. El aparato comienza a triturar de acuerdo con el perfil de velocidad preajustado. Pulse el botón de nuevo para detener el proceso o espere a que la unidad se detenga automatistically afterwards de funciona durante 30segundos.

Advertencia: No agregue más de 8 cubitos de hiero (de un+tamañó inferior a 20× 20× 20mm ) a la vez en el vaso de cristal.

BOTON PARA BATIDOS

Pulse este botón para hacer deliciosos batidos. El aparato comienza a mezclar de acuerdo con el perfil de velocidad preajustado. Pulse el botón de nuevo para detener el proceso o espere a que la unidad se detenga automatistically cuando de�能ar durante un minuto.

BOTON DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA

Pulse el botón para hacer funciona el aparato en modo automatístico. El aparato comienza a funciona de acuerdo con el perfil de velocidad preajustado. Pulse el botón de nuevo para detener el proceso o espere a que la unidad se detenga automatistically antes de partir de funciona durante 45segundos.Esta funciona se pueda usar para limpar el producto con agua en el vaso de cristal.

CÓMOSUARELVASODCRISTAL

  1. Introduzca los ingredientes en el vaso de cristal.
  2. Coloque la tapa del vaso y ciérrela bien.

WILFA BBLSP-1800 - CÓMOSUARELVASODCRISTAL - 1

ES

  1. Introduzca el vaso de medicacion en el orificio que hay en la tapa.

WILFA BBLSP-1800 - CÓMOSUARELVASODCRISTAL - 2

  1. Gire el mando de control para seleccionar la velocidad o bien, pulse el boton de velocidad maxima.

Note: Nocede que el aparato funciona más de 3 horas seguidos. Permita que el aparato se enfré a la temperatura ambiente antes decontinuar usándolo. Observe que e vaso de cristal solo pueda soportar temperatas de hasta 90^

DESPUÉS DE USAR LA BATIDORA DE VASO

  1. Desconecte el enchufe de la toma del suministro electrico.
  2. Quite la tapa (junto con el vaso de medicación) del vaso de cristal.
  3. Retire el vaso de cristal (junto con el casquillo de la unidad del Conjunto de cuchillas) de la unidad del motor.
  4. Saque el casquillo de la unidad del Conjunto de cucillas del fondo del vaso de cristal.

Nota: Limpie sempre las piezas desmontables inmediamente après de su uso.

Note: se recomiendaURTAR la carne u other alimentos entrozos maspequenostantes de introducirlos en el vaso de cristal.Norectionel aparato congrandescantidadesde alimentos.

LIMPIEZA

Nota: Limpie sempre las piezas desmontables inmediamente après de su uso.

Nota: Tenga cuidado al limpiar las piezas. iEvite tocar las cucillas afiladas!

  1. Desconecte el enchufe de la toma del suministro electrico.
  2. Desmonte todas las piezas desmontables antes de limparlas.
  3. Limpie todas las piezas desmontables en agua tibia con un lavavajillas.
  4. Utilice un paño seco para limpiar el cuerpo principal.

WILFA BBLSP-1800 - LIMPIEZA - 1

GARANTÍA

Wilfa OFRECE a guarantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamacion de la garantía.

La garantía solo es invalidated para products comprados y realizados en el hogar. La garantía perdá su validez si el producto se usa commercialmente. La garantía perdá su validez si se hace un mal uso del producto, se usa de forma negligente, no se siguen las instrucciones de Wilfa, se modifica o se realizan reparaciones no autorizadas. La garantía tampoco cubre el desgaste normal del producto, si se hace un mal uso del producto, la falta de mantenimiento, o el uso de una tensión electrica incorrecta o en caso de:

  • Sobrecarga del producto
  • Danos en el cristal
  • Piezas que se desgastan normalmente

ES

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

220 V~240 V~50 Hz, 1800 W

ASISTENCIA Y REPUESTOS

Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra頁ágra de asistencia/ atencion al cliente. Aquí encontrará preguntas frecentes, repuestos, consejos y trucos, asi como nuestra información de contacto.

RECICLADO

WILFA BBLSP-1800 - RECICLADO - 1

Estamarcaindicaqueel producto nodebeeliminarsequontoconotrosresiduoadomesticosentodalaUE.Paravevitarposiblesdaños enelmedioambienteolaludporlaeliminacionincontroladaresiduos,recycle de formaresponsibleparafomentarleretutilizacionsostenibledelosrecursosmaterialia.Paradevolverelproductousoado,utilicelos

sistemas de devolución y recogida o pángase en contacto con el distribuidor donde lo adquirí. Ellos podranlearvar este producto a un punto de reciclaje seguro para el medio ambiente de forma gratuita.

COДЕРЖAHNE

136 BAXHbIE INHCTPYKcINI IO TEXHnke 6E3OpACHOCTN
138 BHIMAHNE
139 MEPbI IPEIOCTOPOXHOCTN IPIN NCIOJIb3OBAHIN HACTOJIbHOrO bJIeHIDEPA
140 Oblica INHΦOPMAZIOn OB UCTPOINCTBE
141 OБцЯ ИнФОРMAцЯ OB UCTPOИCTBE -пАHEЛь УПРавЛЕня
141 BCTPOEHHAR 3AUHTHA JIOKIPOBKA
141 IEPEDIPEBbIM BKJIIOUYEHNEM
141 IcIIOJIb3OBAHHe YCTPOINCTBA
143 IO 3ABEPUHEHIN INCIOJIb3OBAHNIEJENDEPA
143 OYNCTKA
144 ΓΑΡΑΤΥ
145 TEXHnueCKNE XAPAKTEPNUCTIKN N3dJIINr
145 TEXHnueCKa IODIePjKAs 3APACHbIE YACTN
145 ПИΝΟДΗΟCTьΚ ΚΕΡΕΡΑΒΟΤKE

BAKHbIE INHCTPyKUINI NO TEXHnke B3OpACHOCTN

BnHaTeIbHo npOuHTaIe DaHHOe pyKOBoDCTBO npeed Naayalom pa6oTbI u CoXpaHInTe erO dIy daIbHeIWeRo IcNoIb30BaHnIy.
- HnkoTda He octaBnaIte BkIIOyeHHOe B cetb yctpoiCTBO 6e3 npICMOtpa.
- Hínkórgá He noprýjkaǐte yúctpòiCTBO B BOy.
Bo n36exaHne BO3HNKHOBeHn ONaCHOI cTyaun B Cnyae NOBpeJdeHn CeTeBOrO Ka6eI eRo 3aMeHa DOnxHa OCyUeCTBJIbTbcI npOn3BOinteIem, eRo cepBnCHbIM aReHTOM nIi LnIcAmN, OblaAHOuIMn COOTBETCTByIOuSei KBaIInΦnKauznei.
- EcniyuctpoiCTBOIOBpeKdEHOINHeBKNIOUaETcya, erO o6CnyKuBaHne DoJKeH BbIOnHraTb TOnbKO yNoHOMOueHHbI NepcoHaI.
BkIouaIte yctpoiCTBO TOnbko B HadJIeKaIzIM o6pa30m yCTaHOBJIeHHyIO HaCTeHHyIO pO3eTKy C HanpJxKeHnEM, COOTBeTCTByIOIzIM TexHnuecknXapakTePncTnKam yctpoiCTBa.
He donyckaIte, yTO6bI shHyp cBncaI c KpaI cToIa IIN cTOneShNcbl, a TAKKe Kacalcra rOpayeI NOBepxHOCTn.
Bo n36exaHne nopaxeHnna 3JeKtpnuecknM TOKOM MOTOP He DoJxeh KOHTaKTIpOBaTb C BODOJI INI IN DpyroJ XnIDKOCTbIO. IOnaTomy He

ИСПОЛБЗУМTe yCTpoIcTBo B6JIи3n MoiKN, He DePxNte erO BlaJXHbIMn pyKaMn nII n CToR Ha MOKpoI NOBepXHocTn. EcIи yCTpoIcTBo HAMOKNo, I3ВЛeKNTe BnIKy n3 po3eTKn, npeJde Yem npNKacTbcr K HeMy.

He nCnoIb3yIte yCTpoIcTBO Ha OTKpbITOM BO3dUxhe.
- Данhoe устюг STBO He пedingha3haeNo Ддя KOMМерчecKOTo ИсплььЗOBaHЯ.
- Истору устору Толков по На Занчесни.
He nCnoIb3yIte yCTpoiCTBO, eCIn OHO nIIe erO detaII INMeIOT BnIMMbIe IOBpeJdeHnI INIe cCNI yCTPOIcTBO POHJI.
Bcerda otKlouaTe yctpoiCTBO OT cetn, KOrda OHO octaetc8e3 npncmOTpa, a taKxe nepei c6opko, pa36opkoI nII OUnCTKOJ.
- UcTPOICTBOM MOryT POnb3OBaTbcra Lnca C OrpaHnueHHbIMN cH3nueCKIMN, CeHCOPHbIMN nIn yMCTBeHHbIMN cNoCObHOCTaMn, a TaKxe Lnca, He o6JaDaIOUe Heo6XODmblm ONblTom N 3HaHnAMyN, eCNi OHN HaxOJATcR PoD pPNCMTpOM nIn 6blNI npOHnCTpykTIpoBaHbI OTHOCITelbHO 6e3ONaCHOrO hCNoJIb3OBaHnY uCTPOIcTBa N eCNi OHN IOnHMaHT ONaCHOCTN, CBra3aHHbIe C eRO 3KcNlyaTaCuNei.
- Исторынец Дадною устороста детьмп започень.

XpaHnte daHHoe yCTpoIcTBO n shyp OT Hero B HeIOCTyHOM dIa DeTei MeCTe.
- He pa3pewaIte DeTЯm IrgpaTb C yCTpoiCTBOM.
- Pa3peшаetcЯ Ounchka N O6clyXnBaHne yctpoiCTBaJeTbMn CTapSe 8IeT IOd npncmOTpOM B3pOcNbIX.

BHIMAHNE

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WILFA

Modelo : BBLSP-1800

Categoría : Licuadora