CELINE - FABER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CELINE FABER en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Campana de cocina |
| Características técnicas principales | Campana extractora de pared, diseño moderno, acabado en acero inoxidable |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 60 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 90 cm |
| Peso | 15 kg |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas de tamaño estándar |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 250 W |
| Funciones principales | Extracción de humos y olores, iluminación LED integrada |
| Mantenimiento y limpieza | Filtros lavables en lavavajillas, superficie de acero inoxidable a limpiar con un paño suave |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de filtros y piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad eléctrica |
| Información general | Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas frecuentes - CELINE FABER
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CELINE - FABER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CELINE de la marca FABER.
MANUAL DE USUARIO CELINE FABER
ES 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del • aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o •
WUDQV¿HUHDXQWHUFHUR(VLPSRUtante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y • seguridad del aparato.
Los cables deben ser conectados por un técnico competente.
El fabricante no se hace responsable de ningún daño que resulte de una instalación o uso inadecuado. La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden instalarse a una altura inferior; véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación). Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente, debe tenerse en cuenta. Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana. Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la insta-
ODFLyQ ¿MD GH DFXHUGR FRQ ODV regulaciones para sistemas de cableado.
Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado VX¿FLHQWHGHYHQWLODFLyQHQHOORFDOSDUDHYLWDUHOUHWRUQRGHOÀXMR de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora. El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles. Si el cable de alimentación está 23
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio.
Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana. Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). 1R FRFLQH HQ ÀDPEHDGR EDMR la campana: podría producirse un incendio. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia \ FRQRFLPLHQWRV LQVX¿FLHQWHV siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y sobre los peli-
gros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados.
• Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato. • El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos LQVX¿FLHQWHVDPHQRVTXHVHDQ cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. • /LPSLH\RUHHPSODFHORV¿OWURV GHVSXpVGHOWLHPSRHVSHFL¿FDdo (peligro de incendio). Véase el apartado Mantenimiento y limpieza. • Deberá preverse una ventilación adecuada en el espacio cuando la campana extractora de humos se utilice junto con aparatos que utilicen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local). • El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo doméstico
normal. Tenga en cuenta que 3. REINIGING EN el producto a eliminar debe
ONDERHOUD - (O¿OWURGHFDUEyQDFWLYRQRVHSXHGHODYDU recogerse en un punto de reconi regenerar, y se debe cambiar cada 4 gida adecuado para el reciclaje meses de funcionamiento aproximadade componentes eléctricos y mente, o con mayor frecuencia si se utiliza electrónicos. Al asegurarse de muy frecuentemente (W). que este producto se deseche correctamente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto. Para obtener - /RV¿OWURVGHJUDVDGHEHQOLPSLDUVHFDGD información más detallada so2 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente bre el reciclaje de este producto, y se pueden lavar en el lavavajillas (Z). póngase en contacto con el Municipio, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto.
• La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para
• Limpie la campana con un paño húmedo eliminar los olores de la cocina. y un detergente líquido suave. • 1XQFD XWLOLFH OD FDPSDQD SDUD ¿QHV distintos de aquellos para los que fue diseñada. • No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento. • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados. • Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse.
Enciende/Apaga el motor a la 1ª velocidad.
Manteniendo presionado el botón durante aproximadamente 2 segundos se activa el movimiento de subida de la campana. Campana cerrada: Presionando una vez el botón, la campana baja, presionando nuevamente el botón, la campana se detiene. &XDQGR OD FDPSDQD KD OOHJDGR DO ¿QDO GH VX UHFRUULGR HO PRWRU VH HQFLHQGH a velocidad 2. Manteniendo presionado el botón durante aproximadamente 2 segundos con la campana abierta, se apaga el motor y se cierra la campana.
B Enciende el motor a la 1ª velocidad.
C Enciende el motor a la 3ª velocidad.
D Enciende el motor a la 4ª velocidad.
E Manteniendo presionado el botón durante aproximadamente 2 segundos, enciende Intermitente. el motor a la velocidad INTENSIVA.
Esta velocidad está temporizada a 6 minutos. Una vez terminado el tiempo, el sistema regresa automáticamente a la velocidad seleccionada anteriormente. Si se activa con motor apagado, una vez terminado el tiempo pasa al modo OFF. Manteniendo presionado el botón D o el botón A durante aproximadamente 2 segundos se desactiva la función. Enciende/Apaga las luces a la máxima luminosidad. -
5. MANDO REMOTO El mando remoto está alimentado por una batería de 3 V tipo CR2032 (no se incluye).
• No coloque el mando remoto cerca de fuentes de calor. • No abandone las baterías en el medio ambiente, deposítelas en los recipientes previstos.
Enciende y apaga el motor.
Campana abierta: Manteniendo presionado el botón durante algunos segundos, se activa/desactiva el motor de aspiración y el led relativo. Manteniendo presionado el botón durante 2 segundos, se activa el movimiento de subida de la campana. Con una breve presión del botón, se detiene el movimiento de la campana. Si se acciona el mando de subida de la campana con el motor de aspiración en marcha, el sistema electrónico detiene primero el motor y luego comienza la subida. Campana cerrada: La primera vez que se presiona, la campana baja y la segunda vez que se presiona, la campana se GHWLHQH(VWDFRQGLFLyQVHLQWHUSUHWDFRPRFDPSDQDDELHUWDLQFOXVRVLQRKDDOFDQ]DGRODSRVLFLyQ¿QDO de apertura, todas las funciones están habilitadas. Cuando el movimiento termina, el motor se enciende a la velocidad 2. Enciende/Apaga las luces. Activa/Desactiva el motor a la velocidad INTENSIVA desde cualquier velocidad, incluso con el motor apagado. Esta velocidad está temporizada a 6 minutos. Una vez terminado el tiempo, el sistema regresa automáticamente a la velocidad seleccionada anteriormente. Si se activa con motor apagado, una vez terminado el tiempo pasa al modo OFF. Se desactiva presionando el mismo botón o el botón “OFF motor”. Manteniendo presionado el botón durante algunos segundos, se activa el moto de parada total de la campana (luces + motor) después de 30 minutos. Para desactivar el DELAY hay que volver a presionar el mismo botón o apagar el motor de aspiración. El DELAY es indicado en el teclado mediante el parpadeo (cada 0,5 segundos) del led del motor. Manteniendo presionado el botón durante 2 segundos se activa la función 24h. La campana se enciende a la 1ª velocidad. En este caso el motor de aspiración se enciende durante 10 minutos cada hora para un total de 24h, al ¿QDOGHODVFXDOHVODIXQFLyQVHGHVDFWLYDDXWRPiWLFDPHQWH/DIXQFLyQKVHLQGLFDHQHOWHFODGRPHdiante el parpadeo (cada 2 segundos) del led del motor. Para desactivar la función 24h hay que volver a presionar el mismo botón o apagar el motor de aspiración. Función no habilitada con Intensiva o el Delay activo. Aumenta la velocidad de funcionamiento del motor. Disminuye la velocidad de funcionamiento del motor.
• Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica (“Para la compra dirigirse a la asistencia técnica”). 27
ManualFacil