FABER FABULA - Acondicionador de aire

FABULA - Acondicionador de aire FABER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FABULA FABER en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FABER FABULA - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Campana de cocina
Características técnicas principales Extracción de aire, filtro de carbón, iluminación LED
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 60 cm (ancho) x 50 cm (profundidad) x 15 cm (alto)
Peso 8 kg
Compatibilidades Compatible con cocinas de tamaño estándar
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 200 W
Funciones principales Extracción de humos, iluminación de la zona de cocción
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables, limpieza regular recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de filtros y piezas de repuesto
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas CE
Información general Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional

Preguntas frecuentes - FABULA FABER

¿Cómo instalar el FABER FABER FABULA?
Para instalar el FABER FABER FABULA, asegúrese de seguir las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Generalmente, debe fijar el producto a la pared utilizando los tornillos y tacos proporcionados.
El FABER FABER FABULA no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique primero si el aparato está correctamente enchufado y si la toma de corriente funciona. Si todo está en orden, intente reiniciar el aparato desconectando y volviendo a conectar la alimentación.
¿Cómo limpiar el FABER FABER FABULA?
Para limpiar el FABER FABER FABULA, utilice un paño suave y húmedo. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar la superficie.
¿Qué tipo de filtro usar con el FABER FABER FABULA?
El FABER FABER FABULA utiliza filtros específicos. Consulte el manual de usuario para conocer el modelo exacto de filtro compatible.
El ruido del FABER FABER FABULA es demasiado fuerte, ¿qué hacer?
Si el ruido es excesivo, verifique si el filtro está sucio o si el aparato está correctamente instalado. Un desequilibrio también puede causar ruidos anormales.
¿Cómo cambiar el filtro del FABER FABER FABULA?
Para cambiar el filtro, abra el panel de acceso según las instrucciones del manual, retire el filtro viejo e inserte el nuevo asegurándose de posicionarlo correctamente.
¿Hay garantía para el FABER FABER FABULA?
Sí, el FABER FABER FABULA generalmente está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Consulte su recibo para más detalles.
¿Puede el FABER FABER FABULA funcionar en modo reciclaje?
Sí, el FABER FABER FABULA puede funcionar en modo reciclaje. Asegúrese de instalar el filtro adecuado para este modo.
¿Cómo contactar al servicio al cliente para el FABER FABER FABULA?
Para contactar al servicio al cliente, puede llamar al número indicado en el sitio oficial de FABER o enviar un correo electrónico a la dirección proporcionada en el manual de usuario.

Preguntas de los usuarios sobre FABULA FABER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FABULA - FABER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FABULA de la marca FABER.

MANUAL DE USUARIO FABULA FABER

Manual de instructaciones

Euyεipidio oδnyiωv

PykoBoDcTBo no 3KcPnyatauN

INDEX

EN

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 3
CHARACTERISTICS 6
INSTALLATION 8
USE 18
MAINTENANCE 20

SOMMAIRE

FR

CONSEILS ET SUGGESTIONS 22
CHARACTERISTIQUES 25
INSTALLATION 27
UTILISATION 37
ENTRETIEN 39

INHALTSVERZEICHNIS

DE

Las instrucciones de uso se aplican a various modelos de este aparato. Por lo tanto, usted可以选择 encontrar descricciones de caracteristicas individuales que no pertenecen a su aparato en concreto.

INSTALACION

  • El fabricante no se hace responsable de los días provocados por una instalación o uso indebido.
  • La distancia minima de seguridad entre el plano de coccción y la campana extractor es de 650 mm (algunos modelos能把 ser instalados a una alta inferior; véase el párafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
  • Compruebe que la tension de alimentacion corresponda a la indicada en la placac de datos colocada en el interior de la campana.
  • Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red electrica domesticaonga una conexión a tierra adecuada.

Conecte la campana extractora al conducto de homo a través de un tubo con un diametro minimo de 120 mm. La trayectoria del homo doit ser lo másorta posible.

  • No conecte la campana extractor a los conductos de humano que transportan humano de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
  • Si la campana extractor se usa en combinación con aparatos no electricos (por exemple, aparatos de gas), deben garantizarse un grado suficiente de ventilación en el recinto para estar el retorno del flujo de los gases de escape. La comida debe tener una aberturacomings可以直接e con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se usa la campana para comida en

combinación con aparatos no alimentados por corriente electrica, la presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evaporar que el humo sea reaspirado en el recinto por la campana.

  • En caso de daños en el cable de alimentación, este debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de servicios para evacarrialquier risgo.

FABER FABULA - INSTALACION - 1

FABER FABULA - INSTALACION - 2

  • Si las instrucciones de instalación del plano de coccción de gas especified una distancia mayor de la indicada anteriors, esnecessary tenerlo en cuestion. Se tenen que respetar todas las normativas con elamento a la descarga del aire.
  • Utilizar solo los tornillos y accesos metálicos de un tipo adecuado para la campana. Advertencia: No instalar tornillos o susketadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas electricas.
  • Conectar la campana a la alimentacion de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3mm .
    -Esta campana de aspiracion se pueda usar en combinacion con un plano de cocccion de gas con las siguientes caracteristicas:

  • Potencia maximala 12,4 kW

  • 5 quemadores como se muestra en la figura

FABER FABULA - INSTALACION - 3

USO

  • La campana extractor está disnada exclusivamente para uso dométrico, para eliminar los olores de la cucina.
  • Nunca utilizes la campana para finesdistinctosdeaquellospara losque fuedisnea.
  • No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funciona.
  • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipiente de coccción, asegurándose de que no llegue a los lados.
  • Las freidoras deben ser controladas continually durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse.
  • No realice flambeados bajo la campana: se podra producir un incendio.
  • Este aparato pueda ser uso por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacities psicológicas, fisicas y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadequados, siempre que estén cuidadosamente supervisas einstruidos sobre como utilizar de forma segura el equipo y losPEGROSqueestoimplica.Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que Sean supervisas.

FABER FABULA - USO - 1

  • “ATENCION: las partes accesibles peuvent calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción.

MANTENIMIENTO

  • Apane o desconecte el aparato de la red electrica antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento.
  • Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del periodo de tiempo especificado (peligro de incendio).
  • Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meSES de operation, o con mayor fecuencia si se utilizes muy frecuentemente y se pueda lavar en el lavavajillas.
  • El filtró de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 mezes de funciona bajo el ciclo.
  • El filtró de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 mezes de funciona bajo el ciclo.
  • El filtró de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 mezes de funciona bajo el ciclo.
  • Limpie la campana con un pañó humedo y un detergente liquido suave.

El símblo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho domésico normal. El producto a eliminar se debelear va un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Mediente la eliminación de este producto de manière apropiada, se contribuye a evitarnasocucias negativas para el medio ambiente y para la salute, que pudieran derivarse de una eliminación inadequada del producto. Para Obtener informaciones mas detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponser en contacto con el ayuntimiento, el service local de eliminación de desechos o la tiendaonde se compré el producto.

FABER FABULA - MANTENIMIENTO - 1

Components

Ref.CantComponentes de producto
11Cuerpo de la campana dotado de: Mandos, luz, filtros
21Grupo motor
31Grupo electrico
41Marco frontal
Ref.CantComponentes de instalación
7.12Brida de fijación al fondo
7.22Brida de fijación al plano
7.32Brida lateral
12a16Tornillos 3,5 x 9,5
12b6Tornillos M4 x 8
12c6Tornillos 4 x 15
CantDocumentación
1Manual de instructcciones

FABER FABULA - MANTENIMIENTO - 2

FABER FABULA - MANTENIMIENTO - 3

FABER FABULA - MANTENIMIENTO - 4

FABER FABULA - MANTENIMIENTO - 5

Esta campana está predispuesta para ser instalada bajo el mueble de la cucina en:

  • Version aspirante

Recirculación interna.

Secuencia operaciones de instalacion

Perforación del plano y montaje de la campana
- Conexiones
- Control funcional
- Eliminación embalajes

FABER FABULA - Secuencia operaciones de instalacion - 1

Perforación del plano de soporte

FABER FABULA - Perforación del plano de soporte - 1

Importante

La distancia minima entre el orificio perforado de la encimera y uno el de la unidad de succion debe ser al menos 3 - 5cm ,dependiendo de la resistencia del material utilized para la parte superior.

  • La campana nace preparada para el montaje frontal del Grupo motor.

FABER FABULA - Importante - 1

FABER FABULA - Importante - 2

FABER FABULA - Importante - 3

  • Si la disposicion del mueble de la cucina es diferente hay que prever el montaje del Grupo motor por la parte posterior, se debe desmontar el tapón ya fijiado en la parte trasera del cuerpo de la campana y volverlo a montar frontalmente. Volver a colocar también el cable con pasacable para la connexion del motor utilizing el ojal dispuesto en cada lado (A).
    Antes de continuar, se debe FIRAR el grupo motor al cuerpo de la campana (Ver parrafo Fijacion del grupo motor).

  • Introducir el cuerpo de la campana por abajo en el plano de soporte anterionmente perforado.

  • Con la ayud de un soporte, alzar el cierto de la campana hasta que la parte frontal salga del plano.

FABER FABULA - Importante - 4

  • Insertar las bridas 7.2, como se indica en la figura, en los ojales y fiarlas con los tornillos 12a en dotacion.
  • Centrar el cuerpo de la campana bajo alojal del plano de cocción.

FABER FABULA - Importante - 5

  • Fijar con 2 tornillos 12c en dotación el cuero de la campana al plano y quitar los soportes.

FABER FABULA - Importante - 6

Atencion:

Si por causa del material del plano de cocción no fuera possible atornillar los tornillos 12c, usar unapegueda cantidad de silicona para encolar las bridas 7.2 al plano ydefersectar bien antes decontinuar con la instalacion.

  • Insertar las bridas 7.2, como se indica en la figura, en los ojales y fijarlas con los tornillos 12a en dotacion.

FABER FABULA - Atencion: - 1

  • La campana nace preparada para el montaje frontal del grupo motor.

FABER FABULA - Atencion: - 2

FABER FABULA - Atencion: - 3

  • Si la disposicion del mueble de la cucina es diferente hay que prever el montaje del grupo motor por la parte posterior, se debe desmontar el tapón ya fijado en la parte trasera del cuerpo de la campana y volverlo a montar frontalmente. Volver a colocar también el cable con pasacable para la connexion del motor realizando el ojal dispuesto en cada lado (A).

FABER FABULA - Atencion: - 4

  • Introducir el cuerpo en el plano de cocccion ante-. riormente perforado.
  • Centrar el cuerpo de la campana bajo al ojal del plano de cocccion.
  • Fijar con 2 tornillos 12c enDOTACION el cuerpo de la campana.

FABER FABULA - Atencion: - 5

Atencion:

Si por causa del material del plano de cocción no fuera possible atornillar los tornillos 12c, usar unapegueda cantidad de silicona para encolar las bridas 7.2 al plano ydeojar secar bien antes decontinuar con la instalacion.

  • Fijar frontalmente las abrazaderas 7.1 al cuero de la campana con los tornillos 12a enidotacion.
  • Antes de apretar definitivement las abrazaderas, efectuar las regulaciones que permiten a las abrazaderas apoyarse sobre la base inferior del plano, evitando la deformacion de las abrazaderas superfiores 7.2 como indica la figura.

FABER FABULA - Atencion: - 1

  • Con laapia de un nivel, novelar verticalmente el cuerpo de la campana y fajarlo con 2 tornillos 12c en dotacion al plano inferior.

FABER FABULA - Atencion: - 2

Fijar definitivement los tornillos 12a.

  • Atornillar las abrazaderas 7.3 al cuerpo de la campana con los tornillos 12b en dotacion si apretarlas.
  • Atornillar con los tornillos 12c en dotación la另一边 parte de las abrazaderas 7.3 o a las paredes laterales del mueble o a la parte inferior del plano de coccción.

FABER FABULA - Atencion: - 3

  • Fijar definitivement los tornillos 12c y 12b.

  • La instalación del grupo motor (1) en pos山坡 frontal o posterior se decide en func tion de la disposicion del mueble de cucina, verificando la colocacion correcta deltapon.

  • Luego, en base al lugar donde se haya realizado el orificio de salute de aire del mueble se pueda girar el grupo motor de 90^ en 90^ para permitir la salute del aire por los 4 lados, en correspondencia con el del mueble (2).

FABER FABULA - Atencion: - 4

FABER FABULA - Atencion: - 5

  • Conectar el conductor procedente el cuerpo de la campana a la connexion del grupo motor.
  • Atornillar suscesivamente el grupo motor al cuerpo de la campana con los tornillos 12a y 12b en dotacion, como se indica en la figura.

FABER FABULA - Atencion: - 6

FABER FABULA - Atencion: - 7

  • Conectar los cables electricos que salen de la parte derecha inferior del cuerpo de la campana a los conectores en el grupo electrico.
  • Cada conector de los cables tiene uno correspondiente en el equipo electrico, por este se debe poder atencion a no equivocar las conexiones.

FABER FABULA - Atencion: - 8

  • Fijar el equipo electrico al cuerpo de la campana con los tornillos 12a en dotacion.
  • La posicion indicaea en la figura es solo una option. Si esnecessary se puede montar también a la izquierda del cuerpo de la campana o incluso, se pueda partir libre sobre la base móvil si no hay problemas estrcturales o de seguidad.

FABER FABULA - Atencion: - 9

Atencion.: No instalar el producto dejando la caja electrica en contacto con el pavimento.

SALIDA DEL AIRE VERSIONASPIRANTE

Para la instalación de la version aspirante, conectar la campana al tubo de salute mediante un tubo ríoido o flexible de 150 o 120 mm, a discrección del instalador.

  • Para la connexion con el tubo de 0.120 mm , introducir la brida de reduccion 9 en la calidad del cuerpo de la campana.
  • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proportionsiona en dotacion.
  • Quitar los filtros antiolor al carbón activo.

FABER FABULA - SALIDA DEL AIRE VERSIONASPIRANTE - 1

SALIDA AIRE VERSION FILTRANTE

  • Conectar la brida al orificio de salute del aire con un tubo rigido o flexible de 120 o 150mm
  • Para la connexion con el tubo 0.120 ~mm , insertar la brida de reduccion 9 en la calidad del cuerpo de la campana.
  • Fijar el tubo conADEUADABAZADASAJustables.El material必需ario noiene en dotacion.
  • Fijar la revilla direccionada 8 en la calidad con 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) enidotacion.
  • Comprobar la presencia de los filtros antiolor de carbón activo (Ver párafo Mantenimiento de los filtros de carbón activo).

FABER FABULA - SALIDA AIRE VERSION FILTRANTE - 1

CONEXION ELECTRICA

  • Conectar la campana a la red de alimentacion electrica instalando un interruptor bipolar con aperture de los contactos de 3 mm como minimum.

FABER FABULA - CONEXION ELECTRICA - 1

  • Alzar el cuerpo móvil de la campana (Ver párafo Uso) solamente algunos centímetros.
  • Para bloquear el movimiento es suficiente ejercer una presión hacía abajo en el cuero móvil que se está alzando.

Atencion: Nunca bloquear la puerta corrediza durante las fases de aperture o cierre, exceptuando en la fase de montaje del marco.

  • Quitar las protecciones de esponja de las esquinas del vidrio.
  • Tomar el marco frontal e introducirlo por arrivaba, cuidando de que sus lenguetas se inserten en los ojales preparados en la campana y desplazarlo hacía la izquierda.

Atencion.: Todas las lenguetas se deben insertar.

  • Batir en el marco frontal de derecha a izquierda con la ayud de una herramienta (martillo) hastaninger al tope.
    Para no dañar el marco se pue de utiliser un elemento (pieza de madera a la medida) entre el martillo o el marco frontal.
    Referirse al parrafo Uso para volver a colocar el cuero molevil en posicion estandar.

FABER FABULA - CONEXION ELECTRICA - 2

FABER FABULA - CONEXION ELECTRICA - 3

FABER FABULA - CONEXION ELECTRICA - 4

FABER FABULA - CONEXION ELECTRICA - 5

  • Abrir la puerta de la campana (Ver párrafo Uso)
  • Quitar las 2 tiras de cinta adhesiva que fjan el panel solo durante el transporte.

FABER FABULA - CONEXION ELECTRICA - 6

FABER FABULA - CONEXION ELECTRICA - 7

Tablero de mandos

TeclaFunciónTecla Led
ALa tecla funcionasoleo con la puerta abierta.
Breve presión = enciende/apaga las luces a la的最大imoluminosidad.
Presión de 2seguidos = enciende/apaga las luces de cortesía.
BFunciónsoleo con la puerta abierta.Presión breve = activa/desactivela modo Delay, el apagado automatístico retrasado en 30' del motor y de la instalación de iluminación desdeequalquier velocidad.Se desactivapresionando la mesma tecla,apagando elmotor o cerrando la puerta.Acceso tecla led B+la tecla de la velocidad implementada.
Funciónca la puerta cerrada y abierta.Presión de 2seguidos = conalarma defiltros activa se realizaleresetde laalarma delfiltros, todos los testigos estan3destellos.Dichasenseñalizacionesson visiblessoleo conelmotor apagado.Tecla led fijo:Señalá necessitiesidad delavar los filtratos antigrasatemétálicos.Lalamalenta enfuncióndespuésde100 horasde trabajo efctivo del campana.Teclaled intermitente:Señalá necessitiesidadsustituirlos filtratoscarbónactivo ydenbavarseademáslos filtratosantigrasatemétálicos.Lalamalenta enfuncióndespuésde200 horasde trabajo efctivo del campana.
CFunciónsoleo conla puerta abierta.Presión breve=Activa la cuarta velocidad.Tecla led fijo
Funciónsoleo conla puerta abierta.Presión de 2seguidos = habitiladeshabilitàlear velocidadIntensiva.Dicha velocidadestátemporizadaen6minutos.Al final del tiempo, elsystema regresa al velocidadimplementadaprecedentamente.Se desactivapresionando lamisma tecla,apagando elmotor o cerrando la puerta.Tecla led intermitente
DFunciónsoleo conla puerta abierta.Activa la terceravelocidad.Tecla led fijo
EFunciónsoleo conla puerta abierta.Activa/desactivalearsegunda velocidad.Tecla led fijo
Funciónca la puerta cerrada y abierta conmotor +luces=Off.Presiónde 4seguidos = habitiladeshabilita elBloqueo delteclado.Todas les tecladeslparpadean2veces.Durante elbloqueo,las tecladesledenciendonuna secuencia.
FFunciónsoleo conla puerta abierta.Presión breve=activa/desactivalearprimera velocidad.Tecla led fijo
Puerta abierta o cerrada.Presiónde 2seguidos = habitiladeshabilitalearalamardefiltrosde carbúnactivo conmotor apagado ysinalarmasdefiltratosactivadas.2 parpadeosde la tecla led B=alarma de filtratos C.A.Activado1 parpadeo de la tecla led B=alarma de filtratos C.A.Desactivado
GPuerta abiertaPresión breve=apagaelmotorApagado de la tecla led
Puerta abierta o cerradaPresiónde 2seguidos conmotor yluces off=habilitadeshabilitailetelemando.2 parpadeosde las teclasesled G+F=telemandohabilitado1 parpadeo de las teclasesled G+F=telemandodeshabilitado
HPuerta abierta=cierra la puerta +luesy motor offPuerta cerrada=abrilen la puerta +luesy motor on.Atencion: Si la puerta,poralgun motivo,estadeparcialmente abierta,pulsando la tecla terminararsucicdo de aperture o de cierre.

El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (no incluido).

  • NoURTAR el mando a distancia circa de una fuente de calor.
  • Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los contenedores especials colocados conDICHO fin.

FABER FABULA - CONEXION ELECTRICA - 8

Tablero de mandos telemandos

Atencion... El receptor del telemando inicialmente está desactivado, para activarlo hay que consultar el párafo Uso funciona tecla G.

FABER FABULA - Tablero de mandos telemandos - 1

MotorPuerta cerrada: Abre la puerta, enciende el motor a la primera velocidad y las lunes a la maxima luminosidad.
Puerta abierta: Presión breve: On/Off motor Si se presiona por 2seguidos: Cierra la puerta y motor +lunes = off
-
+
Sólo con la puerta abierta: Decrementa la velocidad de ejercimiento acada presión.
Sólo con la puerta abierta: Incrementa la velocidad de ejercimiento acada presión.
Sólo con la puerta abierta: Activa la funciona intensiva
Delay
LuzSólo con la puerta abierta: Presión breve: On/Off lunes. Si se presiona por 2seguidos: On/Off lunes de cortesía

Limpieza de los Comfort Panel

  • Abrir el comfort panel tirándolo por la parte superior.
  • Desenganchar el cable de seguridad abriendo el gancho.
  • Desenganchar el panel del cuerpo de la campana.
  • El comfort panel no doit en absoluto lavarse en el lavavajillas.
  • Limpiarlo externamente con un paño humedo y detergente liquido neutro.
  • Limpiarlo también internamente utilizing un paño humedo y detergente neutro; no utilizar paños o esponjas mojadas, ni chorros de agua, no utilizes sustancias abrasivas.
  • Una vez terminada la operation enganchar;nuevamente el panel y el gancho al cuerpo de la campana y cerrarlo.

FABER FABULA - Limpieza de los Comfort Panel - 1

Filtros antigrasa metálicos

Se pueda lavar en lavavajillas, y necessitan ser lavados cuando se enciende la tecla B o al menos cada 2 heures de uso aproximamente o más frecuentemente, para un uso particularmente intenso.

Reset de la seals de alarma

  • Apagar las luces y el motor de aspiración.
  • Pulsar la tecla B durante 2hhos.

Limpieza de filtros

  • Abrir la puerta (ver parraro Uso).
  • Abrir el comfort panel tirándolo.
  • Quitar los filtros uno por vez, empujándolos hacía la parte posterior del grupo y tirando simultáneamente hacía abajo.
  • Lavar los filtros evitando doclarlos, ydeoarlos secar antes de volverlos a montar. (Un eventual cambio de color de la superficie del filtro, que podra verificarse en el transcurso del tiempo, no perjudica absolutamente la eficiencia del mesmo.)
  • Montar-Newamente los filtros teniendo cuidado de Maintener la manija hacía la parte visible externa.
  • Cerrar el comfort panel.

FABER FABULA - Limpieza de filtros - 1

Se peut lavar también en lavavajillas, se debe limpiar cuando parpadea la tecla B o por lo menos cada 4 mezes o más frecuentemente, en caso de uso particularmente intenso, garantizing el funcionaimiento hasta un máximo de 5 lavados antes de tener que sustituirlo. La SIGNALIZACION de alarma si ha sido previamente activada, se verifiesolo cuando está activado el motor de aspiracion.

Activación de la seals de alarma

  • En las campanas en version filtrante, la penalización de alarma saturación filtros deben interactarse en el momento de la instalación o sucesivamente.
  • Apagar las luces y el motor de aspiración.
  • Pulsar la tecla F durante 2 segundos:

  • 2 parpadeos tecla Led B - Alarma de saturacion del filtro de carbón activo ACTIVADA.

  • 1 parpadeo tecla Led B - Alarma de saturacion del filtro de carbón activo DESACTIVADA.

SUSTITUCION DEL FILTRO ANIOLOR AL CARBON ACTIVO

Reset de la seals de alarma

  • Apagar las luces y el motor de aspiración.
  • Pulsar la tecla B durante 2segundos.

Sustitución filtró

  • Quitar el comfort panel.
  • Quitar los filtros antigrasa metálicos.
  • Quitar las sujeciones de los filtros metálicos de filtros antigrasa y proceder a la limpieza del filtró antiolor al carbón activo saturado.
  • Montar-Newamente el filtro antiolor al carbón al activo volviendolo a enganchar con las sujecciones de los filtros metalicos al filtro antigrasa.
  • Montar los filtros antigrasa metálicos.
  • Cerrar el comfort panel.

FABER FABULA - Sustitución filtró - 1

FABER FABULA - Sustitución filtró - 2

Illuminación

Atencion: Este aparato está provisto de una luz LED bianca de clase 1 M según la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; maxima potencia optica emitida@439nm: 7 W . No observar directamente con instrumentos opticos (catalejo, lupa....)

Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica. ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").

Oi obnyiecs xpnons avapepovtai o6 diaopoptiká movteaa autnc tns oukeunc. EtnoEvwoc, mtopeiv a uuvantnoeTE Tepiypaoec kantoiovxapakntpiotikuwTou dEv avnkouv otn diKn oac oukeun.

EΓΚΑΤΑΣΤΑΣH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FABER

Modelo : FABULA

Categoría : Acondicionador de aire