FABULA - Acondicionador de aire FABER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FABULA FABER en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FABER FABULA - page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FABER

Modelo : FABULA

Categoría : Acondicionador de aire

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Campana de cocina
Características técnicas principales Extracción de aire, filtro de carbón, iluminación LED
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 60 cm (ancho) x 50 cm (profundidad) x 15 cm (alto)
Peso 8 kg
Compatibilidades Compatible con cocinas de tamaño estándar
Tipo de batería No aplicable
Tensión 230 V
Potencia 200 W
Funciones principales Extracción de humos, iluminación de la zona de cocción
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables, limpieza regular recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de filtros y piezas de repuesto
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas CE
Información general Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional

Preguntas frecuentes - FABULA FABER

¿Cómo instalar el FABER FABER FABULA?
Para instalar el FABER FABER FABULA, asegúrese de seguir las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Generalmente, debe fijar el producto a la pared utilizando los tornillos y tacos proporcionados.
El FABER FABER FABULA no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique primero si el aparato está correctamente enchufado y si la toma de corriente funciona. Si todo está en orden, intente reiniciar el aparato desconectando y volviendo a conectar la alimentación.
¿Cómo limpiar el FABER FABER FABULA?
Para limpiar el FABER FABER FABULA, utilice un paño suave y húmedo. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar la superficie.
¿Qué tipo de filtro usar con el FABER FABER FABULA?
El FABER FABER FABULA utiliza filtros específicos. Consulte el manual de usuario para conocer el modelo exacto de filtro compatible.
El ruido del FABER FABER FABULA es demasiado fuerte, ¿qué hacer?
Si el ruido es excesivo, verifique si el filtro está sucio o si el aparato está correctamente instalado. Un desequilibrio también puede causar ruidos anormales.
¿Cómo cambiar el filtro del FABER FABER FABULA?
Para cambiar el filtro, abra el panel de acceso según las instrucciones del manual, retire el filtro viejo e inserte el nuevo asegurándose de posicionarlo correctamente.
¿Hay garantía para el FABER FABER FABULA?
Sí, el FABER FABER FABULA generalmente está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Consulte su recibo para más detalles.
¿Puede el FABER FABER FABULA funcionar en modo reciclaje?
Sí, el FABER FABER FABULA puede funcionar en modo reciclaje. Asegúrese de instalar el filtro adecuado para este modo.
¿Cómo contactar al servicio al cliente para el FABER FABER FABULA?
Para contactar al servicio al cliente, puede llamar al número indicado en el sitio oficial de FABER o enviar un correo electrónico a la dirección proporcionada en el manual de usuario.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FABULA - FABER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FABULA de la marca FABER.

MANUAL DE USUARIO FABULA FABER

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. INSTALACIÓN

  • El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación o uso indebido.
  • La distancia mínima de seguridad entre el plano de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura inferior; véase el párrafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
  • Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de datos colocada en el interior de la campana.
  • Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica tenga una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana extractora al conducto de humo a través de un tubo con un diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más corta posible.
  • No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
  • Si la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse un grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de escape. La cocina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se utiliza la campana para cocina en combinación con aparatos no alimentados por corriente eléctrica, la presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que el humo sea reaspirado en el recinto por la campana.
  • En caso de daños en el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de servicio para evitar cualquier riesgo.
  • Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire.
  • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana. Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas.
  • Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.
  • Esta campana de aspiración se puede utilizar en combinación con un plano de cocción de gas con las siguientes características:
  • Potencia máxima 12,4 kW
  • 5 quemadores como se muestra en la figura 1,9 kW 2,6 kW 5 kW 1 kW 1,9 kW USO
  • La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.
  • Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada.
  • No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento.
  • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados.
  • Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse.
  • No realice flambeados bajo la campana: se podría producir un incendio.
  • Este aparato puede ser usado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacidades psicológicas, físicas y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadecuados, siempre que estén cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar de forma segura el equipo y los peligros que esto implica. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que sean supervisados.
  • “ ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción. MANTENIMIENTO
  • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
  • Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado (peligro de incendio).
  • Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas.
  • El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utiliza muy frecuentemente.
  • Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave. El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho doméstico normal. El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Mediante la eliminación de este producto de manera apropiada, se contribuye a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que pudieran derivarse de una eliminación inadecuada del producto. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con el ayuntamiento, el servicio local de eliminación de desechos o la tienda donde se compró el producto.

CARACTERÍSTICAS Componentes de producto Cuerpo de la campana dotado de: Mandos, luz, filtros Grupo motor Grupo eléctrico Marco frontal Componentes de instalación Brida de fijación al fondo Brida de fijación al plano Brida lateral Tornillos 3,5 x 9,5 Tornillos M4 x 8 Tornillos 4 x 15 Documentación Manual de instrucciones

INSTALACIÓN Esta campana está predispuesta para ser instalada dentro del mueble de la cocina en:

  • Versión aspirante Evacuación externa.
  • Versión filtrante Recirculación interna. Secuencia operaciones de instalación

Perforación del plano y montaje de la campana Conexiones Control funcional Eliminación embalajes Perforación del plano de soporte

Importante La distancia mínima entre el orificio perforado de la encimera y uno el de la unidad de succión debe ser al menos 3-5 cm, dependiendo de la resistencia del material utilizado para la parte superior.

Introducción del cuerpo de la campana en el plano desde abajo

  • La campana nace preparada para el montaje frontal del grupo motor.
  • Si la disposición del mueble de la cocina es diferente hay que prever el montaje del grupo motor por la parte posterior, se debe desmontar el tapón ya fijado en la parte trasera del cuerpo de la campana y volverlo a montar frontalmente. Volver a colocar también el cable con pasacable para la conexión del motor utilizando el ojal dispuesto en cada lado (A). Antes de continuar, se debe fijar el grupo motor al cuerpo de la campana (Ver párrafo Fijación del grupo motor).
  • Introducir el cuerpo de la campana por abajo en el plano de soporte anteriormente perforado.
  • Con la ayuda de un soporte, alzar el cuerpo de la campana hasta que la parte frontal salga del plano.
  • Insertar las bridas 7.2, como se indica en la figura, en los ojales y fijarlas con los tornillos 12a en dotación.
  • Centrar el cuerpo de la campana respecto al ojal del plano de cocción.
  • Fijar con 2 tornillos 12c en dotación el cuerpo de la campana al plano y quitar los soportes. Atención: Si por causa del material del plano de cocción no fuera posible atornillar los tornillos 12c, usar una pequeña cantidad de silicona para encolar las bridas 7.2 al plano y dejar secar bien antes de continuar con la instalación.

Introducción del cuerpo de la campana en el plano desde arriba

  • Insertar las bridas 7.2, como se indica en la figura, en los ojales y fijarlas con los tornillos 12a en dotación. 12a
  • La campana nace preparada para el montaje frontal del grupo motor.
  • Si la disposición del mueble de la cocina es diferente hay que prever el montaje del grupo motor por la parte posterior, se debe desmontar el tapón ya fijado en la parte trasera del cuerpo de la campana y volverlo a montar frontalmente. Volver a colocar también el cable con pasacable para la conexión del motor utilizando el ojal dispuesto en cada lado (A).
  • Introducir el cuerpo en el plano de cocción anteriormente perforado.
  • Centrar el cuerpo de la campana respecto al ojal del plano de cocción.
  • Fijar con 2 tornillos 12c en dotación el cuerpo de la campana. Atención: Si por causa del material del plano de cocción no fuera posible atornillar los tornillos 12c, usar una pequeña cantidad de silicona para encolar las bridas 7.2 al plano y dejar secar bien antes de continuar con la instalación.

Fijación de las abrazaderas inferiores

  • Fijar frontalmente las abrazaderas 7.1 al cuerpo de la campana con los tornillos 12a en dotación.
  • Antes de apretar definitivamente las abrazaderas, efectuar las regulaciones que permiten a las abrazaderas apoyarse sobre la base inferior del plano, evitando la deformación de las abrazaderas superiores 7.2 como indica la figura. 12a
  • Con la ayuda de un nivel, novelar verticalmente el cuerpo de la campana y fijarlo con 2 tornillos 12c en dotación al plano inferior. 12c
  • Fijar definitivamente los tornillos 12a.

Fijación de las abrazaderas en escuadra

  • Atornillar las abrazaderas 7.3 al cuerpo de la campana con los tornillos 12b en dotación si apretarlas.
  • Atornillar con los tornillos 12c en dotación la otra parte de las abrazaderas 7.3 o a las paredes laterales del mueble o a la parte inferior del plano de cocción.
  • Fijar definitivamente los tornillos 12c y 12b.

Fijación del grupo motor

  • La instalación del grupo motor (1) en posición frontal o posterior se decide en función de la disposición del mueble de cocina, verificando la colocación correcta del tapón.
  • Luego, en base al lugar donde se haya realizado el orificio de salida de aire del mueble se puede girar el grupo motor de 90º en 90º para permitir la salida del aire por los 4 lados, en correspondencia con el del mueble (2).
  • Conectar el conector procedente el cuerpo de la campana a la conexión del grupo motor.
  • Atornillar sucesivamente el grupo motor al cuerpo de la campana con los tornillos 12a y 12b en dotación, como se indica en la figura.

Fijación de grupo eléctrico

  • Conectar los cables eléctricos que salen de la parte derecha inferior del cuerpo de la campana a los conectores en el grupo eléctrico.
  • Cada conector de los cables tiene uno correspondiente en el grupo eléctrico, por esto se debe poner atención a no equivocar las conexiones.
  • Fijar el grupo eléctrico al cuerpo de la campana con los tornillos 12a en dotación.
  • La posición indicada en la figura es sólo una opción. Si es necesario se puede montar también a la izquierda del cuerpo de la campana o incluso, se puede dejar libre sobre la base móvil si no hay problemas estructurales o de seguridad. Atención..: No instalar el producto dejando la caja eléctrica en contacto con el pavimento.

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE

Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador.

  • Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
  • Quitar los filtros antiolor al carbón activo. ø 120 ø 150

SALIDA AIRE VERSIÓN FILTRANTE

  • Conectar la brida al orificio de salida del aire con un tubo rígido o flexible de ø120 o 150 mm.
  • Para la conexión con el tubo ø120 mm, insertar la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Fijar el tubo con adecuadas abrazaderas ajustables. El material necesario no viene en dotación.
  • Fijar la rejilla direccionada 8 en la salida con 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) en dotación.
  • Comprobar la presencia de los filtros antiolor de carbón activo (Ver párrafo Mantenimiento de los filtros de carbón activo).

CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.

CONECTOR DE ALIMENTACION

  • Alzar el cuerpo móvil de la campana (Ver párrafo Uso) solamente algunos centímetros.
  • Para bloquear el movimiento es suficiente ejercer una presión hacia abajo en el cuerpo móvil que se está alzando. Atención: Nunca bloquear la puerta corrediza durante las fases de apertura o cierre, exceptuando en la fase de montaje del marco. Atención..: Manejar con cuidado.
  • Quitar las protecciones de esponja de las esquinas del vidrio.
  • Tomar el marco frontal e introducirlo por arriba, cuidando de que sus lengüetas se inserten en los ojales preparados en la campana y desplazarlo hacia la izquierda. Atención..: Todas las lengüetas se deben insertar.
  • Batir en el marco frontal de derecha a izquierda con la ayuda de una herramienta (martillo) hasta llegar al tope. Para no dañar el marco se puede utilizar un elemento (pieza de madera a la medida) entre el martillo o el marco frontal.
  • Referirse al párrafo Uso para volver a colocar el cuerpo móvil en posición estándar.

Panel de aspiración perimetral

  • Abrir la puerta de la campana (Ver párrafo Uso)
  • Quitar las 2 tiras de cinta adhesiva que fijan el panel sólo durante el transporte.

USO Tablero de mandos Tecla Función A La tecla funciona sólo con la puerta abierta. Breve presión = enciende/apaga las luces a la máxima luminosidad. Presión de 2 segundos = enciende/apaga las luces de cortesía. B Funciona sólo con la puerta abierta. Presión breve = activa/desactiva el modo Delay, el apagado automático retrasado en 30' del motor y de la instalación de iluminación desde cualquier velocidad. Se desactiva presionando la misma tecla, apagando el motor o cerrando la puerta. Funciona con la puerta cerrada y abierta. Presión de 2 segundos = con alarma de filtros activa se realiza el reset de la alarma de filtros, todos los testigos están 3 destellos. Dichas señalizaciones son visibles sólo con el motor apagado.

Funciona sólo con la puerta abierta. Presión breve = Activa la cuarta velocidad. Funciona sólo con la puerta abierta. Presión de 2 segundos = habilita/deshabilita la velocidad Intensiva. Dicha velocidad está temporizada en 6 minutos. Al final del tiempo, el sistema regresa a la velocidad implementada precedentemente. Se desactiva presionando la misma tecla, apagando el motor o cerrando la puerta. Funciona sólo con la puerta abierta. Activa la tercera velocidad. Funciona sólo con la puerta abierta Activa/desactiva la segunda velocidad. Funciona con la puerta cerrada y abierta con motor + luces = Off. Presión de 4 segundos = habilita/deshabilita el Bloqueo del teclado. Funciona sólo con la puerta abierta. Presión breve = activa/desactiva la primera velocidad. Puerta abierta o cerrada Presión de 2 segundos = habilita/deshabilita la alarma de filtros de carbón activo con motor apagado y sin alarmas de filtros activadas. Tecla Led Acceso tecla led B + la tecla de la velocidad implementada. Tecla led fijo: Señala la necesidad de lavar los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 100 horas de trabajo efectivo de la campana. Tecla led intermitente: Señala la necesidad de sustituir los filtros de carbón activo y deben lavarse además los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 200 horas de trabajo efectivo de la campana. Tecla led fijo Tecla led intermitente Tecla led fijo Tecla led fijo Todas las teclas led parpadean 2 veces. Durante el bloqueo, las teclas led se encienden con una secuencia. Tecla led fijo 2 parpadeos de la tecla led B= alarma de filtros C.A. Activado 1 parpadeo de la tecla led B= alarma de filtros C.A. Desactivado Apagado de la tecla led Puerta abierta Presión breve = apaga el motor Puerta abierta o cerrada 2 parpadeos de las teclas led G + F = telemando Presión de 2 segundos con motor y luces off = habilita/deshabilita el habilitado telemando. 1 parpadeo de las teclas led G + F = telemando deshabilitado Puerta abierta = cierra la puerta + luces y motor off Puerta cerrada = abre la puerta + luces y motor on. Atención: Si la puerta, por algún motivo, está parcialmente abierta, pulsando la tecla terminará su ciclo de apertura o de cierre.

MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (no incluido).

  • No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor.
  • Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los contenedores especiales colocados con dicho fin. Tablero de mandos telemandos Atención..: El receptor del telemando inicialmente está desactivado, para activarlo hay que consultar el párrafo Uso función tecla G. Motor Puerta cerrada: Abre la puerta, enciende el motor a la primera velocidad y las luces a la máxima luminosidad. Puerta abierta: Presión breve: On /Off motor Si se presiona por 2 segundos: Cierra la puerta y motor + luces = off Sólo con la puerta abierta: Decrementa la velocidad de ejercicio a cada presión. Sólo con la puerta abierta: Incrementa la velocidad de ejercicio a cada presión. Sólo con la puerta abierta: Activa la función intensiva Sólo con la puerta abierta: Activa la función Delay Sólo con la puerta abierta: Presión breve: On / Off luces. Si se presiona por 2 segundos: On / Off luces de cortesía

MANTENIMIENTO Limpieza de los Comfort Panel

Abrir el comfort panel tirándolo por la parte superior. Desenganchar el cable de seguridad abriendo el gancho. Desenganchar el panel del cuerpo de la campana. El comfort panel no debe en absoluto lavarse en el lavavajillas. Limpiarlo externamente con un paño húmedo y detergente líquido neutro.

  • Limpiarlo también internamente utilizando un paño húmedo y detergente neutro; no utilizar paños o esponjas mojadas, ni chorros de agua, no utilizar sustancias abrasivas.
  • Una vez terminada la operación enganchar nuevamente el panel y el gancho al cuerpo de la campana y cerrarlo. Filtros antigrasa metálicos Se pueden lavar en lavavajillas, y necesitan ser lavados cuando se enciende la tecla B o al menos cada 2 meses de uso aproximadamente o más frecuentemente, para un uso particularmente intenso. Reset de la señal de alarma
  • Apagar las luces y el motor de aspiración.
  • Pulsar la tecla B durante 2 segundos. Limpieza de filtros
  • Abrir la puerta (ver párrafo Uso).
  • Abrir el comfort panel tirándolo.
  • Quitar los filtros uno por vez, empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando simultáneamente hacia abajo.
  • Lavar los filtros evitando doblarlos, y dejarlos secar antes de volverlos a montar. (Un eventual cambio de color de la superficie del filtro, que podría verificarse en el transcurso del tiempo, no perjudica absolutamente la eficiencia del mismo.)
  • Montar nuevamente los filtros teniendo cuidado de mantener la manija hacia la parte visible externa.
  • Cerrar el comfort panel.

Filtros antiolor de carbón activo (versión filtrante) Se puede lavar también en lavavajillas, se debe limpiar cuando parpadea la tecla B o por lo menos cada 4 meses o más frecuentemente, en caso de uso particularmente intenso, garantizando el funcionamiento hasta un máximo de 5 lavados antes de tener que sustituirlo. La señalización de alarma si ha sido previamente activada, se verifica sólo cuando está activado el motor de aspiración. Activación de la señal de alarma

  • En las campanas en versión filtrante, la señalización de alarma saturación filtros debe activarse en el momento de la instalación o sucesivamente.
  • Apagar las luces y el motor de aspiración.
  • Pulsar la tecla F durante 2 segundos:
  • 2 parpadeos tecla Led B - Alarma de saturación del filtro de carbón activo ACTIVADA.
  • 1 parpadeo tecla Led B - Alarma de saturación del filtro de carbón activo DESACTIVADA. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO ANTIOLOR AL CARBÓN ACTIVO Reset de la señal de alarma
  • Apagar las luces y el motor de aspiración.
  • Pulsar la tecla B durante 2 segundos. Sustitución filtro
  • Quitar el comfort panel.
  • Quitar los filtros antigrasa metálicos.
  • Quitar las sujeciones de los filtros metálicos de filtros antigrasa y proceder a la limpieza del filtro antiolor al carbón activo saturado.
  • Montar nuevamente el filtro antiolor al carbón al activo volviéndolo a enganchar con las sujeciones de los filtros metálicos al filtro antigrasa.
  • Montar los filtros antigrasa metálicos.
  • Cerrar el comfort panel. Iluminación Atención : Este aparato está provisto de una luz LED blanca de clase 1 M según la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; máxima potencia óptica emitida@439nm: 7µW. No observar directamente con instrumentos ópticos (catalejo, lupa……..) . Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica. ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").