FABULA - Klimaanlage FABER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FABULA FABER als PDF.
Benutzerfragen zu FABULA FABER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FABULA - FABER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FABULA von der Marke FABER.
BEDIENUNGSANLEITUNG FABULA FABER
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 41
CHARACTERISTIKEN 44
MONTAGE 46
BEDIENUNG 56
WARTUNG 58
INDICE
ES
CONSEJOS Y SUGERENCIAS. 60
CHARACTERISTICAS 63
INSTALLACION 65
USO 75
MANTENIMIENTO 77
PENEIXOMENA
GR
ΣYMBOYΛE ΣKAI ΣYΣTAΣΕΙΣ 79
XAPAKTHPIIKA 82
EIGATAA TAH 84
XPHEN 94
\SYNTHPHSH 96
YKA3ATEJIb
RU
COBETbI IN PEKOMEHdAUIN 98
XAPAKTEPNUCTIKI 101
YCTAHOBKA 103
3KcPJIYATALJIA 113
yXoI 115

These Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft.
INSTALLATION
- Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch entstehen konnten.
- Der min. Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Abzugshaube beträgt 650 mm (eine Modele können auch niedriger installiert werden; siehe Absatz Installation).
- Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung den Daten des Typenschilds im Innern der Haube entspricht.
- Für Geräte der Klasse I muss kontrolliert werden, ob das hämliche Versorgungsnetz korrekt geerdet ist.

Die Absaughabaube mit Hilfe eines Rohrs mit einem Mindestdurchmesser von 120 mm mit dem Rauchabzug verbinden. Der Verlauf des Rauchabzugs soll so kurz wie möglich sein.
- Die Abzugshaubearfnd nicht an einen Schacht angeschlssen werden, in den Rauchgase geleitet werden (z. B. von Heizkessel, Kaminen, usw.).
- Falls in dem Raum kein dem Abzug auch nicht mit Strom betriebene Geräte (zum Beispiel Gasgeräte) eingesetzt werden, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Die Küche muss eine direkte Öffnung nach Außen aufweisen, damit ein ausreichender Luftstausch gewährleistet wird. Wird die Abzugshaube
zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräte eingesetzt wird, damit der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiben, damit die Abgase nicht wieder angesaugt werden.
- Schadhafte Kabel mussen durch den Hersteller oder vom Kundendienst ausgewechselt werden, damit jedem Risiko ausgeschlossen wird.

- Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen größeren Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese Vorgabe befolgt werden. Es sind sümmtliche Abluftvorschriften zu beachten.
- Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden.
Achtung: werden die Schrauben und Befestigungselemente nicht entsprechend der vorliegenden Anleitungen verwendet, besteht Stromschlaggefahr.
- Die Abzugshaube mittels zweipoligem Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm an das Netz anschließen.
- These Abzugshaube kann über gasbetriebenen Kochmulden mit den folgenden Merkmalen verwendet werden:
Max. Leistung 12,4 kW
- 5 Flammen, die wie in der Abbildung gezeigt

GEBRAUCH
- Die Abzugshaube wurde ausschließlich für den tatsächlichen Gebrauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen.
Die Haubearfur fur die ihr zugedachten Zwecke benutzt werden. - Unter der eingeschalteten Haube keine offenen Flammen benutzen.
- Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausreicht.
- Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig überwacht werden: Überhitztes Öl können sich entzünden.
- Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Brandgefahr.
- Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten, oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen nicht mit dem Gerät umgehen, es sei dess, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät herumspielen konnen. Reinigungsum Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.

- ACHTUNG: Die zugänglichen Teile konnen während des Gebrauchs der Kochgeräte sehr heißt werden.
WARTUNG
- Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät muss diesen ausgescheltet und spanningslos gemacht werden.
- Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln (Brandgefahr).
- Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei intensiver Nutzung offen zu reinigen und können in der Spülmaschine gewaschen werden.
- Der Aktivkohlefilter ist weder waschbar, noch regenerbar und muss bei normalem Betrieb zirka alle 4 Monate oder auch öfter ausgewechselt werden, je nach Intensität des Gebrauchs.
- Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen.
Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist daraufhin, dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden harf. Das ausrangierte Gerät muss viel mehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätesträgt der Benutzer dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Weitere Informationen zum Recycling diesen Produktes konnen bei der zuständigen Behörde, der örtlichen Abfallbeseitigung oder bei dem Handler, der das Gerät verkauf hat, eingeholt werden.

Koponenten
| Bez. | Menge | Produktkomponenten |
| 1 | 1 | Haubenkörper, komplett mit: Bedienelemente, Beleuchtung, Filter |
| 2 | 1 | Motorgruppe |
| 3 | 1 | Elektrik |
| 4 | 1 | Frontrahmen |
| Bez. | Menge | Installationskomponenten |
| 7.1 | 2 | Bügel für die Befestigung am Boden |
| 7.2 | 2 | Bügel für die Befestigung am Kochfeld |
| 7.3 | 2 | Seitlicher Gübel |
| 12a | 16 | Schrauben 3,5 x 9,5 |
| 12b | 6 | Schrauben M4 x 8 |
| 12c | 6 | Schrauben 4 x 15 |
| Menge | Dokumentation | |
| 1 | Betriebsanleitung |




These Abzugshaube kann in Kuchenmöbel eingebaut werden als:
- Abluftversion: Abluftleitung nach Außen.
- Umluftversion: Innere Rezirkulation.
Sequenz der Installationsarbeiten
Bohrung der Kochfläche und Montage der Haube
Anschlisse
- Funktionskontrolle
- Entsorgung des Verpackungsmaterials

Bohrung der Auflagefläche

Wichtig
Der minimale Abstand zwischen dem Loch für das Kochfeld und dem für die Saugeinheit gehört mindestens 3-5 cm abhängig von dem Widerstand des Materials für die oberste verwendet wird.
Die Haube ist werkseitig fur die frontale Montage der MotereinheitVBoreitet.


-
Falls das Kuchenmöbel andersVBoreitet ist, muss die Motoreinheit an der Rückseite montiert werden; dazu wird der an der Rückseite des Haubenkörpers angebrachte Deckel ausgebau und an der Frontseite montiert. Ebenso das Kabel mit Lippklampe fur den Anschluss des Motors neu positionieren, wobei die Ose (A) verwendet wird, die an beiden SeitenVBoreitet ist. Vor dem Fortfahren die Motoreinheit am Haubenkörper befestigen (Siehe Absatz Befestigung der Motoreinheit).
-
Den Haubenkörper von unter in die zuvor gebohrte Auflagefläche schieren.
- Mit Hilfe einer Halterung den Haubenkörper anheben, bis die Frontseite aus der Kochfläche hervorragt.

Die Bugel 7.2 wie abgebildet in die speziellen Osen einsetzen und mit den mitgelieferten Schrauben 12a befestigen.
- Den Haubenkörper mit der Öse der Kochfläche zentrierten.
- Den Haubenkorper mit den beiden mitgelieferten Schrauben 12c an der Kochfläche befestigen und die Halterungen entfern.


Achtung:
Falls das Material der Kochfläche es nicht erlaubt, die Schrauben 12c einzuschrauben, werden die Bügel 7.2 mit etwas Silikon an der Kochfläche festgeklebt, wobei das Silicon gut trocknen muss, bevor mit der Installation fortgefahren wird.
Die Bugel 7.2 wie abgebildet in die speziellen Osen einsetzen und mit den mitgelieferten Schrauben 12a befestigen.

Die Haube istwerkseitig fur die frontale Montage der MotereinheitVBorbereitet.


- Falls das Kuchenmöbel andersVBoreitetist, muss die Motoreinheit an der Rückseite montiert werden; dazu wird der an der Rückseite des Haubenkörpers angebrachte Deckel ausgebaut und an der Frontseite montiert. Ebenos das Kabel mit Lippklampe fur den Anschluss des Motors neu positionieren, wobei die Ose (A) verwendet wird, die an beiden SeitenVBoreitetist.

- Den Haubenkörper in die zuvor gebohrte Kochfläche schieren.
- Den Haubenkorper mit der Öse der Kochfläche zentrierten.
- Den Haubenkorper mit den beiden mitgelieferten Schrauben 12c be-festigen.

Achtung:
Falls das Material der Kochfläche es nicht erlaubt, die Schrauben 12c einszuschrauben, werden die Bügel 7.2 mit etwas Silikon an der Kochfläche festgeklebt, wobei das Silicon gut trocknen muss, bevor mit der Installation fortgefahren wird.
Die Bugel 7.1 mit den mitgelieferten Schrauben 12a am Haubenkorper befestigen.
- Vor dem definitiven Festziehen der Bügel diese so regulieren, dass sie an der unteren Basis der Kochfläche aufliegen, und die oberen Bügel 7.2 nicht deformiert werden, wie in der Abbildung gezeigt.

- Mit einer Wasserwaage den Haubenkörper vertikal ausrichten und mit den mitgelieferten beiden Schrauben 12c an der unteren Kochfläche befestigen.

Die Schrauben 12a definitiv festziehen.
- Die Bügel 7.3 mit den mitgelieferten Schrauben 12b am Haubenkörper befestigen, ohne festzuziehen.
- Den anderen Teil der Bügel 7.3 mit den mitgelieferten Schrauben 12c entweder an den Seitenwänden des Möbels, oder an der Unterseite der Kochfläche befestigen.

Die Schrauben 12c und 12b definitiv festschrauben.
- Je nach Vorbereitung des Kuchenmobels kann die Motoreinheit (1) an der Front- oder der Rückseite montiert werden, wobei die korrekte Position des Deckels zu kontrollieren ist.
- Danach kann die Motoreinheit entsprechend der Position der Abluftöffnung am Möbel um jeweils 90^ gedrecht werden, so dass der Luftauslass an allen 4 Seiten auf Höhe der Öffnung am Möbel (2) erhögt.


- Den aus dem Haubenkörper austretenden Verbinder mit dem Anschluss der Motoreinheit verbinden.

- Danach die Motoreinheit mit den mitgelieferten Schrauben 12a und 12b wie abgebildet am Haubenkörper anschrauben.

Die rechts unter aus dem Haubenkörper austretenden Stromkabel an die Verbinder an der Elektrik anschließen.
- Für jeder Verbinder der Kabel befindet sich an der Elektrik ein entsprechendes Gegenstück, folglich darauf aufachten, dass nicht falsch angeschlossen wird.

Die Elektrik mit den mitgelieferten Schrauben 12a am Haubenkorper befestigen.
Die abgebildete Position ist lediglich ein Vorschlag, weil die Elektrik bei Bedarf auch links am Haubenkorper montiert oder sogar frei an der Basis des Mobels belassen werden kann, sofern keine strukturellen Hindernisse oder Sicherheitsbedenken vorliegen.

Achtung: Bei der Installationarf die Abzweigdose nicht in Kontakt mit dem Fußboden bleiben.
Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (Ø 150 oder 120mm ) an die Außen-rohrleitung angeschlossen werden.
- Bei Verwendung eines Anschlussrohres 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen.
- Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmer.

LUFTAUSTRITT BEI DER UMLUFTVERSION
- Den Flansch mit einem starren oder flexiblen Rohr mit 120 oder 150mm an die Abzugsoffnung anschließen.
- Für den Anschluss mit einem Rohr mit 0 120 den Reduzierflansch 9 am Auslass am Haubenkörper eingetzen.
- Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren. Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
- Das Luftstromrichtungsgitter 8 mit den 2 mitgelieferten Schrauben 12e (2,9 × 9,5) am Auslass befestigen.
- Sicherstellen, dass die Aktivkohle-Geruchsfilter vorhanden sind (Siehe Absatz Wartung der Aktivkohlefilter).

ELEKTKROANSCHLUSS
- Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3mm zwischengeschaltet werden.

- Den beweglichen Haubenkörper um weniger Zentimeter anheben (Siehe Absatz Gebrauch).
Um die Bewegung zu blockieren, einfach auf den beweglichen Haubenkörper einen Druck nach unten ausüb.
Achtung: Die verschiebbare Klappe nie während der Phase des Offnens oder Schliebens blockieren, außer wenn der Rahmen montiert werden soll.
Die Schutzeken aus Schaumstoff von der Glasscheibe halten.
- Den Frontrahmen zur Hand gehmen, von oben so einschieben, dass seine Laschen in die Osen an der Haube passen und nach links gleiten halten.
Achtung: Alle Laschen müssen eingeschoben sein.
- Mit einem Werkzeug (Hammer) von rechts nach links auf den Frontrahmen klopfen, bis er sich am Anschlag befindet. Um Beschädigungen zu vermeiden, kann ein passendes Stück Holz zwischen Hammer und Frontrahmen einlegegt werden.
- Um den beweglichen Hauben-körper wieder auf die standardmäßige Position zu bringen, den Absatz Gebrauch konsultieren.



Die Klappe offen (siehe Absatz Gebrauch).
Die beiden Klebestreifen entfern, welche das Paneel während des Transports fixieren.


A

B

C

D

E

F

G

H
Schalttafel
| Taste | Funktion | LED Taste |
| A | Die Tasse Funktioniert nur bei geöfffter Klappe. | |
| Kurz des Dritten schaltet die Beteuchung bei maximaler Intensität in/aus. | ||
| 2 Sekunden langes Dritten schaltet die Notbeleuchung ein/aus. | ||
| B | Funktioniert nur bei geöfffter Klappe.Kurz des Dritten aktiviert/deaktiviert die Funktion Delay, das automatische Abschalten von Motor und Beteuchung mit einer Verzöhung von 30, von jeder Geschwindigkeitstufe aus wird durch Dritten derselben Taste, Abstellenden Motors oder Schliebender Klappe/deaktiviert | Eingeschaltet LED Taste B + Taste der eingestellen Geschwindigkeitstufe. |
| Funktioniert begeschlossener und geöfffter Klappe.2 Sekunden langes Dritten: Bei vorliegenden Filteralarm erfolgt ein Reset des Filteralarme, alle LEDs 3 blinking. Derlei Anzeugen sind nur bei abgestelltem Motorsichtbar. | LED Taste bleibendeingeschaltetZeigt an, dass die Metallflücht filter gewaschen werden müssen. Dieder Alarm wird nach 100 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöst(LED Taste blinkt:Zeigt an, dass die Aktivkohlefilter ausgewechselt und die Metallflücht filter gewaschen werden必須. Dieder Alarm wird nach 200 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöst. | |
| C | Funktioniert nur bei geöfffter Klappe.Kurz des Dritten: Schaltet die vierte Betriebsgeschwindigkeit ein. | LED Taste bleibendeingeschaltet |
| Funktioniert nur bei geöfffter Klappe.2 Sekunden langes Dritten: Aktiviert/deaktiviert die Intensivgeschwindigkeit. Diese Geschwindigkeit ist auf 6 Minuten zeitgeregt. Nach Ablauf dieser Zeit kehrtes System zu der zuvoreingestelltten Geschwindigkeit zureich.Wird durch Dritten derselben Taste, Abstellen des Motors oder Schlieben der Klappe deaktiviert. | LED Taste blinkt: | |
| D | Funktioniert nur bei geöfffter Klappe.Schaltet die dritte Betriebsgeschwindigkeit ein. | LED Taste bleibendeingeschaltet |
| E | Funktioniert nur bei geöfffter Klappe.Schaltet die zweite Betriebsgeschwindigkeit ein. | LED Taste bleibendeingeschaltet |
| Funktioniert bei geschlossener und geöfffter Klappe bei Motor + Beleitung =Off.4 Sekunden langes Dritten: Aktiviert/deaktiviert die Tastaturspere. | Alle Taten blinken 2 Mal. Wahrend der Tastaturspere schalten sich die LED Tastesonsequentiel ein. | |
| F | Funktioniert nur bei geöfffter Klappe.Kurz des Dritten: Schaltet die ersten Betriebsgeschwindigkeit ein. | LED Taste bleibendeingeschaltet |
| Klappe geöffnet oder geschlossen2 Sekunden langes Dritten: Aktiviert/deaktiviert den Alarm der Aktivkohlefilter bei abgestelltem Motorundohne vorliegende Filteralarme. | 2 Mal Blinken LED Taste B: Alamder Aktivkohlefilter aktiviert1 Mal Blinken LED Taste B: Alamder Aktivkohlefilter deaktiviert | |
| G | Klappe offen.Kurz des Dritten: Abstellenden Motors | Ausschalten der LED Taste |
| Klappe geöffnet oder geschlossen2 Sekunden langes Dritten: Bei Motor und Beleitung Off Aktiviert/deaktiviert die Fembledierung. | 2 Mal Blinker LED Tastesin G+F: Fembdieitung aktiviert1 Mal Blinker LED Tastesin G+F: Fembdieitung deaktiviert | |
| H | Klappe geöffnet Schlicht Klappe + Beteuchung und MotorOffKlappe geschlossen: Öffnet Klappe + Beteuchung und Motor OnAchtung: Falls die Klappe aus ingendem Grund teilweise offen ist, wird bei Dritten der Zyklus für Öffen oder Schlieben beendet. |
FERNBEDIENUNG (OPTION)
Dieses Gerät kann mit einer Fernbedienung gesteuert werden, welche mit alkalischen Zink-Kohle-Batterien 1,5 V des Standardtypus LR03-AAA versorgt wird (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Die Fernbedienung nicht in die Höhe von Hitzequellen legen.
- Batterien müssen vorschrifsmäßig entsorgt werden.

Bedienfeld der Fernbedienung
Achtung: Das Empfangsteil der Fernbedienung ist anfangs deaktiviert. Für die Aktivierung siehe Absatz Gebrauch Funktion Taste G.

| ● | Motor | Klappe geschlossen: Öffnet die Klappe und schaltet den Motor bei der ersten Geschwindigkeitsstufe und stärkster Beleuchting ein. |
| Klappe offen: Kurzes Drücken: On / Off Motor 2 Sekunden langes Drücken: Schliebt die Klappe und Motor + Beleuchting = Off | ||
| - | Nur bei geöffneter Klappe: Vermindert bei jedem Drucken die Betriebsgeschwindigkeit. | |
| + | Nur bei geöffneter Klappe: Erhöht bei jedem Drucken die Betriebsgeschwindigkeit. | |
| ① | Intensivgeschwindigkeit | Nur bei geöffneter Klappe: Aktiviert die Intensivgeschwindigkeit. |
| ◎ | Delay | Nur bei geöffneter Klappe: Aktiviert die Funktion Delay. |
| ● | Beleuchtung | Nur bei geöffneter Klappe: Kurzes Drucken: On / Off Beleuchting 2 Sekunden langes Drucken: On / Off Notbeleuchting |
Reinigung der Komfort-Paneele
- Die Oberseite des Komfort-Paneels nach oben herausziehen.
- Den Karabinerhaken öffnen und das Sicherheitsseil loseh.
- Das Paneel vom Haubenkörper loseN.
- Das Komfort-Paneelarf auf keine Fall im Geschirrspuler gespult werden.
- Die Außenflächen mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Flüssigreiniger sāubern.
- Auch Innem mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel säubem; keine nassen Tücher oder Schwämme, oder gar Wasser verwenden, und keine schleifenden Mittel einsetzen.
- Zuletzt das Paneel und den Karabinerhaken wieder am Haubenkörper einhängen und schlieben.

Metalfettfilter
Die Fettfilter sind spulmaschinengeignet und müssen gewaschen werden, sobald sich die Taste B einschaltet, oder mindestens alle 2 Monate, oder auch offen, je nach Intensität des Gebrauchs.
Reset des Alarmsignals
Die Beleuchting und den Absaugmotor abstellen.
Die Taste B 2 Sekunden lang drucken.
Reinigung der Filter
Die Klappe öffnen (siehe Gebrauch).
- Das Komfort-Paneel herausziehen.
- Die Filter einzeln ausbauen, indem sie in den hinteren Teil der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten gezogen werden.
- Die Filter waschen, ohne sie zu verbiegen, und vor dem erneuten Einbau trocknen halten. (Die Farbe der Filteroberfläche kann sich mit der Zeit verändern, was aber die Wirksamkeit keinesfalls beeinträchtigt.)
- Nun die Filter wieder einbauen, so dass der Griff nach der äußeren Sightseite zeigt.
- Das Komfort-Paneel wieder schlieben.

Die Aktivkohle-Geruchsfilter sind spulmaschinengeignet und müssen gewaschen werden, sobald am Display die Taste B blinkt, oder mindestens alle 4 Monate, oder auch öfter, je nach Intensität des Gebrauchs. Nach max. 5 Wäsen müssen die Filter erneuert werden. Die A-larmmeldung, wenn zuvor aktiviert, erfolgt nur, wenn der Absaugmotor zugeschaltet ist.
Aktivierung des Alarmsignals
- Bei den Umluftversionen der Abzugshauben wird die Alarmanzeige für Filtersattigung im Augenblick der Installation oder in der Folge aktiviert.
Die Beleuchting und den Absaumotor abstellen.
Die Taste F 2 Sekunden lang drucken.
Zweimaliges Blinken der LED B - Sattigungsalarm Aktivkohlefilter AKTIVIERT - Einmaliges Blinken der LED B - Sattigungsalarm Aktivkohlefilter DEAKTIVIER.
AUSWECHSELN DES AKTIVKOHL-GERUCHSFILTERS
Reset des Alarmsignals
Die Beleuchting und den Absaugmotor abstellen.
Die Taste B 2 Sekunden lang drucken.
Auswechseln des Filters
- Das Komfort-Paneel ausbauen.
Die Fettfilter aus Metall entfernen.
Die Filterhalter aus Metall vom Fettfilternehmen und den gesattigten Aktivkohle-Geruchsfilter reinigen. - Den sauberen Aktivkohle-Geruchsfilter wieder einbauen, indem er zusammen mit den Filterhaltern aus Metall am Fettfilter eingehängt wird.
Die Fettfilter aus Metall wieder einbauen. - Das Komfort-Paneel wieder schlieben.


Beleuchtung
LED-Strahler
- Für den Austausch der LED-Strahler wenden Sie sichitte an den Kundendienst.
Achtung: Dieses Gerät ist mit einer weißen LED-Lampe der Klasse 1M gemäß EN 60825-1 ausgestattet: 1994 + A1:2002 + A2:2001 ; max. gefelieferte Lichtleistung @439nm: 7 W . Nicht direkt mit optischen Instrumenten (Fernglas, Lupe, usw.) in das Licht schauen.