VIZIO 750/4 - Campana extractora ROBLIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VIZIO 750/4 ROBLIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | ROBLIN |
| Modelo | VIZIO 750/4 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz, monofásico, clase I |
| Protección | Clase I con conexión a tierra |
| Potencia de aspiración | Varias velocidades: normal, intensiva (6 min), 24 h (100 m³/h durante 10 min/h) |
| Iluminación | LED, reemplazo exclusivamente por un profesional autorizado |
| Mando a distancia | Sí, activación/desactivación mediante pulsación larga (5-6 s) en el teclado de la campana |
| Filtros antigrasa | Metálicos, lavables en lavavajillas (máx. 50 °C), vida útil 10 años |
| Filtros anti olores | Lavables (lavavajillas a alta temperatura, reactivación en horno 10 min a 100 °C) o de carbón activo (reemplazo cada 3 meses) |
| Alarma de saturación de filtros | FF/FG (filtros metálicos) después de 100 h, EF (carbón) después de 200 h; restablecimiento pulsando 3 s |
| Apagado automático retardado | 30 minutos, activable desde cualquier posición |
| Limpieza y mantenimiento | Carrocería: detergente no abrasivo; interior: 1 vez al año; filtros: cada mes; verificación de salida de aire: cada 6 meses |
| Seguridad | No flambear debajo de la campana, no dejar llamas libres, vigilar las frituras, depresión máxima 0,04 mbar |
| Garantía | 2 años piezas (sin mano de obra); disponibilidad de piezas de repuesto durante 10 años |
| Servicio postventa | 04 88 78 59 93 |
| Instalación | Por instalador cualificado; no conectar a un sistema VMC; respetar el diámetro de salida |
Preguntas frecuentes - VIZIO 750/4 ROBLIN
Preguntas de los usuarios sobre VIZIO 750/4 ROBLIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VIZIO 750/4 - ROBLIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VIZIO 750/4 de la marca ROBLIN.
MANUAL DE USUARIO VIZIO 750/4 ROBLIN
EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE relativa a la calidad electrica, 2014/30/CE relativa a la compatibiliad electromagnética, 2009/125/CE relativa al diseno ecologico 2011/65/CE relativa a la limitacion de utilizes de ciertas substancias peligrosas en los equipos electricos y electronicos, y las principales exigencias de las directivas europeas 66/201.
Cuando el symbolo de un contentedor de basura aparece en un producto, significa que el producto está cubierto por la directiva europea 2002/96/EC.
Su producto ha sido Diseño y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda ser reciclados y realizados de nuevo :
Le rogamos se informen del sistema local de separacion de desechos electricos y electronicos,
Le rogamos que cumpla con la normativa local y no tire sus productos usados con los residuos domesticos habituales,
- Desear char correctamente audar a prevenir consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de la personas.
Este aparato no debe serutilado por personas (incluyendo nino) que presentan minusvalia en suscapacidades psiquesicas, sensoriales o mentalares ni por personas que no tengan experiencia y el conocimiento de este tipo de aparatos, a menos que seencuentren bajo el control y la formacion de personas responsables de su security. Los ninosdefer an ser vigilados para garantizar que no jugan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
El montaje y connexion deben ser realizados por un instalador ^(1) rialificado.
Utilice tacos adaptados al soporte, respete la informacion de los fabricantes y realice un sellado si fiese necessario.
LaEmpresa declina toda responsabilidad en caso de fijacion defectuosa bajo a la perforacion y a la instalacion de tacos.
La campana está equipada con un cable de alimentacion de tipo HO5VVF 3× 0,75mm^2 que incluye una toma normalizada 10/16A con sistemas de toma a tierra:
Modo de proteccion: classe 1
Tensión de alimentación: 220-240V mono - 50/60Hz.
Compruebe que la tension de alimentacion de su hogar es la mesma que figura en la placac de caracteristicas en el inferior de la campana.
Si la campana se conecta directamente a la red (sin toma normalizada), debe instalarse antes de la campana un interruptor omnipolar con separacion de contactos de 3mm . El cable de tierra (amarillo-verde) no debe verse interrupido poricho interruptor.
- Respete el diametro de salute del aparato: la campana no debe ser nunca conectada a un conductor de ventilacion mecaica controlada (V.M.C).
- Cuando se evacúa el aire viciado en un conductor de evacuación, se habr de comprobar que el本身就是 no sea utilizado para vehicular gases o humos que provengan de aparatos alimentados por una energia que no sea electrica.
- Coloque el plano de coccción lo más cerca possible de la evacuación y evite la formación de codos en el tubo, con el fin de reducir al máximo las perdidas por carga.
- Enrialier instalacion debe observarse un correcta renovacion del aire de la cocina. Realice una o dos entradas de aire cuya seccion sea mayor o igual que el diametro del tubo de evacuation para no createuna depresion.
- Prevea una aireación suficiente si un aparato de coccción u(otherly useful de forma simulantea el aire ambiente de la habitacion donte se encuentra instalada la campana.
- La depresión Tmaxa que se cree en la habitación debe ser inferior a 0,04 mbar, lo que garantizarárialquier returno de gases de combustión.
-
El aparato debe ser colocado de forma que la toma de conexión sea accesible.
-
Utilice preferiblemente una velocidad de aspiracion reducida; utilise la velocidad maxima solo cuando sea necessario.
- Una cucina ventilada correctamente mejora la eficacia del funcionaamento de la campana.
- Limpie los filtros antigrasa regularmente con el fin de Maintener su eficacia.
- Un filtro saturado no rinde correctamente y nooulda serutilizzato durantemucho tiempo.

CONSEJOS DE UTILIZACION
NO FLAMBEE NUNCA PLATOS DEBAJO DEL APARATO.
No deja nunca que haya llamas libres bajo la campana en funcionaimiento.
Las frituras nécessitan vigilancia permanente, ya que el aceite demasiado caliente pueda inflamarse.
Las partes accesibles de la campana能把 calentarse cuando se usa con aparatos de cocción.
Para Obtener una eficacia maximala de absoracion de los humos o vapeores, haga funcar la campana durante 5 minutes antes y despues de la cocciencia de alimentos:
Se recomienda las pequeñas velocidades para las coczonies a fuego lento, salsas, y sofritos....
Las velocidades intermedias se aconsejan para las cocciones mantenidas, parrillas y frituras.
- Se recomienda las velocidades altas para las cocaciones con fuerte emanación de grasas y vapeores.
- La velocidad maximala se aconseja en caso de vapeores y emanaciones de grasas punitales demasiado importantes.
Evite el riesgo e incendio limpiando la campana con arreglo a las instrucciones deostenimiento: :
Desconecte la campana de la corriente antes de toda operacion deostenimiento o de intervencionelectrica.Provease de guantes.



- Limpie regularmente la carcasa utilizing detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente humeda.
- Para renovar (a intervalo minimo de un ano) las partes exteriores de inoxidable, se prefiere la Utilizacion del producto con referencia 112.0172.941
No utilise nunca esponjas o trapos empapados.
No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la abertura que sirve para evacuar el aire. - Limpie el interior del cuerpo aspirando una vez al ano.
- Verifique cada 6 heures el vaciado correcto del aire viciado
- Respete las prescrições reglamentarias locales concernientes a la evacuation del aire viciado.
- Es indispensableable proceder a una limpieza periodica de los filtros antigrasa en el lavavajillas y a una temperatura maxima de 50 °C, una vez al mes o con arreglo a lasindicaciones de las instrucciones (ver la pagea de instrucciones). Dejar secar los filtros al aire libre. Estos filtros tienen una vidautilde 10anos.

Si la campana está provista de filtros antiolores lavables(3) éslos se deben lavar en el lavavajillas a temperatura elevada (sin otros utensilios de cocina) cada 2 meshes y se deben occhar en el lavavajillas o al aire libre durante 30 horas aproximamente.
- Una vez lavados y secs reactive los filtros antiolores lavables colocandolos en el hora durante 10 horas a un máximo de 100^ C . La limpieza de los filtros antiolores lavables se accompanies, sistematicamente, de la limpieza de los filtros antigrasa.
- Los filtros antiolores de carbón activo(3) nécessitan combustarse cada 3 días como minimo, o más, si la campana se usa más de 3 horas al día. O con arreglo a lasindicaciones delpedido (ver la pagea de pedido). El cambio de los filtros antiolores de carbón activo seonga a Companioná systematicamente de la limpieza de los filtros antigrasa.

CLEAN-R
Las lamparas de ultravioleta tienen una vida aplical de 6000 horas. El ciclo de vida de los filtros clean-air (catalizadores) es elismo que el de las lamparas ultravioleta.
- La sustitución de una lámpara de ultravioleta (cada 3 años) se accompaniesamente del cambio del filtro clean-air asociado.

- La sustitución de los LED defectuosos deben ser realizada exclusivamente por un profesional especializzato autorizzato.


GARANTÍA Y SERVICIO POSVENTA
EN CASO DE QUE SE DETERIÈRE UN COMPONENTE ÉLECTRICO, NO SE PUEDE SUSTITUIR MÁS QUE POR UN TALLER DE REPARACION RECONOCIDO POR EL FABRICANTE YA QUE SON NECESARIAS HERRAMIENTAS ESPECIALES.
- En caso de funciona anomalo, avise al instalador, que deben verificar el aparato y su connexion.
- Desconecte totalmente el aparato.
- Exija siempre la utilización de piezas de repuestos originales (no respetar esta prescripción pueda compenseter la seguridad de aparato).
- Durante el pedido de las piezas retiradas, recuerde el número de série del aparato (ver la頁a baja) grabado en la plaza de caracteristicas colocada en el interior de la campana.
Solamente la factura del aparato dará fe para la aplicación de la garantía contractual ( esta garantía no cubre los consumibles como: iluminación, filtros, LED...)
Mire la plac de caractertisticas colocada en el cuero de la campana, en el inferior, detrás de los filtros. Las informa- ciones indicadas en esta etiqueta son necessities en el centro de asistencia del S.P.V. para acceptar la asistencia技术水平.
Pôle assistance S.A.V : 04.88.78.59.93

Comunicar y conservar abajo las referencias indicadas
INFORMACION A TRANSMITIR AL SERVICIO POSVENTA EN SU CASO.

CÓDIGO DEL PRODUCTO :

CÓDIGO FUN :

N° DE SERIES :

0
Respete las instrucciones indicadas anteriormente en MANTENIMIENTO y GARANTÍA Y SERVICIO POSVENTA.
| Fase 1 | Fase 2 | ||
| Problemas | Delley/orcondiciones delosproblemas | Operaciones de inspeccion | Medidaatomar si la «Fase 1» no ha permittedo solacionar el problema o si necesita una operaciondeostenimiento adicular |
| La campana no funciona. | No respon dedlngunafunció(aspiración, iluminación, ...). | 1.Verifique el cuadroelectrico general.2.Verifique la conexión del cable del alimentación dela campana y su conexión a la red electricado mośética. | i constataun fallo de la alimentaciónelectrica(1o 2)haga que intervenga un electricista.Sque intervenga un reparador especializzato. |
| La campana no respondeda telemando. | 1.Verifique la correctacolocación del pilas en elalojamente del telemando.2.Verifique el estado del cargo del pilas del tele-mando.3.La distancia entre la campana y el telemando esdemasiado largo o la dirección (el ángulo) del ángulo del telemando hacía la campana no es cor-recta.4.El receptor está desactivado. | 5.Coloque las pilascorrectamente.6.Cambie las pilas(2 pilas LR03 de 1,5 voltios) deltelemando.7.Modificue la posicón del telemando.8.Seguir el telemando.Si todo es correcto y persistsiste el problema, hagaque intervenga un reparador especializzato. | |
| Ruidos, vibraciones, pro-blema de aspiración. | Version reciclaje. | 1.Verifique el estado del los filtros (antiolores).2.Verifique la colocación y la sujeción del filtron anti-lolores.3.Verifique el estado del los filtros antigrasa. | 4.Limpie o cambie los filtros antiolores.5.Cambie los filtros antiolores.6.Limpie los filtros antigrasa.Si todo es correcto y persistsiste el problema, hagaque intervenga un reparador especializzato. |
| Version evacuación exterior. Aspiración débilapasar de un beniregimen del motor. | 1.Verifique el estado del los filtros antigrasa.2.Verifique la instalación de la campana (campanay conductor de evacuación, valvula, longitudetuberia, número de codos, diametro de la tuberia). | 3.Limpie los filtros antigrasa.Si constataun defecto de la instalación o des-montaje: haga que intervenga el vendedor/ montador.Si todo es correcto y persistsiste el problema, hagaque intervenga un reparador especializzato. | |
| Fallo de la iluminación. | Verifique el estado del las lámparas. | Cambia las lámparas estropeadas.Para los LED, haga que intervenga un reparador especializzato. | |
ES