TEKA INTEGRA 96750 POS - Campana extractora

INTEGRA 96750 POS - Campana extractora TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato INTEGRA 96750 POS TEKA en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEKA INTEGRA 96750 POS - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de instalaciónMontaje en pared o empotrable
Número de velocidades3
Tipo de filtraciónCarbón activo y filtro de grasa
IluminaciónLED
ControlElectrónico táctil
Nivel de ruidoNo especificado
Caudal de extracciónNo especificado
Potencia del motorNo especificado
MaterialAcero inoxidable
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
Tipo de evacuaciónEvacuación exterior o recirculación
ColorAcero inoxidable
Accesorios incluidosFiltros, tornillería
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - INTEGRA 96750 POS TEKA

¿Cómo instalar el TEKA INTEGRA 96750 POS?
Para instalar el TEKA INTEGRA 96750 POS, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de tener las herramientas necesarias y de cumplir con las normas de seguridad.
¿Qué tipos de productos se pueden cocinar con el TEKA INTEGRA 96750 POS?
El TEKA INTEGRA 96750 POS está diseñado para cocinar una variedad de alimentos, incluidos vegetales, carnes, pescados y platos a base de pasta.
¿Cómo limpiar el TEKA INTEGRA 96750 POS?
Para limpiar el TEKA INTEGRA 96750 POS, utilice un paño húmedo con un detergente suave. Evite usar productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿Qué hacer si el TEKA INTEGRA 96750 POS no calienta?
Si el TEKA INTEGRA 96750 POS no calienta, verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el termostato esté ajustado a la temperatura correcta. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cuál es la capacidad del TEKA INTEGRA 96750 POS?
El TEKA INTEGRA 96750 POS tiene una capacidad de 50 litros, lo que lo hace ideal para familias y comidas en grupo.
¿Es el TEKA INTEGRA 96750 POS eficiente en energía?
Sí, el TEKA INTEGRA 96750 POS está diseñado para ser eficiente en energía, con una alta clasificación energética que permite reducir el consumo de electricidad.
¿Cómo resolver un código de error en el TEKA INTEGRA 96750 POS?
Para resolver un código de error, consulte el manual de usuario para identificar el significado del código. Siga las instrucciones proporcionadas para realizar las reparaciones necesarias.
¿Hay garantía para el TEKA INTEGRA 96750 POS?
Sí, el TEKA INTEGRA 96750 POS generalmente viene con una garantía de 2 años. Consulte los documentos de garantía para más detalles.
¿Cómo contactar al servicio al cliente para el TEKA INTEGRA 96750 POS?
Para contactar al servicio al cliente, refiérase a la información proporcionada en el manual de usuario o en el sitio web de TEKA.
¿Es fácil de usar el TEKA INTEGRA 96750 POS?
Sí, el TEKA INTEGRA 96750 POS está diseñado para ser fácil de usar, con controles intuitivos y programas de cocción pregrabados.

Preguntas de los usuarios sobre INTEGRA 96750 POS TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INTEGRA 96750 POS - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INTEGRA 96750 POS de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO INTEGRA 96750 POS TEKA

Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, días o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instructiones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideaa para la aspiracion de humos y vapores producidos durante la coccion y para el uso domestico.

La campana puede serdifferente con respecto a los dibujos de este manual,excepta las instrucciones para su uso,la manutencion y la instalacion son las mismas.

  • Es importante guardar este manual para poder consultar siuyareshacerario.En el caso deventa,de inutilidad o demudanza,asegurarse que quede jinto al producto.
    Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad.
  • No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
  • Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estén dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

Note: Los elementos que están marcados con el símbolo " $$ " son accesossonianes suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben commasse a parte.

TEKA INTEGRA 96750 POS - 1

Advertencias

  • Antes deVELVAR a caboequalquier operacion delimpieza o mantenimiento,desconectar la campana de la alimentacionelectrica desenchufando la clavija odesconectando el interruptor general de la vivienda.
  • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
  • El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a este.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben

ser realizados por niños sin debida supervisión.

  • La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u或者其他 combustibles.
  • La campanaDebe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
  • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
  • Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
  • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.

El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cualquier caso. Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.

ATENCION: Cuando la placac de coccion estáfunctionando las partes accesibles de la campana能把 calentarse.

  • No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
  • En cuando a las medidas sociales y deseguidar adoptar para la descarga de los humanos, seguir estricamente lo previsto por los replanteos de las autoridades locales competentes.
  • El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas u other combustibles.
  • No usar nidefer la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible riesgo de descarga electrica.
  • No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
  • La campana NUNCA doit utiliser como una superficie de

apoyo a menos que así se indique asignIFICemente.

  • Utilizar sólo los tornillos para*fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifcan en la Guía de instalación.
  • En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.

ATENCLION!

  • Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en ríesgos de naturaleza electricos.
  • No utiliser con un programador, temporizador, mando a distanciaSeparated o cualquier(other disposito que se active automatamente.

Este aparato leva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

TEKA INTEGRA 96750 POS - ATENCLION! - 1

El symbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puedaatar como residuo domestico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electronicos.

Deséchéco con corregio a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, pángase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante losminutes afterwards de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de homo y vapor y usela velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbon cuando sea necessario paramantener un buena rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necessario paramantener un buena rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro Tmaximo del systemade conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.

Utilización

La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

TEKA INTEGRA 96750 POS - Utilización - 1

Version aspirante

El vapor es evacuado hacía el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.

ATENCIón!

El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeccion.

ATENCIón!

Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo. Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar una reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilidad.

! Utilice un conducjo cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conductor con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor

TEKA INTEGRA 96750 POS - ATENCIón! - 1

Version filtrante

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un sistema de filtracion adiconal a base de carbon activado.

Instalación

La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 50cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas espacifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

TEKA INTEGRA 96750 POS - Instalación - 1

Conexión electrica

La tensión de red debe correspond con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun文化底蕴 de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun文化底蕴 de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.

ATENCIón!

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verficar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

Atencion!La sustitucion del cable de alimentacion debe ser efectuado por el service de asistencia的技术ica autorizo de manera de evaporar todo tipo de risgo.

Montaje

Antes de comendar con la instalacion:

  • Asegurar que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
  • Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo).

Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desea utilizes la campana en version filtrante.

  • Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple;bolsas con tornillos (^) ,garantias (^) etc.), eventually quitarlos y conservarlos.

En el caso de presencia de paneles y/o paredes y/o armarios laterales, verificar que el espacio sea suficiente para montar la campana y que sea fácil el acceso al panel de los mandos.

Funcionamento

Abrir sempre completeness el recoge vapor (A).

Fig. 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970

Mantenimiento

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVEAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Panel

Fig. 8

Atencion! Tener con ambas manos el panel cuando se desmonta o monta en posicjion para evitar que caiga y cause daños a personas o a cosas.

Desmontaje:

-tirar el panel (LADO ANTERIOR) con decisionancia bajo,

-empujar hacer la izquierda lakleque pala nca que est en la parte derecha del panel,

-desenganchar de las cremalleras posteroires.

Limpieza:

el panel de aspiración debe ser limpiado con la misma Frequencia del filtró anti-grasas. Usar un paño humedecido con detergente liquido neutro.

Evitar el uso de produits que contienen abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL!

Montaje :

El panel de ser enganchado posteriormente y fjido anteriorsamente a encaje en los pemos aporpiados, sobre la superficie de la campana.

Atencion! Verifique siempre que el panel este bien fjo en su lugar.

Filtro antigrasa

Fig. 1-7

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina.

El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)

Fig. 6

Retiene los olores desagradables producidos por la cocccion de alimentos.

La saturación del carbon activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. En在哪quier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4 meSES.

NO puede lavarse o reciclarse.

Filtro de carbôn circular

Aplicar uno porlucko para cubrir ambas reijillas de proteccion del rotor del motor,despues girar en sentido horario.

Para el desmontaje, girar en sentido antihorario.

Sustitución de la lámpara

La campanaiene provista de un systemade iluminacionbasado en la technologiaLED.

Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborr al 90% de energia electrónica.

Para la sustitución dirigirse al service asistencia技术水平

Este aparecido está classificado de acordo com a Diretica Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipoamento eletrico e eletrónico (REEE).

Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evitar potencias consequencias negativas para o ambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de um manuseamento de dispersao inadequada deste produits.

TEKA INTEGRA 96750 POS - Sustitución de la lámpara - 1

Se o exaustor foridotado del filtros de carva ativo,estes deverao ser retirados.

Conectar o exaustor aes tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).

Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos.

NAO UTILIZE ALCOOL!

Paine1 - Fig. 8

Evitar o uso de produits que contenham abrasivos. NAO UTILizar ALCOOL!

Montagem:

O pailen deve ser enganchado pada parte traseira e fixado pelada dienteira por meio de entagate nos pinos postos para tanto na superficie da coifa.

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : INTEGRA 96750 POS

Categoría : Campana extractora