ONKYO TX8130 SILVER - Amplificador de audio

TX8130 SILVER - Amplificador de audio ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TX8130 SILVER ONKYO en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ONKYO TX8130 SILVER - page 40
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Receptor de audio estéreo
Características técnicas principales Amplificación analógica, 2 canales, potencia de 100 W por canal (8 ohmios)
Alimentación eléctrica AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 435 x 151 x 329 mm
Peso 7,5 kg
Compatibilidades Compatible con sistemas de audio multiroom, Bluetooth
Funciones principales Radio FM/AM, entrada phono, entrada digital, Bluetooth, control de tono
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad moderada, piezas disponibles a través del servicio postventa
Seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de seguridad proporcionadas en el manual
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - TX8130 SILVER ONKYO

¿Por qué mi ONKYO TX8130 no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado a la toma de corriente y al dispositivo. Asegúrese también de que la toma funcione probando con otro dispositivo.
¿Cómo reiniciar mi ONKYO TX8130?
Para reiniciar su dispositivo, apágalo y mantenga presionado el botón 'Power' durante aproximadamente 5 segundos. Esto restablecerá la configuración de fábrica.
¿Por qué no tengo sonido en mi ONKYO TX8130?
Verifique que los cables de los altavoces estén correctamente conectados y que se haya seleccionado el modo de entrada correcto. Asegúrese también de que el volumen no esté en cero.
¿Cómo actualizar el firmware de mi ONKYO TX8130?
Conecte su dispositivo a Internet a través del puerto Ethernet, vaya al menú 'Configuraciones' y seleccione 'Actualización de firmware'. Siga las instrucciones en pantalla.
¿Mi ONKYO TX8130 se calienta demasiado?
Un ligero calentamiento es normal. Asegúrese de que el dispositivo esté bien ventilado y que no esté obstruido por otros objetos. Si el calor es excesivo, apágalo y contacte con el soporte.
¿Cómo conectar mi ONKYO TX8130 a mi red Wi-Fi?
Acceda al menú 'Configuraciones', seleccione 'Red' y elija 'Wi-Fi'. Siga las instrucciones para seleccionar su red e ingresar la contraseña.
¿Por qué el sonido está distorsionado en mi ONKYO TX8130?
Verifique las conexiones de los cables de los altavoces y asegúrese de que sean de buena calidad. También intente reducir el volumen y desactivar los ajustes de ecualización.
¿Cómo ajustar los graves y agudos en mi ONKYO TX8130?
Utilice el control remoto para acceder al menú 'Audio' y ajuste los parámetros de graves y agudos según sus preferencias.
Mi ONKYO TX8130 no detecta mi dispositivo Bluetooth, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en su dispositivo. Reinicie el TX8130 y trate de emparejarlo nuevamente.
¿Cómo saber si mi ONKYO TX8130 está en modo de espera?
El indicador LED en el panel frontal del dispositivo se encenderá en naranja cuando el dispositivo esté en modo de espera.

Preguntas de los usuarios sobre TX8130 SILVER ONKYO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TX8130 SILVER - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TX8130 SILVER de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO TX8130 SILVER ONKYO

Gracias por comprar un producto Onkyo.

Guarde este manual para futuras consultas.

Contenu

Nombres y functions de las piezas 7

Delantero 7
- Pantalla 8
- Mando a distancia 9
Trasero 10

Conexiones 11

  • Conexión de altavoces 11
  • Conexión con un reproductor 12
  • Conexiones de antenna AM/FM 13
  • Conexión a la red 14

Escuchar la radio por Internet 15

Reproduccion de musica con Spotify 20

Reproduccion de pistas almacenadas en un dispositivo de almacenamento USB 21

Funciones de red local 22

  • Reproduccion de música almacenada en dispositivos compatibles con DLNA 22
  • Transmisión de música desde una carpeta comparta (Home Media) 23

Escuchar sonido precedente de un reproductor conectado 25

Escuchar la radio AM/FM 26

29

  • Ajustar la calidad de sonido, etc. 29
  • Temporizador de apagado 29
  • Introduccion de characteres 30
  • Menu de configuración 30
  • Actualización de firmware 32

Resolución de problemas 35

Dispositivos/medios/formatos de archivocompatible 37

Accesorios suministrados

Antes de utiliser el equipo, compruebe que el embalaje contenga launidad principal y los accesos que se indicatea a continuación.

Mando a distancia (RC-905S) × 1
■ Pilas para el mando a distancia (AAA/R03) × 2
Antena en bucle de AM × 1

ONKYO TX8130 SILVER - Accesorios suministrados - 1

Antena de FM para interiores × 1

ONKYO TX8130 SILVER - Accesorios suministrados - 2

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUEITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTENINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SPLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACION CUALIFICADO.

ONKYO TX8130 SILVER - PRECAUCION: - 1

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ONKYO TX8130 SILVER - WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

El símbolo de rayo con caraza de flecha, inscrito en un triángulo equilatoro, tiene la finalidad de征求意见 al usuario la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas bajo del caja del product que son de magnitud suficiente como para constituir un rísgo de descargaras electricas as personas.

ONKYO TX8130 SILVER - WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operation y mantenimiento (repairación) en la literatura que—acomparna a este producto.

ONKYO TX8130 SILVER - WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 3

Instrucciones de seguridad importantes

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Guarde estas instrucciones.

  3. Tenga en cuenta todas las advertencias.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No use este aparato cerca del agua.

  6. Límpielo únicamente con un paño seco.

  7. No bloquee los orificios de ventilacion. Instaleo siguiendo las instrucciones del fabricante.

  8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.

  9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivacion a masa y/o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tameno que el除外. Un conductor con derivacion a mesa tiene dos contactos con un cercero para deriving a mesa. El contacto ancho o el cercer contacto se instalan con fines de seguridad. Si el conductor del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un先进技术 electricistarialmente para que le substituya la toma obsoleta.

  10. Evite que el cable de alimentacion pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los+puntos en que sale del aparato.

  11. Use solo los accesos/conexiones什么样os por el fabricante.

12.Use solo el soporte,tripode, abrazadora o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utilizes una Mesilla con ruedas, tengacuidado, al desplazar elconjunto de mesilla/aparato, ya que si se vuelca podrarea recebir lesiones.

ONKYO TX8130 SILVER - Instrucciones de seguridad importantes - 1
ADVERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS

  1. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos periodos de tiempo.

  2. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personalriallicado. Es necessario reparar el aparato cuando ha recibido uno tipo de daño, como por exemple si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado uno liquido en el interior del aparato o si este ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caido al suelo.

15.Daños que requirecen reparación

Desenchufe el aparato y Solicite los servicios de personalriallicado cuando:

A. El cable de alimentacion o el enchufe está dañado.

B. En el interior del aparato hayan entrada objetos solidos o liquidos.

C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua.

D. El aparato parezca no funciona adecuadamente,.
aunque se sigan las instrucciones de operation.
Ajuste solamente los 控roles indicados en el
manual de instructrctiones, ya que un ajuste
inadecuado podria resultar en daños, youlda
requerir el trabajo laborioso de un先进技术
cualificado para devolver el aparato a su
funcionamento normal.

E. El aparato haya caido o haya sufrido或者其他 daños, y.

F. El aparato parezca no funciona normalmente, indicando que requires reparacion.

  1. Introduccion de objetivos solidos y liquidos No introduzca nunca ningún objerto a工程技术 de las aberturas del aparato, ya que podrjan tocar punto de tensión peligrosa o cortocircuito partes, lo que resultará en un incendio o descargas electricas. El equipo no se decide exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca decide colocar objetivos que contenga liquidos, como los floreros, encima de este. No colque velas nithers objetos incandescentes encima de la unidad.

17.Baterías

Tenga en cuenta los aspectos ambientales y sigas las regulaciones locales a la hora de desearchar las baterias.

  1. Si instalala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una libreria, asegúrese de que está bien ventilado.

Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato deben estar a uno 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma queije un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.

Precauciones

  1. Copyright de las grabaciones—A menos que se utilise de forma exclusivamente personal, la grabación de material sujeto a copyright es illegal sin el permiso del propietario del copyright.
  2. Fusible de CA—El fusible de CA se incluye en el interior de launidad y no es un element acciesible al usuario. Si todas no可以选择 activar la�性,pongase en contacto con su distribuidor Onkyo.
  3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave. Para la sociedad más dificil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave. A continuación,SEO que la unidad inmediamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún tipo ya que con ellos所提供fa做不到 el acabado de la unidad e incluo borrar la serigrafía del panel.

4. Alimentación ATENCIón

ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCION LA SECCION SIGUIENTE.

Los voltajes de las toman de CA varian para cada paises. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de caracteristicas que se enquiryra en el panel posterior de esta unidad (por exemple, CA 230 V, 50Hz o CA 120 V, 60Hz ).

El cable de alimentacion se utilizes para desconectar estaunidadde la fuente de alimentacion de CA. Asegúrese de que el conector está siempre operativ (facilmente accesible).

Para modelos con el botón [POWER] o con los botones [POWER] y [ON/STANDBY]:
Al pulsar el botón [POWER] para selecciónar el modo OFF no se desconecta totalmente de la red electrónica. Si no va a utiliser launidad durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA.

Para modelos solo con el botón [ON/STANDBY]: Al pulsar el botón [ON/STANDBY] para selección ar modo Standby no se desconecta totalmente de la red electrica. Si no va a utiliser launidad durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga el cable de alimentación de la toma de red de CA.

5. Evitar perdidas auditivas Precaución

Una presión de sonido excessiva de los auriculares de botón y de los auriculares de cabeza pueda causar perdidas auditivas.

6. Baterías y exposión al calor Aviso

Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponserse a un calor excessivo como los rayos del sol, fuego o similar.

7. Nunca toque esta unidad con las manos

húmedas—Nunca utilise esta unidad ni su cable de alimentación si tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetrate agua o algunos或其他 liquido en el interior de esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor Onkyo.

8. Notas acerca del manejo de la unidad

  • Si tiene que Transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que está empaquetado originalmente al adquirirlo.
  • Nocede por mucho tiempo objectos de plástico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podrjandefermarcas en la superficie.
  • Después de un uso prolongado, es possible que los paneles superior y posterior de estaunidad se calienten. Esto es normal.
  • Si no va a usar estaunidad por un长大o periodo de tiempo, es possible que al activarla de nuevo no funciona correctamente, por lo que es acontebable que la utilice de vez en cuando.

Para los modelos europeos

Declaración de Conformidad

Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este product cumple con las normas:

ONKYO TX8130 SILVER - Para los modelos europeos - 1

  • Seguidad
  • Límites y métodos de medicación de las caractésticas de perturbación radioeléctrica
  • Límites de las emisiones harmonicas vigentes
  • Limitación de los Cambios de tensión, fluctuaciones de tensión y la oscilisión
  • Directiva de Restrición de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus siglas en ingles), 2011/65/EU

WEEE

http://www.onkyo.com/manual/weeee/weeee.pdf

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

A trovés de este dispositivooulderaclazarotroserviciosositioswebque no estan bajo controlde ninguna comaipniaqueha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni susfiliales (colectivamente, "Compania").No tenemos controlalguno sobre la naturaleza, contenido y disponibiliadedichosservicios.La inclusiOnde algunos enlaces no implica necessariamente una recomendacion o aprobacion de lospuntos de vista expresados enlos mismos.

Toda la información, contenido y servicios disponibles a工程技术 de este dispositivo pertenecen a cerceros y está protegados por dearestechos de autor, patentes, MARCAS COMERCIAES y/u other leyes de propidad intelectual de los países aplicables. La información, contenido y servicios proportionados a工程技术 de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines de lucre. La información, contenido o servicios no podran ser usados de ninguna other forma más que la aprobada previamente por el propietario del contenido o proveedor de servicios.

No pode modifier, copiar, republicar, traducir, explotar, createeworkos derivados, cargar, publicar, transmitir, venderrn distribuiR de tinguna manera qualquer informacion, contenido o servicios disponibles a travEs de este dispositivo, a menos que este expresamente autorizo por los derechos de autor,patente,marca commercial y/o titular de propietad intelectual, incluyendo, excepte sin limitacion, al propietario del contenido oproveedor de servicios.

EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS "TAL COMO ESTÁN".

LA COMPANÍA NO GARANTIZA LA INFORMACION, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLICITAMENTE, PARA NINGUN PROPÓSITO.

LA COMPANÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTías DE TÍTULO, NO VIOLACION, COMERCIALIZACION O ADECUación PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.

La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o implicamente, la integridad, precision, validez, legalidad, confiabilidad, aplicabilitad o disponibiliad con respecto a la informacion, contenido o servicios disponibles a trovés de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por contrato o agrvio, includa la negligencia o responsabilidad civil, de qualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente o de qualquier除外 daño resultante de o en connexion con qualquier informacion contentida, o como resultado del uso de qualquier contenido o serviceo proportionado por usted o cerceros, aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibiliad de tales daños, ni tampoco la Compañía se hara responsable por reclamos de terceros en contra de los 用户 de este dispositivo o de terceros.

En ningún caso la Compañía está responsable de, sin limitar la generalidad de lo anterior,rialquier interruptión o suspensión de qualquier informacion, contentido or svcicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por el service del cliente relacionado con la informacion, contentido y servicios disponibles a través de este dispositivo. Qualquier pregunta o consulta de service relacionada con la informacion, contentido or servicios deberealizarse directamente a los propietarios del contenido y proveedores de service.

Characteristicas

Una gran variedad de posibilidades de reproduccion con caracteristicas de red

Puede acceder a un amplio repertorio de música a工程技术 de una connexion de red con su router.

  • Muchos de los servicios de radio por Internet más importantes, como TuneIn Radio, ya se encontrartran registrados en el menu
  • Compatible con Spotify. Reproduzca la música de Spotify con una elevada calidad de sonido
  • Función de red local que le permitteREENocr ARCHIVOS de música desde su ordinador (DLNA,Home Media)

Reproduce fuentes de alta calidad con una elevadaResolution de 192kHz / 24 bit

ONKYO TX8130 SILVER - Reproduce fuentes de alta calidad con una elevadaResolution de 192kHz / 24 bit - 1

Puede reproducir fuentes de alta resolution en formatos como WAV, FLAC o ARCHivos DSD (*) distribuidos por Internet atrampos de la funciOn de red local o conectando un dispositivo de almacenamento USB.

- Reproduccion atramés de la función de red local

Si conecta la unidad al mesmo router que su ordinador,ouldra reproducir las fuentes de alta resolution descargas en elsegundo mediante las functions DLNA o Home Media a技术水平 deaxonies sencillas en el mando a distancia.

- Reproduccion desde dispositivos de almacenimiento USB conectados

Si conecta un dispositivo de almacenimiento USB con fuentes de alta resolution a launidad,oulda reproducirlas mediante acontez sencillas en el mando a distancia.

  • Lainstitution admite archivos WAV y FLAC de hasta 192 kHz/24 bit (hasta 96 kHz cuando se reproducen archivos WAV desde un dispositivo de almacenamento USB). Lainstitution peut reproducir ARCHIVOS DSD de 2,8 MHz y 5,6 MHz (solo 2,8 MHz cuando se reproduce desde un dispositivo de almacenamento USB). Consulte "Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles" ( 37) si眼看as more informacion.

Diseño de audio de alta calidad de pleno derechocho

  • Amplificador discreto de alta potencia que pueda transmitir incluso a性和 de un sistema de altavoces grande
  • WRAT (Wide Range Amplifier Technology/Tecnología de amplificador de amplílo alcance)
  • Circuito de bucle cerrado para estabilizar el potencial de tierra
  • Piezas reforzadas soportadas desde abajo por el chasis ovalado
  • Función directa que emite un sonido puro porque evita los circuitos de control del tono durante la reproduccion

  • Circuits de augmentation de volumen optimo

  • Dos sistemas de terminal de altovoz, A y B, conector SUBWOOFER PRE OUT
  • Terminales DIGITAL IN y LINE IN para reproductores externos. Admite conexión con un tocadiscos a工程技术 de un terminal PHONO o un cartucho tipo MM

Otras unidades

  • Puerto USB frontal paraREENCR ARCHIVOS de musica en un dispositivo de almacenamiento USB.
  • Sintonizador AM/FM con capacité para memorizar hasta 40 emisoras
  • Botón BGM que permite acceder a la radio por Internet o la radio AM/FM con una simple presión
  • Función Opt1 In Wakeup que pone en marcha la unidad cuando se activa un reproductor conectado a工程技术 de un cable optical digital
  • Compatible con una gran variedad de ARCHIVOS de música, incluidos MP3, WAV, FLAC, DSD, WMA, MPEG4 AAC (con la funciona de red local y la connexion de un dispositivo de almacenimiento USB)

Onkyo Remote (aplicacion para Telefono inteligente)

ONKYO TX8130 SILVER - Onkyo Remote (aplicacion para Telefono inteligente) - 1

  • Seleeacion de fuente de entrada,ajustes de volumen y otheras operaciones bicasas posibles desde su Telefono inteligente que sirve como mando a distancia de la unidad
  • Pantallas GUI que permiten operaciones intuitivas de seleccion de pistas en la radio por Internet y DLNA
  • Transmisión de datos de música almacenados en su téléphone inteligente

Compatible con dispositivos iOS y Android™. Es necesario un entorno LAN inalámbrico para usar las aplicaciones.

Nombres y unidades de las piezas

ONKYO TX8130 SILVER - Nombres y unidades de las piezas - 1

Delantero

① Boton ON/STANDBY: Pulse este boton para encender launidad o ponerla en el modo de espera.
② Botón MENU/MEMORY: Pulse este botón para ver el menu o registrar una emisora AM/FM.
③ Botón de reproducción (▶)/pausa (II)TUNING MODE: Pulse este botón para reproducir (), paugar () o cambiar el modo de sintonización AM/FM.
④ LED HYBRID STANDBY: Se ilumina cuando Network Standby o Opt1 In Wakeup STL activos.
⑤ Receptor de senal del mando a distancia
⑥ Botón DISPLAY: Cambie la información que se muestra.
⑦ Botón SLEEP: Pulse este botón para establecer el temporizador de apagado.
⑧ Pantalla ( 8)
⑨ Boton SETUP: Se utilizes para visualizar el menu de configuracion.
Botón de direccion/ TUNING▲/ PRESET▶/ ENTER: Mueven el cursor y confirmara la selección. Cuando escuche transmisiones AM/FM, sintonice la emisora con TUNING▲ o selección la emisora registrada con PRESET▶.
① Botón RETURN: Devuelte la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste o el funciona.
⑫ Control de VOLUME: Se usa para ajustar el volumen.

⑬ Terminal PHONES: Conecte auriculares con una clavija estandar.
⑭ Botón RT/PTY/TP: Se utilizes cuando recibe la información de texto de las emisoras transmisoras.
⑤ Botón SPEAKER A/B:Selección los terminales para la calidad de audio entre SPEAKERS A/B.
16 Control INPUT: SeLECTIONA la fuente que se va a reproducir. Gire el control paraCambiar la fuente en esteorden:BD/DVD CBL/SAT PC GAME CD PHONO TV/TAPE AM FM NET
⑦ Control BASS: Ajusta el nivel de graves.
18 Control TREBLE: Ajusta el nivel de agudos.
^19 Control BALANCE: Ajusta el balance de salute de audio entre los altavoces derecho o izquierdo.
Botones BGM 1/2/3/4: Presintonice sus emisoras de radio por Internet o radio AM/FM favoritas.
② Puerto USB: Un dispositivo de almacenimiento USB está-connectado deformaque los ARCHivos de musica almacenados se pueda reproducir.

ONKYO TX8130 SILVER - Delantero - 1

Pantalla

① Indicador DIRECT: Este indicator aparece cuando Direct está activado en la configuración de calidad de audio.
(2) Pantalla de selección del altavoz (A/B): Muestra los terminales de altavoz seleccionados.
③ PCM/DSD: Se ilumina en función del tipo de senales digitales de entrada.
④ Pantalla de reproduccion/pausa/cursor
⑤ Estados de recepción AM/FM

AUTO: Este indicator aparece cuando el modo de sintonización automatística está selecciónado.

FM STEREO: Este indicator aparece cuando la unidad está sintonizada en una emisión FM estéreo.

RDS: Este indicator aparece cuando launidad recibe informacion RDS.

TUNED: Este indicator aparece cuando lainstitution está sintonizada en una emisora de radio.

⑥ Indicador de auricular: Permanece encendido quando hay auriculares conectados.
⑦ NET: Se ilumina cuando se seleccióna “NET” como fuente de entrada. Parpadeará si la conexión no es correcta.
⑧ Indicador MUTING: Este indicator parpadea cuando el audio está silenciado temporalmente.
Nivel de volumen
10 USB: Se illumina cuando se seleccióna "USB" como fuente de entrada. Parpadeará si la connexion no es correcta.
⑪ Indicador SLEEP: Este indicator aparece cuando el temporizador de apagado está activado.
⑫ DIGITAL: Se ilumina cuando la fuente de entrada seccionada es digital.

③ Aarea de visualizacion de mensajes: La informacion de pista y los menus aparecen hoy.

Aparecen los siguientes iconos.

:Carpeta
: Nombre de pista/emisora de radiodifusión
Reproducción
: En停下a
: Buscando hacia adelante
: Busingo hacia atras
:Nombre del artista
:Nombre delalbum
: Repite todas las pistas
1: Repetir una pista
Repite las pistas de la carpeta o de la lista de reproduccion (DLNA)
:Aleatorioio

ONKYO TX8130 SILVER - Pantalla - 1

Mando a distancia

① Botón (B): Pulse este botón para encender launities oponerla en el modo de esper.
② Botones INPUT SELECTOR: Use"These botones para seleccionar la fuente.
③ Botones de salto (▶/▶) ()
④ Botones de búsueda (▲/▲) (
)
⑤ Botón REPEAT: Activá y desactiva la repetición de la reproducción y selección el modo. ()
⑥ Botón SPEAKER A/B:Selección los terminales para la calidad de audio entre SPEAKERS A/B.
⑦ Botones de direccion ( I I < I >) /ENTER: Seccione elementos con los botones de direccion y pulse el botón ENTER para confirmar.
⑧ Botón SETUP: Se utilizes para visualizar el menu de configuración.
⑨ Botones CH (+ / - ) :Seleccion las emisoras registradas.
10 Botones numéricos
① Botón DISPLAY: Cambie la información que se muestra.
② Botón DIMMER: Use this botón para alternar el brillo de la pantalla entre normal, levamente oscuro y oscuro.
③ Boton de pausa (I) (^
)
14 Botón de reproducción (▶) ()
15 Botón de parada (■) (
)
16 Botón RANDOM: Reproduce las pistas de la carpeta o de la lista de reproducción (DLNA) aleatoriamente. (*)
⑦ Boton MENU: Pulse este boton para visualizar el menu.
⑧ Botón RETURN: Devuelte la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste o el funcionaimiento.
19 Botones de VOLUME ▲/▼
20 Botón AUDIO: Use este botón paraaabstar la calidad del sonido,etc.
② Boton MUTING: Silencia el audio temporalmente.
22 Botón CLR: Use este botón para borrar los characteres que haya introducido.
Botón SLEEP: Pulse este botón para-establisher el temporizador de apagado.

ONKYO TX8130 SILVER - Mando a distancia - 1

ONKYO TX8130 SILVER - Mando a distancia - 2

Trasero

① RI Conector REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo con un conector Rl可以更好 ser connectado y synchronize con estaunidad.
(2) Terminales FM 75Ω y AM ANTENNA: Las antennas suministradas estarán conectadas.
③ Puerto ETHERNET: Conecte con el router a工程技术 de un cable Ethernet.
④ Cable de alimentacion: Conecte el cable de alimentacion a unaitters CA. Desconecte el cable de alimentacion solo afterwards de poner la unidad en modo de espera.

  • Encender launidad puede causar una subida de tension electrónica momenteane que podra interferir con otros equipos electricos en el mismo circuito. Si se produce this problema, enchufe launidad a un circuito derivado diferente.

⑤ Terminales DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Conectados a los reproductores. Use un cable optico digital o un cable coaxial digital para la conexión con el conductor deolla de audio digital de un reproductor.
⑥ Terminal GND: Conecte la toma a tierra del reproductor/grabador si dispone de ella.
⑦ Terminales LINE IN: Conectados a los reproductores. Utilice un cable RCA para la connexion del terminal LINE OUT de un reproductor.
⑧ Terminales LINE OUT: Utilíce lo cuando conecte dispositivos de grabación, como un reproductor de casetes. Utilice un cable RCA para la conexión del terminal LINE IN de un dispositivo de grabación.
Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con un amplificador integrado para amplificar la emisión de los graves.
10 Terminales SPEAKERS A/B: Puede conectar un Conjunto de altevoces izquierdo y derechoo a cada uno de los terminales A/B.

  • El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otheras conexiones.

Conexión de altavoces

ONKYO TX8130 SILVER - Conexión de altavoces - 1
Altavoz derecho

Si conecta un uncommono Conjunto de altavoces,utilice los terminales SPEAKERS A que aparecen en la ilustracion. Realice una connexion correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del altovoz (+a + y - a - ) para cada canal. Si la connexion está mal, un sonido bajocoulde volverse pobre debido a una fase inversa.

  • Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 16 Ω. Tendrá que cambiar los ajustes de impedancia si algo n do los altavoces tiene 4 Ω o más a una impedancia menor de 6 Ω. Vease el menu de configuración "3. Hardware" - "Speaker Impedance" (⇒ 31).

12 - 15 mm

ONKYO TX8130 SILVER - Conexión de altavoces - 2

ONKYO TX8130 SILVER - Conexión de altavoces - 3

ONKYO TX8130 SILVER - Conexión de altavoces - 4

Retuerza bien los hilos del cable del altovoz antes de introducirlos en los terminales. Una vez introducidos los cables, apriete bien los terminales girandalos hacía la derecha.

Cuando también se conectan los terminales SPEAKERS B:

Realice la connexion employando el mesmo método que se describe para los terminales SPEAKERS A. Conecte altavoces con una impedancia de entre 8 y 16 a los terminales A/B. En tal caso, cambie el ajuste de impedancia en la unidad. Véase el menu de configuración "3. Hardware"-“Speaker Impedance" ( 31) .

  • Pulse el botón SPEAKER A/B en launidad o el mando a distancia paracaejar los altavoces. (La selección cambia en el ordern SPEAKER A→SPEAKER B→SPEAKER A+B.)

Cuando se conecta un subwoofer:

ONKYO TX8130 SILVER - Cuando se conecta un subwoofer: - 1
Subwoofer con amplificador incorporado

Utilice un cable de subwoofer para conectar el conductor SUBWOOFER PRE OUT al terminal LINE INPUT de un subwoofer con un amplificador integrado.

  • Se emite audio desde el conector SUBWOOFER PRE OUT cuando establece SPEAKER A o SPEAKER A + B como los altavoces para la emisión de audio.

Las siguientes conexiones peuvent provocar daños asi que tengacuidado.

ONKYO TX8130 SILVER - Cuando se conecta un subwoofer: - 2
Cortocircuito entre el cable ^+ y el cable

ONKYO TX8130 SILVER - Cuando se conecta un subwoofer: - 3
Contacto del nucleo del cable con el panel posterior de launidad

ONKYO TX8130 SILVER - Cuando se conecta un subwoofer: - 4
Conexión de dos o más cables a un terminal de altapoz de estaunities.

ONKYO TX8130 SILVER - Cuando se conecta un subwoofer: - 5
Conexión de dos o más cables a un terminal de un altovoz

Conexión con un reproduCTOR

Puede eschar audio procedente de reproductores comoTelevisores,reproductores de discosBlu-ray y consolas de juegos.

Conexión DIGITAL IN

Si el reproductor cuenta con un terminal de calidad digital optico o coaxial, conectelo mediante un cable optico digital o un cable coaxial digital a uno de los terminales DIGITAL IN. Para la reproduccion, seleccione el nombre del terminal con el INPUT SELECTOR.

ONKYO TX8130 SILVER - Conexión DIGITAL IN - 1

ONKYO TX8130 SILVER - Conexión DIGITAL IN - 2

ONKYO TX8130 SILVER - Conexión DIGITAL IN - 3

Tenga en cuenta que estaunidad está equipada con una "función Opt1 In Wakeup", de modo que cuando se incida la reproduccion en un reproductor connectado al terminal OPTICAL (GAME), launidad se enciende y INPUT SELECTOR cambia automatistically. ( 31)

  • Los terminales DIGITAL IN únicamente poder gestionar señales PCM.
  • Ya que la connexion optica de entrada digital de launidad tiene una cubierta, presione el cable hacerdentro directamente contra la cubierta volviendola del revés.

Conexión LINE IN

Utilice un cable RCA para la connexion entre el terminal LINE OUT del reproduactor y uno de los terminales LINE IN de estaunidad. Para la reproduccion, seleccione el nombre del terminal con el INPUT SELECTOR.

ONKYO TX8130 SILVER - Conexión LINE IN - 1

  • Conecte el tocadiscos (cartucho MM) al terminal LINE IN PHONO. Si el tocadiscosiene un cable de toma a tierra, conectelo al terminal GND de estaunidad. Si el tocadiscosconectaroiene un ecualizador de audio integrado, conectelo a un terminal LINE INdistinctophONO.

ONKYO TX8130 SILVER - Conexión LINE IN - 2

Conexiones de antenna AM/FM

Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/FM.

  • En algunos zonas puede que no reciba transmisión de radio también conecte una antenna.

Antenna AM

ONKYO TX8130 SILVER - Antenna AM - 1

Monte la antenna en buce AM (provista) y conectela al terminal AM.

Antena FM

ONKYO TX8130 SILVER - Antena FM - 1

Conecte la antenna FM provista al terminal FM 75 . Asegürese de que la clavija está Completely insertada. Utilice una chincheta o un objeto similar para fazer la antenna a una pared.

Esta conexión le permitirá disfrutar de servicios de radio por Internet (*), Spotify y de las sistemas de red local. Establisha la conexión con el mesmo router que el téléphone inteligente, el ordinador o NAS que vaya a utiliser.

  • Debe disponible de connexion a Internet.

ONKYO TX8130 SILVER - Antena FM - 2

Conecte el router al puerto de launidad ETHERNET con un cable Ethernet (^*)

  • Use un cable Ethernet CAT5 blindado (esto recto).

En launidad está registrados por defecto algunos servicios de radio por Internet. Puede visualizar el service,吃什么 emisora de radio deseados en lapellata y reproducir la radio con el simple uso del mando a distancia.

NET Tune In Radio

NET
Pandora

NET Doozer

Tambien peut eschar emisoras que no estan incluidas en los servicios preestablecidos registrarandolas en "My Favorites", que aparece al pulsar el boton NET.

NET My Favorites

  • Los servicios disponiblesibles peuvent variar dependiendo de la region. Si el service del proveedor de servicios se detiene, el uso de tales servicios y contentsidos de red podrádefer de ser possible.

ONKYO TX8130 SILVER - Antena FM - 3

Tuneln Radio

Con emisoras de radio y programas a la carta registrados, Tuneln Radio es un serviceocracias al cui pueda disfrutar de musica, deportes y noticias de todo el mundo.

ONKYO TX8130 SILVER - Tuneln Radio - 1

Reproducción

  1. Pulse el botón NET.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Tunel Radio" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET Tune In Radio

  1. Pulse los botones de direccion (/) para selectionar una carpeta o un elemento de menu de la lista superior de "Tunel Radio" y pulse el botón ENTER.

  2. Las carpetas y los elementos del menu visualizados en la lista superior son suministrados por el service de radio por Internet y está organized porGsenero,etc.

  3. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar una emisora de radio y pulse el botón ENTER.

Se inicia la reproduccion.

  • Si cuando selección una carpeta o menu hay más de 10 elementos, pueda moverse por los númeroos de la lista de 10 en 10 cada vez que pulsa los botones de direccion (</>)

Si pulsa el botón MENU o el botón ENTER@m间隙re reproduce Tuneln Radio, aparecerán theselements del menu Tuneln Radio. Para utiliser cada funciona,use los botones de direccion ( / ) para seleccionar un elemento del menu en la pantalla y pulse el botón ENTER.Los elementos del menu que se meustran differen según la emisora que esté reproduciendo.

Add to My Presets: Regina las emisoras y los programas de radio en su carpeta "My Presets" en Tuneln Radio. (Cuando se ha registrar un elemento, la carpeta "My Presets" seañadirá a la lista principal de "Tuneln Radio".)

Remove from My Presets: Borra una emisora o programa de radio de su carpeta "My Presets".

Clear recents: Borra todas las emisoras y programas de radio de la carpeta "Recents" en la lista superior de "Tuneln Radio".

Add to My Favorites: Regina emisoras y programas de radio en "My Favorites".

  • Otros elementos del menu incluyen "View Schedule", que muestra la guía de programas de las emisoras de radio y "Report a problema".

Acerca de la Cuenta Tuneln Radio

Crear una cuenta en el situ web Tuneln Radio (tunein.com) e inicial性强ion en ella desde la unidad le permiteañadir automatamente emisoras y programas de radio a su carpeta "My Presets" de la unidad¿msteads los sigues en el situ web.

Para起初 sesión desde lainstitution:Selección "Login" - "I have a Tuneln account" en la lista superior de "Tuneln Radio" de lainstitution y a continuación introduzca su nombre de usuario y contraseña. Si selección "Login" - "Login with a registration code" para visualizar un número de registrar, acceda a My Info en la web de Tuneln Radio y specifiesla identidad del dispositivo con el número de registrar. Permanecera con la sesión在内的a web hasta que salga desde lainstitution.

  • Para información sobre是如何 introducir caracteres, consulte "Introduccion de caracteres" (⇒ 30) en "Varios ajustes".

Pandora®- Puesta en marcha

(exclusivo para Australia y Nueva Zelanda)

Pandora es un servicios de radio por Internet gratis y personalizzato que reproduce la música que conoce y le pueda a descubrir música que le encantará.

ONKYO TX8130 SILVER - (exclusivo para Australia y Nueva Zelanda) - 1

Reproducción

  1. Pulse el botón NET.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Pandora" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET
Pandora

  1. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "I have a Pandora Account" or "I'm new to Pandora" y pulse el botón ENTER. Si es la prima vez que utilizes Pandora, selección "I'm new to Pandora". Verá un número deactivación en la pantalla. Por favor, anote este número. Vaya a un ordinador con connexión a Internet y entre en www.pandora.com/ onkyo. Introduzca su número de activación y siga entonces las instrucciones para create su cuenta Pandora y sus emisoras Pandora personalizadas. Puede create sus emisoras introduciendo sus canções favoritas y artistas cuando se le solicite. Una vez que haya créé su cuenta y sus emisoras de radio, pueda volver a su receptor Onkyo y pulsar el botón ENTER para empezar a escuchar su Pandora personalizada. Si dispone de una cuenta Pandora, puedaañadir su cuenta Pandora a su receptor Onkyo selectionando "I have a Pandora Account" e,iniciando sesión con su correto electrónico y contraseña.

  2. Para información sobre como introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" (⇒ 30) en "Varios ajustes".

  3. Si desea usar variasCNTas de usuario, consulte la seccion "Uso de multiplesCNTas" ( 17) . La sesion peut iniciarse desde la pantalla "Users".

  4. Para reproducir una emisión de radio, utilise los botones (∧/∨) para seleccionar la emisión de radio de su lista de emisoras y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se inicia la reproducción.

Crear una Nueva Emisora

Introduzca el nombre de la pista, artista o≧enero y Pandora creará una emisora de radio≧una para usted basándose en las calidadces de esta pista musical, artista o≧enero.

Pandora Menu

Si pulsa el botón MENU o el botón ENTERminternas reproduce Pandora, aparecerán这些elements delmenú.

I like this track: Dé un "thumbs-up" a una canción y Pandora reproducirá más música(PC)

I don't like this track: Dé un "thumbs-down" a una pista y Pandora prohibirá dicha pista de la emisión actual.

Why is this track playing?: Descubra algunos de los atributos musicales que Pandora usa para create sus emisoras de radio personales.

I'm tired of this track: Si está cansado de una canción, pueda ponerla en el modo de inactividad y Pandora no la reproducirá durante un mes.

Create station from this artist: Crea una emisora de radio de este artista.

Create station from this track: Crea una emisora de radio de esta pista.

Delete this station: Este borrará de forma permanente una emisora de radio de su cuenta de Pandora. Todas sus valoraciones se perdán si escoge volver a crear la emisora con la misma pista o artista.

Rename this station: Le permiteCambiar el nombre de la emisora de radio actual.

Bookmark this artist: Pandora guardará su artista favorito en su perfil en www.pandora.com.

Bookmark this track: Pandora agregará la canción actual a sus marcadores y le permitirá comprar todas las canciones que deseee en Amazon o iTunes® en un paso!

Add to My Favorites: Agrega una emisióna de radio a la lista de My Favorites.

Uso de multipoesCNTAs

El receptor es compatible con variasCNTas de usuario, lo que significa que pueda alternar libremente entre various inicios de sesion. Despues de registrarCNTas de usuario, el inicio de sesion se realiza desde la pantalla "Users".

Pulse el botón MENU@m我以为 aparece "Users". Se做不到ar el menu "Add new user", "Remove this user". Puede guardar unaewsuda cuenta de usuario o eliminar una existente.

  • Algunos de los servicios no permiten el uso de variasCNTas de usuario.
  • Puede almacenar hasta un maximum de 10CNTas de usuario.
  • Para alternar entre@cuentas,primerodeberadesconectarse de la cuentaactual yvolver a iniciarsesion en lapellata "Users".

Reproducción mediante un toque con el botón BGM

ONKYO TX8130 SILVER - Reproducción mediante un toque con el botón BGM - 1

Si registra sus emisoras de radio por Internet favoritas en los botones BGM,oulda起初 la reproduccion con tan solo presionar un boton.

  1. Para registrar una emisión, mantenga pulsado uno de los botones BGM del 1 al 4 cuando esta se está reproduciendo.

"Preset Written" aparecerá en la pantalla y se registrará la emisora de radio que se está reproduciendo. Si ya había una emisora de radio registrada, sera sustituida.

$$ \begin{array}{c} \text {P r e s e t w r i t t e n} \end{array} $$

  1. Pulse uno de los botones BGM del 1 al 4 para iniciar la reproduccion. Si pulsa estas botones cuando la unidad está en modo de esper, se encenderá y comenzará la reproduccion.

Registrar de sus emisoras de radio favoritas (My Favorites)

Puede eschar sus emisoras de radio favoritas registrandas en "My Favorites", que aparece al pulsar el botón NET. "My Favorites" le permite registrar hasta 40 emisoras.

NET My Favorites

-EstaunidadesCompatible conlas emisoras de radio por Internet que usesan los formatos PLS, M3U y podcast (RSS).Incluso siuna emisora de radio por Internetutilizauno de这些formatos,la reproduccion podriona sersiemprepossibleenfuncióndel tipo del dato y direccion de reproduccion.

ONKYO TX8130 SILVER - Registrar de sus emisoras de radio favoritas (My Favorites) - 1

■ Registro de una emisora en "My Favorites"

Existen dos modos de registrar sus emisoras de radio favoritas en "My Favorites": puede usar un PC o hacerlo desde launidad.

Registrar de una emisióna con PC

Necesitará el nombre y la URL de la emisión de radio que desea/agregar durante el procedimiento de guardado, por lo que deben comprobarlos con anticipación. Debe conectar su PC y estaunidad a la mesma red.

Introduzca la direccion IP de la unidad en un navegador web en el PC para acceder a Web Setup y registrar una emisora.

  1. Pulse el botón SETUP.
  2. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar "5. Network" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

  3. Network

  4. Pulse los botones de direccion ( / ) para ver "IP Address".

IP Address 192168xxxxxx

Tome nota de la direccion IP.

  1. Encienda el PC y abra Internet Explorer uanotheravelgador de Internet.
  2. Introduzca la direccion IP de estaunidad en el campo URL del navegador de Internet. Si la direccion IP做不到 en launidad es "192168xxxxyy", introudzca "192.168.xxxx.yyy" en el campo URL. Si la direccion IP es "192168 xxyy y", introduzca "192.168.xx.yyy" en el campo URL. Si la direccion IP es "192168 xxyy", introduzca "192.168.x.yyy" en el campo URL. La pantalla de informacion de Web Setup de estaunidad se abrirá en el navegador de Internet.

ONKYO TX8130 SILVER - Registrar de una emisióna con PC - 1

  1. Hagablick en la pestaña *e introduzca el nombre y la URL de la emisora de radio por Internet.
  2. Hagablick en "Save" para terminar el registrar de esta emisora de radio por Internet.

Registrar de una emisora desde la unidad

Necesitará el nombre y la URL de la emisión de radio que deseña/agregar durante el procedimiento de guardado, por lo que deben comprobarlos con anticipación.

Introduzca la informacion de la emisora de radio directamente en "My Favorites" en la unidad.

  1. Pulse el botón NET.
  2. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar "My Favorites" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET My Favorites

  1. Pulse los botones de direccion ( / / < / >) para selectionar un número en el que no haya una emisora de radio registrada y pulse el botón MENU.

$$ M y F a v o r 1 4 0 $$

···

  1. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Create new station" y pulse el botón ENTER.

$$ \text {M e n u} $$

$$ \mathbf {\Sigma} > C r e a t e \quad n e w \quad s t a t i o n $$

  1. Introduzca el nombre de la emisora de radio.

  2. Para información sobre como introducir characteres,.consulte "Introduccion de characteres" ( 30) en "Varios ajustes".

  3. Introduzca la URL de la emisora de radio.

Reproduccion de una emisora de radio registrada

  1. Pulse el botón NET.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "My Favorites" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

$$ \begin{array}{c c c c c} \vdots & \vdots & \vdots & \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots & \vdots & \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots & \vdots & \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots & \vdots & \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots & \vdots & \vdots & \vdots \ \vdots & \vdots & \vdots & \vdots & \vdots \end{array} $$

$$ \begin{array}{c} \text {M y F a v o r i t e s} \end{array} $$

  1. Utilice los botones de direccion ( / / < / >) para selectionar una emisora de radio y pulse el botón ENTER.

Se inicia la reproduccion.

Para qutar una emisora de radio que ha sido anadida:

  1. SeLECTIONA la emisora de radio en "My Favorites" y pulse el botón MENU.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Delete from My Favorites" y pulse el botón ENTER.

Aparece un mensaje Solicitando confirmacion.

  1. Pulse el botón ENTER.

ParacaebarielNombredeunaemisoraderadio queha sidoañadida:

  1. SeLECTIONA la emisora de radio en "My Favorites" y pulse el boton MENU.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Rename this station" y pulse el botón ENTER.
  3. Introduzca el nombre de la emisora de radio.

  4. Para información sobre como introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" ( 30) en "Varios ajustes".

Para usar Spotify, deben instalar la aplicación de Spotify en su téléphone inteligente o tabletay create una cuenta de Spotify Premium.

  • Es necesario un entorno LAN inalámbrico para usar Spotify.
  • Launidad y el téléphone inteligente o tabletádeferán estar conectados al mesmo router.
  • Puede encontrar informacion sobre como configurar Spotify visitando: www.spotify.com/connect/
  • El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas ahora: www.spotify.com/connect/third-party-licenses

ONKYO TX8130 SILVER - ParacaebarielNombredeunaemisoraderadio queha sidoañadida: - 1

Reproducción

  1. Inicie la aplicación Spotify en el téléphone inteligente o tabletopa.
  2. En la pantalla de reproducción de pistas, hagablick en el icono Conectar y seleccione la unidad. Se inicia la transmisión de Spotify.

ONKYO TX8130 SILVER - Reproducción - 1

Si el ajuste del volumen en el dispositivo con Spotify es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. Ajuste el volumen con un nivel adecuado.

Si "3. Hardware"-Network Standby" ( 31) está configurado como "On" en el menu de configuración, una vez que Spotify se inicia, estainstitution se encenderá automatistically con la fuente de entrada "NET" selecciónada. Aparte este ajusté esté en "Off", si lainstitution ya estáactivada, se selecciónará la fuente de entrada "NET".

Puede conectar un dispositivo de almacenamento USB al puerto USB del panel frontal y reproducir los ARCHivos de música que se encontrartran en el.

  • PuedeREENIRFUENTES de alta resolucION en formatos como WAV,FLACo archivos DSD distribuidos por Internet. Si DEA mas informacion sobre los dispositivos y los formats de archivo compatibles, consulte Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles ( 37)

ONKYO TX8130 SILVER - Reproducción - 2

ONKYO TX8130 SILVER - Reproducción - 3

  1. Pulse el botón NET.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "USB" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET USE

  1. Conecte el USB en el puerto USB.
    Cuando se detecta un dispositivo de almacenimiento USB, "USB" aparece en la pantalla. Si el indicator "USB" parpadea, disfruebe que el dispositivo de almacenimiento USB está correctamente connectado.
  2. Dependiendo del dispositivo de almacenimiento USB, la lectura de datos pueda tener algo de tiempo.

  3. Si el medio conectado no es compatible o no se pueda conectar correctamente, se visualizará el mensaje "No storage".

  4. Pulse el botón ENTER.

Aparece el nombre de la pista o de la carpeta.

  1. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar una pista y pulse el botón de reproducción () .

  2. Si ha的选择aciona una carpeta, cuando pulse el botón de reproducción (▶), esta se inicia para desde la prima pista de la carpeta. Puede selectionar pistas bajo de la carpeta pulsando el botón ENTER.

  3. Solo se reproducen los ARCHIVOS de música en el mismo;nivel que la carpeta. Internacionalmente, y como el caso, escribe un numero de revoluciones. En total, el numero de revoluciones escribe 10.
  4. El puerto USB de estaunidad cumple con el estándar USB 1.1. Dependiendo del contenido que se esté reproduciendo, es possible que la velocidad de transferencia no sea suficiente, lo cual pueda occasionar interruptions.

Reproducción de música almacenada en dispositivos compatibles con DLNA

EstaunidadlepermiteutilizarDLNA (^*) parareprducir archivosdemusicaalmacenadosenunPCo en undispositivoNAS.Puedereprducirfuentesdealtrasoluciones en formatos comoWAV,FLACoarchivosDSDistribuidos porInternet.Sideseasmainformacionsobrelosdispositivosylosformatosofarchivocompatibles,consulte“Dispositivos/medios/formatosofarchivocompatibles” ( 37)

  • Debe conectar launidad y el PC o NAS al>mismo router.
  • La DLNA (Digital Living Network Alliance, Alianza de Redes Digitales Activas) puede considerarse una norma Tecnológica o el Grupo industrial para descollar la norma Tecnológica para interconectar yemployer componentes AV, ordinadores y除外 dispositivos en una red domestica.

ONKYO TX8130 SILVER - Reproducción de música almacenada en dispositivos compatibles con DLNA - 1

- Configuración Windows Media® Player - Windows Media® Player 11

  1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 11.
  2. En el menu "Library", selección "Media Sharing" para abrir el cuadro deDSLago.
  3. Seleccione la casilla "Share my media" y hagablick en "OK" para visualizar los dispositivos compatibles.
  4. Selezione esta unidad y hagablick en "Allow".

  5. El icono de esta unidad se comprueba cuando haceblick sobre el.

  6. Hagablick en "OK" para cerrar el cuadro de dialogo.

Windows Media® Player 12

  1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.
  2. En el menu "Stream", selección "Turn on media streaming" para Abrir el cuadro de análisis.

  3. Si la transmisión de medios ya está activada, selección "More streaming options..." en el menu "Stream" para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.

  4. Hagablick en "Turn on media streaming" para visualizar una lista de los reproductores en la red.

  5. Selección estaiedad en "Media streaming options" y compruebe que estáajustadaen"Allowed".

  6. Hagablick en "OK" para cerrar el cuadro de dialogo.
  7. Al usar la funciona Play To, abra el menu "Stream" y disfruebe que "Allow remote control of my Player..." está marcado.

Reproduccion de ARCHivos de musica desde la unidad

ONKYO TX8130 SILVER - Reproduccion de ARCHivos de musica desde la unidad - 1

Des la unidad peutecreproducirarchivosdemusica almacenados en un servidor.

  1. Arranque el servidor (Windows Media® Player 11, Windows Media® Player 12 o dispositivo NAS) que contenga los ARCHivos de música que quiera reproducir.
  2. Pulse el botón NET.
  3. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "DLNA" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET DLNA

  1. Utilice los botones de direccion ( / ) para selectionar el servidor y después pulse el botón ENTER.

Se做不到 a carpeta del servidor.

  • Puede comprobar el nombre del servidor de su PC en las propiedades del PC.
  • Dependiendo de las sistemas o los ajustes de uso compiado del servidor, algunos contentsos podrán noETHERse.

  • Utilice los botones de direccion (/) para selectionar el archivo de audio que quiere reproducir y pulse el botón ENTER o el botón de reproducción (▶).

  • Si no se pueda recuperar la información de un servidor, aparecerá "No Item" en la pantalla. Si este sucede, disfruebe el servidor y las conexiones de red.

Uso de la referencia Play To

Puede reproducir ARCHIVOS de música almacenados en un servidor usingo un dispositivo controlador o un PC que cumpla con el estandar DLNA.

En esta sección, explicamos los pasos para realizar la reproduccion remota con Windows Media® Player 12.

  1. Encienda esta unidad.
  2. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12.
  3. Selección el archivo que desea reproducir con Windows Media® Player 12 y hagablick en el con el botón derechocho.

Esto hace que se abra un menu emergente.

  • Para utiliser la funciona Play To con ARCHivos de audio en un servidor diferente, abra ese servidor de la lista que aparece bajo "Other Libraries" y selección el archivo de audio que desea reproducir.

  • Hagablick en "Play to" y seleccione esta unidad de la lista Play To.

Abra el cuadro de dialogo Windows Media® Player 12 "Play To" e inicia la reproduccion desde esta unidad. Utilice el cuadro de dialogo "Play To" para controlar la reproduccion remota.

  • La reproduccion remota no es possible cuando está realizando en la unidad una operationdifferente que use la red o cuando está reproduciendo en esta un archivo de musica almacenado en un USB.
  • Si su PC funciona con Windows® 8, hahablick en "Play To" y después selección esta unidad.

  • Ajuste el volumen utilizing la barra de volumen en el cuadro de dialogo "Play To".

  • El nivel de volumen máximo predeterminado es 64. Puedeonianly using Web Setup Para informacion sobre como acceder a Web Setup, consulte "Registrar de sus emisoras de radio favoritas (My Favorites)" ( 18) en Escuchar la radio por Internet".

  • Algunas vezes, el volumen visualizo en el cuadro deDSLago "Play To"podría diferir del que aparece en la pantalla de la unidad.
  • Cuando se ajusta el volumen desde la unidad, el valor no se ve reflejado en el cuadro de dialogo "Play To".

  • Dependiendo de la version de Windows Media Player, es possible que los nombresAquí descritos de los elementos que nécessita selecciónar Sean distinctos.

Transmisión de música desde una carpeta compartmenta (Home Media)

Se configura una carpeta compartmenta en un dispositivo de red como un PC o un dispositivo NAS para acceder desdeothers这些人.Puede producir ARCHivos de musica de una carpeta compartmenta en su PC o dispositivo NAS conectado a la mesma red domestica que esta unidad.Puede producir fuentes de alta resolution en formatos como WAV,FLAC or archivos DSD distribuidos por Internet. Si deseas más informacion sobre los dispositivos y los formats de archivo compatibles, consulte "Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles" ( 37)

  • Debe conectar la unidad y el PC o NAS al mesmo router.
  • Primero debe configurar los ajustes pertinentes en el PC o el NAS. Para mas informacion sobre la configuracion, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo. En esta seccion explicamos la configuracion con Windows® 7 y Windows® 8.

ONKYO TX8130 SILVER - Transmisión de música desde una carpeta compartmenta (Home Media) - 1

- Configuración Windows

Configuración de las.optiones para partir

  1. Encienda el PC.
  2. Selezione "Choose homegroup and sharing options" en el "Control Panel".

  3. Si no se visualiza el menu, disfruebe que "View by" está ajustado en "Category".

  4. Selegione "Change advanced sharing settings".

  5. Compruebe que se hayan selectionado los siguientes botones de radio en el "Home or Work" (Windows 7) o "Private" y "All Networks" (Windows 8):

Creación de una carpeta compinta

  1. Selección y hagablick con el botón derecho en la carpeta que desee compartir.
  2. Selezione "Properties".
  3. Selección "Advanced Sharing" en la pestaña "Sharing".
  4. Selecciona la casilla "Share this folder" y hagablick en "OK".
  5. Haga cli en "Share" para "Network File and Folder Sharing".
  6. SeLECTION "Everyone" en el menu desplegable. HagaWhile en "Add" y en "Share".

  7. Para establear un nombre de usuario y una restraseña en una carpeta partida, ajuste "Permissions" en "Advanced Sharing" en la pestaña "Sharing".

  8. Compruebe que se ha establecido un equipo de trabajo.

  9. Utilice la información de la cuenta establecida cuando creó la carpetaOMPartida.Después de introducir la informacion de la conta una vez, se guarda, de forma que no necessitarao introducirla la proxima vez.

  10. Pulse los botones de direccion (/) para seleccionar el ARCHivo de música que desea reproducir y pulse el botón ENTER o el botón de reproducción (▶).

Reproducción

ONKYO TX8130 SILVER - Reproducción - 1

Puede reproducir ARCHivos de música en una carpeta compinta guardada en cada dispositivo operando la unidad.

  1. Pulse el botón NET.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Home Media" en la pantalla y pulse el botón ENTER.

NET Home Media

  1. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar el servidor que desea usar y pulse el botón ENTER.

  2. Puede comprobar el nombre del servidor de su PC en las propiedades del PC.

  3. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar la carpeta compinta que desea usar y pulse el botón ENTER.

  4. Cuando se requiera un nombre de usuario y contraseña, introduzca la información deIELDa necessitiesa.

  5. Para información sobre是如何 introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" (⇒ 30) en "Varios ajustes".

ONKYO TX8130 SILVER - Reproducción - 2

ONKYO TX8130 SILVER - Reproducción - 3
Puede eschar audio precedente de reproductores como televisores, reproductores de discs Blu-ray y consolas de juegos. Consulte "Conexión con un reproductor" (⇒ 12) si DEA información sobre la conexión.

ONKYO TX8130 SILVER - Reproducción - 4

  1. Cambie la fuente de entrada con el botón INPUT SELECTOR de modo que coincida con los terminals a los que haya connectado los reproductores. (si ha connectado el terminal BD/DVD, seleccione "BD/DVD".)
  2. Inicia la reproduccion en el reproductor. Si "3. Hardware"-Opt1 In Wakeup ( 31) está configurado como "On" en el menu de configuracion, una vez que se inicia la reproduccion en un dispositivo connectado al terminal OPTICAL, launidad se encendera automatistically con la fuente de entrada selectionada.
  3. Si cuando se está reproduciendo una fuente analógica se transmite una seals digital a la fuente de entrada con el mesmo nombre, la reproducción cambia a la seals digital.

Si conecta un componente Onkyo con un conector RI a launidad mediana un cable RI y un cable RCA, podra vincular la seleccion de entrada y alimentacion de launidad y utilizarlo con el mando a distancia de esta. Si deseaa mayor informacion, consulte el manual de instrucciones del componente con conector RI.

  • En funciona del equipo, pueda que una parte de la funciona no se active también se conecte a工程技术 de RI.
  • Para conectar el dock RI y permitir la交代, deben estar el nombre de los selectores de entrada de lainstitution. Gire el control INPUT en lainstitution principal para selectionar "GAME" en lapellata. A continuacion mantenga pulsado el boton ENTER durante aproximamente 3segundos paraATTER el nombre de la fuente de entrada por DOCK".

Sintonizacion de una emisora de radio

ONKYO TX8130 SILVER - Sintonizacion de una emisora de radio - 1

ONKYO TX8130 SILVER - Sintonizacion de una emisora de radio - 2

Para sintonizar emisoras de forma automática

  1. Gire el control INPUT en la unidad principal para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla.
  2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el indicator "AUTO" de la pantalla se illumine.
  3. Pulse los botones TUNING para起初 la sintonizacion automatica.

  4. La búsqueada automatística se detiene al encontrar una emisión. Cuando se sintoniza una emisión de radio, el indicator “▶TUNED←” se enciende en la pantalla. Cuando se sintoniza una emisión de radio FM, el indicator “FM STEREO” se ilumina.

ONKYO TX8130 SILVER - Para sintonizar emisoras de forma automática - 1

Cuando la Reception de las emisiones FM es pobre:

Si la Reception de las ondas de radio es débil o hay un excesso de ruido en su ubicación, consulte "Sintonización manual de emisoras" en la páginásuma para Cambiar

el ajuste de Reception a monoaural. Esto peut minimizar el ruido y las interruptions del audio.

■ Sintonización manual de emisoras

Si sintoniza una emisión de radio FM manualmente, esta sera recibida en sonido monoaural.

  1. Gire el control INPUT en la unidad principal para seleccionar "AM" o "FM" en la pantalla.
  2. Pulse el botón TUNING MODE de modo que el indicator "AUTO" de la pantalla se apague.
  3. Pulse los botones TUNING para selectionar la emisora de radio deseada.

  4. La Frequencia cambia en 1 caso cada vez que se pulsa el botón. La Frequencia cambia continually si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta.

  5. Puedeonian el paso de fecuencia AM. Consulte "3. Hardware"-AM Freq Step ( 31) del menu de configuracion.

Sintonizacion de emisoras por fecuencia

Esto le permite introducir directamente la Frequencia de la emisora de radio que desea escurrar.

  1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia repetidamente para selecciónar "AM" o "FM" en la pantalla.
  2. Pulse el botón D.TUN.
  3. Introduzca la Frequencia de la emisora de radio en un maximo de 8 segundos usingo los botones numéricos.

  4. Por exemple, para introducir 87.50 (FM), pulse [8], [7], [5], [0]. Si el número introducido es Incorrecto, pulse el botón D.TUN de nuevo y vuelva a introducir el número.

Recepión mediante un toque con el botón BGM

ONKYO TX8130 SILVER - Recepión mediante un toque con el botón BGM - 1

Si registra sus emisoras de radio favoritas en los botones BGM, pueda sintonizarlas con tan solo presionar un botón.

  1. Para registrar una emisora, mantenga pulsado uno de los botones BGM del 1 al 4 cuando recibe la emisión. "Preset Written" aparecerá en la pantalla y se registrará la emisora de radio que se está recubiendo. Si ya había una emisora de radio registrada, sera sustituida.

$$ \text {P r e s e t w h i t t e m} $$

  1. Pulse uno de los botones BGM del 1 al 4 para eschar las emisoras presintonizadas. Si pulsa these botones cuando launidad está en modo de esper, se encenderá y empezará a recibir la emisión de la emisora.

ONKYO TX8130 SILVER - Recepión mediante un toque con el botón BGM - 2
Preajuste de una emisora de radio

ONKYO TX8130 SILVER - Recepión mediante un toque con el botón BGM - 3

Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio. El registrar de emisoras de radio de antemano le permite sintonizar una emorsa de radio de su elección directamente.

■ Registro de emisoras de radio

  1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.
  2. Pulse el botón MEMORY de la unidad.
  3. Pulse los botones PRESET>varias vezes para seleccionar un numero entre el 1 y el 40@m间隙es el numero preseleccionado está parpadeando (unos 8segundos).
  4. Pulse el botón MEMORY de nuevo para registrar la emisora. El número preajustado dejará de parpadear y se iluminará para indicar que la emisora se ha registrado.

■ SeLECTION de emisora preajustadas

  1. Pulse el botón TUNER del mando a distancia repetidamente para selecciónar "AM" o "FM" en la pantalla.
  2. Pulse los botones CH (+ / -) para seleccionar un numero preajustado.

  3. Nombre es possible selectionarlo directamente introduciendo el numero preajustado con los botones numéricos. Nombre能把 pulsar los botones PRESET en launities.

Poner nombre a una emisióna de radio preajustada:

  1. Pulse el botón SETUP del mando a distancia,mientras se visualiza el número preajustado,utilice los botones de direccion (∧/∨) para selectionar "4.Source",y pulse el botón ENTER.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Name Edit" y pulse el botón ENTER.
  3. Introduzca un nombre de 10 caracteres como maximal.

  4. Para información sobre是如何 introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" (⇒ 30) en "Varios ajustes".

Borrado de una emisora de radio preajustada:

  1. Mantenga pulsado el botón MEMORY en la unidad principal y presione el botón TUNING MODE para borrar el número preajustado. El número preajustado se eliminará y desaparecerá de la pantalla.

ONKYO TX8130 SILVER - Borrado de una emisora de radio preajustada: - 1
Recepación de RDS

RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM.

  • RDS solo funciona en las zonas en las que se encontrartran disponibles emisiones RDS.

  • En algunos casos, la información de texto que aparece en la pantalla no coincide con el contenido transmitido por la emisora RDS. Además, caracteres inesperados PODRIAN visualizarse si launidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, este no es un mal funciona.

  • Si la señal de una emisora RDS es débil, los datos RDS podrjan visualizarse de forma continua o no visualizarse en absoluto.

PS (Program Service): Al sintonizar una emisión de radio que transmits information de servicios de programas se muestra el nombre de la emisión. Al pulsar el botón DISPLAY se muestra la Frequencia durante 3seguidos.

RT (Radio Text): Al sintonizar una emisora de radio transmitiendo informacion Radio Text, se muestra texto en la pantalla de la unidad.

PTY (Program Type): Le permiteocular emisoras RDS por tipo de programa.

TP (Traffic Program): Le permite buscar emisoras de radio Transmittiendo informacion sobre el trafico.

Visualización de Radio Text (RT)

  1. Pulse el botón RT/PTY/TP de lainstitution una vez. Radio Text (RT) se visualiza desplazándose por lapellata. "No Text Data" se visualiza cuando no hayinformación de texto disponible.

Búsqueda por tipo (PTY)

  1. Pulse el botón RT/PTY/TP de launidad dos veces. El tipo de programa actual aparece en la pantalla.
  2. Pulse los botones PRESET para selectionar el tipo de programa que deseeeUGCAR.

Los siguientes temas de emisora RDS son visualizados:

None

News (Noticieros)

Affairs (Asuntos deactualidad)

Info (Información)

Sport

Educate (Enseñanza)

Drama

Culture

Science (Ciencia y Tecnología)

Varied

Pop M (Música pop)

Rock M (Música rock)

Easy M (Música ligera, fácil de escuchar)

Light M (Clásicos ligeros)

Classics (Música clásica Serbia)

Other M (OtrosGsenerosmusicales)

Weather

Finance

Children (Programas para niños)

Social (Asuntos sociales)

Religion

Phone In

Travel

Leisure

Jazz (Música jazz)

Country (Música country)

Nation M (Música nacional)

Oldies (Éxitos cláscicos)

Folk M (Música folk)

Document (Documentales)

  1. Pulse el botón ENTER paraocular las emisoras de radio del tipo seleccionado.
  2. Cuando se encuesta la emisora de radio, el indicator de la pantalla parpadea. A continuación, pulse el botón ENTER de nuevo.
  3. Si no se encuesta;ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found".

Escuchar informacion sobre el trafico (TP)

  1. Pulse el botón RT/PTY/TP de la unidad tres veces. Se做不到a " [TP]"when se Transmitta informacion sobre el trafico desdela emisorade radio que tengasintonizada."TP" solo se muestra si no hay informacion sobre el trafico disponible.
  2. Pulse el botón ENTER paraocular una emisión de radio que retransmita información sobre el tráfico.
  3. Cuando se encuesta una emisióna de radio, la búsqueda cesa y se comienza a recibir la información sobre el tráfico.

  4. Si no se encuesta ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found".

Ajustar la calidad de sonido, etc.

ONKYO TX8130 SILVER - Escuchar informacion sobre el trafico (TP) - 1

  1. Pulse el botón AUDIO.
  2. Pulse los botones de direccion ( / ) para seleccionar el ajuste que desearCambiar.
  3. Pulse los botones de direccion (</>) para ajustar el ajuste.

Direct

Puede usar la funciona Direct que emite un sonido puro porque evita los circuitos de control del tono durante la reproduccion

On

Off (ajuste predeterminado)

  • Aparece "DIRECT" en la pantalla cuando se seleccióna "On".
    "Bass" y "Treble" se desactivan cuando se selecciona "On".

Bass

Ajusta el nivel de graves.

Selección entre -10 dB e +10 dB en incrementos de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 dB)

Treble

Ajusta el nivel de agudos.

Selección entre -10 dB e +10 dB en incrementos de 2 dB. (ajuste predeterminado: 0 dB)

Balance

Ajusta el balance de salute de audio entre los altavoces derecho o izquierdo.

Selección entre L+10 y R+10 en incrementos de 2 pasos. (ajuste predeterminado: 0)

Temporalizador de apagado

ONKYO TX8130 SILVER - Balance - 1

Con el temporizador de apagado, pueda averdar la unidad para que se apague automatistically afterwards de un periodo de tiempo espécico.

  1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para selección el tiempo.

  2. Con el botón SLEEP pueda ajustar el tiempo entre 90 y 10 horas en intervalos de 10 horas.

La configuración se completea 5seguidosdespués de que haya visualizzato el tiempo desadoop.

  • Cuando el temporizador de apagado ha sido ajustado, aparece "SLEEP" en la pantalla.

Comprobación del tiempo restante: Si pulsa el botón SLEEP, aparece el tiempo restante hasta que la unidad entre en modo de esper.
Para cancelar el temporizador de apagado: Pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que desaparezca "SLEEP".

ONKYO TX8130 SILVER - Balance - 2

Cuando realice ajustes de red o en el menu de la radio por Internet, etc., si aparece esta imagen en la pantalla, pueda introducir caricacteres. Introduzca caricacteres mediante este procedimiento.

< abcdefghijklm 
  1. Utilice los botones de direccion ( / / < / >) para selectionar un parácer o SYMBOLO y pulse el botón ENTER.

Repita este procedimiento para introducir más.

Se pueda usar los siguientes caracteres.

a

abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz
1234567890-^\
,./;:@[ ]Space
A/a<->BSOK

b

ABCDEFGHIJKLM
NOPQRSTUVWXYZ
!"#$%&'( )_=~|
<>?+*`{ }Space
A/a<=->BSOK
  • A/a*: Cambia los caracteres que se muestran. (a → b)
  • Space: Introduce un espacio vacío de un parácer de ancho.
  • (izquierda) I (derecha): Desplaza el cursor en el area de introduccion de dato.
  • BS (retroceso)**: Elimina characteres a la izquierda del cursor. Mueve el cursor hacía la izquierda.
  • aà: Cuando se visualizaarlo, puede selectionarlo paracaebarloscaracteresmostradosacaracteres condiresis.
  • Internacionalmente, como el botón [>10].
    **Puede pulsar el botón CLR para eliminar a la vez todos los characteres introducidos.

  • Después de completar la insertion, use los botones de direccion ( / / < / > ) para selectionar "OK" y pulse el botón ENTER.

ONKYO TX8130 SILVER - Balance - 3

Lainstitutionlepermite configurarajustesavanzadosparabrindarleunaexperiencecdtodavia mayor.Configuresmediante thisprocedimiento.

  1. Pulse el botón SETUP.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para seleccionar el ajuste que quiereCambiar y pulse el boton ENTER. Para cancelar la operation, pulse el boton SETUP.
  3. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar el submenu que deseee cambiar.
  4. Utilice los botones de direccion (</>) paraCambiar losvaloresdeajuste.
  5. Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse el botón SETUP para salir del menu.

1. Digital Audio Input

Puede pagar la asignacion de entrada entre los.selectores de entrada y los conectores DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector, seleccione "-----".

Elajuste predeterminado es elsiguiente:

COAXIAL1 : BD/DVD

OPTICAL1 : GAME

  • Las Frequencias de muestreo para señas PCM (estereo, mono) desde una entrada digital son de 32kHz , 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz/16 bit, 20 bit y 24 bit.

2. Main Volume

Ajuste el volumen.

Maximum Volume: Configure el volumen máximo para el control del volumen.

Off (ajuste predeterminado)

de 30 a 79

PowerOn Volume: Ajuste el nivel de volumen para cuando launidad se encienda.

Last (ajuste predeterminado): El volumen es el mesmo queenia la unidad cuando pasó al modo de esperar por ultima vez.

de Min a Max

HeadphoneLevel: Ajuste el nivel de volumen para cuando utilise auriculares.

de -12 dB a +12 dB (ajuste predeterminado: 0 dB)

3.Hardware

Speaker Impedance: Si uno de los altavoces connectados tiene 4 o más a una impedancia de menos de 6 , o si ha connectado un Conjunto de altavoces izquierdo y derecho lo distinguido a los terminales SPEAKERS A/B, configure la impedancia como 4 .

  • Reduzca el volumen al minimo antes del ajuste.

6Ω (ajuste predeterminado)

Auto Standby: Launidad entrada automáticamente en el modo de esperá si no se realizaacular的操作 durante 20 instantos sin signaled de entrada de audio.

On (ajuste predeterminado)

Off

Network Standby: puede activar la alimentacion de la unidad atramves de la redutilizandouna aplicacion como Onkyo Remote.

On

Off (ajuste predeterminado)

  • Cuando se usa "Network Standby", el consumo de energia)aumenta incluso cuando launidad está en modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energia se mantiene en el minimum pasando automatamente al modo HYBRID STANDBY, en elrial solamente referencia el circuito esencial.
  • Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

Opt1 In Wakeup: Cuando una seals de audio llega a工程技术 del terminal OPTICAL con la unidad en el mode deespera, esta funciona la detecta automatistically.

Off (ajuste predeterminado)

On: La unidad se enciende y emite el audio.

  • Cuando se conecta un cable al terminal OPTICAL y se habilita este ajuste, el consumo de energiaurrenta吲ue launidad se encontrar en modo deespera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energia se mantiene en el minimum cuando pasa automatistically al modo HYBRID STANDBY, en elrial solamente funcionan los circuitos esencias.

AM Freq Step: Cambia el paso de Frequencia de radio AM.

9kHz (ajuste predeterminado): La Frequencia se ajusta en-Augustos de 9 kHz.

10kHz: La Frequencia se ajusta en-Augustos de 10 kHz.

4. Source

IntelliVolume: Àunque el control del volumen sea elsame en la unidad, pueda producirse diferencias en elvolumen en funciona de los dispositivos conectados. Ajustelo cuando quiera mitigar esta diferencia. Paraajustarlo, selecciona cada fuente de entrada.

de -12 dB a + 12 dB (ajuste predeterminado: 0 dB)

Name Edit: Introduzca un nombre stencilo de hasta 10
caracteres de longitud para las fuentes de entrada o emisoras AM/FM presintonizadas. Paraarlo, seleccione
cada fuente de entrada o el numero predefinido de la
emisora registrada.

  • Para información sobre como introducir characteres, consulte "Introduccion de characteres" (⇒ 30).

5. Network

Realice la configuración de red.

  • Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.
  • Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste "DHCP" como "Enable" para configurar los ajustes automatistically. ("Enable" está ajustado por defection) Para asignar direcciones IP fjias a cada componente, debe ajustar "DHCP" como "Disable" y asignar una direccion a estaunidad en "IP Address", además de ajustar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask y Gateway.

MAC Address: Ver la direccion MAC de estaunities.

DHCP:

Enable (ajuste predeterminado)

Disable

IP Address: Muestra/ajusta la direccion IP.

Subnet Mask: Muestra/ajusta la mascar de subred.

Gateway: Muestra/ajusta la puerta de enlace predeterminada.

DNS Server: Muestra/ajusta la direccion del servidor DNS.

Proxy URL: Ajusta la direccion del servidor proxy.

Proxy Port: Ajusta el número de puerto proxy.

  • Solo aparece cuando Proxy URL se ha establecido.

Friendly Name: Cambie el nombre de esta unidad a uno más fácil para estar en el equipo connectado a la red. Pulse el botón ENTER para introducir 31 caracteres o menos.

  • Para información sobre como introducir characteres, consulte "Introduccion de charactres" (⇒ 30).

Network Check: Puede comprobar la connexion de red. Pulse el botón ENTER cuando aparezca "Start".

6. Firmware Update

Realice el ajuste deactualizacion del firmware.

  • Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

Update Notice: La disponibiliad de unaactualizacion de firmware se notificada atramves de la red.

Enable (ajuste predeterminado)

Disable

Version: Se visualizará la version actual del firmware.

Update via NET: Pulse el botón ENTER para selección si deseaactualizarel firmware atravésde la red.

Update via USB: Pulse el botón ENTER para selección si deseaactualizarel firmwarea través de USB.

  • No pode selectionar este ajuste si el dispositivo de almacenimiento USB no está conectado o si no hay nada queactualizar en eldispositivo delmacenimiento USB.

7. Lock

SetupParameter: El menu de configuración se bloqueará para proteger los ajustes.

Locked

Unlocked (ajuste predeterminado)

ONKYO TX8130 SILVER - Lock - 1

Actualización del firmware a工程技术 de la red o connexion USB.

Visite el situ web de Onkyo paradescendingar el firmware másrecente.(si no hay firmware listedo,no hay disponibleningunaactualizaciondefirmware.)

Limitación de responsabilidad

El programa y la documento en linea incluida son proportionsados para que los use bajo su propio riesgo. Onkyo no se hará responsable y usted no podrá recurrir los daños causados por每一位 quer. reclamación de每一位 tipo relacionada con el uso del programa o la documento adjunta en linea, a pesar de la teoria legal, y sin importar si surge en agravio o contrato. En ningún caso Onkyo sera responsable ante usted o ante lateros por每一位 quer daño especial, indirecto, incidental o consecuicial de ningún tipo, incluido pero no limitado a la compensación, reembolso o daños a consecuencia de perdidas de ganancies actuales o eventuales, perdida de datos o por每一位 quer otherarzón.

■ Actualización del firmware a工程技术 de la red

Puedeactualizarelfirmwareconectando la unidadauna red.

Precauciones alactualizarelfirmware

  • Confirme que launidad está encendada y conectada a una red.
  • Antes de起初 laactualización, detenga la radio por Internet, el, el dispositivo USB, el servidor o综合素质 lo que esté reproduciendo audio.
  • Mientras estáactualizando, no desconecte nunca niague esta unidad.
  • Mientras estáactualizando, nunca desconecte y reconecte el cable LAN.
  • Mientras estáactualizando, no desconecte y reconecte nunca el cable de alimentacion.
  • No acceda a estaunidad desde un PC cuando estáactualizando.
  • Laactualizacion tardaunos30minutos en completarse.
  • Los ajustes que llevo a cabo se retienen cuando de realizar laactualización.

Procedimientos deactualización

  1. Pulse el botón SETUP.
  2. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "6. Firmware Update" y pulse el botón ENTER.

  3. Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.

  4. Utilice los botones de direccion (/) para seleccionar "Update via NET" y pulse el botón ENTER.
    -Estaoptionnoaparececuando no hayunaactualizaciondefirmwaredisponible.

  5. Pulse el botón ENTER con "Update" selección para起初 laactualización.
    Cuando se ha completado laactualizacion aparece "Completed!" en la pantalla.
  6. Pulse el botón ON/STANDBY en el panel frontal para poder la unidad en espera.
  7. No utilise el botón del mando a distancia para esta operación.
    Laactualizacionsehacompleted.Elfirmwarede la unidad sehaactualizadoa la ultima version.

Cuando aparece un mensaje de error

Cuando ocurre un error, aparece ^** -** Error! en la pantalla de estaunidad. (Aparecen letras y númeroos en lugar de los asteriscos). Consulte las descricciones a continuación para procombar el significado.

Códio de error

*-01, *-10: No se pudo reconocer el cable LAN.

Conecte el cable LAN correctamente.

*-02, *-03, *-04, *-05, *-06, *-11, *-13, *-14, *-16, *-17, *-18
*-20,*-21: No se pudo establishar la connexion a Internet. Compruebe los siguientes+puntos.

  • Si está encendido el enrutador
  • Si esta unidad y el router está conectados a la red Pruebe a desconectar y, a continuación, vuelva a conectar la alimentación de la unidad y el router. Estoouldríasolutionarel problema.Si aun no podecenctarsea Internet,el servidorDNS o el servidor proxy podrieran estar inactivostemporalmente.

Compruebe el estado de service de su proveedor ISP.

Otros: Desconecte y reconecte el cable de alimentación y vuelva a intentar laactualización.

Actualización del firmware a工程技术 de conexión USB

Necesita un dispositivo de almacenimiento USB de 64 MB o mayor capacidad para realizar laactualización.

Precauciones alactualizarelfirmware

  • Antes de realizar laactualización, detenga la reproducción y desconecte cualquiercosa que esté conectada a los puertos USB.
  • Mientras estáactualizando, no coloque nunca la unidad en modo de esperaní desconecte el cable de alimentación ni el dispositivo delalmacenimiento USB que esté usando para laactualización.
  • No acceda a estaunidad desde un PC cuando estáactualizando.
  • Laactualizacion tardaunos30minutos en completarse.
  • Los ajustes que llevo a cabo se retienden cuando de realizar laactualización.

Procedimientos deactualización

  1. Conecte un dispositivo de almacenamento USB al PC que está utilizes y eliminerialquier archivalo que haya dentro.
  2. Descargue el archivo del firmware en el PC desdeledge nuestro situio web.

Descomprima el archivo descargado en el PC. El número de ARCHIVOS y carpetas descomprimidos variará dependiendo del modelos.
3. Copie los ARCHivos y carpetas descomprimidos en la carpeta raíz del dispositivo de almacenimiento USB.
- No copie ARCHivos que no sean los archivos descomprimidos. No copie el ARCHivo comprido.
4. Pulse el botón NET.
5. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "USB" en la pantalla y pulse el botón ENTER.
6. Conecte el dispositivo de almacenimiento USB con los ARCHivos descomprimidos al puerto USB.
- Cargar el dispositivo de almacenimiento USBleneck aproximamente entre 20 y 30segundos.
7. Pulse el botón SETUP.
8. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "6. Firmware Update" y pulse el botón ENTER.
- Si no aparece, espere un momento a que se inicia la funciona de red.
9. Utilice los botones de direccion (/) para selectionar "Update via USB" y pulse el botón ENTER.
-Estaoptionnoaparececuando no hayunaactualizaciondefirmware disponible.

  1. Pulse el botón ENTER con "Update" selecciónado para起初 laactualización.

Cuando se ha completado laactualizacion aparece "Completed!" en la pantalla.

  1. Desconecte el dispositivo de almacenimiento USB de launidad.
    12.Pulse el botón ON/STANDBY en el panel frontal para poder la unidad en espera.

  2. No utilise el botón del mando a distancia para esta operation.

Laactualizacionsehacompleted.Elfirmwarede la unidad sehaactualizadoa la ultima version.

Cuando aparece un mensaje de error

Cuando ocurre un error, aparece ^** Error! en la pantalla de estaunidad. (Aparecen letras y númeroos en lugar de los asteriscos). Consulte las descricciones a continuación para procombar el significado.

Códio de error

-01, -10: No se encontró el dispositivo de almacenimiento USB. Compruebe si el dispositivo de almacenimiento USB o el cable USB está insertados correctamente en el puerto USB de launities.

Conecte el dispositivo de almacenimiento USB a una fuente de alimentación externa si tiene su propia fuente de alimentación.

-05, -13, -20, -21: El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo de almacenimiento USB o el archivo de firmware es para otro modelos. Vuelva a intentarlo desde la descarga del archivo de firmware.

Otros: Desconecte y reconecte el cable de alimentación y vuela a intentar laactualización.

Resolución de problemas

Antes de起初 el procedimiento

El problema puede SOLUTIONarse simplement encendiando y apagando la alimentacion o desconnectando/conectaro el cable de alimentacion, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operation. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo connectado.

- Restauración de la unidad

Reajustar launidad al estado en el que se encontrarba en elmomento de envío podríasolutionarle problema.Si las medidasmentionadas enel apartado de solutionde problemas no dan resultado,reinicie launidad usingo elsiguiente procedimiento.

ONKYO TX8130 SILVER - - Restauración de la unidad - 1
ON/STANDBY TUNING MODE

Mientras launidad está encendida, mantenga pulsado el botón de TUNING MODE y pulse el botón ON/STANDBY. "Clear" aparece en la pantalla, launidadalla al modo de esperay vuelve al estado que tenía en elmomento de la compra.

No se pueda encender la unidad

  • Asegürese de que el cable de alimentación está correctamente connectado en la toma de corriente.
  • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 5segundos o más y conectelo nuevomente.

La unidad se apaga inesperadamente

  • El receptor entrará automatistically en el modo en espera cuando se haya ajustado e iniciado el Auto Standby o el Temporizador de apagado.

No hay sonido o se oye muy bajo.

  • Compruebe que el altovoz A o B estén encendidos. (⇒ 11)
  • Asegürese de que la fuente de entrada selectionada es la correcta.
  • Si aparece el indicator MUTING en la pantalla, pulse el botón MUTING en el mando a distancia para desactivar el silencio de launidad.
  • La señal PCM únicamente pourrait conectarse a los terminales de entrada digital. Compruebe que PCM se haya的选择acionado en el componente de reproduccion.

  • Compruebe el ajuste de la calidad de audio digital en el componente conectado. En algunos consolas de videojuegos, tales como aquellas que son compatibles con DVD, el ajuste por defecto es desactivado.

  • Asegúrese de que la polaridad de los cables del altovoz sea la correcta, y que ningún cable expuesto está en contacto con la parte metálica de los terminales del altovoz.
  • Asegúrese de que los cables del altovoz no estén occasionando un cortocircuito.
  • Si su tornamesa usa un cartucho MC, deben conectar un ecualizador de audio y un amplificador con cabezal MC o un transformador MC.

Se peutesecucharruido

  • Usar abrazaderas para cables para unir los cables de audio con los cables de alimentacion, cables de altovoz, etc., podereducir el rendimiento del audio, por lo tanto evite realizar este.
  • Un cable de audio pode estar captando interferencias. Intente reposicionar sus cables.

El mando a distancia no funciona.

  • Asegürese de que las pilas estárn instaladas con la polaridad correcta.
  • Si el mando a distancia no funciona correctamente, sustituya las pilas. No mezcle pilas cuales y viejas o differentestipsode pilas.
  • No coloque obstrucciones entre la unidad principal y el mando a distancia. El mando a distancia funciona no funciona si el receptor de signaled del mando a distancia en la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz brillante. En dicho caso, intente mover la unidad.
  • Tenga cuidado porque el uso de este mando a distancia podra provocar la activacion accidental deculosdispositivosque se pueda controlar por medio de rayos infrarrojos.
  • Si launidad está instalada en un estante o una vitrina con puertas de cristal de color, o si las puertas están cerradas, el mando a distancia funciona no funciona con precision.

No se pueda tener acceso a la radio por Internet.

  • Ciertos servicios o contenido de red disponibles a工程技术 de la unidad podrjan no estar disponibles en caso de que el proveedor del serviceo suspenda el serviceo.
  • Asegürese de que la交代a a Internet desdeothers componentes es possible. Si no es possible realizar la交代a,apague todos los componentes conectados a la red, espere un momento y, a continuacion, encienda de nuevo los componentes.
  • Si una emisióna de radio concreta no está disponible para eschucarla, asegúrese de que la URL registrida sea correcta, o compruebe si el formatting distribuido desde la emisióna de radio es compatible con esta unidad.

No se visualiza el dispositivo de almacenimiento USB.

  • Compruebe si el dispositivo de almacenimiento USB o el cable USB está insertados correctamente en el puerto USB de launidad.
  • Extraiga el dispositivo de almacenimiento USB del receptor de AV una vez, y a continuación intente volverse a conectar.
  • Es possible que los dispositivos de almacenimiento USB con sistemas de seguridad no se reproduzcan.

No se pueda tener acceso al servidor de red.

-Esta unidad necesita estar conectada al mesmo router que el servidor de la red.
- Asegürese de que su servidor de red haya sido iniciado.
- Asegürese de que su servidor de red está correctamente connectado a la red local.
- Asegürese de que su servidor de red está ajustado correctamente.
- Asegürese de que el puerto lateral LAN del enrutador está conectado correctamente al receptor de AV.

La reproduccion se detiene al escuchar archivos de música en el servidor de red.

  • Asegürese de que el servidor de red sea compatible con estaunidad.
  • Cuando el PC funciona como(servidor de red, intente cerrarrialquier software de aplicaciondistincto al software del servidor (Windows MediaPlayer 12, etc.).
  • Si el PC está descargando o copiando ARCHivos grandes, la reproduccion podrfa ser interruppida.

ADVERTENCIA: Si sale humano o percibe un olor o un ruido anormal proveniente de la unidad, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente inmediamente ypongase en contacto con el distribuidor o con el Servicio de soporte的技术ico de Onkyo.

Launidad contiene un microordenador para el procesamento de senales y lasUNCTIONes de control. En muy raras situaciones, interferencias graves, ruidos provenrientes de una fuente externa o electricidad estatica podrián Causear su bloqueo. En el remoto caso de que este evento suceda, desconnecte el cable de alimentacion, espere al menos 5segundos y bajo conecteloNuevoamente.

Onkyo no se hace responsable por los daños (tales como los+pagos por alquiler de CD) debidos a las grabaciones realizadas sin exito causadas por un mal funcionalemento de la unidad. Antes de grabar datos importantes, asegúrese que el material sera grabado correctamente.

Dispositivos/medios/formatos de archivo compatibles

Dispositivos/medios compatibles

Dispositivo de almacenamento USB

Launidad es compatible con dispositivos de almacenimiento USB compatibles con USB Mass Storage Class.

  • Los formatos FAT16 y FAT32 son compatibles con dispositivos de almacenimiento USB.
  • Si un dispositivo de almacenimiento USB está dividido enmultiple parteciones, estaunidad las reconocerá como volúmenes分开ados.
    -EstaunidadesCompatible con hasta20.000archivos y16 niveles de carpetas Dentro de una sola carpeta.
  • Esteunities no es compatible con concentradores USB ni dispositivos con funeciones de concentrador USB. Nunca conecte tales dispositivos a esta�性.
    -Estaunidadnópuede reproducirarchivosdeaudio seutiliza proteccionde Derechos de autor.
  • Si conecta a launidad un reproductor de audio compatible con dispositivos USB, la información que aparece en la Pantalla del reproductor de audio funciona diferir de la información en la pantalla de launidad. Además, launidad no es compatible con las functions de gestión proviertas por el reproductor de audio (clasificación de ARCHivos de música, orderly, información suplementaria, etc.).
  • No connecte PCs a los puertos USB de esta unidad. No se pueda introducir audio desde PCs atramésde los puertos USB de esta unidad.
    -EstaunidadpuedeusarmediosenunlectordertayetasUSB.
  • Dependiendo del dispositivo de almacenimiento USB, launidad可以选择 no ser capaz de leer sus datos correctamente o de suministrar la alimentacion correctamente.
  • Durante el uso de dispositivos de almacenimiento USB,onga en consideracion que notrea compania no asumirá;ninguna responsabilidad sobre los datos que se pierdan o modificen,los dafos que你能 hacer resultar en un dispositivo de almacenimiento USB ni ningún othera dafo que pueda occurrir.
  • Recomendamos realizar copias de los datos guardados en un dispositivo de almacenimiento USB antes de utilizeso con esta unidad.
  • El rendimiento de launidad de disco duro que recibe energia del puerto USB de launidad no está garantizo.
  • Si su adaptor de CA es suministrado con su dispositivo de almacenimiento USB, connecte el adaptor de CA a un enchufe de CA para usar el dispositivo.
  • Al usar un reproductor de audio alimentado con una batería, disfruidar que su capacidad restante es suficiente.
    -Estaunidad no es compatible con unidades flash USB confunciones de seguridad.

Servidor de red

Esta unidad es compatible con el suiviente servidor de red.

Windows Media Player 11

Windows Media® Player 12

Servidos que cumplan con DLNA

-EstaunidadesCompatible con hasta20.000archivos y16 niveles de carpetas Dentro de una sola carpeta.
- La Digital Living Network Alliance (DLNA) es un equipo que avanza en la estandarización de conexiones reciprocas y el intercambio de audio,Imagen, video y datos entre PCs, dispositivos de juego y electrodométricos digitales en redes locales normales (LAN).Estaunidad cumple con la version 1.5 de las instruciones de la DLNA.
- Dependiendo del tipo de servidor de medios, esta unidadoulda no reconocerlo, o podria no ser capaz de reproducir ARCHivos de audio guardados en el.

Formato de archivo

Estainstitutionepuederoduccirlosingulariestiposdearchivosdeaudioa través de unaconnexiónUSBored.

-EstaunidadesCompatible con la reproduccionsin paumas deldispositivo dealmacenamientoUSB en lassiguerentescondiciones. Cuando se producen ARCHivos WAV,FLAC y Apple Lossless de forma consecutiva y tienen elismo formattingo,la mesma fecuenciade muestroo,los mismos canales y tasa de bits de cuantificacion.
- La funciona Play To no es compatible con lo siguientes: Reproduccion sin paumas FLAC, Ogg Vorbis, DSD
- Son compatibles los ARCHIVOS de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproduccion podra no visualizarse correctamente.

MP3

Extension .mp3, .MP3

Estándar MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3

Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/44,1 k/48 kHz

Velocidad de bits 8 kbps-320 kbps o VBR

WMA

Extension .wma, .WMA

Frecuencia de muestro 8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz Velocidad de bits 5 kbps-320 kbps o VBR

  • Los formatos WMA Pro y Voice no son compatibles.

WMA sin perdida

Extension .wma, .WMA

Frecuencia de muestro 44,1 k/48 k/88,2 k/96 kHz

Velocidad de bits de

cuantificación 16/24-bit

WAV

Extension .wav, .WAV

Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/ 44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 k/176,4k/192 kHz

Velocidad de bits de

8/16/24-bit

Los archivos WAV contienen audio digital PCM sin comprimir.
- Para la reproduccion desde un dispositivo de almacenamento USB, las velocidades de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz no son compatibles.

AAC

Velocidad de bits de

8/16/24-bit

  • Para la reproduccion desde un dispositivo de almacenamento USB, las velocidades de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz no son compatibles.

Ogg Vorbis

Extension .ogg, .OGG

Frecuencia de muestro 8 k/11,025 k/16 k/22,05 k/32 k/44,1 k/48 kHz

Velocidad de bits 32 kbps-500 kbps o VBR

  • No se pueda reproducir ARCHIVOS incompatibles.

LPCM (PCM lineal)

Frecuencia de muestro 44,1 k/48 kHz

Velocidad de bits de

16-bit

cuantificación

  • La reproduccion solo es compatible a truths de DLNA.

Apple sin perdida

Extension .m4a, .mp4, .M4A, .MP4

Frecuencia de muestreo 8 k/11,025 k/12 k/16 k/22,05 k/24 k/32 k/44,1 k/48 k/64 k/88,2 k/96 kHz

Velocidad de bits de

16/24-bit

DSD

Extension .df, .DSF

Frecuencia de muestreo 2,8224 M/5,6448 MHz

  • Solo las Frequencias de muestro de 2,8224 MHz son compatibles para la reproduccion desde USB.

Especillasiones

■ Seccion del amplificador

Potencia de salute nominal (IEC): 2 canal × 110 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal acontecido de 1 % THD

MAXIMUM Potencia de salute efectiva maxima (JEITA):

2 canal × 115 W a 6 ohmios, 1 kHz, 2 canal acontecido de 10 % THD

Potencia dinamica (^*)

  • IEC60268-Potencia de salute maximizinga a corto plazo 170 W (3 Ω, delantero)

150 W (4 Ω, delantero)

90 W (8Ω, delantero)

THD+N (Distorsión armónica total+ruido):

0,08 % (20 Hz - 20.000 Hz, media potencia)

Sensibilitad de entrada e impedancia:

200 mV/47 kΩ (LINE)

3,5 mV/47 kΩ (PHONO MM)

Nivel de salute RCA nominal e impedancia:

Sobrecarga fonografia:

70mV (MM 1 kHz 0,5%)

Respuesta de fecuencia:

10 Hz - 100 kHz/+1 dB, -3 dB

(DIRECT)

Characteristicasdecontroldetono:

± 10 dB, 100Hz (BASS)

±10 dB, 10 kHz (TREBLE)

Relación postal a ruido:

Impedancia de los altavoces:

4Ω-16Ω

Impedancia de salute de los

390Ω

auriculares:

Salida nominal de los

auriculares:

200 mW

(32Ω,1kHz,10%THD)

■ Seccion del sintonizador

Rango de fecuencia de sintonizacion de FM:

Rango de fecuencia de sintonizacion de AM:

Canal preestablecido:

40

■ Sección de red

Ethernet LAN:

10BASE-T/100BASE-TX

General

Suministro de

alimentación:

Consumo de energia:

230 V CA, 50 Hz

200W

0,2 W (modo de espera)

Las specifications y caracteristicas están susjecetas a Cambios sin previo aviso.

Información sobre licencias yemarks commerciales

"El resto de MARCAS commerciales son propidad de sus respectivos propietarios".

Es

ONKYO

Onkyo Corporation

Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN

http://www.onkyo.com/

The Americas

Onkyo U.S.A. Corporation

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : TX8130 SILVER

Categoría : Amplificador de audio