F200 - Teléfono móvil WIKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F200 WIKO en formato PDF.

📄 244 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice WIKO F200 - page 58
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WIKO

Modelo : F200

Categoría : Teléfono móvil

Tipo de producto Teléfono móvil
Características técnicas principales Pantalla de 2.4 pulgadas, resolución 240 x 320 píxeles, procesador MT6261D
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion 1000 mAh
Dimensiones aproximadas 118 x 50 x 13.5 mm
Peso 90 g
Compatibilidades Redes GSM 900/1800 MHz
Tipo de batería Batería extraíble
Tensión 3.7 V
Funciones principales Llamadas, SMS, radio FM, linterna
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Seguridad No exponer al agua, evitar temperaturas extremas
Información general útil Ideal para usuarios que buscan un teléfono simple y funcional

Preguntas frecuentes - F200 WIKO

¿Cómo reiniciar mi WIKO F200?
Para reiniciar tu WIKO F200, ve a los ajustes, luego a 'Copia de seguridad y restablecimiento'. Selecciona 'Restablecer datos de fábrica' y confirma.
¿Por qué mi WIKO F200 no enciende?
Verifica que tu teléfono esté correctamente cargado. Si la pantalla sigue negra, mantén presionado el botón de encendido durante unos 10 segundos para forzar un reinicio.
¿Cómo aumentar la memoria de mi WIKO F200?
Puedes aumentar la memoria de tu WIKO F200 insertando una tarjeta microSD. Asegúrate de que la tarjeta sea compatible y esté formateada correctamente.
Mi WIKO F200 no capta la red, ¿qué hacer?
Asegúrate de que el modo avión no esté activado. Intenta reiniciar tu teléfono o quitar y volver a colocar la tarjeta SIM para resolver el problema.
¿Cómo transferir archivos a mi WIKO F200?
Conecta tu WIKO F200 a tu computadora usando un cable USB. Selecciona 'Transferencia de archivos' en tu teléfono, luego copia los archivos deseados en el almacenamiento interno.
¿Qué hacer si mi WIKO F200 se sobrecalienta?
Apaga tu teléfono y déjalo enfriar. Evita usar aplicaciones que consuman muchos recursos durante largos períodos y asegúrate de que el ventilador o la ventilación no estén obstruidos.
¿Cómo actualizar el software de mi WIKO F200?
Ve a 'Ajustes', luego 'Acerca del teléfono' y selecciona 'Actualizaciones del sistema'. Sigue las instrucciones para descargar e instalar las actualizaciones disponibles.
Mi WIKO F200 no se conecta al Wi-Fi, ¿qué hacer?
Verifica que el Wi-Fi esté activado y que estés dentro del alcance del router. Intenta reiniciar tu router y tu teléfono, y asegúrate de que la contraseña ingresada sea correcta.
¿Cómo tomar una captura de pantalla en mi WIKO F200?
Para tomar una captura de pantalla, presiona simultáneamente el botón de encendido y el botón de bajar volumen durante unos segundos.
¿Cómo desinstalar una aplicación en mi WIKO F200?
Ve a 'Ajustes', luego 'Aplicaciones'. Selecciona la aplicación que deseas desinstalar y presiona 'Desinstalar'.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F200 - WIKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F200 de la marca WIKO.

MANUAL DE USUARIO F200 WIKO

Guía de usuario El contenido de esta guía podrá diferir de las funcionalidades de tu teléfono en función de la versión del software o de tu operador telefónico ¡ ENHORABUENA ! Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO F200 (W-B2860). En esta guía encontrarás toda la información relativa a la utilización de este teléfono móvil para que, según deseamos, te familiarices rápidamente con el universo WIKO. Podrás encontrar una versión completa de las instrucciones de uso y recomendaciones de seguridad en nuestra página web es.wikomobile.com. Puedes solicitar una versión impresa por correo postal o electrónico dirigiéndote a la dirección indicada al final de esta guía. Copyright © 2020 WIKO es.wikomobile.com La información que contiene esta guía no se puede transmitir ni reproducir en ningún formato ni en ningún caso sin la autorización por escrito de WIKO. Marcas comerciales WIKO es una marca registrada de WIKO SAS. Nota WIKO se reserva el derecho de modificar en cualquier momento la información de esta guía, la cual se ha elaborado con el mayor cuidado, si bien toda la información y recomendaciones que aquí constan no constituyen garantía alguna. Limitación de la responsabilidad Todos los servicios y contenidos a los que puedes acceder desde este aparato son de propiedad exclusiva de terceros y por consiguiente están protegidos por las leyes (Derechos de Autor, patente, licencia y otras leyes de propiedad intelectual). Estos servicios son solo para su uso personal y no para un uso comercial. No es posible utilizar estos contenidos o servicios sin solicitarlo previamente por escrito al propietario del contenido. De ninguna manera puedes copiar, publicar, transferir, vender o explotar utilizando cualquier medio, los contenidos o servicios editados utilizando este aparato, ni producir formas derivadas de los mismos. LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE ENTREGAN “TAL CUAL”. WIKO NO GARANTIZA LOS CONTENIDOS NI LOS SERVICIOS ASÍ ENTREGADOS, YA SEA DE MANERA EXPRESA O IMPLÍCITA, y SEA CUAL FUERE SU PROPÓSITO; NO GARANTIZA TAMPOCO LA CALIDAD COMERCIAL Y LA ADECUACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR. WIKO NO GARANTIZA LA EXACTITUD, LA VALIDEZ, LA LEGALIDAD NI LA EXHAUSTIVIDAD DE LOS

CONTENIDOS O SERVICIOS SUMINISTRADOS POR MEDIO

DE ESTE APARATO. WIKO no tiene ningún control sobre los contenidos y servicios que son proporcionados por terceros a través de redes o dispositivos de transmisión. Además, los servicios de terceros pueden interrumpirse o cancelarse en cualquier momento. En este sentido, WIKO no garantiza ninguna representación o garantía en cuanto a la disponibilidad del contenido de cualquier servicio de terceros y expresamente renuncia a cualquier responsabilidad en relación con dicha interrupción o suspensión. WIKO no puede ser considerado de ninguna forma responsable del tratamiento y seguimiento de los contenidos y los servicios de terceros accesibles por medio de este aparato. Cualquier pregunta o solicitud relacionada con tales contenidos o servicios debe dirígete directamente al proveedor de los contenidos o servicios en cuestión. Un tercero independiente, el operador, proporciona la tarjeta SIM y la red o sistema (telefónico u otro) en el que funciona este aparato. WIKO renuncia expresamente a cualquier responsabilidad relativa al funcionamiento, la disponibilidad, la cobertura, los servicios o la capacidad de la red o del sistema (telefónico u otro). La responsabilidad de WIKO y su servicio post-venta autorizado se limita únicamente al coste de reparación y/o de sustitución del equipo durante el periodo de garantía. WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NEGLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON

LA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O

EXTRACONTRACTUAL, DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,

INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, HONORARIOS

DE ABOGADOS, GASTOS O CUALQUIER OTRO DAÑO QUE RESULTEN DEL USO POR EL USUARIO O POR UN TERCERO DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS ACCESIBLES POR MEDIO DE ESTE APARATO. ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN D E L A S G A R A N T Í A S I M P L Í C I TA S O L A S

LIMITACIONES DE LOS DERECHOS LEGALES DE

LOS CONSUMIDORES, ES POSIBLE QUE ESTAS

RENUNCIAS Y LIMITACIONES NO SE APLIQUEN EN TU CASO. Contenido de la caja :

1. Móvil WIKO F200

2. Adaptador de corriente

3. Cable micro USB

4. Auriculares

5. Guía de inicio rápido y Información al cliente

6. Batería

Introducción On-Off/ Bloqueo Antes de empezar ~ Instalación de tarjetas SIM - 2 SIM Inserta las tarjetas SIM siguiendo los esquemas siguientes. SOS SIM 1 SIM 2 SOS ~ Instalación de la tarjeta de memoria ~ Recarga de la batería Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 16Gigas. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas siguientes. Este teléfono está alimentado por una batería recargable no extraíble. Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo micro USB al conector USB del teléfono. SOS SOS micro

~ Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla ON/OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada por PIN, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcionamiento el teléfono. El código PIN es suministrado por tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador. Tras tres intentos fallidos de introducir el código PIN, el móvil se bloqueará y solicitará para su uso el código PUK (suministrado con la tarjeta SIM, y de no ser así ponte en contacto con tu operador telefónico). Para apagar el teléfono, mantén pulsada la tecla ON-OFF. Funciones básicas ~ Administración de las tarjetas SIM ~ Conexión de datos Al poner en marcha el teléfono por primera vez, se mostrarán diferentes mensajes acerca de la tarjeta o tarjetas SIM, los cuales te invitarán a modificar o no los ajustes propios del smartphone, así como los mensajes y la conexión a internet. Podrás:

1. Definir la SIM predeterminada para las Llamadas de

voz, las Llamadas de vídeo, los mensajes SMS/ MMS, y la Conexión de datos para Internet. El color de fondo permite diferenciar las tarjetas SIM.

2. Se puede elegir la SIM antes de cada acción, por

ejemplo, antes de hacer una llamada o de enviar un mensaje SMS/MMS seleccionando «Preguntar siempre».

  • Activar la conexión de datos Para verificar la configuración de la conexión de datos:

1. Accede a Configuración > Conectividad > Cuentas de

datos, activa el punto de acceso según tu operador/ paquete.

2. Para activar manualmente la conexión de datos,

vaya a Configuración > Conectividad > Cuentas de datos, presione el botón de Opciones, luego vaya a Agregar cuenta PS. Debe completar los campos de acuerdo con la información proporcionada por su proveedor de red. ~ Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Potencia de la señal Alarma activada Red EDGE conectada Modo silencio activado Red GPRS conectada Nuevo mensaje de voz Sin señal Nivel de carga de la batería En itinerancia Tarjeta SIM modificado Llamada en curso No tarjeta SIM Llamada en espera Llamada perdida Dependiendo de las aplicaciones, las notificaciones pueden venir acompañadas de una señal sonora, de una vibración. Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de seguridad, lee atentamente las siguientes recomendaciones : La escucha prolongada a fuerte potencia a través de cascos o auriculares puede provocar daños en la audición. Para evitar posibles daños auditivos, se recomienda no escuchar música u otros sonidos a un volumen excesivamente alto con auriculares o cascos durante un periodo de tiempo prolongado.

2. Llamada de emergencia: En ocasiones, los números

de emergencia no están disponibles en las redes móviles. Confírmalo antes con tu operadora de telefonía.

3. Niños: Presta especial atención. Un dispositivo portátil

no es apto para niños. Este producto contiene pequeñas piezas que pueden ser ingeridas o provocar la asfixia en caso de ingestión accidental.

4. Conducción segura: Está prohibido usar tu teléfono

móvil mientras conduces. Respetar las leyes y la legislación vigente en materia del uso de teléfonos móviles es tu responsabilidad.

5. En un avión: Apaga tu teléfono en el avión.

No olvides apagar tu teléfono cuando te encuentres en un avión (GSM + Bluetooth), ya que podrían producirse interferencias.

6. En hospitales : Apaga tu teléfono cuando haya cerca

cualquier dis positivo médico. Es muy peligroso poner en marcha un teléfono en las proximidades a un dispositivo médico.Esto puede provocar interferencias con dichos dispositivos. Por consiguiente, han de respetarse todas las y avisos en hospitales o centros de salud.

7. No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de

servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en la proximidad de combustibles. Es peligroso utilizar tu teléfono en el interior de un taller de reparación.

8. Implantes electrónicos y marcapasos: Se recomienda

una distancia mínima de 15 cm. entre el teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias entre ambos dispositivos. Las personas deben adoptar la precaución de colocar el dispositivo en el lado opuesto al implante durante una llamada. Si percibes que tu dispositivo provoca interferencias con un marcapasos, apaga inmediatamente el dispositivo y ponte en contacto con tu médico con el fin de informarte sobre qué conducta adoptar.

9. Riesgos de incendio: No dejes tu dispositivo próximo

a fuentes de calor. No recargues tu dispositivo cerca de materias inflamables.

10. Contacto con líquidos: Evita todo contacto del

dispositivo con líquidos o con manos mojadas. El agua puede provocar daños irreparables.

11. Utiliza exclusivamente los accesorios de la caja

homologados por WIKO. La utilización de accesorios no homologados puede deteriorar tu teléfono o provocar riesgos.

12. Has de usar la batería con cuidado: no intentes

desmontarla. Nunca utilices una batería o cargador dañados. No pongas en contacto con las baterías objetos electrónicos. En términos generales, no expongas las baterías a temperaturas muy bajas o muy elevadas (inferiores a 0°C o superiores a 45°C). Te recomendamos que cargues la batería de tu smartphone a una temperatura ambiente de entre 5 y 25ºC. Para mejorar la autonomía de la batería usa sólo la batería y el cargador WIKO que vienen en la caja. Un uso incorrecto de la batería o, si la batería es remplazada por una de tipo incorrecto, puede ser causa de riesgo o de incendio. Gestiona las baterías usadas según las instrucciones.

13. Caídas o impactos : Utiliza y maneja tu teléfono con

el mayor cuidado. Protege tu teléfono de caídas o impactos que pudieran dañarlo. Algunos elementos de tu teléfono son de vidrio, por lo que podrían romperse en caso de caída o de fuertes impactos. Evita que se pueda caer tu teléfono. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos.

14. Descarga eléctrica: No intentes desmontar tu

dispositivo, podría darte una descarga eléctrica.

15. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu teléfono, utiliza

un trapo seco (nunca disolventes, como el benceno, ni alcohol).

16. Recarga tu teléfono en una zona bien ventilada. No lo

recargues si está apoyado sobre una tela.

17. Alteración de las bandas magnéticas: No coloques

tu teléfono al lado de tarjetas de crédito, ya que las bandas magnéticas de éstas podrían resultar dañadas y por tanto, sus datos.

18. Temperatura del teléfono: No hagas uso de tu móvil

en condiciones atmosféricas de temperaturas demasiado altas o bajas. Tampoco lo expongas a una fuerte radiación directa del sol o a situaciones de humedad elevada. La temperatura óptima para tu terminal oscila entre los -10°C y +45°C, la temperatura máxima que indica el fabricante durante la carga es de +40°C.

19. Debido al material utilizado para la fabricación de

la carcasa del teléfono móvil, es necesario utilizar una conexión a una interfaz USB de versión 2.0 o superior. Una conexión a una alimentación como la denominada Power USB está prohibida.

20. El adaptador de alimentación es el dispositivo de

desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

21. Este cargador ha sido concebido para una utilización en

interior únicamente. El cargador es de tipo XT-128E-5055ZY, la tensión de salida/corriente es de 5.0V/0.55A. ~ Avisos de utilización importantes

1. Con objeto de aumentar la vida de funcionamiento de

tu batería, utiliza únicamente cargadores y baterías WIKO. Sustituir la batería original por una batería no conforme puede provocar que ésta explote.

2. Nunca arrojes las baterías al fuego. Respeta las normas

en vigor en materia de reciclaje de baterías y de teléfonos usados.

3. Presta atención a no dañar ni aplastar la batería.

Ello provocaría el riesgo de cortocircuito interno y de sobrecalentamiento.

4. No desmontes la batería.

5. La batería admite ser cargada centenas de veces antes

de proceder a su sustitución. Cuando el rendimiento de la batería disminuya, contacta con el servicio técnico para su sustitución.

6. Si no vas a utilizar tu teléfono móvil durante un largo

período, no olvides recargar la batería y así optimizar su vida de funcionamiento.

7. No te deshagas de las baterías indiscriminadamente

junto con desechos domésticos. Considera su reciclaje y sigue las pautas del fabricante. Si la batería está dañada, llévala al servicio postventa o al distribuidor WIKO más próximo.

8. Con objeto de reducir el consumo de energía, desconecta

el cargador de la toma de corriente una vez haya terminado la recarga de la batería.

9. No dejes la batería durante días ya que podría generarse

una sobrecarga y reducir la vida de funcionamiento del producto.

10. Maneja con precaución las tarjetas SIM, si necesitas

limpiarlas pásales un paño seco suavemente.

11. Llamadas de emergencia : Puede ocurrir que los

números de emergencia no estén accesibles en todas las redes de telefonía móvil, como en zonas aisladas o sin cobertura, consúltalo previamente a tu operador telefónico.

12. Exposición a radiofrecuencias :

Tu equipo se ha diseñado y producido conforme a la normativa internacional (ICNIRP) en materia de exposición a radiofrecuencias. Las instrucciones de seguridad referidas a la exposición a radiofrecuencias emplean una unidad de medida denominada SAR (Tasa de Absorción Específica). La tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) local cuantifica la exposición del usuario a las ondas electromagnéticas del equipo corres­pondiente. La SAR máxima autorizada es de 2 W/kg para la cabeza y el tronco y de 4 W/kg para los miembros. El valor más alto de SAR detectado en los tests de uso de tu dispositivo a una distancia de 0.5 cm de tu cuerpo es : SAR Cabeza : 0.535 W/kg SAR Tronco : 0.956 W/kg SAS Miembros : 2.581 W/kg Consejos para reducir el nivel de exposición Para disminuir la cantidad de radiación recibida, te recomendamos que utilices tu teléfono en buenas condiciones de recepción. Se aconseja limitar su utilización principalmente en : parkings subterráneos o al desplazarse en coche, tren, etc. Las condiciones de recepción se visualizan en el teléfono mediante un conjunto de barras verticales. Cuantas más barras se muestran, mejor es la calidad de la recepción. Para limitar la exposición a la radiación, te recomendamos la utilización de un kit de manos libres.

13. La reparación de tu teléfono ha de efectuarla un técnico

autorizado. Si se confía la reparación del teléfono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la garantía del teléfono.

14. El código IMEI es el número de serie que sirve para

identificar el terminal y para gestionar el seguimiento del servicio posventa. Hay varias maneras de encontrar tu código IMEI:

  • Marcar *#06# en el teclado de tu teléfono.
  • Consultar la caja del teléfono.
  • Retirar la batería de tu teléfono (en caso de que ésta sea extraíble), en la parte posterior encontrarás una etiqueta con tu código IMEI. (Para las baterías no extraíbles, consulta la etiqueta en la parte trasera del teléfono). ~ Información de banda de frecuencias de radio WWAN Frequency Band Este producto está sujeto a la Directiva Europea (Directiva WEEE 2012/19/ EU) y a la Directiva Europea sobre baterías (2006/66/ EC). Los equipos eléctricos y electrónicos, las baterías y las pilas, así como sus accesorios, deben ser sometidos a un tratamiento específico para residuos. Por lo tanto, estos elementos deberán depositarse en un punto de recogida autorizado, para un adecuado reprocesamiento o reciclado. ~ Sustancias Peligrosas Dentro de los límites fijados por la legislación de tú país, en caso de negligencia por tu parte o por la de un tercero en el uso del dispositivo o de los servicios de terceros accesibles a través del mismo, WIKO no será responsable de ningún tipo de daños causados por dicha negligencia. El usuario será el único responsable del uso del dispositivo, de acuerdo con cualquier ley vigente y aplicable en tu país. Estas instrucciones y recomendaciones de seguridad para tu dispositivo pueden variar dependiendo del país en el que residas. Si deseas consultar más instrucciones, recomendaciones de seguridad y consejos de uso específicos para tu país, visita nuestro sitio es.wikomobile.com Este dispositivo cumple con los requerimientos de la normativa REACH (Normativa CE Nº 1907/2006) y con los de la Directiva RoHS revisada (Directiva 2011/65/EU). En caso de anomalía o defecto en tu producto, por favor, contacta con el distribuidor para que te ofrezca la información relacionada con la tramitación de la garantía. ATENCIÓN El desgaste por uso normal del producto (baterías, pantallas, teclados, objetivos de cámara de fotos) no está cubierto por la garantía WIKO. Acuerdo de utilización de los datos WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este servicio le permite a los técnicos de WIKO estar conectados con los datos de tu teléfono para conocer en tiempo real tus especificaciones, tu modelo y, al mismo tiempo, mantenerte informado sobre las actualizaciones disponibles para tu sistema y de posible fallos que pudiera haber en tu terminal y/o modelo. Además, este servicio nos advierte al instante en caso de anomalía para poder así, aportarte una solución técnica lo antes posible. Es necesario obtener esta información para que WIKO pueda ofrecer las actualizaciones adecuadas para tu teléfono. Al mismo tiempo que registras tu teléfono, reconoces que WIKO, así como sus técnicos, pueden recoger, guardar, analizar y utilizar la información de diagnóstico, información técnica, de utilización y relacionadas; incluyendo, sin límites, información sobre tu aparato WIKO, el software de sistema y tus aplicaciones. Re cogemos con frecuencia estas informaciones para que sea más fácil poner a tu disposición las actualizaciones de software, la asistencia de los productos y diferentes servicios propuestos al cliente (si esto fuera necesario) relacionados con el software de tu aparato. WIKO puede utilizar esta información, sin revelar la identidad del cliente, para proponer mejoras de sus productos o de sus servicios para el usuario. Este servicio no nos da acceso a tus contenidos y archivos personales. Para registrar tu teléfono WIKO se necesita una conexión a la red de datos móvil. Esto puede acarrear gastos de comunicación que quedan a tu cargo según la suscripción que tengas con tu operador de telefonía móvil. Te recomendamos utilizar una conexión Wi-Fi para este proceso. Con Wi-Fi no tienes limitación de datos (si tu suscripción telefónica limita el intercambio de datos) y la conexión es más rápida. A la información vertida por tu terminal se le hace un tratamiento informático para acceder a los datos de tu teléfono. WIKO las conservara en un espacio especifico y seguro, por una duracion maxima de tres anos desde el dia en que se obtengan; segun la naturaleza de los datos. Tiene derecho de acceso, rectificacion o eliminacion de su informacion personal obtenida durante el registro, derecho que puede ejercer escribiendo a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSELLA, FRANCIA.

DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO

Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella – FRANCIA , por la presente declaramos que el equipo radioeléctrico tipo W-B2860 está en conformidad con la Directiva 2014/53/EU. Versión de software: W-B2860-V01 Fabricante: WIKO SAS / Importador: Wikomobile Iberia S.L. El texto completo de la Declaración de conformidad del dispositivo puede solicitarse por escrito a la siguiente dirección WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA o está disponible en la dirección siguiente www.wikomobile.com/certification. Modo Silencioso activado Novo correio de voz Sem sinal Conectat la EDGE Conectat la GPRS de frecvenţe Radio