F200 - Telefon mobil WIKO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului F200 WIKO în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre F200 WIKO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Telefon mobil în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. F200 - WIKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. F200 mărcii WIKO.
MANUAL DE UTILIZARE F200 WIKO
Este posibil ca, din anumite puncte de vedere, continutul acestui manual sa difere de descrierea Telefonului tau, in functie de versiunea software-ului si de operatorul tau de Telefonie.
FELICITÄR!
Tocmai ce ti-ai cumpărat propriul Telefon WIKO F200 (W-B2860). Acest ghid conține toate informațiile necessare pentru a folosi Telefonul, astfel încaţ să te familiarizezi rapid, sperăm noi, cu universșl WIKO. O versiune completă a recomandărilor, instrucțiunilor de sigurantași manualul de適用are a Telefonului sunt disponibile pe site-ul nostru la www.wikomobile.com. Poți solicita o versiune printabilă prin email sau printr-o scrisoare la adresamentionata la sfârsitul manua!ulului de適用are.
Drepturi de autor © 2020 WIKO
Informaţiile continute în acest manual nu pot fi divulgate către terziși nu pot fi subonio formă reproduse fără acordul explicit în scris al WIKO.
Márci commerciale
WIKO este omarca commercialăinregistrataa WIKO SAS.
Declinarea responsabilității
Acest manual a fost elaborat cu cea mai mare atentie si este destinat să te ghideze în適用area functiilor si caracteristicilor Telefonului tău. Cu toate acestea, informatiile si recomandările continute în acest manual nu constituiie o garantiei în termenii legii aplicabile.
WIKO 15i rezerva dreptul de a modifica oricand informaia din acest manual.
Limitarea Responsabilității
Tot continutulși.toate serviciile accesibile prin intermediul acestui dispositiv sunt proprietatea exclusiva a terțelor părțiși sunt protejate de legile relevante (drepturi de autor, patent, licențăși/sau alte legi privind proprietatea intelectuală). Aceste servicii sunt destinate utilizării personale în scopuri necomerciale. Nu este permisă utiliserarea continutului sau serviciilor fără acordul explicit în scris al proprietarului continutului. Nu puteti copia, publica, transfera, vinde, realiza creati derivate sau exploata, în niciun fel sau mediu, nici unul+dentre continuturile sau serviciile disponibile prin intermediul acestui dispositiv.
CONTINUTUL ŞI SERVICIILE TERTELOR PARTI SUNT FURNIZATE "CA ATARE." WIKO NU GARANTEAZA, EXPLICIT SAU IMPLICIT, CONTINUTUL SAU SERVICIILE ASTFEL OFERITE, PENTRU NICIUN SCOP. WIKO DECLINA IN MOD EXPLICIT ORICE GARANTIE A CALITATII COMERCIALE SAU A CARACTERULUI UTILIZABIL. WIKO NU GARANTEAZA ACURATETEA, VALIDitateA, LEGALITATEA SAU INTEGRALITATEA CONTINUTULUI SAU SERVICIILOR FACUTE DISPONIBILE PRIN INTERMEDIUL DISPOZITIVULUI.
WIKO nu are niciun control asupra conținutului sau serviciilor oferite de terti prin rețele sau dispositive de transmisie. In plus, serviciile terților pot fi anulate sau intrerupte oricând, fără preaviz. De aceea, WIKO nu oferăonio declaratae sau garantiei privind disponibilitatea conținutului sau serviciilorși declina explicit orice responsabilitate pentru astfel de anulări sau intreruperi.
WIKO nu poate fi făcută responsabilită în niciun fel pentru procesareași/sau monitorizarea conținutuluiși serviciilor terților accesibile prin intermediul acestui dispositiv. Orice intrebare sau solicitare referitoare la continut sau servicii trebuie adresă direct furnizorului respectivului conținut sau serviciu.
Un terț operator independent furnisheză cartela SIM Şi rețeaua sau sistemul (mobil sau de alt tip) pe care operează incest dispositiv. WIKO declină explicit orice responsabilitate privind functionarea, disponibilitatea, acoperirea, serviciile sau capacitatea rețelei sau sistemului (mobil sau de alt tip). Responsabilitatea WIKO ŞI a serviciului šau autorizat post-vânzare este limitata doar la costul reparatiilor ŞI/sau înlocuirii dispositivului în perioada de valabilitate.
WIKO NU ESTE RESPONSABILÁ ↑N CAZ DE NEGLIJENTÁ, INDIFERENT DACÁ E VORBA DE RELATI CONTRACTUALE SAU DE UN DELICT, PENTRU NICIO DAUNA DIRECTA, INDIRECTA, INCIDENTALSAU SPECIALA, CHELTUIELI DE JUDECATA, CHELTUIELI SAU ORICE ALTE DAUNE CE REZULTA DIN UTILIZAREA DE CATRE TINE SAU TERTE PERSONANE A CONTINTULU SAU SERVICIILOR ACCESIBILE PRIN INTERMEDIUL ACESTUI DISPOZITIV.
E POSIBIL CA ANUMITE JURISDICTI SÁ NU PERMITÀ EXCLUDEREA GARANCTIILOR IMPLICITE SAU LIMITAREA DREPTURILOR LEGALE ALE CLIENTULUI, DE ACEEA E POSIBIL CA ACEASTA DECLARATIE SÁ NU TE VIZEZE.
Ce contine sachetul:
- Telefon mobil WIKO F200
- Adaptor AC
- Cablu micro USB
- Set hands-free
- Manual de Initiere Rapidă si Manual de siguranta
- Baterie

Cunoaste-ți Telefonul

INSTRUCTIONS PRELIMINARE
~ Inserarea cartele SIM - 2 SIM
Pentru a folosi Telefonul, trebuie să inserezi o cartele SIM. Inserează cartele SIM conformdiagramelor de mai jos.


~Instalarea Cardului de Memorie
Telefonul tău nécessita un card de memorie MicroSD de până la 16GB.
Insereazá cardul de memorie microSD conform diagramei de mai jos.


Incărcarea Bateriei
O lumină roșie intermitentă indică faptul că nivalul bateriei este foarte redus: bateria trebuie reîncărcata pentru că, dacă nivalul este prea redus, poate reduce durata de viață a bateriei. Conectează încărcătorul la o sursă de curent electric și conectorul USB la portul USB al telefonului.

~ Pornirea Şi Oprirea Telefonului
Pentru a porni Telefonul, mentine apăsata tasta ON/OFF până când Telefonul se aprinde.
In cazul în care cartela SIM este blocata, atunci*cand Telefonul este pornit trebuie să introduci codul PIN corect pentru a o debloca. Codul PIN este furnizat de operatorul tău; dacă nu l-ai primit sau dacă l-ai pierdut, contactează operatorul tău de telefonie.
In cazul in care codul PIN este introdus incorrect de trei ori, Telefonul se blocheazășitrebuie deblocat cu codul PUK (furnizat odată cu cardul SIM; dacă nu l-ai primit, contactează operatorul tău de Telefonie). Pentru a opri Telefonul, mentă apăsata tasta ON-OFF.
OPERATIUNI DE BAZA
- Managementul cartelelor SIM
Când pôneşti Telefonul pentru prima oara, sunt afișate diverse informații despree cartela(ele) SIM. Vei fi intrebat dacă vreiși modifici setările pentru apeluri, mesajeși conexiunea de date la internet. SIM1 este configurată ca fiind cartela SIM standard pentru conexiunea de date. Acum poti:
- Seta cartela SIM standard pentru apeluri de vocês video, SMS/MMSși conexiunea de date la internet. Culoarea de fundal ajută la diferencțierea înce cele două cartele SIM
- Poti进展情况 salegi o alta cartelă SIM atunci cánd efectuezi o operatiune, ca de ex. inainte de a initia un apel sau de a trimite un SMS/MMS, selectand optiunea «Intreabă-mă de fiecare data».
Conexiunea la Reţea
- Activarea Conexiunii de Date
Pentru a verifica setarile conexiunii tale de date:
- Mergi la Setári → Conectivitate → Conturi de date, apoí activeazing punctul de acces conform operatorului/pachetului tău.
- Pouru a activa manual conexiunea de date, accesati Setar Conectivitate Conturi de date, apasati butonul de Optiuni, apoi accesati Adaugare cont PS. Trebuie sa indepliniti campurile conform informa'ilor furnizate de furnizorul dvs. de retea.
\~ Notificarı
Pictogram de notificationsire bara de statut

Intensitate seminal

Conectat la EDGE

Conectat la GPRS

Lipsă semnal

Roaming

Bluetooth activat

Mod silențios activat

Mesaj vocal nou

Nivel baterie

SMS sau MMS nou

Cartela SIM schimbata

Nicio cartelă SIM
Citește cu atentție acesto recomandări pentru a putea folosi Telefonul în deplina siguranta:
- Folosirea prelungita si la volum maxim a player-ului audio poate deteriorara capacitatea auditiva a utilizesorului. Pentru a evita eventualele tulburări auditive, nu ascultaMZica la un volum mare folosind căstile Telefonului (căsti cu microfon, căsti) pentru o perioadă mare de tamp.
- Apel de urgência: uneori numerele de urgência nu sunt disponible—in toate reçelele mobile, Solicità informações operatorului tău.
- Copii. Fii foarte precaut. Un dispositiv mobil nu este adecvat pentru a fi folosit de copii. Telefonul conținecies care pot fi ingerate, ducând astfel la asfixiere.
- Siguranta rutiera: este interzisă folosirea Telefonului in timpe ce conduc i automobilul. Este responsabilitatea ta să respecți legileși reglementările referitoare la utilizarea telefoanelor mobile înțara în care conduc i automobilul.
- In avion: Stinge Telefonul atunci când eşti in avion.
Nu uita să-ți stingi Telefonul atunci cand ești în avion (GSM + Bluetooth), pentru că ar putea cauta interferente.
- Spitale: Stinge Telefonul atunci cand eşti—in apropierte unor echipamente medicale. Este foarte periculos să lasi Telefonul pornit—in apropierte aparaturii medicale, pentru că poate cauza interferente. Trebuie să respecţi instrucţiunile și averismentele din spitale și centrele de tratament.
- Nu uita să stingi Telefonul cànd eşti intr-o stație de service. Nu folosi Telefonul intr-o benzinărie, în aproprierea combustibilului.
Este periculoasă folosirea Telefonului într-un garaj profesional.
8. Implanturi electroniciși stimulatoare cardiace: pentru a evita eventualele interferente cu stimulatorul cardiac, se recomanda o distanță minimă de 15cm în cestași Telefonul mobil. Atunci cand initiezi un apel, este recomandat și tii Telefonul pe partea opusă implantului. Dacă observi că Telefonul cauzează interferenteș cu stimulatorul cardiac, oprește-l imediatși contactează doctorul curant pentru a afla cum trebuie
sà proceedsi.
- Risc de incendiu: nu lasa Telefonul in apropierea surselor de caldură. Nu lasa Telefonul la incârcat in apropierea materialelor inflamabile.
- Contact cu lichide: nu expune dispositivul unui mediu lichid Şi nu-l atinge cu mâinile ude: orice daună cauzata de apă ar putea fi ireparabilă.
- Folosește doar accesoriile aprobate WIKO, din ambalaj. Utilizarea de accesorii neautorizate poate deteriorora Telefonul Sau cauza un risc de siguranta.
-
Bateriile trebuie folosite cu atenție. Nu înca să dezasamblezi singur bateriile. Nu distruge bateriileși încărcătoarele. Nu folosi o baterie sau un încărcător deteriorarat/ă. Tine bateriile departe de obiectele electronice. Nu expune bateriile la temperaturi foarte scăzute sau foarte mari (sub 0^ sau peste 45^ ). Se recomanda încărcarea bateriei într-o cameraș în care temperatura se situează între 5 - 25^ . Pentru a prelungi durata de viață a bateriei, folosește doar bateriași încărcătorul WIKO furnizate. Folosirea incorectă a bateriei sau înlocuirea acesteia cu una inadevcvată poate cauta incendiu,explozie sau alte situataù periculoase. Elimină bateriile folosite conform instrucțiunilor.
-
Şocurişi impact: Tratează Telefonul cu grijă maximăși protejează-l: Şocurileși IMPACTURILE ÎL pot deteriorora. Anumite pârți ale Telefonului sunt din sticlăși se pot sparge dacă Telefonul este supus unui impact sever. Nu lăsați Telefonul și cadă. Nu atingeti ecranul cu obiecte ascuțite.
- Electrocutare: nu incerca sa demontezi Telefonul, deoarece există un risc real de electrocutare.
- Intreținere: Folosește o bucăță de pânță uscată pentru a curăța cățile (nu folosi solventi cum ar fi benzina sau alcoolul).
- Reçarcă Telefonul intr-un spațiu bine ventilat. Nu lăsa Telefonul la incârcat pe o suprafăță moale.
- Deteriorarea benzilor magnetice: Nuține Telefonul în apropierte cardurilor de credit, pentru că acestoea pot afecta datele de pe benzile magnetice.
- Nu folosi Telefonul mobil intr-un mediu cu temperaturi prea reduse sau prea mari, nu expune niciodata telefonul intr-un mediu cu raze solare prea puternice sau intr-unul cu umiditate mare. Temperatura adecvata pentru Telefon este de -10^ până la +45^ , iar temperatura maximală de incârcare declarata de produçător este de +40^ .
- Datorità materialului folosit pentru carcasă,
telefonul mobil GSM ar trebui să fie conectat doar la o interfăță USB 2.0 sau superioara. Se interzice connectarea la așa-numitele cabluri USB de alimentare.
20. Priza deurrent ar trebui să fieaproape de echipament si uşor accesibilă.
21. Acest incărcător este adecvat doar pentru適用area în interior, fiind de tip XT- 128E- 5055ZY, tensiune/current de iesire de 5.0V/0.55A.
Instruktiuni de fonctionare importante
Baterii - SIM - Apeluri de urgță - SAR - Reparatiţii
- Pentru a mãri durata de viață a bateriei tale, folosește doar înccărcătoareși baterii WIKO.^[lnlocuind bateria cu un model neconform poate face ca aceasta sa explodeze.
- Nu arunca niciodata bateriile in foc.si respecta prevederile legale valabile referitoare la reciclarea bateriilor si telefoanelor uzate.
- Ai grijă să nu zdrobești sau să deterioriorezi bateria, pentru că astfel ai putea cautza un scurt-circuit internși suprațncălzirea bateriei.
- Nu demonta bateria.
- Bateria poate fi reincarcata de cateva sute de ori inainte de a necessities inlocuirea. Cándă semne că se descarcă foarte repede, poate fi inlocuită.
- Dacă nu folosești Telefonul pentru o perioadă mare de temp, nu uita să incarci bateria pentru a-i optimiza durata de viță.
- Nu arunca bateria in gunoiul menajer: recicleaz-o conform instruţiunilor fabricantului. Dacă bateria este deteriorarata, contactează serviciul post-vânzări sau cel
mai apropriat distribuitor WIKO.
-
Deconnectează (^{incârcătorul} de la sursa de current (*cand bateria este complet (^{incârcata}, pentru a reduce consumul de energia.
-
Nu lasa bateria la incarcat mai mult de o saptamână, pentru că aceasta poate cauza o suprasarcina, reducând astfel durata de viata a produsului.
-
Ai grijă de cartelele SIM: șterge-le cu o bucata de pânza moale dacă par murdare.
-
Apeluri de urgência: e posibil ca numerele de urgência sa nu fie accesibile din toate reçtelele de telegramie mobila, in zone izolate sau unde nu exista acoperire; verificá mai ],intai cu operatorul tau.
12. Expunere la Frecventa Radio:
Dispositivul tău a fost proiectatși fabricat în concordanță cu normele internaționale (ICNIRP) privind expunerea la freventa radio. Instructiunile de siguranta privind expunerea la freventa radio folosesc o unitate de măsură denumită SAR (Rata Specifică de Absorbție).
Debitul de absorbție specifică (SAR) local quantifică expunerea utilizatorului la undele electromagnetice ale echipamentului vizat. SAR-ul maxim autorizat este de 2 W/kg pentru capși trunchiși de 4 W/kg pentru membré.
Cea mai mare valoare a indicelui SAR raportata pentru
acent dispositiv, tand este mentinut la 0,5 cm de corp Este de :
SAR-ul pentru Cap : 0.535 W/kg
SAR-ul pentru Trunchi : 0.956 W/kg
SAR-ul pentru Membre : 2.581 W/kg
Ponturi pentru Reducerea Nivelurilor de Expunere
Iti recomandam să foloseşti Telefonul în condiţii de receptție bună, pentru a reduce cantitatea de radiţie primită. Este recomandabil să limitezi durata petrecută la Telefon atuncialand te afli în parcări subteraneși cand calătoreşti cu mașina sau trenul etc.
Calitatea receptiei este indicata de liniiile afisate pe Telefonul tău: cu cât sunt mai multe linii, cu atât receptția este mai bună.
Recomandam folosirea unui set hands-free pentru a reduce expunerea la radiatai.
Pentru a reduce efectele adverse ale expunerii prelimungite la radiaţii, recomandăm ca adolescente să tina Telefonul departe de zona abdominală, iar femeile gravide să tina Telefonul departe de stomac.
-
Numai personalul calificat de la serviciul post-vanzari este autorizat sa va repare Telefonul. Dacădatingi Telefonul unei persone necalificate pentru a fi reparat, guarantia WIKO devine nula.
-
Codul IMEI este numărul folosit pentru a identifica Telefonul tăuși pentru asistența Post-Vânzări. Există mai multe moduri de a găsi codul IMEI al Telefonului tău:
-
Introdu * # 06 # pe tastatura Telefonului iău.
- Consultă ambalajul în care a venit Telefonul tău.
- Indepártează bateria din Telefon: pe spate vei vedea o etichetă cu codul tău IMEI (Pentru bateriile nedetaşabile, caută codul IMEI pe carcasa din spate a Telefonului).
~ Informatii privind Banda de freventa Radio
accesoriile lor trebuie să fie mereu supuse unui management selectiv al deşeurilor. De aceea, aciste elemente trebuie depuse intr-un punct de colectare autorizat pentru a fi reprocesate sau reciclate în mod corespunzător.
Substante periculose
Acest dispositiv respectă cerințele impuse de reglementarea REACH (Reglementare (CE) nr. 1907/2006)și pe cele ale Directivei RoHS revizuite (Directiva 2011/65/UE).
Responsabilitate
In limitele impuse de legislata in vigoare in tara ta, in caz de negljență din partea ta sau a unei terțe personane in folosirea dispositivului sau a unor terțe servicii accesibile prin intermediul acestuia, WIKO nu va fi responsabil pentru{nico daună generata de aceste negljente. Tu ești singura personă responsabilă pentru folosirea dispositivului in concordanță cu reglementările aplicabileși valabile in tara ta. Aceste recomandări, instrucțiuni de sigurantași utilizes a dispositivului pot varia in functie de tara ta de rezidență. Pentru detalii despre recomandări, instrucțiuni suplimentare de sigurantași ponturi de Utilizare specifice târii tale, vizitează site-ul www.wikomobile.com
In cazul unor erori sau defeciuni ale produsului tău, contactează commerciantul de la care l-ai achizitionat pentru informații privind procesul de garantie aplicabil.
NOTÁ
Garantia WIKO nu acoperă uzura normală (baterii, ecrane, tastaturi, obiective camere etc.).
Acord privind Utilizarea Datelor
Inregistrarea Telefonului tău WIKO este un serviciu thereof'se gratuite de WIKO, care permite inginerilor noștri să se connecteze la datele fizice ale Telefonului tău pentru a-ți putea spune în tamp real care sunt specificățiiile modelului și echipamentului tău.În schimb, inginerii te pot mentine la curent cu actualizările care sunt disponibile pentru sistemul tău și să te avertizeze în cazul unei defeçțiuni tehnice recunoscute pentru un anumit model sau o anumită série.În plus, serviciul ne permite să te alertăm imediat dacă apareo oEROARE, pentru a-ți putea oferi o soluție tehnicaț intr-un timp că mai scurt. Este necesar să colectăm acesto date, pentru ca WIKO și poță propuneactualizăriadecvate Telefonului tău mobil.
Inregistrandrudu-iti Telefonul iiti exprimi acordul cu actiunea WIKO si a inginerilor săi de a colecta, deposita si analiza date si de folosire a datelor de diagnostic, tehnice si de utilizes (precum si a datelor relevante), inclusiv si
fără a se limita la date despre dispositivul tău WIKO, despre sistemul tău softwareși aplicățiile tale. Vom colecta acoste informații în mod regulat, pentru a facilita furnizarea versiunilor actualizate de software, asistența privind produsulși diverse alte servicii oferite clientților (dacă e cazul) referitoare la software-ul de pe disposizitivul tău. Pentru a oferiși a-și perfectiona produseleși serviciile pentru UTILIZER, WIKO poate folosi aceste date fără a divulga identitatea clientului. Acest serviciu nu ne va oferi acces la continutul tăuși la fișierele personale.
Pentru a-ṭi进展情况 WIKO, trebuie să fii connectat la rețeaua mobilă de internet pentru scurt tamp. Aceasta poate genera costuri supplementare de connectare, în functție de condițiile contractuale cu operatorul tău de Telefonie mobilă. Recomandăm folosirea unei conexiuni Wi -Fi, deoarece nu există o limită de date pentru acest tip de conexiune (dacă serviciul tău de Telefonie limitează schimbul de date), iar conexiunea este mairapidă.
Informația obținută este procesăță electronic, pentru a accesa datele din Telefonul tău. WIKO va depozita acesto date într-o locație dedicăță, sigură, pentru maxim trei ani de la data colectării, în functție de natura informațiilor.
Recipientul datelor este WIKO SAS.
Ai dreptul de a- ti accesa, modifica, rectifica sau sterge datele personale offerite in momentul registrarii. Iti poti exercita acest drept scriind la WIKO SAS, 1 rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Noi, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE, declaram prin prezenta că echipamentul radio tip W-B2860 este conform cu prevederile Directivei 2014/53/EU.
Versiune software: W-B2860-V01
Textul complet al Declarataiei de Conformitate este disponibil, ca urmare a unei solicitari in scris, la urmatoarea adresa WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE sau site www.wikomobile.com/certification.
Wiko SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France
Tel +33 4 88 08 95 15 Fax +33 4 88 08 95 20
wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z