HOOVER H5MG25STB - Aspiradora

H5MG25STB - Aspiradora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H5MG25STB HOOVER en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOOVER H5MG25STB - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno microondas combinado con grill
Marca HOOVER
Modelo H5MG25STB
Capacidad 25 litros
Dimensiones exteriores (Al x An x Pr) 281 mm x 483 mm x 425 mm
Dimensiones de la cavidad (Al x An x Pr) 240 mm x 340 mm x 344 mm
Peso neto Aproximadamente 14,5 kg
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Potencia microondas 900 W
Potencia grill 1000 W
Consumo total 1400 W (microondas)
Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz
Funciones de cocción Microondas, Grill, Combinado, Descongelación rápida, Descongelación por peso
Funciones adicionales Inicio diferido, Cocción en múltiples etapas, Bloqueo infantil, Función ECO, Reloj 24h
Niveles de potencia microondas 6 niveles (100%, 80%, 60%, 40%, 20%, 0%)
Accesorios incluidos Plato de vidrio, Anillo giratorio, Estante metálico, Base del grill
Tipo de control Electrónico con teclas numéricas y pantalla
Seguridad Bloqueo de seguridad de puerta, Puesta a tierra, Protección contra microondas excesivas
Mantenimiento y limpieza Limpieza interior con paño húmedo, plato de vidrio y anillo giratorio lavables en lavavajillas
Garantía Cumple con los requisitos europeos (RAEE)
Piezas de repuesto y reparabilidad Reemplazo de la bombilla por un profesional, reparación solo por personal calificado
Instalación Superficie plana, espacio libre mínimo de 20 cm arriba y 5 cm a los lados

Preguntas frecuentes - H5MG25STB HOOVER

¿Cuál es la capacidad de este horno microondas?
La capacidad es de 25 litros, lo que corresponde a un formato compacto adecuado para necesidades domésticas.
¿Cómo ajustar el reloj en el horno Hoover H5MG25STB?
Presione una vez la tecla CLOCK, use las teclas numéricas para ingresar la hora (formato 24h), luego presione nuevamente CLOCK para confirmar.
¿Qué utensilios puedo usar en este horno?
Use recipientes de vidrio resistente al calor o cerámica aptos para microondas. Evite el metal excepto para el grill. No use papel reciclado.
¿Cómo descongelar alimentos con este horno?
Use la tecla Descongelación rápida para una descongelación rápida, o la tecla Descongelación por peso para un ajuste automático según el peso del alimento. Voltee los alimentos durante el programa.
¿Qué hacer si el horno no enciende?
Verifique que el cable esté bien enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese de que la puerta esté correctamente cerrada y que el bloqueo de seguridad esté activado. Revise el disyuntor.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Limpie las paredes con un paño húmedo y detergente suave. El plato de vidrio y el anillo giratorio se pueden lavar en lavavajillas. No use limpiador a vapor.
¿Puedo usar la función grill y microondas al mismo tiempo?
Sí, el horno ofrece modos combinados: MICRO + GRILL 1 (para pescado o gratinado) y MICRO + GRILL 2 (para pasteles, aves). Seleccione el modo con la tecla correspondiente.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
En modo de espera, el bloqueo infantil se activa automáticamente después de unos minutos de inactividad. Para desactivarlo, abra o cierre la puerta del horno.
¿Cuál es la función ECO y cómo activarla?
La función ECO apaga la pantalla para ahorrar energía. Para activarla, mantenga presionada la tecla QUICK START durante 3 segundos en modo de espera.
¿Cómo programar una cocción diferida?
Después de configurar un programa de cocción, presione START DELAY, ingrese el tiempo de retardo deseado con las teclas numéricas, luego presione START para confirmar.

Preguntas de los usuarios sobre H5MG25STB HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H5MG25STB - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H5MG25STB de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO H5MG25STB HOOVER

  1. O fornó delve ser regulado ou reparado apenas por技术和es devidamente提供优质ados.

INDICE

MANUAL DO UTILIZADOR 0
PRECAUÇOES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSÇÃO EXCESSIVA 1
A ENERGIA DE MICRO-ONDAS 1
INDICE 1
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 2
DADOS TECNICOS 4
INSTALAÇÃO 4
INTERFERENCIAS RADIOELETRICAS 4
INSTRUÇOES DE LIGAÇAO À TERRA 5
COMO COZINHAR COM FORNO DE MICRO-ONDAS 5
ANTES DE LIGAR PARA OS SERVCIOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 5
GUIA DE MATERIALS 6
COMPONENTES 6
PAINEL DE CONTROLO 7
COMO REGULAR OS CONTROLOS DO FORNO 8
ACERTAR O RELOGIO 8
COZEDURA QUICK START (ARRANQUE RAPIDO) 8
COZINHAR COM O FORNO MICRO-ONDAS 8
COZINHAR COM GRELHADOR 8
COZEDURA COMBINADA 8
JET DEFROST (DESCONGELAÇAO RÁPIDA) 9
WEIGHT DEFROST (DESCONGELAR POR PESO) 9
START DELAY (ARRANQUE RETARDADO) 9
COZEDURA SEQUENCIAL 9
ATIVAR O BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS 9
FUNCAO ECO 10
LIMPEZA E CUIDADOS A TER 10

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Prima esta tecla una vez e introduza o tempo de cozedura con o teclado número.

GRILL (Greihador)

WEIGHT DEFROST (Descongelar por peso)

Descongelacao programada, baseada no peso dos alimentos que vao ser descongelados.

- MEMORY (Memória)

START DELAY (Arranque retardado)

Toque para iniciar o programa de cozedura.

- QUICK START (Arranque=rápido)

Utilize esta funcao para.iniciarrapidamente umprogramadecozedura.

WEIGHT DEFROST (Descongelar por peso)

START DELAY (Arranque retardado)

Lea estas instrucciones con mucha atencion antes de instalar y utiliser elorno.

CE

Al colocar la marca en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el accomplishment de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establescidos en la legislacion para este producto.

GESTION DE RESIDUOS Y PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

HOOVER H5MG25STB - GESTION DE RESIDUOS Y PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Este electrodométrico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Los dispositivos RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueda tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante que dichos dispositivos estén susertos a tratimientos especialicos para eliminar y(deschar correctamente todos los contaminantes y recuperar todos los materiales. Cada individuo pueda desempenaar un papel importante a la hora de garantizar que los dispositivos RAEE

no se convertan en un problema medioambiental; parearlo, es fundamental seguir的一些 reglas Basics:

  • los RAEE no deben tratarse como residuos dométricos;
  • los RAEE deben llvarse a los+puntos de recogida especificos gestionados por el ayuntamento o por unaEmpresa registrada.

En manyos paises, puebe haber disponible un service de recogida a domicilio de los RAEE de gran tamaño. Cuando se compra un nuevo aparato, el viejo能把 entregarse al vendedor, que debe adquirirlo Gratisamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente y tengalas malmas functions que el que se ha adquirido.

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICONES A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS

  1. Evite utilizar este hora con la puerta abierta, ya que ello podra exponerle a un nivel perjudicial de energia de microondas. Es sumamente importante no intentar evaporar ni forzar los enclavamientos de seguridad.
  2. Noonga ningún objeto entre la cara frontal del hora y la puerta, nicede que se acumule sueidado ni residuos de limpiador sobre las superficies de las juntas.
  3. No utilise el hora si está dcastado. Es particularmente importante que la puerta del hora cierre bien y que no sufran daños los siguientes componentes:

a. Puerta (no debe doblarse);
b. Bisagras y enclavamente (no deben romperse ni aflojarse);
c. Juntas de las puertas y deudas superficies.

  1. El hora no debe ajustarlo ni repararloledge persona que no sea personal de mantenimiento debidamenteriallicado.

CONTENIDO

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICONES A UN EXCESO DE ENERGIA DE MICROONDAS 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5
ESPECIFICACIONES 7
INSTALACION 7
INTERFERECIAS DE RADIO 7
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA 8
PRINCIPIOS PARA COCINAR CON MICROONDAS. 8
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO 8
GUIA DE UTENSILIOS 9
NOMBRES DE LAS PIEZAS 9
PANEL DE CONTROL 10
Cómo ESTABLECER LOS CONTROLES DEL HORNO 11

PROGRAMACION DEL RELOJ 11
QUICK START (INICIO RAPIDO) DE LA COCCION 11
COCCION CON MICROONDAS 11
COCCION CON GRILL 11
PROGRAMA COMBINADO 11
DESCONGELAMIENTO RAPIDO 12
DESCONGELAMIENTO POR PESO 12
START DELAY (INICIO DEMORADO) 12
COCCION EN VARIAS FASES 12
BLOQUEO INFANTIL 13
FUNCTION ECO 13

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 13

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar electrodomésticos, deben observarse的一些 precauciones bálicas de seguridad como las siguientes: ADVERTENCIA: Para limitar el rísgo de quemaduras, descarga electrica, incendio, lesiones o exposión a un niven excesivo de energia de microondas:

  1. Lea todas las instrucciones antes de utiliser el hora y consévelas para consultarlas en casoAPS.
  2. Lea todas las instrucciones antes de usar el hora y consévelas para consultarlas en casoAPS.
  3. Utilice este aparato solo para su fin previsto y tiempo de laforma que se explicaneste manual. No emplee vapores ni productos quimicos corrosivos con este aparato. Este tipo de hora está especificamente diseado para calentar, cocinar o secar comida. No está diseado para uso industrial o en laboratorios.
  4. No ponga en marcha el hora si estávacio.
  5. No utilise este electrodométrico si el cable o el conector está dañados, si no funciona correctamente o si se ha caido al sueño o ha sufrido cualquier tipo de dano. Para evitar ríesgos, seranecessaryo携带 cualquier cable de alimentación que está dañado.Esta operacióndeferán llhearla a cabo el fabricante, surepresentante de servicios o cualquier othera persona cautificada.
  6. ADVERTENCIA: Los niños/as微量元素/as no deben utilizar el hora a menos que@cuenten con supervisión adulta, entiendan los riesgos de un uso inadequado y hayan recibido instrucciones claras para asegurarse de que el hora funciona de forma segura.
  7. Advertencia: En el modo combinado, el aparato genera una temperatas muy elevadas, por lo que los/as niños/as solo podran utiliser bajo la supervisión de unadulto.
  8. Para limitar al minimum el riesgo de fuego en el interior delorno:
    a) Al calentar alimentos que vengan en un envase de plástico o papel, siempre existe riesgo de queDICHO envase prenda fuego, por lo que deben tener vigilar el hora en todo momento.
    b) Antes deponerunafrica de papel o plastic en el horno, quite deella qualquier alambre de cierre quecoulda tener.
    c) Si observa algo n tip de homo, apague o desenchufe el aparato y deje cerrada la puerta para contenerequalquierposibleIlama.
    d) No utilise el interior del hora como espacio de almacenimiento. No deja papeles, utensilios de cocina ni coma en el interior del hora cuando no lo está utilizing.
    e) El hora microondas está pensado para calendar comida y bebida. Si lo utilizes para secar ropa o calendar almohadillas, zapatillas, esponjas, paños humedes u otros objetivos similares, existe el riesgo de que se produzcan incendios y lesiones.
  9. ADVERTENCIA: Al calentar liquidos y alimentos, no deben meterse en envases sellados, ya que podrjan explotar.
  10. Al calentar bebidas en microondas, es possible que, incluso afterwards de detener el aparato, el liquido siga hiriendo de forma viva y, como consecuencia, se derrame parte de el. Por este motivo, se recomienda el máximo cuidado al Manipular el recipiente.
  11. No fría comida en elorno. El aceite caliente pueda darar los utensilios y las piezas del hora e incluso provocar quemaduras en la piel.
  12. No se deben calendar huevos enteros ni huevos duros en el hora microondas, ya que podrieran explotar incluso afterwards de que el microondas se haya parado.
  13. Antes de cocinar alimentos de cáscara gruesa (patatas, calabazas enteras, manzanas, castañas...), se recomienda practiar incisiones en dicha cáscara.
  14. Al calentar, biberones y potitos, deben agitarse o removese el contenido y comprobarse la temperatura antes de servir paraatarvenirposiblesquemaduras.
  15. Es possible que el calor de la comida calentada pase a los utensilios de cocina. Se recomienda utiliser paños para manejar el utensilio.
  16. Además, habr que comprobar que cada utensilio empleado sea apto para microondas.
  17. ADVERTENCIA: Las operaciones de reparacion o mantenimiento que impliquenizarar una cubierta protectora contra energia de microondas debe realizarlas siempre personalrialmente. De lo contrario, dichas operaciones supondrian un riesgo.

  18. Este produit es unApartado de groupe 2, classe B segun la normativa sobre bandas ISM. En la definacion de lo que se considera groupe 2 entran todos los aparatos ISM (acronimo del ingles que corresponde a «industrial,@cientifico y medico») en los que se genera intencionadamente energia de radiofrecuencia y/o esta se utilize en forma de radiacion electromagnetica paraatar materiales, asi como los aparatos de electroerosion. Los aparatos de类产品 B son aquellos que resultan aptos para su uso en enternlos domesticos y en establishimientos connectados directamente a una red de bajo tension que suministre electricidad a edificios residencias.

  19. Este aparato no está pensado para que lo'utilizen personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o formados sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  20. Es preciso vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el electrodomestico.
  21. El hora microondas deben instalarse deforma que quede patente, sin elementos a su alrededor.
  22. ADVERTENCIA: No instale el hora sobre hornillas u otros aparatos que generen calor. De hacerlo, podra sufrir daños y la garantía quedaría anulada.
  23. El hora microondas no deben instalarse en un armario.
  24. Al utilizes el aparato, la puerta y otheras superficies podrjan calentarse bastante.
  25. Advertencia: Las partes accesibles podrfa calentarse bastante al utilizing el aparato. Evite que los/as niños/as微量元素/as se acerquen a el.
  26. Los electrodomesticos, al utilizeslos, suelen calentarse bastante. Tanto en hornillas como en hornos, hay que tener cuidado de no tocar los elementos que generan calor.
  27. Al utiliser el aparato, las superficies accesibles podrjan alcanzar temperatas bastante elevadas.
  28. El aparato no deben usar lo niños/as ni personas con discapacidades fjsicas, sensoriales o mentales, ni tampoco aquellas que no tengan la debida experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido las instrucciones necessarias paraarlo o@cuenten con la supervision de otheras personas.
  29. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de esta sufren daños, no se deben utilizar el hora hasta que la avería haya sido reparada por una persona competente.
  30. Las instrucciones indican que el electrodoméstico no está Diseñado para funciona con un temporizador externo ni con ningún sistemas de control remoto separado.
  31. El hora microondas es para uso strictamente dométrico, no comercial.
  32. No desmonte el tope distanciador de la parte trasera o de los laterales; es esencial, ya que sirve para garantizar una distancia minima respecto a la pared para que circule el aire.
  33. Paraxitar daños, fije el plato giratorio antes de mover el aparato.
  34. Precaución: Lasareas de reparacion oostenimiento del aparato debelearvassiempreacabo un especialista, ya que esnecessary retarrla cubierta que garantiza la proteccion contra la radiacion de microondas, lo qual supone un riesgo. Loismo cabecir para las actuaciones sobre el cable de alimentacion o las luces.En these cases, es obligatorio enviar el aparato a nuestro de centro de serviceo的专业o.
  35. El hora microondas está diseñado únicamente para descongelar y cocinar comida.
  36. Al sacar la comida ya calentada, utilise siempre manoplas.
  37. jPrecaución! Es possible que, alAbrir tapas o retiring papel de aluminio, salga vapor.
  38. Puede utiliser niños a partir de 8 años de edad y personas con facultades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se lesinstruye acerca de la seguridad del producto y entienden los riesgos que comaporta. Los niños no deben hacer algo el electrodomestico. Las tareas de limpieza y mantenimiento no debenellarvas a cabo niños/as, a menos que tengan al menos 8 años y;cuenten con la supervisión de una persona adulta.
  39. Si observa algo n tipo de homo, apague o desenchufe el aparato y deben cerrada la puerta para contenerequalquierposiblellama.

ESPECIFICACIONES

Consumo de energia:230 V/50 Hz, 1400 W (horno microondas), 1000 W (grill)
Potencia de salute del microondas:900 W
Frecuencia durante el funciona):2450 MHz
Dimensiones exteriores:281 mm (Al) × 483 mm (An) × 425 mm (Pr)
Dimensiones del interior del hora:240 mm (Al) × 340 mm (An) × 344 mm (Pr)
Capacidad del hora:Compacta, 25 litres
Peso neto:Aprox.14,5 kg

INSTALLACION

  1. Asegürese de quitar todos los materiales de empaquetado del interior de la puerta.
  2. ADVERTENCIA: Compruebe si el hora presenta algo tipo de daños. Por exemple, si la puerta está dobla o mal alineada, si las juntas de las puertas y de otheras superficies estan dañadas, si las bisagras y enclavamente los de la puerta estan sueños orotos y si hay golpes o abolladuras en la puerta o en el interior del hora. En caso de detectarse algo daño, evite utiliser el hora ypongase en contacto con un先进技术ual.
  3. Este hora microondas deben colocarse sobre una superficie plana y estable y que aguante su peso y el de las comida más pesadas que se prevea cocinar en elorno.
  4. Evite colocar el hora en lugares donde se generate calor o altos niveles de humedad, asi comooca de materiales combustibles.
  5. Para的功能正,es necessario que haya suficiente ventilacion alrededor del hora. Deje un minimo de 20 cm de spacing libre encima del hora y 5 cm aodos lados. La placarasera del hora microondas debe colocarse circa de la pared. Evite cubir o bloquear las aberturas del aparato. No quite las patas.
  6. Antes de utiliser el hora, asegúrese de haber instalado en su lugar correcto el Plato de vidrio, el soporte de rodillos y el eje.
  7. Compruebe que el cable de alimentacion no presente daños y que no quede colocado bajo el horno ni encima de ninguna superficie caliente o cortante.
  8. La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para poder desconectar rapidamente el apartado en caso de emergencia.
  9. No utilise el hora en espacios al aire libre.

INTERFERENCIAS DE RADIO

El hora microondas pueda interferir en los equipos de radio, TV y otros similares. Tales interferencias, en caso de producirse, puede limitarse o eliminarse adoptando las siguientes medidas:

  1. Limpiar la puerta y las juntas delorno.
  2. Reorientar la antenna receptora de radio o television.
  3. Cambiar de situ elorno microondas con disrespect al receptor.
  4. Alejar el hora microondas del receptor.
  5. Enchufar el hora microondas a una toma diferente demania que el hora y el receptor estén en circuitos differs.

INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA

Este aparato tiene que connectarse a tierra. El cable de alimentacion cuenta con cable de tierra y conductor con tierra. Debe enchufarse a una toma de pared debidamente instalada y puesta a tierra. En caso de cortocircuito, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica, ya que se create una via de escape para la corriente electrica. Se recomienda utilizing un circuito除去 solo para elorno. El uso de circuitos de alta tensión es peligroso y pueda provocar incendios y others accidents, incluidos daños en elorno.

ADVERTENCIA: Un uso Incorrecto del enchufe con toma de tierra puede dar lugar a un riesgo de descarga electrica.

Nota:

  1. Siiene una duda sobre las instrucciones de conexión electrica o a tierra, consulte con un electricista o的技术icoequalificado.
  2. El fabricante y el distribuidor al que se adquiera el producto declinanrialquier possible responsabilidad derivada de daños sufridos por el hora o daños personales derivados de no observar las instrucciones de connexion electrica.

Los hilos del cable llavan colores que corresponden a lo suiviente:

Verde y amarillo = TIERRA

Azul = NEUTRAL

Marrón = CORRIENTE

PRINCIPIOS PARA COCINAR CON MICROONDAS

  1. Prepare la comida de manière organizada. Ponga los alimentos de mayor grosor en torno a los bordes del Plato.
  2. Observe con atencion el tiempo de cocción. Cocine la comida durante el menor tiempo possible; como podráañadir más tiempo si hace falta. La comida, si se cocina demasiado, pueda echar humano o inclujo entrada en combustión.
  3. Cubra los alimentos cuando vaya a cocinarlos. Así evitará posibles salpicaduras y todo se cocinará de manière más uniforme.
  4. Cuando vaya a cocinar, por exemple, pollo o hamburguesas con microondas, deles la vuelta una vez para acelerar la cocción. Si va a cocinar algo de gran tiempo (por exemple, una pieza de carne para asado), deben darle la vuelta al menos una vez.
  5. Si va a cocinar alimentos como albóndigas, a mitad de la cocción muévalo todo de abajo arriba y del centro del Plato hacía el exterior.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

Si el hora no funciona:

  1. Compruebe si está bien enchufado. De no ser asi, desenchufe el conector, espere 10 segundos ywhelminga a enchufarlo.
  2. Compruebe si ha saltado algo fusible,TERMICO o disyuntor del circuito elctrico. Si dichos elementos的功能an correctamente, compruebe si esta toma está en buena estado conectando other aparato.
  3. Compruebe si el panel de control y el temporizador está bien programados.
  4. Compruebe si la puerta está bien cerrada y los enclavamente de la puerta quedan bien bloqueados. De no ser asi, la energia de microondas no circulara por el interior delorno.

SI EL PROBLEMA NO SE SOLUCIONA CON LAS ACCIONES ANTERIORES, PONGASE EN CONTACTO CON UN TECNICO CUALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR NI REPARAR EL HORNO POR SU CUENTA.

GUIA DE UTENSILIOS

  1. La energia de microondas no suepe penetrar en el metal. Utilice siempre utensilios aptos para hornos microondas. Los recipientes metálicos para comida y bebida no son aptos para cocinar en microondas.Esta forma no sera aplicable si el fabricante especifica que son aptos para microondas recipientes metálicos de determinado時間 y forma.
  2. La energia de microondas no pueda penetrar en el metal, por lo que no se deben utilizar utensilios ni platos metálicos, ni que tengan decoraciones metálicas.
  3. Al cocinar con microondas, evite utiliser productos fabricados con papel reciclado, ya que pueda tenerkleques fragmentos metálicos que,a su vez,podrjan generar chispas o provocar incendios.
  4. Se recomienda utiliser platos redondos uovalados antes que cuadrados o con+puntas, ya que la comida que quede en las esquinas Tiende a cocinarse demasiado.
  5. Pueden aplicarse tiras de papel de aluminio para evaporar que las areas expuestos se cocinen en excesso. Eso s, deben usar el minimo possible y tener mucho cuidado de hacer un espio de 2,54 cm entre el papel de aluminio y las paredes del interior delorno.

A continuación figura una guía de(caracter general que le ayudará autilizar los utensilios correctos.

Utensilio de cocinaMicroondasGrillCombinado*
Vidrio refractario
Vidrio no refractarioNoNoNo
Cerámica refractaria
Plato de plástico apto para microondasNoNo
Papel de cocinaNoNo
Bandeja metálicaNoNo
Rejilla metálicaNoNo
Papel de aluminio o recipientedeicho materialNoNo

NOMBRES DE LAS PIEZAS

  1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
  2. Ventana delorno
  3. Anillo de rodillo
  4. Eje
  5. Panel de control
  6. Guía de ondas (no retiring bajo ninguna circunstancia la placá de mica que la cubre)
  7. Plato de vidrio
  8. Móculo central del grill
  9. Rejilla metálica

HOOVER H5MG25STB - NOMBRES DE LAS PIEZAS - 1

PANEL DE CONTROL

HOOVER H5MG25STB - PANEL DE CONTROL - 1

PANTALLA DE MENU Y ACCIONES

Muestra tiempo de cocinado, potencia, peso de la comida yotiros indicadores.

- POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA)

Se utilizes para especificar niveles de potencia que no sean el maximal.

MICRO

Pulse este botón una vez y, a continuación, Shopsique el tiempo de cocción con las teclas numéricas.

GRILL

Pulse para especificar el programa grill.

DESCONGELAMIENTO RAPIDO

HOOVER H5MG25STB - DESCONGELAMIENTO RAPIDO - 1

Función de descogelamento rápido que alterna descogelado propiamente做到 y tiempos de funciona para descogellar comida de manière rápida y eficaz.

- DESCONGELAMIENTO POR PESO

HOOVER H5MG25STB - - DESCONGELAMIENTO POR PESO - 1

Programad de descogelamento que seuba en el peso de las comida que se vayan a descogellar.

- MEMORY (MEMORIA)

Se utilizes para cocinar en varias fases. Permite cocinar differentes periodos a différentes niveles de potencia de manera automatica.

TECLAS NUMÉRICAS

Permiten estaracel tiempo de cocción o el peso de la comida.

CLOCK (RELOJ)

Se utilizes para configurar el reloj.

- START DELAY (INICIO DEMORADO)

Se utilizes para configurar el inizio de un programa de coccción a una hora determinada.

STOP (DETENER)

Al pulsarlo, se Cancela la configuración o se restablece el estado del hora antes de estarafir un programade cocccion.

Si se pulsa una vez, se detendra la cocccion temporalmente; si se pulsa dos veces, se cancelar a el proceso de cocccion.

START (EMPEZAR)

Al tocarlo, se inicia un programa de cocccion.

- QUICK START (INICIO RÁPIDO)

Al tocarlo, se inicia un programa de cocccion rapiida.

Pulse el botón QUICK START (INICIO RÁPIDO) durante tressegundos para activar la funciona Eco.

- MICRO+GRILL1yMICRO+GRILL2

Se usan para especificar un programa de coccción combinado.

CÓMOS ESTABLECER LOS CONTROLES DEL HORNO

Durante la cocción, si pulsa el botón STOP (DETENER) una vez, el programa se pondrá en pausa youldra reanudarlo pulsando START (EMPEZAR), pero si pulsa STOP (DETENER) dos veces, secancelaré el programa.
Al terminar el programa, se oirán uno pitidos indicativos que se repetirán cada dos Minutes hasta que pulsearlo botón o abra la puerta.

PROGRAMACION DEL RELOJ

  1. Pulse CLOCK (RELOJ) una vez.
  2. Las teclas numéricas sirven para específcar el tiempo correcto.
  3. Pulse de nuevo CLOCK (RELOJ).

NOTA: El reloj tiene un formatting de 24 horas. Si desea ver la hora actual en mitad de un programa de coccción, basta con tocar CLOCK (RELOJ).

QUICK START (INICIO RÁPIDO) DE LA COCCION

Estamericano especificar los quatre periodos de cocinado más habituales con microondas.

Cada vez que toque el botón QUICK START (INICIO RAPIDO),作為 a un programa diferente:

15 segundos TOCAR 1 VEZ
30segundos TOCAR2VECES
1 minuto TOCAR 3 VECES
2关键时刻 TOCAR 4 VECES

El hora funciona a nivel ALTO (100% de potencia) en el programa de coccción de inicioso rápido.

Supongamos que quiereponer el hora a cocinar durante 1 minuto al 100% utilizing esta referencia.

  1. Toque el botón QUICK START (INICIO RÁPIDO) hasta que aparezca «1:00» en la pantalla.

  2. Toque el botón START (EMPEZAR).

COCCION CON MICROONDAS

  1. En modo de espera, meta los alimentos en elorno y ciérrelo.
  2. Pulse MICRO una vez y, a continuación,specificifique el tiempo de coccción con las teclas numéricas. El tiempo de coccción máximo que se pueda estarificar es de 99 horas y 99segundos.
  3. Toque el botón POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA) las vezes necessarias para especialica el nivel de potencia deseado.

  4. Toque START (EMPEZAR) para empezar la cocción.

Pulse el botón POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA) para indicar el nivel de potencia:

Pulse POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA)Potencia de coccción
Una vez100%
Dos veces80%
Tres vezes60%
Cuatro veces40%
Cinco veces20%
Seis vezes0%

NOTA: Si desea ver el nivel de potencia en mitad de un programa de coccción, basta con tocar POWER LEVEL (NIVEL DE POTENCIA).

COCCION CON GRILL

El hora permite cocinar con grill durante el tiempo que especified que el usuario. El tiempo de coccción máximo que se pueda estarlicar es de 99 horas y 99segundos.

  1. Pulse una vez el botón GRILL.
  2. Pulse las teclas numéricas para estarlicar el tiempo de coccción.
  3. Pulse START (EMPEZAR).

PROGRAMA COMBINADO

MICRO + GRILL 1: Para pescados o gratinados.

MICRO + GRILL 2: Para pudin, tortillas, patatas asadas y pollo.

Supongamos que quiereponer el hora en MICRO+GRILL2 durante 25minutos.

  1. Toque MICRO ^+ GRILL 2.
  2. Pulse las teclas numéricas para especifar el tiempo de coccción.
  3. Toque el botón START (EMPEZAR).

NOTA: El tiempo de coccción máximo que se pueda estar significar es de 99 horas y 99segundos.

DESCONGELAMIENTO RÁPIDO

HOOVER H5MG25STB - DESCONGELAMIENTO RÁPIDO - 1

El tiempo de descogelamente máximo que se puedaEARse es de 99minutos y 99segundos.

  1. Toque una vez el botón DESCONGELAMIENTO RÁPIDO.
  2. Especifique el tiempo de descogelamente desrado tocando las teclas numéricas correctas.
  3. Toque START (EMPEZAR).

NOTA: Durante el programa de descogelamento, el sistema se pondrá enedium y se emitiránunos pitidos para avisar al usuario de queDebe darle la vueltaa la comida; a continuacion, pulse START (EMPEZAR) para reanudar el procesode descogelamento.

DESCONGELAMIENTO POR PESO

HOOVER H5MG25STB - DESCONGELAMIENTO POR PESO - 1

El tiempo de descogelamente y el nivel de potencia se establen automatistically una vez programados el peso y la categoria de comida. Más abajo se muestra el peso máximo admitido para cada CATEGORY.

CATEGORÍA DE COMIDAPESO MÁXIMOPANTALLA
Carne2300 gd-1
Pollo4000 gd-2
Marisco900 gd-3

Por ejemplo, supongamos que quiere disconcelar 600 g de gambas.

  1. Toque tres veces el botón DESCONGELAMIENTO POR PESO. En la pantalla aparecerá el mensaje «d3».
  2. Toque la tecla numérica «1 minuto» 6 vezes.
  3. Toque el botón START (EMPEZAR).

NOTA:

10 MINUTOS = 1 kg 1 MINUTO = 100 g

10 SEGUNDOS = 10 g 1 SEGUNDO = 1 g

  • Durante el programa de descongelamento,

el Sistema se pondrá enedium y se emitirán
unos pitidos para avisar al usuario de que
debe darle la vuelta a la comida; a
continuación, pulse START (EMPEZAR)
para reanudar el proceso de
descongelamento.

  • En el caso de comida que superen los pesosolestimos, seleccione elprograma de descongelado rápido.

START DELAY (INICIO DEMORADO)

Esta funciona le permite programar el hora para que inicia un programa de coccción a另一边 hora.

  1. Abra la puerta, meta la comida en elorno y ciérrelo.
  2. Especifique el programa de cocción deseado (excepto inicio=rápido).
  3. Pulse el botón START DELAY (INICIO DEMORADO) una vez.
  4. Especifique el tiempo con las teclas numéricas.
  5. Pulse START (EMPEZAR) para confirmar.

NOTA: En este modo, para consultar el tiempo hasta que se ponga en marcha el programa, pulse START DELAY (INICIO DEMORADO); si deseae cancelar el programa de inicio demorado, pulse STOP (DETENER) cuando se vea en pantalla el tiempo de demora.

COCCION EN VARIAS FASES

En este hora你能 programarse hasta tres secuencias de cocccion automaticas.

Supongamos que quiere configurar elCEEjiente programa de cocciencia:

① Descongelamento rápido
② Microondas y nivel de potencia de la cocccion;
③ Cocción con grill.

  1. Especifique el programa de descogelado.
  2. Pulse el botón MEMORY (MEMORIA) una vez.
  3. Especifique el programa de cocccion con microondas.
  4. Toque el botón MEMORY (EMPEZAR).
  5. Especifique el programa de coccción con grill.
  6. Toque el botón START (EMPEZAR).

NOTA: El descongelamente=rápido solo puede configurarse en la primera fase y los programas de inicios=rápido y descongelamente por peso no

son compatibles con el programa de cocccion en varias fases.

BLOQUEO INFANTIL

El bloqueo infantil permite evaporar que los/as niños/as realizen el aparato sin supervisión.

Para configurarlo, desde el modo en espera,si el hora no se utilizes durante un minuto,se pasará automatistically al bloqueo infantil.

Para cancelar, en el modo debloqueo infantil, abra o cierre la puerta del hora una vez para cancelar el programa.

FUNCION ECO

Especifique el método: Aside el modo en
espera,deje pulsado el botón QUICK START (INICIO RAPIDO) durante tres seguidos para
apagar la pantalla. Se oirá un pitido. El hora
entrará en modo de ahorro de energia.
Para anularo: Cuando esté en modo de ahorro
de energia,basta con pulsarequalquier botón.Se
oirá un pitido. La pantalla se iluminará.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Antes de limpiar el hora, apaguelo y desenchufe el conector de la toma de electricidad.
  2. El interior delornodeberaesternplempio.Sesalpican alimentos o sederramanliquidos y se adhieren a las paredes del horno, limpielos con un pano humedo.Sielhnoesta muy sucio,可以更好utilizarundetergente noagresivo.Eviteutilizarespraysyotroslimpiadoresagresivos,yaque podriandejarmanchasoafectaraligridedela superficiede lapuerta.
  3. Las superficies exteriores deben limpiarse con un paño humedecido. Para evaporar daños en los mecanismos interiores del hora, hay que evaporar que entre agua en las aberturas de ventilación.
  4. Limpie frecuentemente con un paño humedecido las posibles salpicaduras que queden a todos lados de la puerta y la ventsa, las juntas de la puerta y las piezas adyacentes. No utilise limpiadores abrasivos.
  5. No实用性 limpiadores a vapor.
  6. Evite que se moje el panel de control. Limpie el electrodomestico con un paño suave y levamente humedecido. Al limpiar el panel de control, deja abierta la puerta del hora para evaporar que este pueda ponser en marcha accidentalmente.
  7. En caso de acumularse vapor bajo o fuera de la puerta del hora, límpielo con un paño suave.Esta situación puede presentarse al utilizar el hora microondas en situaciones de alta humedad ambiental. Es totalmente normal.
  8. En occasions, es necessario SACAR el Plato de vidrio para limpiarlo. Limpie el Plato de vidrio en agua templada con jabon, o en el lavavajillas.
  9. El anillo de rodillo y el fondo delorno deben limpiarse con regularidad para evitar ruidos excessivos. Basta con pagar por la superficie del sueo del hora un paño humedecido en un detergente no abrasivo. El anillo de rodillo pueda lavarse en agua Templada con jabon, o en el lavavajillas. Al sacar el anillo de rodillo para limparlo, asegúrese afterwards de colocarlo siempre en la posicion correcta.
  10. Para evacar olores en el hora, recomendamosponer un vaso de agua, el jugo y la piel de un limon en un recipiente hondo apto para microondas; meter dicho recipiente en el microondas y partirdo durante 5制动os. Limpie bien y seque con un paño seco.
  11. Si fuera necessario cambiar la luz del hora, consulte con el distribuidor o un先进技术ual.
  12. El hora debe limpiarse con regularidad, con especial atencion a los posibles restos de alimentos. Si el hora no se mantiene en buena conditiones de limpieza, podra deteriorarse la superficie, loequal, a su vez, podra afectar negativamente a la vidautil del electrodomestico e incluso crear situaciones de riesgo.
  13. No deselecte este electrodomestico con el resto de los residuos domesticos. Debelearlo al centro de reciclaje mas cercano del municipio.
  14. La primera vez que se utilizes el hora microondas con la función grill, es posible que se note un poco de humano y cierto olor. Se tratate de una incidencia normal, ya que el hora está hecho de una placá de acero con aceite lubricante; un hora nuevo genera cierto olor al quemar el aceite lubricante. Este problema desaparecerá después de un tiempo de utiliser el electrodométrico.

MICROWAVEOVEN

HOOVER H5MG25STB - MICROWAVEOVEN - 1

MOДЕЛь: H5MG25STB

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : H5MG25STB

Categoría : Aspiradora