MEDION MD14482 - Microonda

MD14482 - Microonda MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MD14482 MEDION en formato PDF.

📄 214 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MEDION MD14482 - page 132
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Microondas con grill
Marca MEDION
Modelo MD14482
Dimensiones (An x Al x Pr) 46 x 29 x 37 cm
Peso neto 13 kg
Tensión nominal 230 V ~ 50 Hz
Frecuencia microondas 2450 MHz
Potencia microondas (salida) 800 W
Potencia grill 1000 W
Niveles de potencia microondas 5 (80 W, 240 W, 400 W, 640 W, 800 W)
Funciones principales Microondas, Grill, Combinado, Descongelación por peso/tiempo, 8 programas automáticos, Temporizador, Inicio rápido
Programas automáticos Pizza, Patatas, Carne, Pescado, Verduras, Bebidas, Pasta, Palomitas
Seguridad infantil Sí (bloqueo de teclas)
Tipo de instalación Colocado sobre encimera (no empotrable)
Limpieza Paño húmedo, jabón suave; plato giratorio lavable en lavavajillas
Accesorios incluidos Plato giratorio, soporte giratorio, rejilla
Servicio posventa Francia: 02 43 16 60 30, Suiza: 0848 - 33 33 32, Bélgica: 02 - 200 61 98, Luxemburgo: 34 - 20 808 664

Preguntas frecuentes - MD14482 MEDION

¿Cómo ajustar la hora en el microondas MD14482?
Después de encender, la pantalla muestra '0:00'. Presione una vez la tecla ajuste de hora, ajuste las horas con + o -, luego presione nuevamente la tecla para pasar a los minutos. Ajuste los minutos y confirme.
¿Cómo activar la seguridad infantil?
Presione la tecla Stop/borrar y manténgala presionada durante 3 segundos. Sonará un pitido y aparecerá el símbolo de bloqueo. Para desactivar, repita la operación.
¿Puedo usar recipientes metálicos en este microondas?
No, en modo Microondas, los recipientes metálicos o con adornos metálicos están prohibidos ya que pueden provocar chispas y dañar el aparato. Use solo recipientes aptos para microondas (vidrio, cerámica, plástico especial).
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique primero que la puerta esté bien cerrada y que el enchufe de alimentación esté correctamente conectado. Si el problema persiste, revise el fusible o contacte al servicio posventa.
¿Cómo limpiar el interior del microondas?
Desenchufe el aparato. Use un paño húmedo con jabón suave para limpiar las paredes. Para olores, caliente una taza de agua con jugo de limón durante 5 minutos. No use nunca limpiador de vapor ni productos abrasivos.
¿Puedo usar recipientes de plástico en modo Grill?
No, en modo Grill o Combinado, las altas temperaturas pueden derretir el plástico. Use solo vidrio o cerámica resistentes al calor para estos modos.
¿Cómo descongelar alimentos por peso?
Coloque los alimentos en un recipiente adecuado. Presione la tecla Descongelación por peso (DEF1), ajuste el peso entre 100 g y 2000 g con las teclas +/-, luego presione Inicio. Dé la vuelta a los alimentos a mitad del programa.
¿Cuáles son los programas automáticos disponibles?
8 programas: Pizza, Patatas, Carne, Pescado, Verduras, Bebidas, Pasta, Palomitas. Seleccione el programa con la tecla correspondiente, luego elija el peso o la cantidad.
¿Cómo usar el temporizador de cocina?
Presione dos veces la tecla ajuste de hora. Aparecerá el símbolo del temporizador. Ajuste el tiempo deseado con +/- (máx 95 min) y presione Inicio. Comenzará la cuenta atrás.
¿Qué hacer en caso de humo o incendio en el microondas?
No abra la puerta. Presione Stop y desenchufe inmediatamente el cable de alimentación. Deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Si es necesario, use un extintor adecuado.

Preguntas de los usuarios sobre MD14482 MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD14482 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD14482 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO MD14482 MEDION

Manual de instructaciones

Microondas con grill

Forno a microonde con grill

MEDION® MD 14482

Inhaltsverzeichnis

1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones 133

1.1. Explicación de los signos 133

2. Uso conforme a lo previsto 135

3. Indicaciones de seguridad 136

3.1. Superficies calientes 140
3.2. Indicaciones especialas de seguridad para el uso del microondas 142
3.3. Indicaciones de seguridad para el calentimiento de liquidos....144
3.4. Limpieza ysciousos del aparato 144

4. Acerca de las microondas 145

4.1. El efecto de las microondas en los alimentos 145
4.2. Microondas 145

5. Cocinar y;cocer con el microondas 146

5.1. Notas generales 146
5.2. Materiales aptos para el microondas 146
5.3. Materiales indicados con reservas 148
5.4. Materiales no indicados 148

6. Volume n de suministro 150

7. Vista general del aparato 151

7.1. Nombre de las piezas 151
7.2. Elementos de control 152
7.3. Pantalla 153
7.4. Indicaciones de servicios 153

8. Antes del primer uso 154

8.1. Instalación del aparato 154
8.2. Calendar el aparato vacio 155
8.3. Colocacion de los accesos 156

9. Manejo 156

9.1. Ajuste de la hora 156
9.2. Bloqueo infantil 156
9.3. Configuración del reloj de cucina (cuentaDSL) 156
9.4. Fin del proceso de cocción 157
9.5. Interrumpir el programa 157
9.6. Cocinar y cocer con energia microondas 157
9.7. Inicio rápido 158
9.8. Modo grill 158
9.9. Modo Combi microondas y grill 159
9.10. Descongelacion segun el peso 159
9.11. Descongelacion segun el tiempo 160
9.12. Uso de variedos programas 160
9.13. Cocinar y cocer automatically 160

  1. Limpieza y mantenimiento 165
  2. Puesta fauna de service 167
  3. Solucion de fallos 167
  4. Eliminación 168
  5. Datos&Tecnicos 168
  6. Informacion de conformidad UE 169
  7. Informaciones de asistencia技术水平 169
  8. Declaración de privacidad 170
  9. Aviso legal 171

1. Informaciones acerca de este manual de instructuciones

MEDION MD14482 - Informaciones acerca de este manual de instructuciones - 1

Muchasgraciasporhaberse decidido pornuestro producto.Le desa-mos quedisfrute conesteaparato.

Antes de la puesta en marcha, lea atentamente lasindicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instructcciones. En caso de que vendao transfiera el aparato, entrega imprescindiblemente también estemanualdeinstrukiones,yaqueconstituyeuna parteesencial del producto.

1.1. Explicación de los signos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deben evitarse el peligro descririto en el texto parapreventar las posibles consecuencias descritas en el本身就是.

MEDION MD14482 - Explicación de los signos - 1

iPELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION MD14482 - iPELIGRO! - 1

iADVERTENCIA!

;Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles!

MEDION MD14482 - iADVERTENCIA! - 1

iATENCIón!

;Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve!

MEDION MD14482 - iATENCIón! - 1

iADVERTENCIA!

;Advertencia de peligro por descarga electrica!

MEDION MD14482 - iADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

;Advertencia de peligro por superficies calientes!

MEDION MD14482 - iADVERTENCIA! - 1

iAVISO!

Observe las instrucciones paraatar daños materiales!

MEDION MD14482 - iAVISO! - 1

Información más detallada para el uso del aparato.

MEDION MD14482 - iAVISO! - 2

Observe lasindicaciones delmanualdeinstrucciones!

MEDION MD14482 - iAVISO! - 3

Simbolo de corrente alterna

MEDION MD14482 - iAVISO! - 4

Uso en interiores

Los aparatos que tienen este significo solo son aptos para el uso en interiores.

MEDION MD14482 - Uso en interiores - 1

Superficie para uso alimentario

Punto de enumeración / información sobre eventos durante el uso Instrucción operativa

MEDION MD14482 - Uso en interiores - 2

Declaración de conformidad

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE (vease el capítulo „Información de conformidad”).

MEDION MD14482 - Declaración de conformidad - 1

Identificacion de materiales de embalaje para la clasificacion de residuos. Identificacion con las abreviaturas (a) y nombres (b) con el singularmente significado: 1-7: plácicos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

MEDION MD14482 - Declaración de conformidad - 2

El distinto «Punto verde» identifica aquellos embalajes commerciales que se eliminan o reciclan a vezes del sistema de recogida y reciclate dual según la normativa sobre embalajes.

MEDION MD14482 - Declaración de conformidad - 3

MEDION MD14482 - Declaración de conformidad - 4

MEDION MD14482 - Declaración de conformidad - 5

Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (vease capítulo „Eliminación”).

Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (váse capítulo „Eliminación”).

2. Uso conforme a lo previsto

El microondas solo puede utiliser para calentar comida apta paraarlo en vajilla y recipientes apropriados. ;NoDebe utiliser a la intemperie!

  • El aparato ha sido disnado exclusivamente para el uso particular en el hogar o para el uso domestico simimilar como por exemple:

  • en las cocinas para empleados, oficinas y otheras commerciales;

  • en las propiedades agrícolas;
  • de clientes en hoteles, moteles y otros establishimientos residenciales;
  • en granjas.

  • El aparato no es indicado para fines commerciales/industriales. Tenga en cuenta que la garantía perdá su validez en caso de un uso no apropiado:

■ No realiceacularmodificacionenlaconstructiondelequipo sinnuestra autorizacionprevia y noutiliceningunequipo suplementario que nohayasido suministrado o autorizzato pornuestra parte.
- Utilice sólo accesorios y piezas de repuestos que hayan sido autorizadas o suministradas por nuestra parte.
- Tenga en cuenta toda la información contenido en estas instructuciones de uso, especially las indicaciones de segui-

dad. Cualquier除外 uso se considerará no conforme al previsto y pueda causar daños materiales y personales.

■ No utilise nunca el aparato en enternos con un potencial riesgo de explosión. Como pueda ser, por exemple instalaciones de gasolineras, depositos de carburantes o zonas en las que se procesan insolventes. El aparato tampoco se deben utiliser en enternos con aire contaminado de partículas (p.ej. polvo de harina o de serrín).

No utilise el aparato al aire libre.

■ No exponga el aparato a conditiones extremas. Se debe evitar:

  • una elevada humedad del aire o humedad en general,
  • temperatas extremadamente altas o bajas,
  • na radiación solar directa,
  • fuego abierto.

3. Indicaciones de seguridad

jINDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON CUIDADO Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!

MEDION MD14482 - Indicaciones de seguridad - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de sufrir lesiones!

Peligro de lesiones para niños y personas con capacities mentales, sensoriales o fibras reduidas (como personas parcialmente descapacitas, personas mayores con limitaciones en sus capacities fibras y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).

El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar bajo del alcance de los niños.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
  • Los niños no deben usar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser executados por niños sin supervisión.
  • Mantenga alejados del aparato y del cable de connexion a los niños menos de 8 años.

MEDION MD14482 - ;Peligro de sufrir lesiones! - 1

iPELIGRO!

Pelicro de sufrir lesiones!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico.

■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (sacos, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
■ No permitted that los niños juguen con el material de embalaje.

MEDION MD14482 - Pelicro de sufrir lesiones! - 1

iADVERTENCIA!

iAdvertencia de peligro por descarga electrica!

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

  • Antes del primer uso y después de cada aplicación, comprue-be si hay daños en el microondas y en el cable de red.
    ■ No ponga en marcha el microondas si el microondas o el cable de red presentan daños visibles.
    ■ Asegúrese de que el cable de red no está dañado y que no pase por debajo del microondas, sobre superficies calientes o aristas vivas.
    Desenrolle el cable de red por completeness.
    No doble o aplaste el cable de red.

■ Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servicios técnico.
- Conecte el microondas solamente a una toma de corriente debidamente instalada, connectada a tierra y protegida electrificamente. La tension de red debe corresponderse con los datos技术和os del aparato.
La toma de corriente tiene que estar cerca por si necessities des enchufar rápidamente el microondas en un momento dato.

MEDION MD14482 - iAdvertencia de peligro por descarga electrica! - 1

iADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones!

Existe peligro de lesiones a causa de la radiación de microondas.

La radiación de microondas puede.escapearse al exterior por una fuga como consecución de daños en el aparato. Si hay daños en el cable de red, pueda producirse una descarga electrica.
En caso de daños en la carcasa, las cubiertas, la puerta del espacio de coccción, las juntas de la puerta o el cierre, no ponga en marcha el microondas en ninguna circunstancia. En这些东西 caseos, desconnecte inmediamente el cable de red de la clavija de la toma de corriente con puesta a tierra. No vuelva aponer en marcha el microondas antes de que una persona con la debida formación lo haya reparado.
- ADVERTENCIA! Es peligroso para cualquier persona, excepto para las que estén debidamente capacitadas, realizareworkos de mantenimiento o reparacion que requieran retiring una cubierta de proteccion contra la energia de radiacion producida por la energia de microondas.
- Nunca modifique el microondas por cuenta propia, ni abra y/o repare ningún componente del aparato. Repare el microondas y el cable de red solo a工程技术 de un tallerrialico paraarlo o dirijase a nuestro serviceo的技术o para Severity accidents.

■ No retire ninguna cubierta del interior del microondas ni la lámina inferior de la ventsa, ya que pueda.escapese la radiación de microondas.
■ Utilice exclusivamente accesos y recambios suministrados u homologados por nosotros.

El microondas no se debe sumergir en agua ni ellos liquidos, enjuagarse con agua, ni utilizesse en espacios humedes dato que se podra produir una descarga electrica.
Desenchufe el microondas de la toma de corriente cuando:

-limpie el aparato,
- haya penetrado liquido en el aparato,
- ya no necesite el aparato.

Proteja el microondas de gotas y salpicaduras de agua. Evite que entre en contacto con el agua u或者其他 liquidos. Mantenga el aparato, el cable de red y la clavija alejados de lavabos, fregaderos y lugarares similares. En caso de que haya penetrado liquido en el aparato, extraiga inmediamente la clavija del enchufe con toma de tierra. Encargue la comprobacion del aparato a un tallerrialificado paraarlo.
Nunca toque el aparato o el cable de red con las manos mojadas.

MEDION MD14482 - iADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones! - 1

iAVISO!

Pelicro de daños!

Peligro de daños en el aparato por una colocación in-adecuada.

  • Coloque el microondas en una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato+junto con el peso máximo de lacantidad de alimentos preparados en su interior.
    ■ Utilice el aparato únicamente en interiores.
    No exponga el aparato a conditiones extremas. Se debe出击:

  • una alta humedad del aire o humedad en general,

  • temperatas extremamente altas o bajas,
  • la radiación solar directa,
  • fuego abierto.

No coloque el microondas circa de fuentes de calor.
Los aditivos químicos en revestimientos para mueblesSEO danar el material de las patas del aparato ydeojar residuos en la superficie del mueble.
En caso necessario, coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor.

3.1. Superficies calientes

MEDION MD14482 - Superficies calientes - 1

iPELIGRO!

iPeligro de explosión!

Las mezclas de aceite y agua peuvent incendiarse e incluso explotar.

■ No calienteacularmezcla de agua con aceite o-grasa en el microondas.
No descongele grasa o aceite congelados en el microondas.

MEDION MD14482 - iPeligro de explosión! - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de sufrir lesiones!

Durante el funciona el aparato y sus partes accesibles se calientan. Existe peligro de lesiones por que-madura a causa de superficies calientes.

No toque la carcasa.
■ Evite tocar los elementos de calentimiento en el interior del horno.
- Mantenga alejados los niños menos de ocho años del aparato, a menos que estén vigilados constantly.
En el modo Combi o en el modo grill, los niños solo deben utiliser el aparato bajo supervisión de unadulto cuando a las temperatas que se producen.
El Plato giratorio se calienta mucho tras el proceso de cocción. Utilice siempre paños o guantes resistentes al calor cuando saque el Plato giratorio del espacio de cocción.

MEDION MD14482 - Pelicro de sufrir lesiones! - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de incendio!

Peligro de incendio por un uso inadequado del aparato a temperatas muy altas/superfacies calientes de la superficie.

■ No coloque objetos sobre el microondas. Para una ventilación suficiente, deben haber una distancia de 30 cm por arriba y de 20 cm porodos lados. La superficie de apoyo del aparato deben encontrarse como minimo a una alta de 85 cm. Los orificios en el aparato no se deben cubrir ni obstruir.
El aparatoDebe colocarse con la parte trasera mirando hacía una pared.
El microondas está disnéado como un aparato ubicado independiente. No lo ponga en funciona bajo un mueble empotrado ni en un armario.
- Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionaamiento.
El microondas no está disnéado para ponserse en funciónMZimento con un temporizador externo o un control a distancia.
■ Vigile siempre el microondas si va a calendar o cocinar alimentos en materiales inflamables como recipientes de papel o plástico.
- Este aparato solo puede utiliser para calendar comida en va-jillas y recipientes apropriados. No utilizes papel deorno para el modo Combi o grill.
- No caliente niinta seatecarrobjectos inflamables (alimentos no aptos para microondas o ropa,almohadillas elctricas,zapatillas,esponjas,paos humedes osimilares).

■ No prepare alimentos que contengan alcohol. ¡No utilizes el aparato para calendar aceite o freir!
Cargue homogeneamente el Plato giratorio de modo que durante el funciona no toque con la pared metálica interna del aparato con el fin de evaporar chispas.
En caso de formación de humano, mantenga cerrada la puerta del espacio de coccción paraatar la formación de llamas y/o para extinguir las llamas existentes. Apague de inmediato el aparato desenchufándolo de la red electrica.
- Utilice únicamente paquetes de palomitas convencionesales aptos para la preparación de palomitas en el microondas.
No exceed los tiempos de coccción indicados por el fabricante.
■ No almacene alimentos nithers物件 en el espacio de cocci-. cion.

3.2. Indicaciones especiales de seguridad para el uso del microondas

MEDION MD14482 - Indicaciones especiales de seguridad para el uso del microondas - 1

iADVERTENCIA! ;Peligro de sufrir lesiones!

Existe peligro de lesiones por recipientes que pueda explotar.

■;No caliente alimentos ni bebidas en recipientes herméticamente cerrados! Estos能把 explotar en el aparato o provocar daños alAbrirlos. En recipientes con tapa, como biberones, retire siempre la tapa.

MEDION MD14482 - iADVERTENCIA!   ;Peligro de sufrir lesiones! - 1

iCUIDADO! ;Peligro de sufrir lesiones!

Existe peligro de lesiones por quemadura.

  • En algunos casos, los alimentos preparados en el microondas se calientan irregularmente. Antes de la ingesta, compruebe la temperatura de los alimentos calentados. En caso de alimentos para bebés o biberones, remueva bien o agite los alimentos antes de comprobar la temperatura para evaporar quemaduras.

■ No caliente en el microondas huevos con cascara o cocidos, ya que pueda explotar durante la cocción o al sacarlos. Caliente huevos solo en vajillas para microondas disenadas especialmente paraarlo.
Realice un corte en los alimentos con/piel cerrada (como to-mates, salchichas, berenjenas o similares) antes de su cocccion para evacitar que revienten.
■ AlAbrir recipientes para cocción (p.ej. bolsas de palomitas, botes) ellos desparen vapor caliente. Al Abrirlos, mantenga siempre la aperture alejada del cuerpo.
AlAbrir la puerta del espacio de coccion sale vapor caliente. Mantenga cierta distancia.
- Durante el proceso de coccción, las superficies del microondas, los accesorios y la vajilla para cocinar está muy calientes. Utilice manoplas de cucina. Antes de proceder a su limpieza,cede que las piezas se enfrión.

MEDION MD14482 - iCUIDADO!   ;Peligro de sufrir lesiones! - 1

iAVISO!

;Peligro de daños!

Peligro de daños en el aparato por un uso inadequado del mesmo.

  • Nunca ponga en funciona el aparato sin el Plato giratorio o sin alimentos en el interior.
    ■ Utilice solo los accesorios suministrados con el aparato o descriritos comoADECUADOS en este manual de instrucciones.
  • Nunca utilizes el modo microondas con vajilla que contenga adornos metalicos o con vajilla metalica, ya que las chispas pueda darar el aparato y/o la vajilla.
  • Utilice vajillasADEUadas para microondas. Cuando compre una vajilla, compruebe si presenta alguna indicacion como "adeuada para microondas" o "para microondas".
    No nuevo el aparato cuando está funciona.

3.3. Indicaciones de seguridad para el calentimiento de liquidos

MEDION MD14482 - Indicaciones de seguridad para el calentimiento de liquidos - 1

ICUIDADO!

'Peligro de sufrir lesiones!

Existe peligro de lesiones por quemadura.

  • Al calendar liquidos en el microondas se pueda producir la llamada "ebullición retardada", es decir, el liquido ha alcanzado la temperatura de ebullición peroQUENCY no han aparecido las típsicas burbujas de ebullición. Al agitar el liquido, p. ej., cuando se sacá del interior, pueda producirse de repente la ebullición del liquido. El liquido puede salpicar de golpe.
    No实用性 recipients estrechos ni altos.
    Al calendar liquido, introduzca un tubo de cristal o cerámica en el recipientie paraataruna ebullicion retardada. Espere brevemente despues del calentamento,toque con cuidado el recipientie y remueva el liquido antes de extraerlo del interior.

3.4. Limpieza y cuidados del aparato

MEDION MD14482 - Limpieza y cuidados del aparato - 1

iAVISO!

Pelicro de daños!

Peligro de daños en el aparato por un uso inadequado del mesmo.

El uso inadequado de productos de limpieza en el aparato puede producir daños en las superficies. No utilise produits de limpieza químicos agresivos, productos abrasivos ni esponjas duras.
■ No limpie el aparato con un limpiador a vapor. Podria penetrar vapor en el aparato y-ddar elsystema electronomico y las superficies.

  • Una limpieza insuficie del microondas pueda darar la superficie, lorial, a su vez, influye en la vidautil del aparato y pueda provocacionespeligrosas.
  • Limpie el aparato con regularidad y retire los restos de alimentos.
    ■ Al limpiar el espacio de coccción asi como las piezas contigugas,onga en cuenta lasindicaciones delimpieza,véase,"10.Limpieza ymantenimiento" en la page 165.

4. Acerca de las microondas

Las microondas son ondas electromagnéticas de alta Frequencia que tienen un efecto de calentimiento en la comida bajo del espacio inferior de coccción. Las microondas calientan todos los objetivos no metalicos. Por es, no utilise objetivos metalicos en el modo microondas. El calentimiento se produce mejor cuando más agua contenga el alimento.

Para asegurar una distribución optima del calor, deja reposar los alimentos calentados en el microondas uno o dos horas más antes de sacarlos.

4.1. El efecto de las microondas en los alimentos

Las microondas penetran en los alimentos a una profundidad de hasta 3 cm.
- Estas calientan moleculas de agua,-grasa y azucar (los alimentos con una mayor calidad de agua se calientan más intensamente).
- Este calor va penetrando despacio en todo el alimento y logra descogellarro, calentarlo y cocinarlo.
- El spacing de coccción y el aire que hay dentro del spacing de coccción no se calientan (el recipiente de la comida se caliente basically por la comida caliente).
- Cada comida requisare una�性idad determinada de energia para cocinarse o descongelarse según este principio bxasio: si se usa una potencia elevada, se requiere poco tiempo; si se usa una potencia baja, se requiere más tiempo.

4.2. Microondas

  • Un generator de microondas, el llama "magnetrón", genera las microondas y las dirige al interior del espacio de coccción.
    Las paredes internas del espace de cocción y la ventsa reflejan las microondas hacía el interior para que no escapen hacía el exterior.
  • La potencia de las microondas y el tiempo de coccción se pueda ajustar en differsentes niveles.
  • Una vez conclusido el tiempo de coccción o cuando se abre la puerta, se desactiva inmediamente el magnetrón.

5. Cocinar y cocer con el microondas

5.1. Notas generales

Para colocar los alimentos de forma que se cocinen adeuadamente, ponga los trozos más grandes en el margen exterior.

Tenga enIELDateltempodecoccionexacto.
Elija el tiempo de coccción más breve y prolonguelo posteriormente si es necasa- rario.

MEDION MD14482 - Notas generales - 1

iADVERTENCIA!

Peligro de incendio por altas temperatas.

Los alimentos cocinados en excesso能把 empezar a echar humano o quemarse.

Vigile constantlyla cocciudad.

Cubra los alimentos durante la cocción o calentimiento con una tapa adecuada para microondas. Al tapar la comida se evitan salpicaduras y la comida se cocina más homogeneamente.
Se debe dar la vuelta una vez a ciertos alimentos (como trozos de pollo o hamburguesas) para acelerar su cocción. A los trozos más grandes (como pollo asado u otros temas de asados) se les debe dar la vuelta al menos una vez.
- Internacional es importante reposicionar la comida, p. ej., en el caso de las albóndigas: una vez pasada la mitad del tiempo de coccción, se deben reposicionar los alimentos de arriba a abajo y del exterior al interior.
- Después de calendar la comida, remuévala bien si es possible con el fin de obtener una distribución homogénea de la temperatura o déjela reposar brevamente.

5.2. Materiales aptos para el microondas

En los commercios podra adquirir vajillas y accesos especials para microondas. Asegúrese de que estámarcados como "adeudo para microondas" o "para microondas". Internacionalmente,你可以 dará alargar el material en el adeudo.

5.2.1. MaterialesADECUIDOS

Porcelana, vitrocerámica y cristal resistente al calor
- Plásticos resistentes al calor e indicados para microondas (atencion: los plásticos peuvent tenerse con los alimentos o deformarse por el calor)
- Papel de horno.

MEDION MD14482 - MaterialesADECUIDOS - 1

iAVISO!

Pelicro de daños materiales!

Los materiales que no son adecuados se pueda romper o deformarse o fundirse bajo al calor elevado.

■ No use recipientes de porcelain, cerámica o plástico como能得到as deplasticoen elmodegrillogrill/ Combi.

5.2.2. Tabla de materiales adecuados

La",[3]La,[4]La,[5]La,[6]La,[7]La,[8]La,[9]La,[10]La,[11]La,[12]La,[13]La,[14]La,[15]La,[16]La,[17]La,[18]La,[19]La,[20]La,[21]La,[22]La,[23]La,[24]La,[25]La,[26]La,[27]La,[28]La,[29]La,[30]La,[31]La,[32]La,[33]La,[34]La,[35]La,[36]La,[37]La,[38]La,[39]La,[40]La,[41]La,[42]La,[43]La,[44]La,[45]La,[46]La,[47]La,[48]La,[49]La,[50]La,[51]La,[52]La,[53]La,[54]La,[55]La,[56]La,[57]La,[58]La,[59]La,[60]La,[61]La,[62]La,[63]La,[64]La,[65]La,[66]La,[67]La,[68]La,[69]La,[70]La,[71]La,[72]La,[73]La,[74]La,[75]La,[76]La,[77]La,[78]La,[79]La,[80]La,[81]La,[82]La[83], La[84], La[85], La[86], La[87], La[88], La[89], La[90], La[91], La[92], La[93], La[94], La[95], La[96], La[97], La[98], La[99], La[100], La[101], La[102], La[103], La[104], La[105], La[106], La[107], La[108], La[109], La[110], La[111], La[112], La[113], La[114], La[115], La[116], La[117], La[118], La[119], La[120], La[121], La[122], La[123], La[124], La[125], La[126], La[127], La[128], La[129], La[130], La[131], La[132], La[133], La[134], La[135], La[136], La[137], La[138], La[139], La[140], La[141], La[142], La[143], La[144], La[145], La[146], La[147], La[148], La[149], La[150], La[151], La[152], La[153], La[154], La[155], La[156], La[157], La[158], La[159], La[160], La[161], La[162], La[163], La[164], La[165], La[166], La[167], La[168], La[169], La[170], La[171], La[172], La[173], La[174], La[175], La [176], La [177];

Vajilla de coccciónMicroondasGrillModo Combi
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calorNoNoNo
Cerámica resistente al calor
Vajilla de plástico apta para mi- croondasNoNo
Papel deornoNoNo
Aplicaciones metálicasNoNo
Grill, incluidoNoNo
Papel de aluminio, recipientes de aluminioIndicado con reser-VASIndicado con reservas

*Modo Combi: microondas + grill y/o microondas

5.2.3. Taman y forma de los recipientes adeuados para el microondas

Los recipientes anchos y planos son mejor que los estrechos y altos. La comida colocada en "plano" se pueda cocinar más homogeneamente.

Son miglioros los recipientes redondos yovalados que los cuadrados. Existe privilego de sobrecalentamento punctual en las esquinas.

5.3. Materiales indicados con reservas

  • Artículos de piedra y cerámica. Utilice recipientes de barro solo paradescendingar o con tiempos breves de coccción, ya que pueda aparecer fisuras en la arcilla como consecuencia del contenido de agua y aire.
  • Utilice vajilla con decoración dorada o plateada solo si el fabricante indica que es "adecuada para microondas".
  • Nunca utilise papel de aluminio en grandes cantidades. Si se pueda utiliser enkleques cantidades para tapar las partes más sensibles. Puede cubrir tambiénlas esquinas de los recipientes para evacitar que rebose el contenido al hervir, yaque la energia microondas se concentra especialmente en las esquinas. Mantenga una distancia de 2,5 cm entre el aluminio y la pared interna.
  • Los recipientes de aluminio (p. ej., en la comida preparada) está indicados con reservas, ya que deben tener una.altura minima de 3cm para poder utiliserse en el microondas.

5.4. Materiales noindicados

  • Metales, eskaar, todos los temas de cazos, sartenes y tapas de metal.

MEDION MD14482 - Materiales noindicados - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de incendio!

Peligro de incendio por un uso inadequado del aparato.

En cuando detecte,chispas o rayos,apague inmediamente el microondas y desenchufelo.Retire los alimentos del aparato y compruebe si hay objetos metálicos en o sobre los alimentos o la vajilla.

MEDION MD14482 - ;Peligro de incendio! - 1

iAVISO!

Pelicro de daños!

Peligro de daños en el aparato por un uso inadequado del mesmo.

  • Nunca utilise el modo microondas con vajillas con adornos metálicos, vajillas metálicas o el grill, ya que las chispas peuvent darar el aparato y/o la vajilla.
    Use solo el grill suministrado en el modo grill.
    ■ No utilise cristal o cristal al plomo en el modo microondas, ya queURTIA romperse y, si es de color, destenirse.
    ■ No/utilice ningún material que no sea resistente al calor, ya que pueda deformarse e incluo quemarse.

MEDION MD14482 - Pelicro de daños! - 1

Para comprobar si una pieza de vajilla está indicada para el microondas,onga un poco de agua en el recipiente y después colóquelo bajo del microondas.

Pulse la tecla dos veces. El aparato funciona ahora en modo microondas durante 1 minuto. Si记者表示 que el recipiente está más caliente que la comida, es que no está indicado para microondas. La vajilla apta para microondas solo se calienta a工程技术 del calor de la comida.

6. Volumen de suministro

MEDION MD14482 - Volumen de suministro - 1

iPELIGRO! ;Peligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o film de plástico.

  • Mantenga el film de plástico del embalaje alejado de los niños.
    ■ No permitted that los niños jueguen con el material de embalaje.

Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suministro está Completely, y, si no fuera este el caso, avisesnos bajo de un plazo de 14 días afterwards de su compra.

  • Microondas MD 14482
  • Plato giratorio, incl. aro giratorio
  • Grill
  • Manual de instrucciones y documents de garantía

7. Vista general del aparato

7.1. Nombre de las piezas

MEDION MD14482 - Nombre de las piezas - 1

1) Grill superior
2) Plato giratorio
3) jNO RETIRE la tapa del magnetrón!
4) Panel de control
5) Pantalla
6) Cierre de la puerta
7) Eje de actionamento
8) Aro giratorio
9) Ventana
10) Grill

7.2. Elementos de control

MEDION MD14482 - Elementos de control - 1

1) Ajustar el modo microondas
2) Ajustar el modo Combi microondas/grill
3) Ajustar el modo de descogelación según el peso
4) Ajustar el modo de descogelación según la duración
5) Ajustar la hora/el formattingo de la hora/el inicio del tiempo de cocciencia
6) Cancelar entrada; pulsar una vez: interruptir brevemente el programa, pulsar dos veces: finalizar el programa antes de tiempo; pulsar de forma prolongada:activar elbloqueo infantil
7) Aumentar el valor de entrada
8) Disminuir el valor de entrada
9) Poner en marcha el aparato; confirmar entrada; inaugur los programas automaticos

7.3. Pantalla

MEDION MD14482 - Pantalla - 1

1) Indicación de la hora/ duración del programa de coccción o del peso
2) Programa automatico A-1: pizza
3) Programa automatico A-2: patatas
4) Programa automatico A-3: carne
5) Programa automatico A-4: pescado
6) Programa automatico A-5: verdura
7) Programa automatico A-6:bebidas
8) Programa automatico A-7: pasta
9) Programa automatico A-8: palomitas de maíz
10) Indicaciones de servicios

7.4. Indicaciones de servicios

PantallaFunción
modo microondas
Modes grill
Modes de descogelación según el tiempo
Modes de descogelación según el peso
El peso está ajustado
Indicación de servicios
Se ajusta la hora
El temporizador está activado
Modo de programa automática
Bloqueo infantil en funcionaiento

8. Antes del primer uso

8.1. Instalación del aparato

Asegúrese de que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados del aparato y del interior de la puerta.

MEDION MD14482 - Instalación del aparato - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de sufrir lesiones!

Existe peligro de lesiones por descarga electrica o radiación de microondas.

La radiación de microondas puede.escapear al exterior por una fuga como consecución de daños en el aparato. Si hay daños en el cable de red, pueda producirse una descarga electrica.

En caso de daños en la carcasa, las cubiertas, la puerta, las juntas de la puerta o el cierre de la puerta, no ponga en marcha el microondas bajo ninguna circunstancia. En theseos casos, desconnecte inmediamente el cable de red de la clavija de la toma de corriente con puesta a tierra.
■ Si hay algunos días, no utilise el microondas y dirijase en este caso al servicios专业技术e de MEDION.

MEDION MD14482 - Pelicro de sufrir lesiones! - 1

iAVISO! ;Peligro de daños!

Peligro de daños en el aparato por un uso inadequado del mesmo.

■ La cubierta (3) que hay en el interior del espacio de coccción no es parte del embalaje y no debe retirarse!
El microondas está destinado al uso dométrico y no debe utilizes a la intemperie.

No coloque el microondas cerca de fuentes de calor, en un lugar muy humedo o Near la附近.
No se deben(retarlospies.
- Conecte el microondas a una toma de corriente con puesta a tierra de libre accesso y a la que se puedaURTAR con calidad.

8.2. Calentar el aparato vacio

Antes de usar el microondas primero hay que calentar el aparato vacio para poder evaporar los restos que hayan podido quedar de la fabricacion. Paraarlo encienda el aparato sin alimentos y sin accesorios en el modo de funciona el grill tal y como se describe a continua:

Abra la puerta y retire los envases y los accesos del espacio de cocccion. Cierre la puerta.
▶ Pulse la tecla / ≈ + hasta que en la pantalla se muestre .
▶ Pulse la tecla y, a continuación, la tecla tantas vezes como sea Neededo hasta que se haya ajustado el tiempo de coccción de 10关键时刻.
▶ Pulse de nuevo la tecla ① para,iniciar el proceso de calentimiento.

MEDION MD14482 - Calentar el aparato vacio - 1

Con el primer calentimiento se pueda desponder un ligero olor. Estos vapores son inofensivos y desaparecen cuando de poco tiempo. Procurre que haya suficiente ventilacióndeferando p. ej. una planta abierta.

  • Después de aproximadamente 10 Minutes, el aparato se desconectará automatistically. Espere hasta que se haya enfriado Completely.
    Desenchufe la clavija de la toma de corriente y.afteres vuelva a limpiar el aparato por dentro con un paño humedo yooter bien el microondas.

8.3. Colocacion de los accesorios

Si el microondas se ha calentado vacio como se describe anteriorsmente, ya no seoulda poderponer enfunctionamento sin haber colocado correctamente el Plato giratorio.

Coloque el aro giratorio en el centro sobre la cavidad del espacio de cocccion.
Coloque el Plato giratorio centrado sobre el eje de acontecimiento.

MEDION MD14482 - Colocacion de los accesorios - 1

9. Manejo

Siempre que se pulsa una tecla, se oye una señal acústica que confirmma que se ha pulsado.

9.1. Ajuste de la hora

Cuando se usa por primera vez el microondas o en caso de que se haya cortado la alimentación de corriente, la pantalla做不到 "00:00" y se deben臾ar la hora (en formattingo de 24 horas).

▶ Pulse una vez la tecla.
La indicación de las horas parpadea.
▶ Pulse la tecla y/o para ajustar la hora.
▶ Pulse de nuevo la tecla 1 .
▶ Pulse la tecla y/o para ajustar los Minutes.
▶ Pulse de nuevo la tecla.

Asi quedaráajustada la hora.

9.2. Bloqueo infantil

  • Para activar el bloqueo infantil, mantenga pulsada la tecla durante uno 3 segundos. Sonará un pitido y en la pantalla aparecerá el icono Ahora ya no se podráanccionar las teclas del microondas.
  • Para desactivar el bloqueo infantil, mantenga pulsada la tecla durante 3 seg功夫 hasta que escuche un pitido y se apague el icono = . Todas las funci-onesylvaniaan a estar disponibles.

9.3. Configuración del reloj de cocina (cuenta aftás)

En la pantalla se做不到 el icono

▶ Pulse la tecla y/o para ajustar el tiempo desrado en horas y segundos (00:00).

  • Pulsaciónmultiple:ajustea intervalosde5,10y/o50segundos
  • Pulsación larga: secuencia<rápida de las options de ajuste

El tiempo más largo de ajuste es de 95 horas.

▶ Pulse la tecla . Se inicia la cuenta atrás.

Para interruptir brevamente la cuenta atrás, pulse la tecla una vez y para proseguirla pulse la tecla . Para finalizarla, pulse dos veces la tecla .

9.4. Fin del proceso de coccción

Una vez terminado cada proceso de coccción suenan avisos acústicos y aparece de nuevo la hora. Conarlo habraktenermado el proceso de coccción. Tras un breve tiempo, se apaga también la indicación de la pantalla. La iluminación interior del microondas se enciende y se apaga automatistically al abrir y cerrar la puerta.

MEDION MD14482 - Fin del proceso de coccción - 1

ICUIDADO!

Pelicro de sufrir lesiones!

Existe peligro de quemaduras, ya que los alimentos y/o los recipientes peuvent calentarse mucho.

  • Utilice siempre paños o guantes resistentes al calor cuando saque la comida del espacio de coccción.

9.5. Interrumpirelprograma

Para girar por exemple la comida a la mitad del tiempo de coccción o para removerla, suele ser besoino interruptpir el programa.

Abra la puerta o pulse para interruptir el programa. El tiempo de coccción restante seguirá apareciendo en la pantalla.
- Una vez que haya cerrado la puerta, pulse la tecla para_CONTINUE con el proceso de coccción.
▶ Pulse dos vezes la tecla para cancelar definitivamente el programa antes de tiempo.

9.6. Cocinar y cocer con energia microondas

Proceda como se indica a continuación para cocinar solo con energia microondas:

▶ Pulse la tecla ≈ una o varias vezes para seleccionar el nivel de potencia según la",[?]la,[?]la.

Pulsar la tecla ≈Indicación en la pantallaPotencia en varios
1 vezP100800
2 vecesP80640
3 vezesP50400
4 vecesP30240
5 vezesP1080

Confirme la seleccion pulsando la tecla 念
▶ Pulse la tecla y/o para ajustar el tiempo de coccción眼看 en minutos ysegundos (00:00).
Inicio el proceso de cocción pulsando la tecla ①.

9.7. Inicio=rápido

Si pulsa la tecla sin ajustar previamente un nivel de potencia, se inicia el programa de cocccion con el nivel maximum de energia (800 varios) en el modo microondas.

El tiempo de coccción más largo es de 95 horas.

▶ Pulse la tecla ① varias vezes hasta que aparezca el tiempo de coccción deseedo (cada pulsación prolonga el tiempo de coccción en 30segundos).

El proceso de coccción se inicia de inmediato.

9.8. Modo grill

La funciona de grill es especialmenteutil con trozos finos de carne o filetes, carne pic- cada, kebabs, salchichas o pedazos de pollo. Internacional es ideal parasandwiches y platos gratinados.

En el modo grill se pueda usar el grill suministrado siempre y cuando lo permitan los alimentos.

El tiempo máximo de grill es de 95 horas.

MEDION MD14482 - Modo grill - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de incendio!

Peligro de incendidio por un uso inadequado del aparato.

■ No coloque objetos sobre el microondas. Para una ventilación suficiente, deben haber una distancia de como是最imo 30 cm por arriba y de 20 cm por ambos lados. Los orificios en el aparato no se deben cubrir ni obstruir.

▶ Pulse una vez la tecla / ≈ + para selectionar el modo grill:
Confirme la seleccion pulsando la tecla ①
▶ Pulse la tecla y/o paraaabrear el tiempo de cocción deseado en minu- tos ysegundos (00:00).
Inicia el proceso de cocción pulsando la tecla ①.

MEDION MD14482 - ;Peligro de incendio! - 1

Una vez ha transcurrido la mitad del tiempo debería girar el alimento para optimizar su cocción (véase „9.5. Interrumpir el programa" en la página 157). Abra la puerta y dé la vuelta a la comida. Vuelva a pulsar despues la tecla ① para proseguir el programa.

9.9. Modo Combi microondas y grill

El aparato permite ejectar simultaneamente el modo microondas y grill.
En todos los programas el tiempo máximo de coccción es de 95关键时刻.

▶ Pulse la tecla / ≈ + dos y/o tres vezes para selectionar la variante de programa. Están disponibles las siguientes variantes de programa:

Pulsar la tecla /≈+WFunción/potencia en %Indicación en pan-talla
2XMicroondas (55 %) y grill (45 %)C-1 + C-2 + D
3XMicroondas (36 %) y grill (64 %)

▶ Pulse la tecla ① para confirmar la selección de programa.
▶ Pulse la tecla y/o para ajustar el tiempo de coccción眼看 en短时间内 ysegundos (00:00).
Inicie el proceso de cocción pulsando la tecla ①.

MEDION MD14482 - Modo Combi microondas y grill - 1

Una vez haya transcurrido más o menos la mitad del tiempo de coccción ajustado, en caso necesario abra la puerta y dé la vuelta a la comida para garantizar una coccción uniforme.

9.10. Descongelación según el peso

El programa de descogelación se puedaaabdar enfunciendel peso del alimento. Se puedaaabdar un peso de entre 100g y2000g.

Ponga el alimento congelado en un recipiente adecuado, introduzcalo en el es- pacio interior de coccyon y ciderre la puerta.
▶ Pulse la tecla para executar el modo de descongelación según el peso.

En la pantalla se做不到 DEF1, y 86

▶ Pulse la tecla y/o para ajustar el peso del alimento.
▶ Pulse la tecla . Se inicia el programa.

9.11. Descongelación según el tiempo

Cambien se pueda ajustar el tiempo de duración del programa de descongelación. El tiempo máximo de descongelación es de 95关键时刻.

Ponga el alimento congelado en un recipiente adecuado, introduzcalo en el es- pacio interior de coccyon y ciderre la puerta.
▶ Pulse la tecla ① para executar el modo de descongelación según el tiempo.

En la pantalla se做不到 DEF2, y 80

▶ Pulse la tecla y/o para ajustar el tiempo de coccción眼看 en短时间内 ysegundos (00:00).
▶ Pulse la tecla . Se inicia el programa.

MEDION MD14482 - Descongelación según el tiempo - 1

Una vez haya transcurrido más o menos la mitad del tiempo ajustado, en caso necesario abra la puerta y dé la vuelta al alimento para garantizar un proceso uniforme de descogelación.

9.12. Uso de variedos programas

El aparato pueda executar various programas de coccción sucesivamente. Puede transcurrir automatistically 2 secuencias.

Ajuste los programas de coccción como se describe y, tras el ajuste delultimate programa, pulse la tecla ①

Ejempio:

Usted desea descogellar un alimento con un programa de descogelacion y, a continuacion,起初 el programa de grill.

Ajuste el programa de descogelación como se describe en „9.10. Descongelación según el peso" en la頁a 159 sin pulsar la tecla al final.
A continuación, ajuste el programa de grill tal y como se describe en „9.8. Modelo grill" en la párgina 158.
▶ Pulse ahora la tecla ◆ para,iniciar los programas.

Los dos programas se executaran uno detrás del otro.

9.13. Cocinar y cocer automatistically

Para cocinar y cocer automatistically no esnecessary introducir el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. El microondas determina automatistically los valores enfuncion del tipo de alimento introducido y del peso.

En la tabla verá una sinopsis de los programas automaticos con suindración en la pantalla y las fases de configuracion correspondentes.

Indicación en la pantallaProgramaModos de funcionacho
MicroondasGrill
A-1Pizza
A-2Patatas
A-3Carne
A-4Pescado
A-5Verdura
A-6Bebidas
A-7Pasta
A-8Palomitas de maíz

9.13.1. Ajuste de un programa automatico

En el modo standby pulse la tecla. En la pantalla se做不到 un numero de programa (p. ej. "A-1" para el programa automatico 1) y el icono para el programa de cocccion correspondiente.

Escoja un programa automatico del 1 al 8.

El icono correspondiente parpadeará.

▶ Pulse la tecla ① para confirmar la selección.
- Selección ahora el peso o volumen deseado. Pulse paraarlo la tecla y/o hasta que se muestre el時間 de=ración deseado. El peso/lacantidad se muestra en la pantalla. Las cantidades se pueda ajustar según la tabla:

ProgramaIntervalos de peso
A-1 Pizza (g)200400
A-2 Patatas (g)200400600
A-3 Carne (g)250350450
A-4 Pescado (g)250350450
A-5 Verdura (g)200300400
A-6 Bebidas (envase de 120 ml)1 envase2 envases3 envases
A-7 Pasta (g)50 (+ 450 ml de agua)100 (+ 800 ml de agua)
A-8 Palomitas de maíz (g)5085100

▶ Pulse la tecla 1 para起初ar el proceso de cocccion.
El programa de coccción finalizará automatistically y sonarán cinco avisos acústicos.

Si la comida no ha sido bien hecha, cocinela un par de horas más con el programa microondas o grill. Cuando se dejan reposar los alimentos con la función de grill tambiénurrenta el grado de tostado de los mismos.

MEDION MD14482 - Ajuste de un programa automatico - 1

iADVERTENCIA!

Peligro de incendio.

Peligro de incendidio por un uso inadequado del aparato.

Si va a usar programas en los que se activa la funciona de grill, bajo ningúnconcepto utilise cubiertas o vajillas que no Sean resistentes al calor; estas se pueden derretir o poder prender fuego.

MEDION MD14482 - Peligro de incendio. - 1

ICUIDADO!

Pelicro de sufrir lesiones!

Como el Plato giratorio se pueda calendar是多么 tras un proceso de coccción con grill, cabe el riesgo de escalarse.

■ Es porarlo que siempre hay que usar paños o guantes resistentes al calor cuando saque la comida del microondas.

MEDION MD14482 - Pelicro de sufrir lesiones! - 1

Tenga en cuenta que elullan, la forma y los temas de alimentos influyen en el的结果ado de cocccion.

9.13.2. Programa A-1: pizza

Este programa funciona正常使用 la potencia de microondas y grill y sirve para volver a calendar pizza.

Coloque la pizza en el Plato giratorio suministrado.
- Seleccione el programa de pizza pulsando la tecla .
▶ Pulse la tecla y la tecla y/o para seleccionar el peso de la pizza.
Inicie el programa para pizza pulsando la tecla ①

Si la pizza no se ha calentado lo sufiente antes del calentimiento, inicia despueso elanother.
partir de9.6.Cocinar y cocer con energia microondas" en la page 157).

9.13.3. Programa A-2: patatas

Este programa se ejecta usingla potencia de las microondas. Utilice para calentar un recipiente apto para microondas. Se recomienda using patatas sin pelar para el proceso de cocción. Pinche la piel un par de vezes.

Ponga las patatas sinpelar en un recipiente.Use si es possible patatas del mismatozano.Si es possible, no toque las patatas.
Colque el recipiente en el medio del plato giratorio.
- Seleccione el programa de patatas pulsando la tecla
▶ Pulse la tecla y la tecla y/o para selectionar el peso de las patatas (200-600 g).
Inicie el programa para patatas pulsando la tecla ①.

Si las patatas todas no estan hechas afterwards de la coccion, inicie但它r proceso de coccion con potencia de microondas (tal y como se describe a partir de,9.6. Cocinar y cocer con energia microondas" en la page 157).

9.13.4. Programa A-3: carne

Este programa se ejecta using la potencia de las microondas. Utilice un recipiente apto para microondas.

Coloque la carne en un Plato que sea adecuado para el modo de microondas. Sazone la carne segun sea besoinario. Coloque el Plato en el medio del Plato giratorio.
Seleccione el programa de carne pulsando la tecla
▶ Pulse la tecla y la tecla y/o para selectionar el peso de la carne (250-450 g).
Inicie el programa para carne pulsando la tecla ①.

Si antes de que haya finalizzato el programa la carne todaya no está bien hecha o si la眼看 dorar, inicia despues other proceso de cocción con el modo Combi microondas + grill (tal y como se describe a partir de „9.9. Modo Combi microondas y grill" en la página 159).

9.13.5. Programa A-4: pescado

Este programa se ejecta using la potencia de las microondas. Utilice un recipiente apto para microondas.

Coloque el pescado en un Plato que sea adecuado para el modo microondas. Sazone el pescado según seanecessary. Coloque el Plato en el medio del plato giratorio.
SeLECTIONE el programa de pescado pulsando la tecla
▶ Pulse la tecla y la tecla y/o para selectionar el peso del pescado (250-450 g).
Inicie el programa para pescado pulsando la tecla ①.

Si après de que haya finalizzato el programa el pescado todavía no está bien—hecho o si lo deseña dorar, inicia afterwards otro proceso de coccción con el modo Combi microondas + grill (tal y como se describe a partir de „9.9. Mode Combi microondas y grill" en la página 159).

9.13.6. Programa A-5: verdura

Este programa se ejecta using la potencia de las microondas. Utilice para calentar un recipiente apto para microondas.

Coloque la verdura en un recipiente con un poco de agua.
Colque el recipiente en el medio del plato giratorio.
- Seleccione el programa de verdura pulsando la tecla .
▶ Pulse la tecla y la tecla y/o para selectionar el peso de la verdura (200-400 g).
Inicia el programa para verdura pulsando la tecla ①.

Si la verdura todaya no está hecha afterwards de la cocción, inicia otro proceso de coccción con potencia de microondas (tal y como se describe a partir de „9.6. Cocinar y cocer con energia microondas" en la pagea 157).

9.13.7. Programa A-6:bebidas

Este programa se ejecta usingla potencia de las microondas. Utilice para calentar un recipiente apto para microondas.

Coloque la bebida que desea calendar en el plato giratorio en el espacio de cocción. Si va aponer various recipientes dentro del microondas, asegúrese de que no se toquen.
Seleccione el programa de bebidas pulsando la tecla
▶ Pulse la tecla y la tecla y/o para seleccionar lacantidad de tazas (1-3 cada una de 120 ml).

Inicie el programa para bebidas pulsando la tecla ①.

Si labebida/lasbebidas no se han calentado lo suficiente,incie despuesoanotherprocesodecoccionconpotenciade microondas(tal y como se describeapartir de"9.6.Cocinarycocerconenergia microondas"enla頁ina157).

9.13.8. Programa A-7: pasta

Esteprogramaseexecutausando la potenciade las microondas.

Utilice un recipiente alto para cocinar pasta, ya que cabe el riesgo de que se salga. Utilice la mismacantidad de agua que la queutilizarfa cocinando normalmente.

Colque el recipiente con la pasta en el medio del plato giratorio.
- Seleccione el programa de pasta pulsando la tecla
▶ Pulse la tecla ① y la tecla y/o para seleccionar el peso de la pasta (50-100 g).
Inicia el programa para pasta pulsando la tecla ①.

Si la pasta todas estáblemado dura antes de la cocción, inicia antes delanotherprocesso de coccción con potencia de microondas (tal y como se describe a partir de Págrina 157).

9.13.9. Programa A-8: palomitas de maíz

Esteprogramaseexecutausando la potenciade las microondas.

Utilice paquetes de palomitas convencionales aptos para la preparacion de palomitas en el microondas.

Coloque el envase en el medio del plato giratorio.
- Seleccione el programa de palomitas de maiz pulsando la tecla
▶ Pulse la tecla y la tecla y/o para selectionar el peso de las palomitas de maíz (50-100 g).
Inicie el programa para palomitas de maíz pulsando la tecla.

Si las palomitas de maíz no se han hecho lo suficiente antes de la coccción, inicia antes que el proceso de coccción con potencia de microondas (tal y como se describe a partir de „9.6. Cocinar y cocer con energia microondas" en la page 157).

10. Limpieza y mantenimiento

MEDION MD14482 - Limpieza y mantenimiento - 1

iADVERTENCIA!

Riesgo de descarga electrica.

Existe peligro de descarga electrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.

Apague el microondas y desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza.

Una limpieza insufiente del aparato pueda darar las superficies del mesmo, lo cual, a su vez, influye en la vidautil del aparato y pueda provocar situaciones peligrosas. Por tanto, limpie regularmente el microondas y elimine todos los restos de comida.

Apanege el microondas y desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza.
- Mantenga limpio el interior del microondas. Pase un paño humedo para eliminar las salpicaduras y los derrames adheridos a las paredes del aparato. En caso de mucha suciedad se pueda usar un producto de limpieza suave. No utilise limpiadores abrasivos agresivos ni raspadores de metal aflados para limpiar la ventana de la puerta del aparato, ya que pueda rayar la superficie y destruir el cristal.
No use limpiadores a vapor. Las superficies peuvent danarse.
Las superficies externas se deben limpar con un paño humedo. Paraatar dañar los componentes internos del microondas, se debe evaporar que entre agua en los orificios de ventilacion.
Las partes de la puerta, la ventsa y el mecanismo de cierre deben limpiarse@cuidadosamente con una solución jabonosa suave. Procure no dañar这些东西 componentes.
No moje el panel de control. Limpie con un paño suave y humedo. Cuando limpie el panel de control, deben abierta la puerta del microondas para evaporar que se active el aparato sin querer.
Si se acumula vapor en el interior o en las superficies exteriores,重要因素 con un paño suave.
- Puede formarse vapor si el microondas se utilizes con una humedad elevada: este es normal.
De vez en cuando hay que sacar el Plato giratorio para limpiarlo. Lave el Plato con agua caliente y una solución jabonosa suave o en el lavavajillas.
A continuación,SEOe bien el Plato giratorio con un paño suave.
Limpie la base del microondas simplemente con un detergente suave.
Se pueda eliminar restos de olores bajo del microondas vertiendo una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un recipientte apto para microondas y calentándola en el microondas durante 5 Minutes. Limpie a fondo y seque-lo con un paño suave.
Si es necessario sustituir la iluminacion del microondas, dirijase a un tallerrialificado o al serviceo de assistencia的技术a de MEDION.

11. Puesta fuera de servicios

Una vez ha finalizo el proceso de coccción, suenan avisos acústicos. Abra la puerta y retire el alimento. Se做不到a hora y el aparato se Hallar en la función de disponibiliidad.

Si deseña apagar Completely el aparato o no lo va a utiliser durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente y guardelo en un lugar seco.

12. Solución defallos

ProblemaPosible causaSoluciones
El aparato no se pone en marcha.La clavija de enchufe no está enchufada correctamente.Desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo afterwards de 10 segun-dos.
Se ha quemado el fu-sible o se ha activado la interruptionsión de corriente.Cambio el fusible o resuelva la in-terrupción de corriente (para ello pángase en contacto con了我的o servicios técnico).
La toma de corriente está defectuosa.Compruebe la toma de corriente enchufando otro aparato.
El aparato no ca-lienta.La puerta no está ce-rrada.Cierre la puerta.

13. Eliminación

MEDION MD14482 - Eliminación - 1

EMBALAJE

Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueda desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llvarse a un punto de reciclaje.

MEDION MD14482 - EMBALAJE - 1

APARATO

Todo los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura domestica normal.

De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida uytil el aparato debeLTEvarsea un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo es possible reutilizar o recicular los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente.

Lleve el aparato uso a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos electricos y electrónicos.

Para más información dirijase a laEmpresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

  • Antes de eliminar el aparato corte el cable.

14. Datostécnicos

Tensión nominal 230 V~50 Hz

Potencias nominales microondas: 1250 W

Potencias nominales grill: 1000 W

Potencia de salute nominal (microon-das): 800 W

Frecuencia microondas: 2450 MHz

Dimensiones del aparato (ancho x alto- 46 × 29 × 37 cm ra x profundidad)

Peso neto: 13 kg

MEDION MD14482 - Datostécnicos - 1

El空間 de cocción y el Plato giratorio de cristal son aptos para alimentos.

15. Información de conformidad UE

MEDION MD14482 - Información de conformidad UE - 1

MEDION AG declares que este aparato se incluye en conformidad con los requisitos basics y lasDEMASdispositions pertinentes:

  • Directa sobre Competibilidad Electromagnética 2014/30/UE
  • Directa de Baja Tensión 2014/35/UE
  • Directa sobre el Diseño Ecologico 2009/125/CE
  • Directa sobre la RestriciOn de Susancias Peligrosas 2011/65/UE

16. Informaciones de asistencia技术水平

En caso de que su aparato no funciona según deseado y esperado, dirijase en primer lugar a nuestro servicios de atencion al cliente. Dispone de distinctos medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede usar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia技术水平ly also is a su dispositiOn a trovés de nuestra linea directa o por correto postal.
HorarioHotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30① (+34) 91 904 28 00
Dicho de asistencia技术水平
MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España

MEDION MD14482 - Informaciones de asistencia技术水平 - 1

Puede descargarse tanto este como manyos othermanuales de instrucciones a trovés del portal de service
www.medion.com/es/servicio/inicio/.

Allí también encontrará controladores y(other software sobredistinctos aparatos.

Tambien peut escanear el número QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a工程技术 del portal de servicios.

17. Declaración de privacidad

Apreciado cliente:

Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables.

En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la proteccion de datos, estas a su disposicion a trovés de nuestro responsable de la proteccion de datos empesarial al que pueda localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por esta parte, procesamos sus datos para fines deexecutionde la garantia y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra celebrado con nosotros.

Para fines deexecution de la garantia y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparacion encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestacion de garantia.

Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, como como a corrección, bomrado, limitación del procesamento, revocación contra el procesamento, como como transferbilidad de los datos.

En el caso del derecho de información y bomrado, se aplican sin embargo limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de information de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf. www.ldi.nrw.de.

El procesamiento de sus datos esnecessary para la的操作 de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no sera possible la的操作 de la garantía.

Copyright © 2020

Version: 20.11.2020

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegado porarethos de autor.

Queda prohibida la reproduccion mecánica, electrónica o de cualquier(othero tipo sin la autorización por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la Empresa:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la direccion indica arriba no es una direccion para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con了我的ervice de atencion al cliente.

Contenuto

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : MD14482

Categoría : Microonda