MD 10495 - Microonda MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 10495 MEDION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MD 10495 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 10495 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 10495 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 10495 MEDION
1. Información acerca de este manual de instrucciones ........................... 109
1. Información acerca de este manual de
instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto. 1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de adverten- cia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles conse- cuencias indicadas en el mismo. PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte o de lesio- nes graves irreversibles. ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por superficies calientes. ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materia- les.110 Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones.
- Signo de numeración/información sobre eventos durante el mane- jo. Instrucción operativa que debe ejecutarse.
Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de con- formidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE. Símbolo de corriente alterna Símbolo de puesta a tierra de protección (clase de protección I) Los aparatos eléctricos con la clase de protección I son aparatos eléctricos con al menos un aislamiento básico y un enchufe con contacto de puesta a tierra o un cable de conexión fijo con conduc- tor de puesta a tierra. Los aparatos eléctricos con la clase de protec- ción I pueden contener piezas con aislamiento doble o reforzado o piezas que funcionan a muy baja tensión de seguridad. Identificación de materiales de embalaje para la clasificación de residuos Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el siguien-Identificación con las abreviaturas (a) y números (b) con el siguien- te significado: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales te significado: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.compuestos. El distintivo «Punto verde» identifica aquellos embalajes comercia- les que se eliminan o reciclan a través del sistema de recogida y reci- claje dual según la normativa sobre embalajes. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»).DE
Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»). Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véa- se el capítulo «Eliminación»).
2. Indicaciones de seguridad
¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA USOS FUTUROS! 2.1. Uso conforme a lo previsto El microondas solo puede utilizarse para calentar comida apta para ello en vajilla y recipientes apropiados. ¡No debe utilizarse a la intemperie! Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicacio- nes similares a la doméstica, por ejemplo: – en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales; – en instalaciones agrícolas; – para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones resi- denciales; – en establecimientos de alojamiento y desayuno. El aparato no es adecuado para el uso en el ámbito profesional o industrial ni en laboratorios.
- Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato con- lleva la pérdida de la garantía.
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.112 2.2. Seguridad de niños y personas ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores). El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y de su cable de conexión. PELIGRO! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con el material de embala- je.DE
2.3. Seguridad general ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Después de cada uso y también antes del primero, comprue- be si hay daños en el microondas y en el cable de alimenta- ción. No ponga en marcha el microondas si este o el cable de ali- mentación presentan daños visibles. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y de que no pase por debajo del microondas ni sobre superfi- cies calientes o aristas vivas. Desenrolle el cable de alimentación por completo. No doble ni aplaste el cable de alimentación. Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servi- cio técnico. Conecte el microondas solo a una toma de corriente debida- mente instalada, conectada a tierra y protegida eléctricamen- te. La tensión de alimentación debe corresponderse con los datos técnicos del aparato. La toma de corriente debe estar accesible por si necesita des- enchufar rápidamente el microondas en un momento dado.114 ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones a causa de la radiación de microondas. La radiación de microondas puede escaparse al exterior por una fuga como consecuencia de daños en el aparato. Si hay daños en el cable de alimentación, puede producirse una des- carga eléctrica. En caso de daños en la carcasa, las cubiertas, la puerta del es- pacio de cocción, las juntas de la puerta o el cierre, no ponga en marcha el microondas en ninguna circunstancia. En estos casos, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la toma de corriente con puesta a tierra tirando de la cla- vija de enchufe. No vuelva a poner en marcha el microondas antes de que una persona con la debida formación lo haya re- parado. ¡ADVERTENCIA! Es peligroso para cualquier persona, excepto para las que estén debidamente capacitadas, realizar trabajos de mantenimiento o reparación que exijan retirar una cubier- ta de protección contra la carga de radiación producida por la energía de microondas. Nunca modifique el microondas por cuenta propia, ni abra o repare ningún componente del aparato. Si el cable de alimen- tación del microondas está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar accidentes. No retire ninguna cubierta del interior del microondas ni la lá- mina interior de la ventana, ya que puede escaparse la radia- ción de microondas. Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.DE
El microondas no se debe sumergir en agua ni otros líquidos, en- juagarse con agua ni utilizarse en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica. Desenchufe el microondas de la toma de corriente en los si- guientes casos: – cuando limpie el aparato, – cuando haya penetrado líquido en el aparato, – cuando no lo esté vigilando, – cuando ya no necesite el aparato. Proteja el microondas de gotas y salpicaduras de agua. Evi- te que entre en contacto con agua u otros líquidos. Manten- ga el aparato, el cable de alimentación y la clavija de enchufe alejados de lavabos, fregaderos y lugares similares. En caso de que haya penetrado líquido en el aparato, extraiga inmediata- mente el enchufe de la toma de corriente con puesta a tierra. Encargue la comprobación del aparato a un taller cualificado para ello. Nunca toque el aparato o el cable de alimentación de red con las manos mojadas. PELIGRO! ¡Peligro de explosión! ¡En caso de funcionamiento en un entorno con peligro de explosión, existe peligro de explosión! Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacena- miento de combustibles o zonas en las que se procesan disol- ventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de se- rrín).116 AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por una colocación in- adecuada. Coloque el microondas en una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato junto con el peso máximo de la cantidad de alimentos preparados en su inte- rior. Utilice el aparato únicamente en interiores. No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar lo siguiente: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – llamas abiertas. No coloque el microondas cerca de fuentes de calor. Los aditivos químicos en revestimientos para muebles pueden dañar el material de las patas del aparato y dejar residuos en la superficie del mueble. En caso necesario, coloque el aparato sobre una superficie re- sistente al calor. 2.4. Superfi cies calientes PELIGRO! ¡Peligro de explosión! Las mezclas de aceite y agua pueden incendiarse e in- cluso explotar. No caliente ninguna mezcla de agua con aceite o grasa en el microondas. No descongele grasa o aceite congelados en el microondas.DE
ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Durante el funcionamiento, el aparato y sus partes ac- cesibles se calientan. Existe peligro de sufrir lesiones por quemaduras a causa de superficies calientes. No toque la carcasa. Evite tocar los elementos calefactores en el interior del mi- croondas. Mantenga alejados a los niños menores de ocho años del apa- rato, a menos que estén vigilados constantemente. En el modo combi o en el modo grill, los niños solo deben uti- lizar el aparato bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se producen. El plato giratorio se calienta mucho tras el proceso de cocción con el grill. Utilice siempre agarradores de cocina o manoplas resistentes al calor cuando saque el plato giratorio del espacio de cocción. ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del apara- to a temperaturas muy altas/con superficies del apara- to calientes. No coloque objetos sobre el mi- croondas. Para una ventilación suficiente, debe mantenerse una distancia de 20 cm por arri- ba, de 10 cm a la pared desde la parte trasera y de 5 cm por am- bos lados. La superficie de apo- yo del aparato debería encontrar- se como mínimo a una altura de 85 cm. Los orificios del aparato no se deben cubrir ni obstruir.118 El aparato debe colocarse con la parte trasera mirando hacia una pared. El microondas está diseñado como aparato de ubicación in- dependiente. No lo ponga en funcionamiento dentro de un mueble empotrado ni en un armario. Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamien- to. El microondas no está diseñado para ponerse en funciona- miento con un temporizador externo o un control a distancia. Vigile a menudo el microondas si va a calentar o cocinar ali- mentos en materiales inflamables, como recipientes de papel o plástico, debido a la posibilidad de inflamación. Este aparato solo puede utilizarse para calentar comida en va- jillas y recipientes apropiados. No utilice papel de horno para el modo combi o grill. El microondas está previsto para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almoha- dillas térmicas, zapatillas de estar por casa, esponjas, paños de limpieza húmedos y similares puede provocar lesiones, infla- maciones o un incendio. No prepare alimentos que contengan alcohol. ¡No utilice el aparato para calentar aceite o freír! Cargue homogéneamente el plato giratorio de modo que, du- rante el funcionamiento, no toque la pared metálica interna del aparato con el fin de evitar chispas. En caso de formación de humo, mantenga cerrada la puer- ta del espacio de cocción para evitar la formación de llamas o para extinguir las llamas existentes. Apague de inmediato el aparato desenchufándolo de la corriente. No exceda los tiempos de cocción indicados por el fabricante. No almacene alimentos ni otros objetos en el espacio de coc- ción.DE
2.5. Indicaciones especiales de seguridad para el uso del microondas ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por recipientes que pueden reventar. ¡No caliente alimentos ni bebidas en recipientes hermética- mente cerrados! Pueden estallar o provocar daños al abrir- los. En recipientes con tapa, como biberones, retire siempre la tapa. ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por quemaduras. En algunos casos, los alimentos preparados en el microon- das se calientan irregularmente. Antes de la ingesta, com- pruebe la temperatura de los alimentos calentados. En caso de alimentos para bebés o biberones, remueva bien o agite los alimentos antes de comprobar la temperatura para evitar quemaduras. No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que pueden explotar durante la cocción o al sacarlos. Rea- lice un corte en los alimentos con piel cerrada (como tomates, salchichas, berenjenas o similares) antes de su cocción para evitar que revienten. Al abrir los recipientes de cocción sale vapor caliente. Para abrirlos, mantenga siempre la abertura alejada del cuerpo. Al abrir la puerta del espacio de cocción sale vapor caliente. Mantenga cierta distancia. Durante el proceso de cocción, las superficies del microondas, los accesorios y los recipientes para cocinar están muy calien- tes. Utilice manoplas de cocina. Antes de proceder a su lim- pieza, deje que las piezas se enfríen.120 AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. Nunca ponga en funcionamiento el aparato sin el plato gira- torio o sin alimentos en el interior. Utilice solo los accesorios suministrados con el aparato o des- critos como adecuados en este manual de instrucciones. Nunca utilice el modo microondas con vajilla que contenga adornos metálicos o con vajilla metálica, ya que las chispas podrían dañar el aparato o la vajilla. Utilice vajillas adecuadas para microondas. Cuando compre una vajilla, compruebe si presenta alguna indicación como «adecuada para microondas» o «para microondas». No mueva el aparato mientras esté funcionando. 2.6. Indicaciones de seguridad para el calentamiento de líquidos ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por quemaduras. Al calentar líquidos en el microondas se puede producir la lla- mada «ebullición retardada», es decir, el líquido ha alcanzado la temperatura de ebullición pero aún no han aparecido las tí- picas burbujas de ebullición. Al agitar el líquido, p. ej. cuando se saca del interior, puede producirse de repente la ebullición del mismo. El líquido puede salpicar de golpe. No utilice recipientes estrechos ni altos. Al calentar líquido, introduzca una varilla de cristal o cerámica en el recipiente para evitar una ebullición retardada. Espere brevemente después del calentamiento, toque con cuidado el recipiente y remueva el líquido antes de sacarlo del espacio de cocción.DE
2.7. Limpieza y conservación del aparato AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. El uso inadecuado de productos de limpieza en el aparato puede producir daños en las superficies. No utilice produc- tos de limpieza químicos agresivos, productos abrasivos ni es- ponjas duras. No limpie el aparato con un limpiador de vapor. Podría pene- trar vapor en el aparato y dañar el sistema electrónico y las su- perficies. Una limpieza insuficiente del microondas puede dañar la su- perficie, lo cual, a su vez, influye en la vida útil del aparato y puede provocar situaciones peligrosas. Limpie el aparato con regularidad y retire los restos de ali- mentos. Al limpiar el espacio de cocción, así como las piezas conti- guas, tenga en cuenta las indicaciones de limpieza (véase «10. Limpieza y cuidado» en la página 133).
3. Acerca de las microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia que tienen un efec- to de calentamiento en la comida dentro del espacio interior de cocción. Las mi- croondas calientan todos los objetos no metálicos. Por eso, no utilice objetos metá- licos en el modo microondas. El calentamiento es mejor cuanta más agua contenga el alimento. Para asegurar una distribución óptima del calor, deje reposar en el microondas uno o dos minutos más los alimentos ya calentados antes de sacarlos. 3.1. El efecto de las microondas en los alimentos
- Las microondas penetran en los alimentos a una profundidad de hasta 3 cm.
- Calientan las moléculas de agua, grasa y azúcar (los alimentos con una mayor cantidad de agua se calientan con mayor intensidad).
- Este calor va penetrando despacio en todo el alimento y logra descongelarlo, ca- lentarlo y cocinarlo.122
- El espacio de cocción y el aire que hay dentro del espacio de cocción no se ca- lientan (el recipiente de la comida se calienta básicamente por la comida calien- te).
- Cada comida requiere una cantidad determinada de energía para cocinarse o descongelarse según este principio básico: si se usa una potencia elevada, se ne- cesita poco tiempo; si se usa una potencia baja, se necesita más tiempo. 3.2. El microondas
- Un generador de microondas, el llamado «magnetrón», genera las microondas y las dirige al interior del espacio de cocción.
- Las paredes internas del espacio de cocción y la rejilla de la ventana reflejan las microondas hacia el interior para que no escapen hacia el exterior.
- La potencia de las microondas y el tiempo de cocción se pueden ajustar en dife- rentes niveles.
- Una vez concluido el tiempo de cocción o cuando se abre la puerta, el magne- trón se desactiva automáticamente.
4. Cocinar y cocer con el microondas
Para colocar los alimentos de forma que se cocinen por igual, ponga los trozos más grandes en el margen exterior. Tenga en cuenta el tiempo de cocción exacto. Elija el tiempo de cocción más breve y prolónguelo después si es necesario. ADVERTENCIA! Peligro de incendio por altas temperaturas. Los alimentos cocinados en exceso pueden empezar a echar humo o quemarse. Vigile constantemente la cocción. Cubra los alimentos durante la cocción o calentamiento con una tapa adecuada para microondas. Al tapar la comida se evitan salpicaduras y la comida se cocina de manera más homogénea. Se debe dar la vuelta una vez a ciertos alimentos (como trozos de pollo o ham- burguesas) para acelerar su cocción. Los trozos más grandes (como pollo asado u otros tipos de asados) deben girarse al menos una vez. También es importante recolocar la comida, p. ej., en el caso de las albóndigas: transcurrida la mitad del tiempo de cocción, se deben recolocar los alimentos de arriba abajo y del interior al exterior. Después de calentar el alimento, remuévalo bien si es posible con el fin de obte- ner una distribución homogénea de la temperatura o déjelo reposar brevemen- te.DE
4.1. Materiales aptos para el microondas Puede adquirir recipientes y accesorios especiales para su microondas. Asegúrese de que estén marcados como «adecuado para microondas» o «para microondas». También puede utilizar los recipientes de los que ya dispone si el material es el ade- cuado.
4.1.1. Materiales adecuados
AVISO! ¡Posibles daños materiales! Los materiales que no son adecuados pueden romper- se, deformarse o fundirse debido al calor elevado. No use recipientes de porcelana, cerámica o plástico, ni películas de plástico en el modo grill o grill/combi.
- Porcelana, vitrocerámica y cristal resistente al calor
- Plásticos resistentes al calor y adecuados para microondas (aviso: los plásticos pueden teñirse con los alimentos o deformarse por el calor)
La siguiente lista es una guía general que le ayudará a elegir los recipientes de coc- ción adecuados: Recipientes de cocción Microondas Grill Modo combi* Cristal resistente al calor Sí Sí Sí Cristal no resistente al calor No No No Cerámica resistente al calor Sí Sí Sí Recipientes de plástico aptos para microondas Sí No No Papel de cocina Sí No No Partes metálicas No Sí No Parrilla de grill, incluida No Sí No Papel de aluminio, recipientes de aluminio Indicado con reservas
4.1.3. Tamaño y forma de los recipientes adecuados para el
microondas Los recipientes anchos y planos son mejores que los estrechos y altos. La comida co- locada en «plano» se cocina de forma más homogénea. Son mejores los recipientes redondos y ovalados que los cuadrados. Existe peligro de sobrecalentamiento puntual en las esquinas. 4.2. Materiales indicados con reservas
- Artículos de gres y cerámica. Utilice recipientes de barro solo para desconge- lar o con tiempos breves de cocción, ya que pueden aparecer fisuras en la arcilla como consecuencia del contenido de agua y aire.
- Utilice vajilla con decoración dorada o plateada solo si el fabricante indica que es «adecuada para microondas».
- Nunca utilice papel de aluminio en grandes cantidades. No obstante, sí se pue- den utilizar trozos pequeños para tapar las partes más sensibles. También puede cubrir las esquinas de los recipientes para evitar que rebose el contenido al her- vir, ya que la energía microondas se concentra especialmente en las esquinas. Mantenga una distancia de 2,5 cm entre el aluminio y la pared interna.
- Los recipientes de aluminio (p. ej., de comida preparada) están indicados con reservas, ya que deben tener una altura mínima de 3 cm para poder utilizarse en el microondas. 4.3. Materiales no indicados
- Metales, todos los tipos de cazos, sartenes y tapas de metal. AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. Nunca utilice el modo microondas con vajillas con adornos metálicos, vajillas metálicas o la parrilla del grill, ya que las chispas pueden dañar el aparato o la vajilla. No utilice cristal sonoro o cristal al plomo en el modo microondas, ya que podría romperse y, si es de color, desteñirse. No utilice ningún material que no sea resistente al calor, ya que puede deformarse e incluso quemarse.DE
Para comprobar si un recipiente es apto para el microondas, ponga un poco de agua en él e introdúzcalo en el microondas. Cierre la puerta. Sitúe el selector de programa (3) en la posición
Con el regulador de tiempo (2), ajuste un tiempo de cocción de un minuto. El apara- to funcionará ahora en modo microondas durante 1 minuto. Si nota que el recipien- te está más caliente que la comida, es que no está indicado para microondas. Los re- cipientes aptos para microondas solo se calientan a través del calor de la comida. ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato. En cuanto note chispas, fogonazos o fuego, desco- necte inmediatamente el microondas colocando el regulador de tiempo (2) en la posición 0 y desenchú- felo.
5. Volumen de suministro
PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días des- pués de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incomple- to. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
1) Cable de alimentación
2) Regulador del tiempo de cocción
3) Selector de programa
4) Cubierta del magnetrón. ¡NO RETIRAR!
6) Eje de accionamiento
8) Espacio de cocción
9) Parrilla del grill
10) Bloqueo de la puerta
7. Antes del primer uso
7.1. Colocación del aparato Asegúrese de que todos los materiales de embalaje hayan sido retirados del aparato y del lado interior de la puerta. PELIGRO! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica o radiación de microondas. La radiación de microondas puede escaparse al exterior por una fuga como consecuencia de daños en el apara- to. Si hay daños en el cable de alimentación, puede pro- ducirse una descarga eléctrica. En caso de daños en la carcasa, las cubiertas, la puer- ta o el cierre de la puerta, no ponga en marcha el mi- croondas bajo ninguna circunstancia. En estos casos, desconecte inmediatamente el cable de alimenta- ción de la toma de corriente con puesta a tierra tiran- do de la clavija de enchufe. No ponga en marcha el microondas si hay algún ob- jeto atrapado en la puerta o si la puerta no cierra bien. En caso de que haya algún daño, no utilice el mi- croondas y diríjase al servicio de asistencia técnica. AVISO! ¡Posibles daños materiales! Peligro de daños en el aparato por un uso inadecuado del mismo. ¡La cubierta (4) que hay en el interior del espacio de cocción (8) no es parte del embalaje y no debe reti- rarse! El microondas está destinado al uso doméstico y no debe utilizarse a la intemperie.128 No coloque el microondas cerca de fuentes de calor, en un lugar muy húmedo o cerca de materiales inflamables. No se deben retirar las patas. Conecte el microondas a una toma de corriente de libre acceso a la que se pue- da llegar con facilidad. 7.2. Apertura/cierre de la puerta Tire de la manilla (11) para abrir la puerta del aparato. Para cerrar la puerta empújela hasta que el bloqueo de la puerta (10) encastre de manera audible. 7.3. Primera limpieza del aparato Para retirar los restos de polvo del embalaje y posibles residuos de fabricación, limpie el espacio de cocción y la parte de dentro de la ventana con un paño sua- ve ligeramente humedecido antes de utilizar el aparato por primera vez. Procure que no entren líquidos en el aparato y seque bien las superficies. Lave el plato giratorio de cristal (5), la parrilla del grill (9) y el aro giratorio (7) con agua caliente y un poco de lavavajillas, y seque bien las piezas. 7.4. Calentar el aparato vacío Antes de usar el microondas, primero hay que calentar el aparato vacío para poder evaporar los restos que hayan podido quedar de la fabricación. Para ello, encienda el aparato sin alimentos y sin accesorios en el modo de grill tal y como se describe a continuación: Abra la puerta y retire los embalajes y los accesorios del espacio de cocción (8). Cierre la puerta. Sitúe el selector de programa (3) en la posición . Gire el regulador de tiempo de cocción (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición 10 para ajustar un tiempo de cocción de 10 minutos. El aparato se pone en marcha en el modo grill. Durante el primer calentamiento puede desprenderse un ligero olor. Es- tos vapores son inofensivos y desaparecen al cabo de poco tiempo. Pro- cure que haya suficiente ventilación dejando, por ejemplo, una ventana abierta. Después de aproximadamente 10 minutos, el aparato se apagará automática- mente. Espere hasta que se haya enfriado completamente. Desenchufe la clavija de enchufe de la toma de corriente y después vuelva a lim- piar el aparato por dentro con un paño húmedo y seque bien el microondas.DE
7.5. Colocación de los accesorios Si el microondas ya se ha calentado una vez en vacío como se describe arriba, no deberá ponerse en funcionamiento de nuevo sin ha-ber colocado correctamente el plato girato-rio (5). Coloque el aro giratorio (7) en la cavidad del espacio de cocción (8) y luego ponga el plato giratorio centrado en el eje de ac-cionamiento (6).
ADVERTENCIA! Peligro de incendio. Peligro de incendio por un uso inadecuado del aparato. Si va a usar programas en los que se activa la función de grill, bajo ningún concepto utilice cubiertas o va- jillas que no sean resistentes al calor, ya que pueden derretirse o quemarse. No deje el aparato sin vigilancia durante su funciona- miento. ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Como el plato giratorio se puede calentar mucho tras un proceso de cocción con grill, existe riesgo de sufrir quemaduras. Así pues, use siempre agarradores de cocina o mano- plas resistentes al calor para sacar la comida del es- pacio de cocción (8). Coloque el selector de programa (3) en el programa deseado; véase la tabla de niveles de potencia. Asegúrese de utilizar vajilla adecuada para el programa seleccionado (véase «4.1.2. Tabla de materiales adecuados» en la página 123.) Cierre la puerta del aparato. Gire el regulador de tiempo de cocción (2) para ajustar el tiempo de cocción de- seado e iniciar el proceso de cocción.
8.1. Tabla de niveles de potencia Se pueden ajustar los siguientes programas o niveles de potencia: Símbolo Programa/función Nivel de potencia Modo microondas: mantener caliente 126 W de potencia de mi- croondas Modo microondas: descongelación 252 W de potencia de mi- croondas Modo microondas: cocción lenta 406 W de potencia de mi- croondas Modo microondas: cocción convencional 567 W de potencia de mi- croondas Modo microondas: cocción rápida 700 W de potencia de mi- croondas Modo grill: para asar, gratinar o tostar, p. ej., sal- chichas, alitas de pollo, chuletas, ro- dajas de carne, sándwiches 800 W de potencia de grill Proceso Programa combi 1: apropiado para cocinar/gratinar chuletas, sándwiches, etc. Modo grill (70 %), modo microondas (30 %) Programa combi 2: apropiado para cocinar piezas pe- queñas de carne o ave, etc. Modo grill (51 %), modo microondas (49 %) Programa combi 3: apropiado para cocinar carne de ave, dorar, etc. Modo grill (67 %), modo microondas (33 %) En la escala del regulador de tiempo de cocción (2) se indica el tiempo en minutos. El tiempo de cocción más largo es de 30 minutos.DE
Si el tiempo de cocción de 30 minutos no fuera suficiente, vuelva a ajus- tar un tiempo de cocción con el regulador (2). 8.2. Modo grill La función de grill es especialmente útil con rodajas finas de carne o filetes, carne pi- cada, kebabs, salchichas o trozos de pollo. También es ideal para sándwiches y pla- tos gratinados. Asegúrese de utilizar vajilla adecuada para el modo grill (véase «4.1.2. Tabla de materiales adecuados» en la página 123.) En el modo grill se puede usar la parrilla suministrada siempre y cuando lo per- mitan los alimentos. Sitúe el selector de programa (3) en la posición . Gire el regulador de tiempo de cocción (2) para ajustar el tiempo de cocción de- seado. 8.3. Modo combi microondas y grill El aparato permite ejecutar simultáneamente el modo microondas y grill. Asegúrese de utilizar vajilla adecuada para el modo combi (véase «4.1.2. Tabla de materiales adecuados» en la página 123.) Sitúe el selector de programa (3) en la posición , o . Gire el regulador de tiempo de cocción (2) para ajustar el tiempo de cocción de- seado. Una vez haya transcurrido más o menos la mitad del tiempo de cocción ajustado, en caso necesario abra la puerta y dé la vuelta a la comida para garantizar una cocción uniforme. 8.4. Descongelar alimentos Sitúe el selector de programa (3) en . Para orientarse sobre el tiempo que se debe ajustar para descongelar alimentos, consulte en la tabla siguiente los tiempos requeridos aproximadamente para pesos diversos. El tiempo de descongelación depende además del tipo de alimento. Peso Ajuste de tiempo 200 g aprox. 3 minutos 400 g aprox. 6 minutos 600 g aprox. 9 minutos 800 g aprox. 12 minutos132 Peso Ajuste de tiempo 1 kg aprox. 15 minutos Gire el regulador de tiempo de cocción (2) para ajustar el tiempo de descongela- ción deseado. Una vez haya transcurrido más o menos la mitad del tiempo ajustado, en caso necesario abra la puerta y dé la vuelta al alimento para garanti- zar un proceso uniforme de descongelación. Si una vez transcurrido el tiempo, el alimento congelado todavía no se ha des- congelado, encienda de nuevo el aparato con el nivel de potencia durante unos minutos para descongelar completamente el alimento congelado. 8.5. Fin del proceso de cocción Después de finalizar el proceso de cocción, es decir, cuando el regulador de tiempo de cocción (2) haya regresado a 0 o usted lo haya puesto en 0, se escuchará un avi- so acústico. Abra la puerta y retire el alimento cocinado. ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir quemaduras, ya que los alimen- tos y los recipientes pueden calentarse mucho. Utilice siempre agarradores de cocina o manoplas re- sistentes al calor cuando saque la comida del espacio de cocción (8). 8.6. Interrupción del programa Para, por ejemplo, dar la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción o para removerla, suele ser necesario interrumpir el programa. Abra la puerta para interrumpir el programa. Una vez que haya vuelto a cerrar la puerta, continuará el proceso de cocción. Ajuste el regulador de tiempo de cocción (2) a 0 para cancelar definitivamente el programa antes de tiempo.DE
9. Puesta fuera de servicio
Cuando la cocción haya terminado, abra la puerta y saque la comida. El aparato se apaga una vez que haya terminado el proceso de cocción. Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente, limpie el espacio de cocción (8) y los accesorios y guarde el aparato en un lugar seco. Para evitar daños en caso de transporte, le recomendamos utilizar el embalaje origi- nal.
10. Limpieza y cuidado
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. Apague el microondas y desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza. Una limpieza insuficiente del aparato puede dañar las superficies del mismo, lo cual, a su vez, influye en la vida útil del aparato y puede provocar situaciones peligrosas. Por tanto, limpie periódicamente el microondas y elimine todos los restos de comida. Mantenga limpio el interior del microondas. Pase un paño húmedo para eliminar las salpicaduras y los derrames adheridos a las paredes del aparato. En caso de mucha suciedad se puede utilizar un producto de limpieza suave. No utilice lim- piadores abrasivos agresivos ni raspadores de metal afilados para limpiar la ven- tana de la puerta del aparato, ya que pueden rayar la superficie y destruir el cris- tal. Las superficies externas se deben limpiar con un paño húmedo. Para evitar da- ñar los componentes internos del microondas, se debe evitar que entre agua en los orificios de ventilación. Limpie la puerta, la ventana y el mecanismo de cierre con cuidado con una solu- ción jabonosa suave. Ponga especial atención en no dañar estos componentes. No use limpiadores de vapor. Las superficies podrían dañarse. No moje el panel de control. Límpielo con un paño suave y húmedo. Cuando limpie el panel de control, deje abierta la puerta del microondas para evitar que se active el aparato sin querer. Si se acumula vapor en el interior o en las superficies exteriores, séquelo con un paño suave. Puede formarse vapor si se cocinan alimentos con un alto contenido de agua; esto es normal. De vez en cuando hay que sacar el plato giratorio para limpiarlo. Lave el plato con agua caliente y una solución jabonosa suave o en el lavavajillas. A continua- ción, seque bien el plato giratorio con un paño suave.134 Lave la parrilla del grill con agua caliente y una solución jabonosa suave. Deje la suciedad persistente en remojo durante algún tiempo. Limpie la base del microondas simplemente con un detergente suave. Se pueden eliminar restos de olores dentro del microondas vertiendo una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un recipiente profundo apto para microondas y calentándola en el microondas durante 5 minutos. Limpie a fondo y seque con un paño suave. Si es necesario sustituir la iluminación del microondas, diríjase a un taller cualifi- cado o al servicio de asistencia técnica.
Cuando la cocción haya terminado, abra la puerta y saque la comida. El aparato se apaga una vez que haya terminado el proceso de cocción.
12. Almacenamiento/transporte
Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente, límpielo tal y como se ha explicado y guárdelo en un lugar seco, sin polvo, protegido de las heladas y que no esté sometido a radiación solar directa. Procure guardar el aparato fuera del alcance de los niños. Para evitar daños en caso de transporte, le recomendamos utilizar el embalaje original.
EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil, el apara- to debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen- tes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de re- siduos o a las autoridades locales pertinentes. Antes de eliminar el aparato corte el cable.DE
Problema Posible causa Solución El aparato no se pone en mar- cha. La clavija de enchufe no está bien enchufada. Desenchufe el aparato y vuel- va a enchufarlo después de unos 10 segundos. El fusible interno del apa- rato se ha quemado. Diríjase al servicio de asistencia técnica. Ha saltado el fusible tér- mico. Espere hasta que el aparato se haya enfriado. La toma de corriente con puesta a tierra está defec- tuosa. Compruebe la toma de corriente con puesta a tierra enchufando otro aparato.
Este producto cumple las especificaciones de la norma europea EN 55011. Confor- me a la norma, el producto se clasifica como aparato del grupo 2, clase B. Grupo 2 significa que el aparato genera intencionadamente energía de alta frecuencia en forma de radiación electromagnética para calentar alimentos. Clase B significa que el aparato es apto para el uso en áreas domésticas. Modelo: MD 10495 Marca comercial: MEDION® Distribuidor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tensión nominal: 230 V 50 Hz Potencias nominales del microondas: 700 W Potencias nominales del grill: 800 W Potencia de salida nominal (microon- das): 1150 W Frecuencia del microondas: 2450 MHz Clase de protección: I136 Dimensiones Aparato (An × Al × P): aprox. 451 × 257 × 336 mm Plato giratorio: 245 mm Volumen del espacio de cocción: aprox. 20 litros Peso neto: aprox. 10 kg El espacio de cocción, la parrilla del grill y el plato giratorio de cristal son ap- tos para alimentos.
16. Información de conformidad
Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
17. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid EspañaDE
Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com. Allí también encontrará controladores y otro software sobre dis- tintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el ma- nual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
Copyright © 2021 Versión: 12.05.2021 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu- ciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
19. Declaración de privacidad
Apreciado cliente: Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, es- tamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos empresarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara- ciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra cele- brado con nosotros. Para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara-138 ciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía. Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, revocación contra el procesamiento, así como transferibilidad de los datos. En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitacio- nes según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, D-40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de. El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía.DE
ManualFácil