ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Bandeja para hornear

EIV83446 - EIV83446 - Bandeja para hornear ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - page 85
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Placa de cocción por inducción empotrable
Marca Electrolux
Modelo EIV83446
Dimensiones (L x P x A) en mm 780 x 520 x 50 (estimación)
Peso neto (kg) ~12 (estimación)
Alimentación eléctrica 220-240 V / 400 V 2N, 50-60 Hz
Potencia total (kW) 7.35
Número de zonas de cocción 4 zonas de inducción
Tipos de zonas Delantera izquierda (21 cm), Trasera izquierda (21 cm), Delantera central (14.5 cm), Trasera derecha (32 cm)
Funciones principales Bridge, PowerBoost, Aumento automático de temperatura, Pausa, Temporizador, Hob²Hood, Gestión de alimentación, Bloqueo/Dispositivo de seguridad infantil
Controles Teclas táctiles con pantalla digital
Indicador de calor residual Sí (OptiHeat Control de 3 niveles)
Apagado automático de seguridad Sí (según nivel de cocción y duración)
Material de la superficie Vitrocerámica
Limpieza Paño húmedo y detergente no abrasivo; raspador especial para manchas difíciles
Seguridad infantil Dispositivo de seguridad infantil (bloqueo del panel)
Conectividad campana Hob²Hood (conexión infrarroja con campana compatible)
Piezas de repuesto Disponibles a través del servicio postventa autorizado (cable de alimentación, etc.)
Reparabilidad Contacte al servicio postventa autorizado; use piezas originales
Garantía Consulte el folleto de garantía incluido
Número PNC 94959671500

Preguntas frecuentes - EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX

¿Cómo activar la función Bridge?
Coloque un recipiente lo suficientemente grande para cubrir las dos zonas de cocción izquierdas. Presione la tecla Bridge (símbolo -1). Luego ajuste el nivel de cocción en una de las teclas táctiles. Para desactivar, presione nuevamente la tecla Bridge.
¿Qué significa el código de error 'E' seguido de un número?
Un código E seguido de un número indica una anomalía de funcionamiento. Apague la placa de cocción, espere 30 segundos y vuelva a encenderla. Si el código reaparece, desconecte el aparato durante 30 segundos y vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa autorizado.
¿Qué tipos de recipientes son compatibles con la inducción?
Utilice recipientes de hierro fundido, acero, acero esmaltado, acero inoxidable o con fondo multicapa. Verifique la compatibilidad acercando un imán al fondo: si se adhiere, el recipiente es adecuado. Evite aluminio, cobre, vidrio, cerámica o porcelana.
¿Cómo activar el temporizador de cuenta atrás?
Seleccione la zona de cocción presionando varias veces la tecla ① hasta que el indicador de la zona parpadee. Presione la tecla + del temporizador para ajustar la duración (00 a 99 minutos). La cuenta atrás comienza automáticamente.
¿Qué hacer si la placa de cocción no se enciende?
Verifique que el aparato esté conectado correctamente y que el fusible no haya saltado. Si el problema persiste, presione solo una tecla táctil, ya que presionar varias simultáneamente bloquea el encendido. Asegúrese también de que ningún objeto cubra el panel de control.
¿Cómo activar el dispositivo de seguridad infantil?
Apague la placa de cocción. Presione la tecla Bloqueo (①) durante 4 segundos. La pantalla muestra 'L'. Para desactivar temporalmente durante una cocción, encienda la placa y luego presione la misma tecla durante 4 segundos.
¿Cómo limpiar las manchas difíciles en la vitrocerámica?
Utilice un raspador especial para vitrocerámica inclinándolo a 30° para eliminar plástico derretido, azúcar o alimentos quemados. Luego limpie con un paño húmedo y un detergente suave. Seque con un paño suave.
La función PowerBoost no funciona, ¿por qué?
La función PowerBoost está disponible solo para ciertas zonas y por un tiempo limitado (por ejemplo, 10 minutos para las zonas grandes). Si no se activa, la zona puede estar demasiado caliente o el recipiente no es adecuado. Reduzca el nivel de cocción y vuelva a intentarlo.
¿Qué significa el indicador 'F' mostrado en una zona?
El símbolo 'F' indica que no hay ningún recipiente en la zona o que el recipiente no es adecuado (demasiado pequeño o material no ferromagnético). Coloque un recipiente compatible o verifique su diámetro.
¿Cómo conectar la placa de cocción a una campana Hob²Hood?
Asegúrese de que su campana sea compatible (símbolo ≅). Active el modo automático presionando la tecla ① durante 3 segundos después de apagar, luego seleccione el modo H1 a H6 con la tecla + del temporizador. La velocidad de la campana se ajustará automáticamente según la cocción.

Preguntas de los usuarios sobre EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EIV83446 - EIV83446 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EIV83446 - EIV83446 de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX

4.3 Indicadores de grau de aquecimiento

Para desativar a funcao: altere o nivel de calor.

5.7 PowerBoost

Para desativar a funcao: altere o nivel de calor.

5.8 Temporizador

Pode'utilizar esta funcao para definir a duracao de una simples sessao de cozedura.

6.3 Öko Timer (Temporizador Eco)

Fabricado em: Alemania

7.35 kW

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Öko Timer (Temporizador Eco) - 1

Gracias por adquirir un electrodométrico Electrolux. Ha elegido un produit que vale décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y Elegant, ha sido disnado pensando en usted. Así Presents, cada vez que lo utilizes, pueda tener la seguridad de que obtendra semifre都非常 excellentes resultados.

Le damos la bienvenida a Electrolux.

Visite nthesto sitio web para:

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Öko Timer (Temporizador Eco) - 2

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:

www.electrolux.com/support

Registrar su producto para recibir un mejor servicios:

www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Öko Timer (Temporizador Eco) - 3

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Öko Timer (Temporizador Eco) - 4

Comprar accesos, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:

www.electrolux.com/shop

ATENCIón AL CLIENTE Y SERVICIO

Le recomendamos que utilise recambios originales.

Cuando seonga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术e, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número del producto (PNC), número de série.

La información se incluye en la plac de característica.

Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
① Información general y consejos
Información relativa al medioambiente

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 86
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 88
  3. INSTALLACION 90
    4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 92
    5.USO DIARIO 94
  4. CONSEJOS 99
  5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 101
    8.SOLUCION DE PROBLEMAS 101
    9.DATOS TECNICOS. 103
  6. EFICACIA ENERGETICA 104
  7. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 105

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentalales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprendan los riesgos. Es必需ariomantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las personas con minusvaliAs importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Es Neededo vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.

  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando está funciona o enfiándose. Las piezas accesibles se calientan durante el funcionaimiento.
  • Si este aparato tiene unbloqueo de seguridad para niños,debbe activarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias.

  • ADVERTENCIA: Cocinar con-grasa sin estar presente pueda resultar peligioso, ya que podra occasionarse un incendio.

  • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a工程技术 de un dispositivo de conmutacion externo, como un temporizador, ni connectarse a un circuito que se encienda y apague regularamente por un serviceatorio.
  • PRECAUCION: El proceso de coccción debe ser supervisado. El proceso de coccción breve debe ser supervisado permanente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de coccción.
  • No coloque objetos metalicos, como cuchillos, tenedores, cucchas o tapaderas sobre la superficie de la plac, ya que podrián calentarse demasiado.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • No utilise un limpiador a vapor para limpar el aparato.
  • Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atencion al detector de时间为.
  • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchufelo de la red electrónica. Si el aparato está connectado directamente a la red electrónica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación electrónica. En在哪ier caso,pongase en contacto con el servicios técnico autorizzato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un serviceo autorizzato o personas cualeslicadas de manière similar paraatar un peligro.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placá de cocción diseñadas por el fabricante del aparato

o indicadas en sus instrucciones de uso como apropriadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadequados pueda provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Solo un的技术icorialmente,puede instalar el aparato.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podría sufir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete siempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
    Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
    Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato jusqu'à una puerta ni bajo de una ventsa. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventsa estén abiertas.
  • Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la base.
  • Si el aparato se instala sobre un cajón:
  • No guarde objetivosAFPESUHOJADEpapel que poderan ser absorbidoPorque podrián dañar los ventiladoo perjudicar el systemade refrigeración.
  • Mantenga una distancia minima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón.
  • Retire los paneles separadores instalados en el armario por debajo del aparato.

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben ser realizadas por un electricistarialficado.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuarrialquier tipo de operacion, compruebe que el aparato estedesenchufado de la corriente electrica.
  • Asegürese de que los parámetros de la placía de característica son compatibles con los values electricos del suministro electrico.
  • Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado puede provocar que el terminal se caliente.
  • Utilice el cable de alimentacion de red correcto.
  • Nocede que el cable de alimentacion electrica se enrede.
  • Asegürese de que haya instalada una proteccion contra descargas electricas.
  • Utilice la abrazadora de alivio de tension del cable.
  • Asegürese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de comida calientes cuando conecte el aparato a una toma.
  • No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicios专业技术 autorizado para Cambiar un cable de alimentación dañado.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con

corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing herramrientas.

  • Conecte el enchufe a la toma de corrente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acces al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles ( tipo tornillo que能把 retirarse del soporte),dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalación electrónica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3 mm.

2.3 Uso

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas.

  • Retire todo el embalaje, las etiquetas y lapellicula protectora (si corresponde) antes del primer uso.
  • Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso dométrico (en interiores).
  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • No(beaparato desatendido durante elfuncionamento.
  • Apague las zonas de coccción afterwards de cada uso.
    No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocccion. Puede calentarse.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconnecte inmediamente el aparato de

la toma de corriente. Este debe hacese para evacitar descargas electricas.

  • Los)."Los)."Los)"Los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, pueda saltar.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosiones

Las grasas y el aceite peuvent liberar vapores inflamables al calentarse. Mantengarialquierllama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar.
- Los vapeores que liberan los aceites muy calientes peuvent provocar combustiones espontáneas.
- El aceite uso, que pueda contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
- No coloque productos inflamables o articulos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podrda dañar el aparato.

  • No coloque utensilios de cucina calientes sobre el panel de mandos.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placà de cocción.
  • Nocede que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Tenga cuidado de no departing caer objetivos ni utensilios de comida sobre el aparato. La superficie puede danarse.
  • No encienda las zonas de cocccion con utensilios de casa vacios ni sin utensilios de casa.
  • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
  • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada puede causar arañazos en el vidrio o la cerámica de vidrio. Levante siempre这些东西 objetivos cuandoonga que moverlos sobre la superficie de coccción.

  • Este aparato está Diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizesse para otros propósitos, por exemple, calentar la habitación.

2.4 Mantenimiento y limpieza

  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • Apane el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo
  • No实用性 pulverizadores ni vapor de agua para limpar el aparato.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilise products abrasivos, estropajosuros, disolventes ni objetos metálicos.

2.5 Asistencia技术水平

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato. Utilice solamente piezas de recambio originales.

  • En cuando a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuestos vendidas por分开: Estas bombillas estan destinadas a soportar conditiones fisicas extremas en los aparatos domesticos, como la temperatura, la vibracion, la humedad, o está destinadas a tener informacion sobre el estado de funciona del aparato. No está destinadas a utiliser en other aplicaciones y no son adecuadas para la iluminacion de estancias domesticas.

2.6 Eliminación

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Eliminación - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber como desearcharcorrectamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
    Corte el cable electrico cerca del aparato y desechelo.

3. INSTALLACION

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们osobreseguidad.

3.1 Ante de la instalación

Antes de instalar la placá de coccción, anote la información",[6] y a la placá decharacterística. La placá decharacterística está situada en la parte inferior de la placá de coccción.

Numero de série

Las placas de cocccion que han de ir integrasas en la cucina solo deben utiliser una vez encastradas en los muebles adequados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

  • La plac se suministra con un cable de conexión.
  • Para sustituir el cable de alimentacion dañado, utilise el tipo de cable: H05V2V2-F que.sojauna temperatura de 90^ o superior. Póngase encontacto con el Servicio的专业o oficial. El cable de connexion solo doit"sustiturlo un electricistaequalido.

3.4 Montaje

Si instalala la placab de bajo de una campana, consulte las instrucciones de instalacion de la campana para ver la distancia minima entre los aparatos.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Montaje - 1

Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placía peutecalentar el contenido del cajón durante el proceso de coccción.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Montaje - 2

Para encontrar el tutorial de video "Cómo instalar la placá de inducción Electrolux - Instalación en encimera",onga el nombre completo indicado en el grácfoCEE.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Montaje - 3

YouTube

www.youtube.com/electrolux

www.youtube.com/aeg

4.1 Disposition de las zonas de coccción

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Disposition de las zonas de coccción - 1

1 Zona de cocción por inducción
Panel de mandos

4.2 Disposition del panel de control

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Disposition del panel de control - 1

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas,indicadores y senales acusticas indican que functions estan en functiomento.

SensorFunciónComentario
1ENCENDIDO / APAGADOPara activar y desactivar la plac.
2Bloqueo / Dispositivo de seguri-dad para niñosPara bloquear y desbloquear el panel de control.
3||PausaPara activar y desactivar la funciona.
4BridgePara activar y desactivar la funciona.
5-Indicator del nivel de calorPara estar el nivel de calor.
6-Indicadores de tiempo de las zo-nas de coccciónMuestra la zona para la que se ha ajustado la hora.
7-Indicator del temporizadorPara estar la hora en Minutes.
8-Hob2HoodPara activar y desactivar el modo manual de la funciona.
91-Para selectionar una zona de coccción.
10+/--ParaLERMover o disminuir el tiempo.
11PPowerBoostPara activar la funciona.
12-Barra de controlParaajustar la temperatura.

4.3 Indicación de la temperatura en pantalla

PantallaDescripción
OLa zona de coccción está apagada.
I - HLa zona de coccción está en funciona;.
UPausa está en funciona;.
ACalentimiento automatico está en funciona;.
PPowerBoost está en funciona;.
E + númeroHay un fallo de funciona;.
E / E / EOptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): encontrar cocinando /mantener caliente / calor residual.
LBloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funciona;.
FEl recipientte es inadequado o demasiado(PCBs, o no se ha colocado ningún reci-piente sobre la zona de coccción.
-Desconexión automatística está en funciona;.

4.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) - 1

ADVERTENCIA!

三 / 三 / 三 Minosaur se enciende el indicator, existe riesgo de quemaduras por el calor residual.

Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se caliente por el calor del utensilio.

Losindicadores / /aparencenuando una zona de cocción está caliente.Muestran el nivel de calor residual de laszonas de cocción que está usando.

  • para las zonas de coccción adjacentes, incluso si no las utiliza,
  • cuando se colocan recipientes calientes en la zona de coccción fría,
  • cuando la placía está desactivada pero la zona de cocccióncede caliente.

El indicator desaparece cuando la zona de coccción se enfiña.

5. USO DIARIO

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capitulos sobre seguidad.

5.1 Activación y desactivación

Toque ① durante 1 segundo para encender o apagar el la placac de cocccion.

La funciona desconecta automatistically la placac de coccion siempre que:

  • todas las zonas de coccción está apagadas,
  • no se ajusta un niveau de calor après de encender la plac,
  • se vierte algo o se coloca某个 objecto sobre el panel de mandos durante más de 10segundos (un recipiente, un trapo, etc.).Se emite una seals acustica y la placacde coccionse apaga.Retire el的对象o o limpie el panel de control.
  • la placía estáblemado caliente (por典型案例, el contenido de un recipientte ha hervido hasta agotarse el liquido). Deje que la zona de coccción se enfría antes de utiliser la placía de nuevo.
  • está utilizing utensilios de cocina no adecuados. Se ilumina el símbolo F y la zona de coccción se apaga automatistically après de 2关键时刻.
  • no apaga una zona de coccción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placà.

Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el que se apaga la placía de coccción:

Ajuste del nivel de calorLa placá de coccción se apaga
u, 1 - 36 horas
4 - 75 horas
8 - 94 horas
Ajuste del nivel de calorLa placía de coccción se apaga
10 - 141,5 hora

5.3 Ajuste de temperatura

Para ajustar o cambiar la temperatura:

Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el dedo a lo largo de la barra de control hastaninger al ajuste de temperatura adecuado.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Ajuste de temperatura - 1

5.4 Uso de las zonas de cocción

Coloque el utensilio de cucina en el centro de la zona seleccionada. Las zonas de coccion por induccion se adaptan automatistically al时间为 la base de los utensilios de cucina.

Puede cocinar con utensilios de casa grandes sobre dos zonas de cocccion al mesmo tiempo. El utensilio de casa debecubrir los centros de ambas zonas pero no superar las marcas de area. Si el utensilio de casa está entre las dos zonas, la funciona Bridge no seactivara.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Uso de las zonas de cocción - 1

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Uso de las zonas de cocción - 2

5.5 Bridge

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Bridge - 1

La funciona se activa cuando el utensilio de cocccion cubre los centros de las dos zonas.

La funciona conecta dos zonas de coccción izquierdas de forma que funciona como si fueran una.

Selección primero el ajuste de temperatura de una de las zonas de la izquierda.

Para activar la funciona: toque. Si desea ajustar oCambiar el nivel de calor, pulse uno de los sensores.

Para desactivar la funciona: toque. Las zonas de cocciencia funcionalan de wayra independiente.

5.6 Calentimiento automatico

Active esta funciona para alcanzar el ajuste de calor que desea en menos tiempo. Cuando se activa, la zona opera en el ajuste más alto al inizio y después sigue cocinando con el ajuste de calor deseado.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Calentimiento automatico - 1

Paraactivar lafunción,la zona decoccióndebestearfría.

Para activar la funciona de una zona de coccion: toque P (P se enciende). Toque inmediamente el ajuste de calor que dese. Transcurridos 3 segundos, R se enciende.

Para desactivar la funciona: cambie el ajuste de calor.

5.7 PowerBoost

Estamericana las zonas de cocción por inducción. La

funciOn se pueda activar para la zona de cocccion por induccion durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido es tiempo, la zona de cocccion adopta automatically el nivel de temperatura mas alto.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - PowerBoost - 1

Consulte el capitulo "Datos技术和icos".

Para activar la funciona de una zona de cocccion: toque P. Se enciende .

Para desactivar la funciona: cambie el ajuste de calor.

5.8 Temporizador

- Temporizador de conta除外

Puede utiliser esta funciona para estabecer la duración de una solapellón de coccción.

Ajuste primero temperatura para la zona de coccción y después la funciona.

Para seleccionar la zona de cocccion:

toque ① varias vezes hasta que parpadee el indicator de la zona de cocción que desee.

Para activar la funciona: toque la parte + del temporizador para programar el tiempo (00 - 99 horas). La cuenta atrás comenzará cuando el indicator de la zona de coccción empiece a parpadear.

Para comprobar el tiempo restante: toque ① para seleccionar la zona de cocción. El indicator de la zona de cocción comienza a parpadear. La pantalla muestra el tiempo restante.

Para modifier el tiempo: toque ① para selecciónar la zona de coccción. Toque + o

Para desactivar la referencia: toque ① para selectionar la zona de cocccion y afterwards. El tiempo restante se sigue descentando hastaninger a 00. El indicator de la zona de cocccion desaparece.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Para seleccionar la zona de cocccion: - 1

Al acabarse la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. Se apaga la zona de coccción.

Para detener la seals acústica: toque ①.

- CountUp Timer

Puede utiliser esta funciona para superviar la duración de funciona bajo la zona de cocción.

Para seleccionar la zona de cocciencia:

toque ① varias vezes hasta que parpadee el indicator de la zona de cocccion que desee.

Para activar la funciona: toque — del

temporizador; U^P aparece. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicator de la zona de coccción empieza a parpadear. La pantalla alternata entre U^P y el tiempo transcurrrido (minutos).

Para ver el tiempo de funcionaimiento de

la zona de cocción: toque ① para selecciónar la zona de cocción. El indicator de la zona de cocción comienza a parpadear. La pantalla muestra cuando tiempo ha estado的功能ado la zona.

Para desactivar la funciona: toque ① y

después +o—. El indicator de la zona de coccción desaparece.

Avisador

Puede utiliser esta funciona cuando la placeta estáactivada ylaszonasde cocción nofuncional. La pantalla de temperaturamuestra 0.

Para activar la funciona: toque y antes del temporizador paraaabstar el tiempo. Al acabarse el tiempo, suena una seals y 00 parpadea.

Para detener la seals acústica: toque ①.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Avisador - 1

La funciona no afecta alfuncionamento de las zonas de cocción.

5.9 Pausa

Estamericano.

Mientras la funciona está activa, todos los demás síbolos del panel de control estábloqueados.

La funciona no detiene las functions del temporizador.

Pulse | para activar la funciona.

se enciende. El ajuste de niveau de calor baja a 1.

Para desactivar la referencia: pulse II.

Aparece el ajuste de temperatura anterior.

5.10 Bloqueo

Se pueda bloquear el panel de control,mientras funciona las zonas de cocccion. Evita el cambio accidental del nivel de temperature.

Ajuste en primer lugar el nivel de calor que dese.

Para activar la funciona: toque. se enciende durante 4 segundos. El temporizador se mantiene activo.

Para desactivar la funciona: toque. Se enciende el ajuste de calor anterior.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Ajuste en primer lugar el nivel de calor que dese. - 1

La funciona también se desactiva cuando se apaga la plac.

5.11 Dispositivo de seguidad para niños

Estamericano inebidido de la plac.

Para activar la funciona: encienda la plac de cocccion con ① .No ajuste ningun nivel de calor.Pulse l durante 4段时间. se enciende.Apague la plac de cocccion con ①

Para desactivar la funciona: encienda la placata de cocción con ①. No ajuste ningún nivel de calor. Toque duringe 4 segundos. se enciende. Apague la placata de cocción con ①.

Para anular la funciona solo durante el tiempo de coccción: encienda la placá de coccción con ①. L se enciende. Toque durante 4segundos.Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10segundos.

Puede utiliser la plac de coccyon. Cuando

apague la placacociccion con ① ,la funcion vuelvacentivarse.

5.12 OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos)

Apague la plac de cocción. Toque ① durante 3segundos.La pantalla se enciende y se apaga.Toque l durante 3segundos.

o se encienden. Toque + en el temporizador para selectionar una de lasSIGUIENTES OPCIONES:

  • el sonido se desactiva
  • el sonido se activa

Para confirmar su selección, espere hasta que la placía de coccción se desactive automatistically.

Cuando esta funciona se ajusta en , solo se oye el sonido cuando:

se toca ①
- el Avisador baja
- el Temporizador de CCTA atras bajo
- se colocar algo en el panel de control.

5.13 Gestión de energia

Si las zonas multiples están activas y la potencia consumida supera la limitación de la alimentación electrica, esta funciona dividir la potencia disponible entre todas las zonas de coccción. La placía controla los ajustes de calor para proteger los fusibles de la instalación domestica.

Las zonas de cocccion se agrupan segun laubicacion y el numero de fases de la placac. Cada faseiene una carga elctrica maxima de (3700 W). Si la placal alcanza el limite maximumo de potencia disponible enuna fase,la potencia de las zonas de coccion se reduce automatamente.
- El ajuste de temperatura de la zona de coccción seleccionada siempre se prioriza. La potencia restante se divide entre las zonas de coccción previamente activadas enorden inverso de selección.
- La pantalla de ajuste de calor de las zonas reducidas cambia entre el ajuste de calor selectionado inicialmente y el ajuste de calor reducido.

  • Espere a que la pantalla deje de parpadear o reduzca el ajuste de calor de la zona de cocccion seleccionada. Las zonas de cocccion siguen functionando con el ajuste de calor reducido. Si fuera Neededario, cambie manualmente los ajustes de temperatura de las zonas de cocccion.

Consulte la ilustración para ver posibles combinaciones en las que se pueda distribuir la alimentación entre las zonas de coccción.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Gestión de energia - 1

5.14 Hob²Hood

Es una configuración automática avanzada que conecta la placía de coccción a una campana especial. La placía de coccción y la campana tiene un compañero de senales infrarrojas. La velocidad del ventilador se define automatistically según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de comida más caliente en la placía de coccción.

Tambien peut operarmanualmente el ventilador desdela placadecoccion.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Hob²Hood - 1

Para la mayoría de las campanas, el Sistema remoto esta desactivado de origen. Activoo antes de usar la funciona. Para más información, consulte el manual de instrucciones de la campana.

Uso automatico de la direccion

Para usar la funciona automatistically, ajuste el modo automático en H1-H6. La placía está ajustada de origen en H5.La campana recciona siempre que funciona la placía. La placía de coccción reconoce automatistically la temperature del utensilio de cucina y ajusta la velocidad del ventilador.

Modos automaticos

Luz auto-máticaHervir1)Freír2)
Modo H0ApagadoApagadoApagado
Modo H1EncendidoApagadoApagado
Modo H2 3)EncendidoVelocidad del ventilador 1Velocidad del ventilador 1
Modo H3EncendidoApagadoVelocidad del ventilador 1
Modo H4EncendidoVelocidad del ventilador 1Velocidad del ventilador 1
Modo H5EncendidoVelocidad del ventilador 1Velocidad del ventilador 2
Modo H6EncendidoVelocidad del ventilador 2Velocidad del ventilador 3

1) La placá detecta el proceso de ebullición y activa la velocidad del ventilador según el modo automático.
2) La placá detecta el proceso de fritura y activa la velocidad del ventilador según el modo automático.
3) Este modo activa el ventilador y la luz, y no depende de la temperatura.

Cambio del modo automático

  1. Desactive el aparato.
  2. Toque ① durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga.
  3. Toque durante 3 segundos.
  4. Toque ① varias vezes hasta que se enciya H.
  5. Toque + del temporizador para seleccionar un modo automatico.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Cambio del modo automático - 1

Para operar la campana directamente con el panel de la campana, desactive el modo automatico de la funciona.

i Cuando termine de cocinar y apague la placac de cocciion,la campana pueede seguir funcionando un breve periodo de tiempo. Tras ese tiempo, el systema desactiva el ventilador automatamente y evita la activacion accidental del ventilador durante los siguientes 30segundos.

Ajuste manual de la velocidad del ventilador

Tambien peut utiliser la funciona manualmente. Paraarlo, toque minteras la placasta esta encendia. Asie desactiva el funcionamento automatico de la functiOn y es possible modificarmanualmente la velocidad del ventilador.Al pulsar se incrementa en un nivel la velocidad del ventilador.Cuando alcance un nivel intensivo y pulse de nuevo,ajustaralvelocidad delventilador en 0ylo apagará.Para,volver aponer en marcha el ventilador con la velocidad 1, toque

Paraactivarelfuncionamento automatico,apaguelaplacade cocciony vuela a encenderla.

Activación de la luz

Puede hacer que la placac de cocción active automatistically la luz al encender la placac Paraarlo,ajuste el modo automatico en H1-H6.

La luz de la campana se apaga 2关键时刻 afterwards de apagar la placacde cocciencia.

6. CONSEJOS

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - CONSEJOS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们 sobre seguidad.

6.1 Utensildos de comida

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Utensildos de comida - 1

En las zonas de cocción por inducción, un camino electromagnético fuerte create un calor muy<rápido en los utensilios de cucina.

Utilice las zonas de cocccion por induccion con los utensilios de cocina adecuados.

  • La base de los recipientes debe ser lo mas gruesa y plana possible.
  • Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placía de coccción.
  • Para evaporar arañazos, no deslice ni frote la olla sobre el vidrio de cerámica.

  • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para induccion).
  • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana.

El utensilio de cocina esADECADQ para cocinar con induccion si:

el agua hierve muy rápido en una zona con el ajuste de calor máximo.
- un imán se coloca en la base del utensilio de cocina.

Las zonas de cocccion por induccion se adaptan automatically al dato de la base de los utensilios de cucina.
- La eficacia de la zona de coccción depende del diametro del utensilio. Un utensilio de cucina con un diametro inferior al minimum solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de coccción.
- Por razones de seguridad y resultados de coccciónolestimos, no utilise utensilios de cocina mayores que losindicados en la "Especificacionde las zonas de cocccion".

Evitemantener los utensilios de cocina cercadelpaneldecontroldurante lasesiondecoccion.Estoypeedafectaralfuncionamento delpaneldecontroloactivaraccidentalmentelasfunecionesdelplaça.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - El utensilio de cocina esADECADQ para cocinar con induccion si: - 1

Consulte "Datas技术和"

6.2 Ruidos durante la utilización

Es possible que escuche los ruidos seguides:

  • cruzido: el utensilio de comida está fabricado con distinctos temas de materiales (construccion por capas).
  • silbido: está utilizing una zona de coccción con muy elevado nivel de potencia y con utensilios de cucina cuya base está hecha de distinctos materiales (construccion por capas).
  • zumbido: el nivel de calor正常使用 es alto.
  • chasquido: se produce una conmutación electrica.
  • siseo, zumbido: el ventilador está en funciona bajo.

Estos ruidos son normales y no indican fallo algo.

6.3 Öko Timer (Temporizador Eco)

Con el fin de ahorrar energia, la resistencia de la zona de coccción se apaga antes de que suene la seals del temporizador deIELDas.La diferencia en el tiempo deutilizacion depende de la temperatura decalentamento y de la duracion de la cocccion.

6.4 Ejemplos de aplicaciones de cocina

La relacion entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocccion no es lineal. Cuando se aumento el ajuste de temperatura, no es proportional al aumento del Consumo de potencia. Significa que una zona de cocccion con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Ejemplos de aplicaciones de cocina - 1

Ajuste de temperaturaUsar para:Tiempo (min)Consejos
-1Mantener calientes los alimentos.según sea necesarioTapar los utensilios de cocina.
1 - 3Salsa holandesa, fundir: mantequilla, chocolate o gelatina.5 - 25Mezcla de vez en cuando.
1 - 3Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al plato.10 - 40Cocina el Plato con una tapa.
3 - 5Arroces y platos cocinados con leche, calendar comida preparadas.25 - 50Añadir al menos el doble de liquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media coccción.
5 - 7Verduras al vapor, pescado, carne.20 - 45Añada un par de cucaradas de liquido.
7 - 9Patatas al vapor.20 - 60Utilice como máximo ¼ l de agua para 750 g de patatas.
7 - 9Cocinar grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas.60 - 150Hasta 3 l de liquido más ingredientes.
9 - 12Fritura ligera: escalopes, cordon bleu de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, higado, rebozados, huevos, tortitas, rosquillas.según sea necesarioDéle la vuelta a media coccción.
12 - 13Fritura fuerte: hash browns, filetes de lomo, bistecs.5 - 15Déle la vuelta a media coccción.
14Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas.
PHervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.

6.5 Consejos para Hob²Hood

Cuando utilise la placac de cocci on con la func tion:

Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.
- No encienda la luz halógena del panel de la campana.
- No cubra el panel de control de la placado cocción.
- No interrupma la seals entre la plac de cocción y la campana (por exemple, con la mano, algunos mango o un utensilio alto). Consulte laImagen.

La campana de la figura es solo a titulo illustrativo.

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Consejos para Hob²Hood - 1

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Consejos para Hob²Hood - 2

Otros aparatos controlados a distancia puede bloquear la seals. No utilise ningún other aparato cerca de la placaciones esté Hob² Hood activado.

Campanas extractoras con la funciona Hob2Hood

Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta referencia, consulteledge. Las campanas extractoras de Electrolux con esta,. funcion deben tener el significo

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们osobreseguidad.

7.1 Información general

  • Limpie la placaruponedescadaduso.
  • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionaamento de la placà.
  • Utilice un limpiador especial para la superficie de la plac.
  • Utilice un rascador especial para el cristal.

7.2 Limpieza de la plac

  • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico,

azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad pueda darñar la placà. Tenga cuidado para evaporar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.

  • Elimine cuando el aparato se haya enfiado: restos de cal, MARCAS de agua, MANchas DE GRASA y decoloraciones metálicas. Limpie la placía de coccción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar,SEOque la placía de coccción con un paño suave.
  • Elimine cualquier decoloración metalica brillante: utilise una solución de agua y vinagre para limiar la superficie de cristal con un paño.

8. SOLUCION DE PROBLEMAS

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们osobreseguidad.

8.1 Qué hacer si...

ProblemaPosible causaSolutacion
La placao no se enciende o no funciona.La placao no está connectada a un su-ministro electrico o está mal conduc-tada.Compruebe si la placao se ha connecta-do correctamente a la red electrica.
Ha saltado elfuseble.Asegürese de que elfuseble es la cau-sa del fallo de=functionacion. Si el fu-sible sefungede repetidamente, consulte a un electricistaequalificado.
No ha ajustado la temperature antes de que transcurran 10segundos.Vuelva a encender la plac y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segun-dos.
Ha pulsado 2 o más sensores alowitzempo.Toque solo un sensor.
Pausa está en funcionaimiento.Consulte "Uso diario".
Hay agua o grasa en el panel de control.Limpie el panel de control.
Se emite una Alertsal acústica y la plac se apaga.Se emite una Alertsal acústica cuando la plac se apaga.Ha colocado uno o variedesensores.Retire el objecto de los sensores.
La plac se apaga.Ha colocado algo sobre el sensor①.Retire el objecto del sensor.
Elindicador de calor residual no se enciende.La zona no está caliente porque hasfunctionado poco tiempo o el sensorestá dañado.Si la zona hasfunctionado el tiempo su-ficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicios autorizado.
Hob2Hood no funciona.Ha tapado el panel de control.Retire el objecto del panel de control.
Puede estar utilizingando un utensiliumuy更深 que bloquea laseañal.Utilice un utensilium más(PCO-que, cam-bie la zona de cocción o manipule manualmente la campana de cocción.
Calentimiento automático no funciona.La zona está caliente.Deje que la zona se enfríte lo suficien-te.
Se ha ajustado el nivel de calor másalto.El nivel de cocción(PCO-muito tiene lamisma potencia que la funciona.
El valor de la potencia varía entre dos niveles.Gestión de energia está en functio-namiento.Consulte "Uso diario".
Los sensores se calculan.El utensiliumde comida es demasiadogrande o está colocado demasiadocerca de losmandos.Coloque los utensilios de comida gran-des en las zonas trateras si es posi-ble.
No hay ningún sonido al pulsar los sensores del panel.Los sonidos está desactivados.Active los sonidos.Consulte "Uso dia-rio".
se enciende.Dispositivo de sécurité para niños o Bloqueo está en funcionaimiento.Consulte "Uso diario".
se enciende.No hay ningún utensilio de comida sobre la zona.Ponga un recipientela sobre la zona.
El utensilio de comida no es adeca-do.Utilice utensilios de comida adequadas.Consulte "Consejos".
El diámetro de la base del utensiliode comida es demasiado(PCO-quepara la zona.Utilice el utensilio de comida con las di-mensiones adequadas.Consulte "Da-tos técnicos".
ProblemaPossible causaSolutión
E y un número se encienden.Se ha producido un error en lapla-ca.Apague lapla y vuelva a encenderla afterwards de 30seguidos. Si vuelve aparecer E, desconnecte lapla de cocción de la red electrónica. Espere 30seguidos antes de volver a conectar lapla. Si el problema continua, pón-gase en contacto con el Centro de ser-vicio técnico.
Se oye un pitido constante.La connexion electrónica no es correcta.Desconnecte lapla de cocción de la red electrónica. Pida a un electricistarialducido que compruebe la instalada-cción.

8.2 Si no enquirya una solución...

Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o un centro de servicios专业技术. Facilite los datos de la placacdecharacteristicas.Indique también el.;
codo de tres digitos de la vitroceramica (se
encuentra en la esquina de la superficie del cristal) y aparece un mensaje de error.

Asegürese de que Manipula la placacorrectamente. De lo contrario, el的技术o deservicio o el distribuidor facturaran lareparacion efectuada, incluso durante elperiodo de garantia. La informacion sobre el periodo de garantia y loscentros de serviceo autorizados figuran en el folleto de garantia.

9. DATOS TÉCNICOS

9.1 Placa de datos技术和icos

Modelo EIV83446

Códio del número del producto (PNC) 949 596

Tip62D4A03AA

71500

Inducción 7.35 kW

220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz

N^ serie:

Fabricado en: Alemania

ELECTROLUX

7.35 kW

ELECTROLUX EIV83446  -  EIV83446 - Placa de datos技术和icos - 1

9.2 Especificaciones de la zona de cocción

Zona de coccciónPotencia nominal (ajuste de calor máximo.) [W]PowerBoost [W]PowerBoost du-ración Tmaxima [min]Diámetro del utensilio de coci-na [mm]
Parte delantera iz-quierda2300320010125 - 210
Parte trasera iz-quierda2300320010125 - 210
Parte delantera central140025004125 - 145
Zona de cocciónPotencia nominal (ajuste de calor max.) [W]PowerBoost [W]PowerBoost du-racion的最大ima [min]Diámetro del utensilio de coci-na [mm]
Parte trasera derecha1600 / 2300 / 30002500 / 3600 / 360010125 - 180 / 210 - 240 / 285 - 320

La potencia de las zonas de cocccion可以使 variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las medidas del utensilio.

Para Obtenerelines de cocción optimos,utilice recipientes de diametro inferior al indicado en la tabla.

10. EFICACIA ENERGÉTICA

10.1 Información del producto*

Identificacion del modeloEIV83446
Tipo de placPlaca empotrada
Número de zonas de coccción4
Tecnología de calentimientoInducción
Diámetro de las zonas de coccción circulares (Ø)Parte delantera izquierda21,0 cm
Parte trasera izquierda21,0 cm
Parte delantera central14,5 cm
Parte trasera derecha32,0 cm
Consumo energetico por zona de coccción (EC elec-tric cooking)Parte delantera izquierda179,6 Wh / kg
Parte trasera izquierda177,0 Wh / kg
Parte delantera central180,2 Wh / kg
Parte trasera derecha184,3 Wh / kg
Consumo energetico de la plac (EC electric hob)180,3 Wh / kg
  • Para la Unión Europea según el Reglamento de la UE 66/2014. Para Bielorrusia, de conformidad con la STB 2477-2017, Anexo A. Para Ucranía, de conformidad con la 742/2019.

EN 60350-2 - Aparatos electrodométricos de coccción - Parte 2: Placas: Metodos de medicación del rendimiento

Las medicaciones de energia referidas al area de cocccion se identican mediante las MARCAS de las zonas de cocccion respectivas.

10.2 Ahorro de energia

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energia al cocinar cada día.

  • Cuando caliente agua, utilise solo la cantidad que necesite.
  • En la medida de lo possible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
  • Coloque el utensilio de comida sobre la zona de coccción antes de encenderla.
  • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de coccciónkleñas.
  • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Utilice el calor residual paramantener calientes los alimentos o derretirlos.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recycle los materiales con el symbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electronicos. No

desecha los aparatos marcados con el symbolo暨unto con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local opongase en contacto con su oficina municipal.

C E

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EIV83446 - EIV83446

Categoría : Bandeja para hornear