EIV83446 - EIV83446 - Kochfeld ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX als PDF.
| Produkttyp | Einbau-Induktionskochfeld |
| Marke | Electrolux |
| Modell | EIV83446 |
| Abmessungen (B x T x H) in mm | 780 x 520 x 50 (Schätzung) |
| Nettogewicht (kg) | ~12 (Schätzung) |
| Stromversorgung | 220-240 V / 400 V 2N, 50-60 Hz |
| Gesamtleistung (kW) | 7.35 |
| Anzahl der Kochzonen | 4 Induktionszonen |
| Zonentypen | Vorne links (21 cm), Hinten links (21 cm), Vorne Mitte (14.5 cm), Hinten rechts (32 cm) |
| Hauptfunktionen | Bridge, PowerBoost, Automatischer Temperaturanstieg, Pause, Timer, Hob²Hood, Leistungsmanagement, Verriegelung/Kindersicherung |
| Bedienelemente | Touch-Tasten mit digitaler Anzeige |
| Restwärmeanzeige | Ja (OptiHeat Control mit 3 Stufen) |
| Automatische Sicherheitsabschaltung | Ja (abhängig von Kochstufe und Dauer) |
| Oberflächenmaterial | Glaskeramik |
| Reinigung | Feuchtes Tuch und nicht scheuerndes Reinigungsmittel; spezieller Schaber für hartnäckige Verschmutzungen |
| Kindersicherheit | Kindersicherung (Bedienfeldverriegelung) |
| Dunstabzugshauben-Konnektivität | Hob²Hood (Infrarotverbindung mit kompatibler Haube) |
| Ersatzteile | Erhältlich über autorisierten Kundendienst (Netzkabel usw.) |
| Reparierbarkeit | Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst; verwenden Sie Originalteile |
| Garantie | Siehe beiliegendes Garantieheft |
| PNC-Nummer | 94959671500 |
Häufig gestellte Fragen - EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX
Benutzerfragen zu EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EIV83446 - EIV83446 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EIV83446 - EIV83446 von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX
5.6 Automatisch opwarmen
Stel erst de kookstand in.
De automatische modus veränderen
9. TECHNISCHE GEGEVENS
9.1 Typeplaatje
Model EIV83446
Type 62 D4A 03 AA
Inductie 7.35 kW
Serienr.
ELECTROLUX
PNC 94959671500
220-240 V/400 V 2N 50-60 Hz
Vielen Dank für ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklugelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jeder Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:
www.electrolux.com/support
Registieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registerelectrolux.com


Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warning-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
- SICHERHEITSHINWEISE 44
- SICHERHEITSANWEISUNGEN 46
3.MONTAGE 48
4.GERATEBESCHREIBUNG 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH 52
- TIPPS UND HINWEISE 57
- REINIGUNG UND PFLEGGE 59
- FEHLERSUCHE 60
- TECHNISCHE DATEN 62
- ENERGIEEFFIZIENZ 62
- UMWELTTIPIPS 63
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät safer zu bedieren ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollen den vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
- Halten Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- WARNUNG: Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkuhlphase ist. Die zugänglichen Geräteile werden beim Betrieb sehr heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführren.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
- WARNING: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
- WARNUNG: Das Gerätarf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgescheltet wird.
- ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
- WARNING: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf den Kochflächen.
- Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollenn nicht auf die Oberfläche des Kochfelds gelegt werden, da diese heißt werden können.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevors in den Einbauchrank gesetzt wird.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
-
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten Sie das Gerät aus und behmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, behmen Sie die Sicherung für den Anschluss Heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jeder Fall den autorisierten Kundendienst.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
- WARNING: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von whom in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.

WARNING!
Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. - Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Dachten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zuverhinden.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird.
Jedes Gerät besitzt Kuhlgebläse auf seiner Unterseite.
- Ist das Gerät über einer Schublade installiert:
Lagern Sie keine kleinen Papierstücke oder -blätter, die eingezogen werden können, in der Schublade, da sie die Kuhlgeblase beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können.
- Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 cm zwischen dem Geräteboden und den Teilen, die in der Schublade gelagert sind, ein.
- Entfernen Sie Trennplatten, die im Kuchenmöbel unter dem Gerät installiert sind.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sollenn von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
Das Gerät muss geerdet sein.
- Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
Vergewissem Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere
und unsachgemäß Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen.
- Verwenden Sie das richtige Stromnetzkel.
- Achten Sie darauf, dass sich das Stromnetzkel nicht verheddert.
- Stellen Sie sicher, dass ein Überspannungsschutz installiert ist.
- Verwenden Sie die Klemme für die Zugentlastung am Kabel.
- Stellen Sie beim Anschluss des Gerätesteckers an eine Steckdose sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem bereits Gerät oder bereits Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, den Netzstecker (falls zutreffend) oder das Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zuganglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schreiben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sied das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungen, Kennzeichnungen und Schutzfolien (falls zutreffend).
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt (in Innenräumen) bestimmt.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Vergewissern Sie sich, dass die Luftungsöffnungen nicht blockiert sind. - Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie die Kochzone nach jedem Gebrauch „aus". - Legen Sie kein Besteck bzw. keine Deckel auf die Kochzonen. Anderenfalls werden sie sehr heißt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Ist die Oberfläche des Gerats gesprungen, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Wenn Sie Speisen in heiBes Öl legen, kann es spritzen.

WARNING!
Brand- und Explosionsgefahr
- Ole und Fette können beim Erhitzen brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen oder erhützte Gegenstände während des Kochens von Fetten und Ölen fern.
Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzen, können zu einer spontanen Verbrennung führen. - Gebrauchtes Öl, das Speisereste enthalten kann, kann schon bei einer niedrigeren Temperatur einen Brand
verursachen als Öl, das zum ersten Mal verwendet wird.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähdes Geräts.

WARNING!
Risiko von Schaden am Gerät.
- Stellen Sie kein heiβes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Legen Sie keine bereits Topdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
- Lassen Sie Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche konnte beschädigt werden.
Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr ein. - Legen Sie keine Alufolie direkt auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit einem beschädigten Boden kann Kratzer dem Glas/der Glaskeramik verursachen. Hebben Sie diese Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf der Kochfläche bewogen müssen. - Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Esarf nicht fur andere Zwecke z.B.zum Erwärmen von Räumen verwendet werden.
2.4 Reinigung und Pflege
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und halten Sie es abkühlen
3. MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.5 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei)dufen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Bezüglich der Lampe(n) in thisem Gerät und separat verkafter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchting geeignet.
2.6 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer
3.2 Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbaumöbel und Arbeitsplatten betriebenen werden.
3.3 Anschlusskabel
Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel.
- Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp: H05V2V2-F die einer Temperatur von 90 °C oder höher standhalt. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Das Anschlusskabelarf nur von einem qualifizierten Elektriker ersetzt werden.
3.4 Aufbau
Wenn Sie das Kochfeld unter einer Dunstabzugshaube installieren, beachten Sieitte die Montageanleitung der Dunstabzugshaube fur den Mindestabstand zwischen den Geräten.

Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüfung die in der Schublade aufbewahren den Gegenstände während des Garvorgangs aufwärmen.

Sie finden das Video-Tutorial „So installmenten Sie Ihr Electrolux Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation", indem Sie den vollständigen Namee eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Anordnung der Kochflächen

1 Induktionskochzone
2 Bedienfeld
4.2 Bedienfeldanordnung

Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sens-sorfeld | Funktion | Komentar | |
| 1 | ① | EIN / AUS | Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. |
| 2 | Verriegelung / Kindersicherung | Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. | |
| 3 | || | Pause | Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 4 | Bridge | Ein- und Ausschalten der Funktion. | |
| 5 | - | Kochstufenanzeige | Zeigt die Kochstufe an. |
| 6 | - | Kochzonen-Anzeigen des Timers | Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wur-de. |
| 7 | - | Timer-Anzeige | Zeigt die Zeit in Minuten an. |
| Sens- sorfeld | Funktion | Commentar | |
| 8 | 3 | Hob2Hood | Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funkti- on. |
| 9 | 1 | - | Auswahlen der Kochzone. |
| 10 | +/- | - | Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
| 11 | P | PowerBoost | Einschalten der Funktion. |
| 12 | - | Einstellskala | Einstellen der Kochstufe. |
4.3 Anzeige der Kochstufen
| Display | Beschreibung |
| 0 | Die Kochzone ist ausgeschaltet. |
| 1 - 14 | Die Kochzone ist eingeschaltet. |
| u | Pause ist eingeschaltet. |
| R | Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet. |
| P | PowerBoost ist eingeschaltet. |
| E + Zahl | Eine Störung ist aufgetreten. |
| 3 / - / - | OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. |
| L | Verriegelung/ Kindersicherung ist eingeschaltet. |
| F | Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu Klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. |
| - | Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. |
4.4 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige)

WARNING!
Solange die Anzeige leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik
wird durch die Hitze des Kochgeschirrs erhitzt.
Die Anzeigen / / erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden.
Die Anzeige kann ebenso erschinen:
- für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen,
-
wenn heiBes Kochgeschirr auf die kalte Kochzone gestellt wird,
-
wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber die Kochzone noch heißt ist.
Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühlt ist.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
5.2 Automatische Abschaltung
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
Alle Kochzonen sind ausgeschaltet,
- Nach dem Einsatz des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt,
Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bileckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertont und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
Das Kochfeld wird zu heißt (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden.
- Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet auf und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:
| Kochstufe | Das Kochfeld wird ausgescheltet nach |
| 1, 1 - 3 | 6 Std |
| 4 - 7 | 5 Std |
| Kochstufe | Das Kochfeld wird ausgescheltet nach |
| 8 - 9 | 4 Std |
| 10 - 14 | 1,5 Stunden |
5.3 Kochstufe
Einstellen oder Andern der Kochstufe:
Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.

5.4 Verwenden der Kochzonen
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die ausgewählte Kochzone.
Induktionskochzonen passen sich automatisch an die Gröbe des Kochgeschirrbodens an.
Mit einem großen Kochgeschirr können Sie auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen. Das Kochgeschirr muss die Mitten beider Zonen bedeckenarf aber nicht uber den markierten Bereich hinausragen.Befindet sich das Kochgeschirr zwischen den beiden Mitten, wird die Funktion Bridge nicht eingeschaltet.


5.5 Bridge

Die Funktion wird eingeschaltet, wenn der Topf die Mitten beider Kochzonen bedeckt.
These Funktion verbindet zwei linke Kochzonen, sie Funktionieren dann wie eine Kochzone.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der beiden linken Kochzonen ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie [Zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe berühren Sie eine der Einstellsensortasten.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
- Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voinander.
5.6 Automatisches Aufheizen
Schalten Sie diese Funktion ein, damit die gewünschte Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sie eingeschaltet ist, schaltet sich die Kochzone mit der hochsten Stufe ein und wechselt dann zur gewünschten Einstellung.

Zum Einsatz der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie P (P leuchtet auf). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet R auf.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
5.7 PowerBoost
These Funktion stellen den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch wieder auf die höchste Kochstufe um.

Siehe Kapitel „Technische Daten".
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie P. P leuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
5.8 Kurzzeitwecker
- Countdown-Timer
Sie können diese Funktion verwenden, um die Dauer eines einzelnen Kochvorgangs einzustellen.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die Kochzone und erst danach die Funktion ein.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie ① wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone erscheint.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie + des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Kontrollampe der Kochzone anfangt zu blinken, wird die Zeit heruntergebnlt.
So wird die Restzeit angezeigt: Berühren Sie ①, um die Kochzone auszuwahlen. Die Kontrollampe der Kochzone beginnnt zu blinken. Das Display zeigt die Restzeit an.
Ändern der Zeit: Berühren Sie ①, um die Kochzone auszuwahlen. Berühren Sie + oder -
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie ① , um die Kochzone auszuwahlen und berühren Sie dann —. Die verbleibende Zeit zahlt rückwärts bis 00. Die Kontrollampe der Kochzone erlischt.

Nach Ablauf der Zeit ertont ein akustisches Signal und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ①.
- CountUp Timer
Mit dieser Funktion konnen Sie feststellen, wie lange eine Kochzone bereits in Betrieb ist.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie ① wiederholt, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone erscheint.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers. Up entscheid. Wenn die Kontrollampe der Kochzone anfängt zu blinken, wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet um zwischen Up und der abgelaufenen Zeit (in Minuten).
So konnen Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Berühren Sie ①, um die Kochzone auszuwahlen. Die Kontrollampe der Kochzone beginnnt zu blinken. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie und dann +oder -. Die Kontrollampe der Kochzone erlischt.
Kurzzeit-Wecker
Sie konnen diese Funktion verwenden, wenn das Kochfeld eingeschaltet, die Kochzonen aber nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt an.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie und dann + oder - des Timers, um die Zeit einzustellen. Nach Ablauf der Zeit blinkt ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ①.

These Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
5.9 Pause
Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschählt.
Wenn these Funktion eingeschaltet ist,
werden alle anderen Symbole des Bedienfelds verriegelt.
Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.
Drücken Sie um die Funktion zu aktivieren.
leuchtet. Die Kochstufe wird auf 1 reduziert.
Zum Ausschalten der Funktion: Drucken Sie II. Die vorherige Heizstufe wird aktiviert.
5.10 Verriegelung
Sie konnen das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie 1. leuchtet 4 Sekunden auf. Der Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

These Funktion wird auch ausgeschelt, sobald das Kochfeld ausgeschelt wird.
5.11 Kindersicherung
These Funktion verhinder ein versehentliches Einsatz des Kochfelds.
Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden
lang. 0 leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit ① aus.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen
Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. Leuchtet auf. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt bedient werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ① ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
5.12 OffSound Control (Ein- und Ausschalten der Signtõne)
Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschelt. Berühren Sie ② 3 Sekunden lang. Es wird ③ oder angezeigt. Berühren Sie + des Timers zum Auswahlen von:
- der Signalion ist ausgeschaltet
- der Signaton ist eingeschaltet.
Ohneinstellungen werden übernommen, sobald das Kochfeld automatisch ausgeschaltet wird.
Haben Sie die Funktion auf [eingestellt, ertönt der Signatlon nur in folgenden Fällen:
- Be der Berührung von ①
- Nach Ablauf der für Kurzzeit-Weckereingestellungen Zeit
- Nach Ablauf der für Countdown-Timer eingestillten Zeit
- Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
5.13 Power-Management
Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet die Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Funktion die verfügbare Leistung zwischen allen Kochzonen auf. Das Kochfeld steuert die Kochstufen, um die Sicherungen der Hausinstallation zu schützen.
Die Kochzonen werden nach Position und Anzahl der Phasen im Kochfeld gruppiert. Jede Phase darf mit einer maximalen Leistung von (3700 W) belastet werden.
Erreicht das Kochfeld die maximale verfügbare Leistung innerhalb einer Phase, wird die Leistung der Kochzonen automatisch reduziert.
Die Kochstufe der zuletzt gewählten Kochzone wird immer priorisiert. Die verbleibende Leistung wird zwischen den zuvor eingeschalteten Kochzonen in umgekehrter Reihenfolge aufgeteilt.
Die Kochstufenanzeige der reduzierten Zonen wechselt zwischen der anfangs gewährten Kochstufe und der reduzierten Kochstufe.
Warten Sie, bis das Display aufhört zu blinken, oder verringern Sie die Kochstufe der zuletzt ausgewählten Kochzone. Die Kochzonen arbeiten mit der reduzierten Kochstufe weiter. Ändern Sie bei Bedarf die Kochstufen der Kochzonen manuell. Siehe Abbildung für mögliche Kombinationen, wie die Leistung unter den Kochzonen verteil werden kann.

5.14 Hob²Hood
These innovative automatische Funktion verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die DunstabzugshaubeCOMMUNIZIEREN mit Hilfe von Infrarotsignalen. Die Geschwindigkeit des Lufters wird automatisch eingestellt. Sie richtet sich nach dem eingestellten Modus und der Temperatur des heilbesten Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie konnen den Lufter auch manuell auf dem Bedienfeld des Kochfelds einstehen.

Bei den meisten Dunstabzugshauben ist das Fernsteuerungssystemwerkseite ausgeschelt. Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der Dunstabzugshaube.
Automatikbetrieb der Funktion
Stellen Sie für den automatischen Betrieb den Modus auf H1 - H6. Das Kochfeld ist standardmäßig auf H5 gestellt.Die Dunstabzugshaube schaltet sich ein, wenn Sie das Kochfeld bedieren. Das Kochfeld misst die Temperatur des Kochgeschirrs automatisch und passt die Geschwindigkeit des Lüfters an.
Automatikmodi
| Automatische Einschaltung der Beleuch-tung | Kochen1) | Braten2) | |
| Modus H0 | Aus | Aus | Aus |
| Modus H1 | Ein | Aus | Aus |
| Modus H2 3) | Ein | Lüfterge-schwindig-keit 1 | Lüfterge-schwindig-keit 1 |
| Modus H3 | Ein | Aus | Lüfterge-schwindig-keit 1 |
| Modus H4 | Ein | Lüfterge-schwindig-keit 1 | Lüfterge-schwindig-keit 1 |
| Modus H5 | Ein | Lüfterge-schwindig-keit 1 | Lüfterge-schwindig-keit 2 |
| Automatische Einschaltung der Beleuch-tung | Kochen1) | Braten2) | |
| Modus H6 | Ein | Lüfterge-schwindig-keit 2 | Lüfterge-schwindig-keit 3 |
1) Das Kochfeld erkennt, dass gekocht wird und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestelltem Automatikmodus.
2) Das Kochfeld erkennt, dass gebraten wird und regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach ein-gestelltem Automatikmodus.
3) In thisem Modus werden der Lüfter und die Beleuchtung unabhängig von der Temperatur eingeschaltet.
Ändern des Automatikmodus
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Das Display wird ein- und ausgeschaltet.
- Berühren Sie 3 Sekunden lang.
- Berühren Sie ① wiederholt, bis H angezeigt wird.
- Berühren Sie + des Timers, um einen Automatikmodus zu wahlen.

Schalten Sie den Automatikbetrieb aus, um die Dunstabzugshaube direkt über ihr Bedienfeld einzustellen.

Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter automatisch aus. Wahrend der folgenden 30 Sekunden kann der Lüfter nicht wieder eingeschaltet werden.
Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit
Sie konnen den Lüfter auch manuell einstellen. Berühren Sie hierzu, wenn das Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Weise wird der Automatikbetrieb ausgeschaltet und
Sie konnen die Lüftergeschwindigkeit manuell ändern. Durch Drücken von erhöht sich die Lüftergeschwindigkeit um eine Stufe. Wenn Sie die Intensivstufe gewählt haben und erneut drücken wird die Geschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube ausgeschelt. Berühren Sie, um die Lüftergeschwindigkeit 1 wieder einzustellen.
Zum erneuten Einsatz des Automatikbetriebs schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein.
6. TIPPS UND HINWEISE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Kochgeschirr

Bei Induktionskochzonen erzeugt ein starkes Elektromagnetfeld die Hitze im Kochgeschirr sehr schnell.
Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
- Der Boden des Kochgeschirrs muss so dick und flach wie möglich sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Topfböden sauber sind, bevor Sie sie auf das Kochfeld stellen.
Um Kratzer zu vermeiden, darf der Topf nicht auf dem Keramikglas verschoben werden.
Kochgeschirrmaterial
- geeignet: Gusseisen, Stahl, Stahlemail, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedener Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet).
- nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn:
- Wasser sehr Schnell auf einer Kochzone kocht, die auf die höchste Erhitzungsstufe geschalteit ist.
Einschalten der Beleuchtung
Sie konnen das Kochfeld so einstellen, dass sich die Beleuchtung automatisch einschaltet, wenn Sie das Kochfeld einschalten. Stellen Sie hierzu den Automatikmodus auf H1 - H6.
Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube schaltet sich 2 Minuten nach Ausschalten des Kochfelds aus.
- Ein Magnet auf den Boden des Kochgeschirrszieht.
Abmessungen des Kochgeschirrs
- Induktionskochzonen passen sich automatisch an die Grüße des Kochgeschirrbodens an.
Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. Kochgeschirr mit einem Durchmesser kleiner als das Minimum erhalten nur einen Teil der von der Kochzone erzeugten Leistung. - Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen und für optimale Kochergebnisse nicht mehr Kochgeschirr als in der „Spezifikation der Kochzonen" angegeben. Vermeiden Sie es, Kochgeschirr während des Kochvorgangs in die Höhe des Bedienfelds zu stellen. Dies können sich auf die Funktionseise des Bedienfelds auswirken oder die Kochfeldfunktionen versehentlich aktivieren.
Siehe hierzu „Technische Daten".
6.2 Betriebsgeräutsche
Es gibt verschiedene Betriebsgeräusa:
-
Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
-
Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschalte. - Klicken: Elektrisches Umschalten.
Zischen, Surren: Der Ventilator lauft.
Die Gerausche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin.
6.3 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheziehung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt
von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.
6.4 Beispiele für Kochanwendungen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer hohenen Kochstufe steigt der Energieverbrauch nicht proportional an. Das bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.

Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
| Kochstufe | Verwendung für: | Dauer (Min.) | Tipps |
| -1 | Warmhalten von gekochen Speisen. | nach Be-darf | Legen Sie einen Deckel auf das Koch-geschirr. |
| 1 - 3 | Sauce Hollandaise, Schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine. | 5 - 25 | Von Zeit zu Zeit rühren. |
| 1 - 3 | Stocken: Lockere Omeletts, gebacke-ne Eier. | 10 - 40 | Mit einem Deckel garen. |
| 3 - 5 | Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten. | 25 - 50 | Mindestens doppelte Menge Flüssig-keit zum Reis geben, Milchgerichte nach der Hälfte der Zeit umruhren. |
| 5 - 7 | Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. | 20 - 45 | Einige Esslöfel Flüssigkeit zugeben. |
| 7 - 9 | Kartoffeln dünsten. | 20 - 60 | Max. 1/4 I Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. |
| 7 - 9 | Kochen Sie größere Mengen an Le-bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup-pen. | 60 - 150 | Bis zu 3 I Flüssigkeit plus Zutaten. |
| 9 - 12 | Sanfte Braten: Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannku-chen, Krapfen. | nach Be-darf | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| 12 - 13 | Scharfes Braten, Rösti, Lendenstücke, Steaks. | 5 - 15 | Nach der Hälfte der Zeit wenden. |
| 14 | Wasser kochen, Nudeln kochen, Fleisch anbraten (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. | ||
| P | Kochen Sie große Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet. |
6.5 Tipps und Hinweise für Hob²Hood
Bei der Bedienung des Kochfelds mit der Funktion:
Schützen Sie die Dunstabzugshaube vor direktem Sonnenlicht.
- Stellen Sie kein Halogenlicht auf die auf die Dunstabzugshaube.
- Decken Sie das Bedienfeld des Kochfelds nicht ab.
- Unterbrechen Sie den Signafluss zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der Hand, einem Kochgeschirrrgriff oder große Topf). Siehe Abbildung.
Die abgebildete Dunstabzugshaube ist nur beiselpaft.

i Andere ferngesteuerte Geräte konnen das Signal blockieren. Verwenden Sie solche Geräte nicht in der Nähe des Kochfelds, wenn Hob²Hood eingeschaltet ist.
Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob2Hood
Das gesamte Sortiment an
Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Kunden-Website. Electrolux
Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, haben das Symbol
7. REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Informationen
- Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
- Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit sauberen Böden.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
-
Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
-
Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für das Glas.
7.2 Reinigen des Kochfelds
-
Folgendes muss sofort entwickelten werden: Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
-
Folgendes kann nach ausreichender Abkuhlung des Kochfelds halten werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfarbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
-
Entfernen Sie metallisch schimmernde Verfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung der Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch.
8. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was zu tun ist, wenn ...
| Störung | Mögliche Ursache | Problebehebung |
| Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs-gemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen ist. |
| Die Sicherung ist durchgebrannt. | Vergewisern Sie sich, dass die Sichte-rung die Ursache für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine qualifizierte Elektrofachkraft. | |
| Sie haben die Kochstufe nicht innerhalb von 10 Sekunden eingestellt. | Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie die Kochstufe innerhalb von weniger als 10 Sekunden ein. | |
| Sie haben 2 oder mehr Sensorfelder gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Sensorfeld. | |
| Pause ist eingeschaltet. | Siehe „Täglicher Gebrauch". | |
| Auf dem Bedienfeld befinden sich Wasser- oder Fettspritzer. | Reinigen Sie das Bedienfeld. | |
| Ein akustisches Signal ertönt und das Kochfeld wird ausgeschattet. Wenn das Kochfeld ausgeschat-l tet ist, ertönt ein akustisches Sig-nal. | Sie haben etwas auf ein oder mehrere Sensorfelder gestellt. | Entfernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern. |
| Das Kochfeld wird ausgeschattet. | Sie haben etwas auf das Sensorfeld ①gestellt. | Entfernen Sie den Gegenstand von dem Sensorfeld. |
| Die Restwärmeanzeige faktio-niert nicht. | Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war oder der Sensor ist beschädigt. | Wenn die Kochzone lange genug betrieben wurde, um heïß zu sein, wen-den Sie sich an ein autorisiertes Kun-denzentrum. |
| Störung | Mögliche Ursache | Problembehebung |
| Hob2Hood Funktioniert nicht. | Sie haben das Bedienfeld gedeckt. | Entfernen Sie den Gegenstand vom Bedienfeld. |
| Sie benutzen einen sehr große Topf, der das Signal blockiert. | Verwenden Sie einen kleineren Topf, whicheln Sie die Kochzone oder be-dienen Sie die Dunstabzugshaube manuell. | |
| Automatisches Aufheizen faktio-niert nicht. | Die Kochzone ist frei. | Lassen Sie die Kochzone abkühlen. |
| Die höchste Kochstufe ist eingestellt. | Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion. | |
| Die Kochstufe schaltet zwischen zwei Stufen hin und her. | Power-Management ist eingeschal-tet. | Siehe „Täglicher Gebrauch". |
| Die Sensorfelder werden frei. | Das Kochgeschirr ist zu groß oder Sie haben es zu nahe an die Bedie-nelemente gestellt. | Stellen Sie großees Kochgeschirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzo-nen. |
| Es ertont kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedien-felds berühren. | Der Ton ist ausgeschaltet. | Schalten Sie den Ton ein. Siehe „Täg-licher Gebrauch". |
| I leuchtet. | Kindersicherung oder Verriegelung ist eingeschaltet. | Siehe „Täglicher Gebrauch". |
| F leuchtet. | Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. | Stellen Sie Kochgeschirr auf die Koch-zone. |
| Sie verwenden ungeeignetes Koch-geschirr. | Verwenden Sie geeignetes Kochge-schirr. Siehe „Tipps und Hinweise". | |
| Der Durchmesser des Kochgeschirr-bodens ist zu Klein für die Kochzone. | Verwenden Sie Kochgeschirr mit den wichtigen Abmessungen. Siehe hierzu „Technische Daten". | |
| E und eine Zahl werden ange-zeigt. | Es ist ein Fehler im Kochfeld aufge-treten. | Schalten Sie das Kochfeld aus und nach 30 Sekunden wieder ein. Wenn E erneut erscheidt, trennen Sie das Kochfeld von der Spannungsvorsor-gung. Schalten Sie nach 30 Sekunden das Kochfeld wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-zentrum. |
| Es ist ein konstanter Piepton zu hören. | Unsachgemäßer elektrischer An-schluss. | Trennen Sie das Kochfeld von der Stromversorgung. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation. |
8.2 Wenn Sie keine Lösung finden ...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösken..., wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten auf dem Typenschild
an. Geben Sie den dreistelligen BuchstabenCode fur die Glaskeramik (befindet sich inder Ecke der Glasoberflache) und eineFehlermeldung an.Vergewissem Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die Wartung von einemServicetechniker oder einem Händler nicht
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Typenschild
Modell EIV83446
Typ 62 D4A 03 AA
Induktion 7.35 kW
Ser.-Nr.
ELECTROLUX
Produkt-Nummer (PNC) 94959671500
220-240 V/400 V 2N ~ 50-60 Hz
Hergestellt in: Deutschland
7.35 kW
C∈
9.2 Technische Daten der Kochzonen
| Kochzone | Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost maximale Ein-schaltdauer [Min.] | Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm] |
| Vorne links | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Hinten links | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Vorne mittig | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Hinten rechts | 1600 / 2300 / 3000 | 2500 / 3600 / 3600 | 10 | 125 - 180 / 210 -240 / 285 - 320 |
Die Leistung der Kochzonen kann leicht von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich mit dem Material und den Abmessungen des Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größter als der in der Tabelle angegebene Wert ist.
10. ENERGIEEFFIZIENZ
10.1 Produktinformationen*
| Modellbezeichnung | EIV83446 | |
| Kochfeldtyp | Einbau-Kochfeld | |
| Anzahl der Kochzonen | 4 | |
| Heiztechnik | Induktion | |
| Durchmesser der krisförmigen Kochzonen (Ø) | Vorne links | 21,0 cm |
| Hinten links | 21,0 cm | |
| Vorne mittig | 14,5 cm | |
| Hinten rechts | 32,0 cm | |
| Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo-king) | Vorne links | 179,6 Wh/kg |
| Hinten links | 177,0 Wh/kg | |
| Vorne mittig | 180,2 Wh/kg | |
| Hinten rechts | 184,3 Wh/kg | |
| Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) | 180,3 Wh/kg | |
- Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinie EU 66/2014. Für Weißrussland gemäß STB 2477-2017 Anhang A. Für die Ukraine gemäß 742/2019.
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Leistung.
Die Energiemessungen der Kochflächen wurden an den Markierungen der entsprechenden Kochzonen vorgenommen.
10.2 Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim tätiglichen Kochen Energie zu sparen.
- Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
- Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
- Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
11. UMWELTITIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprchenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu Ihr örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.