HH6540FOK - Kochfeld ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HH6540FOK ELECTROLUX als PDF.
| Produkttyp | Einbau-Induktionskochfeld |
| Marke | Electrolux |
| Modell | HH6540FOK |
| Anzahl der Kochzonen | 4 (Induktion) |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50-60 Hz, 7,4 kW |
| Kategorie | Kochfeld |
| Hauptfunktionen | Booster, automatischer Start, STOP+GO, Timer, Tastensperre, Kindersicherung, Leistungsmanager, automatische Abschaltung, OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige) |
| Anzeige | Touch-Bedienfeld mit Kochstufenanzeige (0-14), Timer-Anzeige |
| Timer | Countdown-Timer (max. 99 Min.), CountUp-Timer (progressiv), unabhängiger Timer |
| Durchmesser der Kochzonen | Vorne links: 21,0 cm; Hinten links: 18,0 cm; Vorne rechts: 14,5 cm; Hinten rechts: 18,0 cm |
| Leistung der Zonen (max/Booster) | Vorne links: 2300 W / 3700 W; Hinten links: 1800 W / 2800 W; Vorne rechts: 1400 W / 2500 W; Hinten rechts: 1800 W / 2800 W |
| Sicherheit | Tastensperre, Kindersicherung, automatische Abschaltung, Topferkennung, Überhitzungsschutz, Restwärmeanzeige |
| Oberflächenmaterial | Glaskeramik |
| Reinigung und Pflege | Nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen. Für hartnäckige Rückstände (Zucker, geschmolzenes Plastik) einen speziellen Schaber verwenden. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Originalteile über den autorisierten Kundendienst erhältlich. Reparatur durch qualifizierten Fachmann. |
| Allgemeine Informationen | Energieverbrauch: 173,3 Wh/kg (gemäß EN 60350-2). Hergestellt in Deutschland. |
| Abmessungen (B x T x H) | Nicht in der Anleitung angegeben; Standardmaße für 4 Einbaukochzonen. |
Häufig gestellte Fragen - HH6540FOK ELECTROLUX
Benutzerfragen zu HH6540FOK ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HH6540FOK - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HH6540FOK von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG HH6540FOK ELECTROLUX
4.4 Automatisch opwarmen
9. TECHNISCHE INFORMATIE
9.1 Typeplaatje
Model EHH6540FOK
Type 58 GAD D5 AU
Inductie 7.4 kW
Ser.nr.
ELECTROLUX
- SICHERHEITSINFORMATIONEN 42
- SICHERHEITSANWEISUNGEN 43
3.GERATEBESCHREIBUNG 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH 48
- TIPPS UND HINWEISE 51
- REINIGUNG UND PFLEGE 52
- FEHLERSUCHE 53
8.MONTAGE. 55 - TECHNISCHE DATEN 58
- ENERGIEEFFIZIENZ. 58
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung desses großigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service davon zu gewährleisten:
www.registerelectrolux.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
These Informationen find Sie auf dem Typenschild.
! Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkuhlphase vom Gerät fern. Zugängliche Teile sind frei.
- Halten sie Abkuhlphase mit abzugsfähigen Abzinsen auf die Abzinsung aus dem Schutzbereich zu beziehen.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Wartung oder Reinigung des Geräts)dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs besteht. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
- Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
- Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
- Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf der Glaskeramik-/Glasfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNING!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Gerats vornehmen.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. -
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, Denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
-
Dachten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird. - Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Gerätboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Der Boden des Geräts kann heißt werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät
anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
- Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter ein Abstand von 2 mm zur Belüfung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein. - Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sichere, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hangt oder sich verheddert.
- Sorgen Sie davon, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem bereits Gerät oder heiBem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten
Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schätzen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfern werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schlieben Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker. - Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfern werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sied das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführrt sein.
2.3 Gebrauch

WARNING!
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahren.
- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial, die Aufkleber und Schutzfolie (falls vorhanden).
Das Gerat ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. - Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Die Lufthungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. - Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
-
Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
-
Legen Sie kein Besteck und keine Topdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Handen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. - Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spanningsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher,müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Wenn Sie Nahrungsmittel in heiBes Öl geben, kann diese spritzen.

WARNING!
Brand- und Explosionsgefahr!
- Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölenz von diesen fern.
Die von sehr heiBem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selfbstzündung verursachen. - Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNING!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Stellen Sie kein heiβes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr
darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
- Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glas-/ Glaskeramikoberfläche verkratzen.
Heben Sie das Kochgeschirr stets an,
wenn Sie es auf der Kochfläche
umsetzen möchten.
- Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
2.4 Reinigung und Pflege
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und setzen Sie es abkühlen.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsvorsorgung.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. - Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metalgegenstände.
2.5 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerats wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
2.6 Service
-
Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
-
Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Kochfeldanordnung

1 Induktionskochzone
2 Bedienfeld
3.2 Bedienfeldanordnung

Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sens-feld | Funktion | Anmerkung | |
| 1 | ① | EIN/AUS | Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. |
| 2 | ② | Tastensperre / Kindersi-cherung | Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. |
| 3 | STOP+GO | STOP+GO | Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 4 | - | Kochstufenanzeige | Zeigt die Kochstufe an. |
| 5 | - | Kochzonen-Anzeigen des Timers | Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. |
| 6 | - | Timer-Anzeige | Zeigt die Zeit in Minuten an. |
| 7 | 1 | - | Auswählten der Kochzone. |
| 8 | +/- | - | Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
| 9 | P | Power-Funktion | Ein- und Ausschalten der Funktion. |
| 10 | - | Einstellskala | Einstellen der Kochstufe. |
3.3 Anzeigen der Kochstufen
| Display | Beschreibung |
| B | Die Kochzone ist ausgeschaltet. |
| 1 - 14 | Die Kochzone ist eingeschaltet. |
| u | Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. |
| R | Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. |
| P | Power-Funktion ist eingeschaltet. |
| E + Zahl | Eine Störung ist aufgetreten. |
| / / | OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme. |
| L | Die Funktion Tastensperre /Kindersicherung ist in Betrieb. |
| F | Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu Klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. |
| - | Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. |
3.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

WARNING!
Eesbesteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme. Die Anzeige zeigt
die Restwärnestufe an.
Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
4.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
- Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
- Nach dem Einsatz des Kochfelds wird keine Kochstufe gewählt.
Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal eront und das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispissewein Topf leerkocht). Lassen Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden. - Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschelt.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschelt z北美. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer Weile leuchtet auf und das Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und der Zeit, nach der das Kochfeld ausgeschaltet wird:
| Kochstufe | Das Kochfeld wird ausgeschal- tet nach |
| ü, 1 - 3 | 6 Stunden |
| 4 - 7 | 5 Stunden |
| 8 - 9 | 4 Stunden |
| Kochstufe | Das Kochfeld wird ausgeschal-tet nach |
| 10 - 14 | 1,5 Stunden |
4.3 Kochstufe
Einstellen oder Andern der Kochstufe:
Berühren Sie die Einstellskala auf der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur gewünschten Kochstufe.

4.4 Ankochautomatik
Wenn Sie diese Funktion einschalten,lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die hochste Kochstufe eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stufe zusückgeschalte.

Zum Einsatz der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie P (P leuchtet). Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet auf.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
4.5 Power-Funktion
These Funktionstell den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die Induktionskochzone kann diese Funktion nur für einen begrenzten Zeitraum
eingeschaltet werden. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe um.

Siehe Kapitel „Technische Daten".
Einschalten der Funktion für eine
Kochzone: Berühren Sie P. P leuchtet.
Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe.
4.6 Timer
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Stellen Sie zuerst die Kochzone und dann die Funktion ein. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie die Funktion einstellen oder danach.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie so oft, bis die Kontrollampe der gewünschten Kochzone aufleucht.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Kontrollampe der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergebnigt.
So wird die Restzeit angezeigt: Wahlen
Sie die Kochzone mit ① aus. Die Kontrollampe der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.
Ändern der Zeit: Wahlen Sie die
Kochzone mit ① aus. Berühren Sie + oder -.
Ausschalten der Funktion: Wahlen Sie die Kochzone mit und berühren Sie Die Restzeit wird auf 00 heruntergebnigt. Die Kontrollampe der Kochzone erlischt.

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ①.
CountUp Timer (Garzeitmesser)
Benutzen Sie diese Funktion, um festzustellen wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie so oft, bis die Kontrollampe der gewünschten Kochzone aufleucht.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie des Timers. Up leuchtet auf. Wenn die Kontrollampe der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hoch gezahlt. Das Display schaltet um zwischen UP und der abgelaufenen Zeit (Minuten).
So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist:
Wahlen Sie die Kochzone mit aus. Die Kontrollampe der Kochzone blinkt schneller. Im Display wird die Einschaltdauer der Zone angezeigt.
Ausschalten der Funktion: Wahlen Sie die Kochzone mit ① und berühren Sie + oder —. Die Kontrollampe der Kochzone erlischt.
Kurzzeitwecker
Sie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonen nicht in Betrieb sind (die Kochstufenanzeige aneigt).
Einschalten der Funktion: Berühren Sie ①. Berühren Sie + oder - des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie ①.

Die Funktion hat keine Auswirkung auf den Kochzonenbetrieb.
4.7 STOP+GO
Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe geschählt.
Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich die Kochstufe nicht ändern.
Die Funktion unterbricht nicht die Uhrfunktionen.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie STOP +. leuchtet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie STOP
_0^* . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.
4.8 Tastensperre
Sie konnen das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen eingeschaltet sind. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Einschalten der Funktion: Berühren Sie
leuchtet 4 Sekunden.Der Timer bleibt eingeschaltet.
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie
Die vorherige Kochstufe wird angezeigt.

These Funktion wird auch ausgescheltet, sobald das Kochfeld ausgescheltet wird.
4.9 Kindersicherung
These Funktion verhinder ein versehentliches Einsatzen des Kochfelds.
Zum Einsatz der Funktion:
Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein.
Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren
Sie vier Sekunden. leuchtet.
Schalten Sie das Kochfeld mit ① aus.
Zum Ausschalten der Funktion:
Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein.
Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren
Sie vier Sekunden. ① leuchtet.
Schalten Sie das Kochfeld mit ① aus.
Vorübergehendes Ausschalten der Funktion für einen einzelnen
Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. Die Kontrollampe leuchtet.
Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen
Sie die Kochstufe innerhalb von 10
Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt
benutzt werden. Wenn Sie das Kochfeld mit ① ausschalten, wird diese Funktion wieder eingeschaltet.
4.10 OffSound Control (Ein- und Ausschalten des Signaltons)
Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang ① .Das Display wird ein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3
Sekunden lang. Es wird oder
angezeigt. Berühren Sie + des Timers zum Auswahlen von:
- Der Signalion ist ausgeschaltet
- Der Signaton ist eingeschaltet Warten Sie, bis das Kochfeld automatisch ausgeschaltitet wird, um ihre Auswahl zu bestätigten.
Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertont der Signalton nur in folgenden Fällen:
- Be der Berührung von ①
Kurzzeitwecker erlischt
Kurzzeitmesser erlischt - Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
4.11 Funktion Power-Management
Die Kochzonen werden je nach Lage auf dem Kochfeld und der Anzahl der Phasen gruppiert. Siehe Abbildung.
- Jede Phase darf bis maximal 3700 W belastet werden.
- Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen aufgeteilt.
- These Funktion wird eingeschaltet, sobald die Gesamtleistung aller an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen 3700 W übersteigt.
- Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den anderen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen verringgert.
Die Anzeige der reduzierten Kochzonen wechselt zwischen zwei Kochstufen.

5. TIPPS UND HINWEISE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Kochgeschirr

Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.

Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
- Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topfboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert).
- Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktions-Kochfelder, wenn:
- Eine geringe Wassermenge auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe geschalte t ist, sehr schnell aufkocht.
- Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen wird.

Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich der Gröbe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an.
Die Kochzoneneffizienz hangt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze.

Siehe Kapitel „Technische Daten".
5.2 Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene Betriebsergebnisse:
- Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet. - Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.
Zischen, Surren: Der Ventilator lauft. Die Gerausche sind normal und weisen nicht auf eine Störung des Kochfelds hin.
5.3 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheziehung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestillten Kochstufe und der Gardauer ab.
5.4 Anwendungsbeispiele zum Kochen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear. Bei einer hohenen Kochstufe steigt der Energieverbrauch der Kochzone nicht proportional an. Das
bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Häfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.

Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt essich um Richtwerte.
| Kochstufe | Verwendung: | Dauer (Min.) | Hinweise |
| ü - 1 | Warmhalten von gegarten Speisen. | Nach Bedarf | Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. |
| 1 - 3 | Sauce Hollandaise, Schmel-zen von: Butter, Schokolade, Gelatine. | 5 - 25 | Gelegentlich umruhren. |
| 1 - 3 | Stocken: Lockere Omeletts, gehene Eier. | 10 - 40 | Mit Deckel garen. |
| 3 - 5 | Köcheln von Reis und Milch-gerichten, Erhitzen von Fertig-gerichten. | 25 - 50 | Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischen durch umruhren. |
| 5 - 7 | Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch. | 20 - 45 | Einige Esslöfelf Flüssigkeit hinzugeben. |
| 7 - 9 | Dampfgaren von Kartoffeln. | 20 - 60 | Max. ¼ Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden. |
| 7 - 9 | Kochen größer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Suppen. | 60 - 150 | Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-taten. |
| 9 - 12 | Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Donuts. | Nach Bedarf | Nach der Hälfte der Zeit wen-den. |
| 12 - 13 | Braten bei starker Hitze: Rös- ti, Lendenstücke, Steaks. | 5 - 15 | Nach der Hälfte der Zeit wen-den. |
| 14 | Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. | ||
| P | Aufkochen große Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird einge-schaltet. |
6. REINIGUNG UND PFLEGGE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Allgemeine Informationen
-
Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch.
-
Achten Sie immer daraufuf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
- Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
- Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Reinigung der Kochfeldoberfläche.
- Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.
6.2 Reinigen des Kochfelds
- Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die
Verschmutzungen das Kochfeld beschädigten. Den speziellen Reinigungsschaber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
- Folgendes kann nach ausreichender Abkuhlung des Kochfelds entfernrt werden: Kalkund Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfürbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
7. FEHLERSUCHE

WARNING!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Was tun, wenn ...
| Problem | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Das Kochfeld kann nicht eingeschalten oder bedient werden. | Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spanningsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. |
| Die Sicherung hat ausge-lösst. | Vergewisern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Lös die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft. | |
| Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. | ||
| Zwei oder mehr Sensorfeld-er wurden gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Son-sorfeld. | |
| Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb. | Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". | |
| Wasser- oder Fettspritzer befinden sich auf dem Bedienfeld. | Wischen Sie das Bedienfeld ab. | |
| Ein akustisches Signal er-tont und das Kochfeld schaltet ab.Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, ertont ein akustisches Signal. | Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. | Entfernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern. |
| Das Kochfeld wird ausgeschaltet. | Sie haben etwas auf das Sensorfeld ➀ gestellt. | Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. |
| Restwärmeanzeige leuchtet nicht. | Die Kochzone ist nicht heißt, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. | War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heißt zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| Die Funktion Ankochauto-matik wird nicht ausgeführlt. | Die Kochzone ist—heiß. | Lassen Sie die Kochzone large genug abkühlen. |
| Die höchste Kochstufe ist eingestellt. | Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion. | |
| Die Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hin und her. | Die Funktion Power-Man-agement ist in Betrieb. | Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". |
| Die Sensorfelder werden—heiß. | Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bediene-le-mente gestellt. | Stellen Sie große Kochge-schirr nach Möglichkeit auf die hinteren Kochzonen. |
| Es ertont kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. | Der Signalton ist ausge-schaltet. | Schalten Sie den Signalton ein.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". |
| ☐ leuchtet. | Abschaltautomatik ist ein-geschaltet. | Schalten Sie das Kochfeld aus und wieder ein. |
| L leuchtet. | Die Funktion Kindersicher-ung oder Tastensperre ist in Betrieb. | Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch". |
| F leuchtet. | Es wurde kein Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt. | Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. |
| Sie verwenden un-geeignetes Kochgeschirr. | Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr.Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise". | |
| Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist zu Klein für die Kochzone. | Verwenden Sie Kochgeschirr mit den richtigen Ab-messungen.Siehe Kapitel „Technische Daten". | |
| E und eine Zahl werden angezeigt. | Es ist ein Fehler im Kochfeld aufgetreten. | Trennen Sie das Kochfeld eine Zeit lang vom Strom-netz. Schalten Sie die Sicherungim Sicherungskas-ten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn E erneut aufleucht, wen-den Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| E4 leuchtet. | Ein Fehler ist aufgetreten, weil ein Kochgeschirr leer gekocht ist. Abschaltautomatik und der Überhit-zungsschutz für die Koch-zone ist eingeschaltet. | Schalten Sie das Kochfeld aus. Entfernen Sie das früBe Kochgeschirr. Schal-ten Sie die Kochzone nach etwa 30 Sekunden wieder ein. Wenn das Kochgeschirr das Problem verursacht hat, erlischt die Fehlermeldung. Restwärmeanzeige kann eingeschaltet bleiben.Lassen Sie das Kochgeschirr lange genug abküh-len. Prüfen Sie, ob das Kochgeschirr mit dem Kochfeld kompatibel ist.Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise". |
7.2 Wenn Sie das Problem nicht offen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Handler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie damit den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte
Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Handler eine Gebühr an. Die Informationen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
8. MONTAGE

8.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
Seriennummer
8.2 Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte,
8.4 Montage

Passende Einbauschranke und Arbeitsplatten betrieben werden.
8.3 Anschlusskabel
Das Kochfeld wird mit Anschlusskabel gefleert.
- Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein Netzkabel des folgenden oder eines higheren Typs: H05BB-F Tmax 90^ . Wenden Sie sich an den Kundendienst.







8.5 Schutzboden
Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an ihren Handler vor Ort.

Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
9. TECHNISCHE DATEN
9.1 Typenschild
Modell EHH6540FOK
Typ 58 GAD D5 AU
Induktion 7.4 kW
Ser. Nr.
ELECTROLUX
Produkt-Nummer (PNC) 949 596 045 01
220 - 240 V, 50 - 60 Hz
Made in Germany
7.4 kW
(∈
9.2 Technische Daten der Kochzonen
| Kochzone | Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] | Power-Funk- tion [W] | Power-Funk- tion maximale Einsatzda- uer [Min.] | Durchmesser des Kochge-schirrs [mm] |
| Vorne links | 2300 | 3700 | 10 | 180 - 210 |
| Hinten links | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
| Vorne rechts | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Hinten rechts | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 180 |
Die Leistung der Kochzonen kann geringfugig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sie ändert sich je nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen Durchmesser größter als der in der Tabelle angegebene Wert ist.
10. ENERGIEEFFIZIENZ
10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014
| Modellidentifikation | EHH6540FOK | |
| Kochfeldtyp | Einbau-Koch-feld | |
| Anzahl der Kochzonen | 4 | |
| Heiztechnologie | Induktion | |
| Durchmesser der kreisfür-migen Kochzonen (Ø) | Vorne links | 21,0 cm |
| Hinten links | 18,0 cm | |
| Vorne rechts | 14,5 cm | |
| Hinten rechts | 18,0 cm | |
| Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric cooking) | Vorne links | 176,9 Wh / kg |
| Hinten links | 169,2 Wh / kg | |
| Vorne rechts | 178,1 Wh / kg | |
| Hinten rechts | 169,2 Wh / kg | |
Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob)
173,3 Wh/kg
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften
10.2 Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim tätiglichen Kochen Energie zu sparen.
-
Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die bereitsige Menge.
-
Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
- Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen.
- Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zuschmelzen.
11. UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprachenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
