EIV83446 - EIV83446 - Placa de cozinha ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa de cozimento por indução embutível |
| Marca | Electrolux |
| Modelo | EIV83446 |
| Dimensões (L x P x A) em mm | 780 x 520 x 50 (estimativa) |
| Peso líquido (kg) | ~12 (estimativa) |
| Alimentação elétrica | 220-240 V / 400 V 2N, 50-60 Hz |
| Potência total (kW) | 7.35 |
| Número de zonas de cozimento | 4 zonas por indução |
| Tipos de zonas | Frente esquerda (21 cm), Traseira esquerda (21 cm), Frente central (14,5 cm), Traseira direita (32 cm) |
| Funções principais | Bridge, PowerBoost, Aumento automático de temperatura, Pausa, Temporizador, Hob²Hood, Gerenciamento de energia, Travamento/Dispositivo de segurança infantil |
| Comandos | Teclas sensíveis ao toque com display digital |
| Indicador de calor residual | Sim (OptiHeat Control de 3 níveis) |
| Desligamento automático de segurança | Sim (de acordo com o nível de cozimento e duração) |
| Material da superfície | Vitrocerâmica |
| Limpeza | Pano úmido e detergente não abrasivo; raspador especial para sujeiras teimosas |
| Segurança infantil | Dispositivo de segurança infantil (travamento do painel) |
| Conectividade do exaustor | Hob²Hood (conexão infravermelha com exaustor compatível) |
| Peças sobressalentes | Disponíveis através do serviço pós-venda autorizado (cabo de alimentação, etc.) |
| Reparabilidade | Contate o serviço pós-venda autorizado; use peças originais |
| Garantia | Consulte o livreto de garantia fornecido |
| Número PNC | 94959671500 |
Perguntas frequentes - EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX
Perguntas dos utilizadores sobre EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EIV83446 - EIV83446 - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EIV83446 - EIV83446 da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EIV83446 - EIV83446 ELECTROLUX
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiencia professional e inovação. Engenhoso e elegante, foi conhebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de saber que obterá sempre ○timos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o loro site para:

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:
www.electrolux.com/support
Registe o seu produits para beneficiar de um service melhor:
www.registerelectrolux.com


Adquiras accesórios, consumveis e peças de substituição originais para o seu aparecido:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar onoxo Centro de Assistencia Tecnica Autorizo, assegure que tem disponveis os dados seguintes: Modelo, PNC,Numero de série.
Esta informaçãoenhastra-se na placade identificacao.
Aviso/Cuidado - Informações de seguranca
① Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeto a alteracoes sem aviso previo.
INDICE
- INFORMAÇOÉS DE SEGURANÇA 64
- INSTRUÇOES DE SEGURANÇA 67
- INSTALAÇÃO 69
4.DESCRIPTIONDOPRODUTO 71 - UTILIZACAO DIARIA 73
6.SUGESTOES E DICAS. 78 - MANUTENÇAO E LIMPEZA 80
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 80
- DADOS TECNICOS 82
- EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 83
11.PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIS 84
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não poderá ser
responsibilizzato por ferimentos ou danos resultantes de instalacao incorreta ou utilizacao incorreta. Guarde sempre as instruções num=sitio seguro e acessivel para consultar no futuro.
1.1 Segança de crianças e pessoas vulnárveis
-
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à utilizesçao do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.
-
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
- AVISO: Mantenha as crianças e os animais hométricos afastados doorno quando this estiver a funciona ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a Utilização.
- Se o aparecido tiver um disposítivo de segurarça para crianças, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segança geral
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a'utilisation. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
-
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou oleos num aparecido sem vigilência pode ser perigoso e resultar em incério.
-
NUNCA tente extinguir um incôndio com água. Em vez disso, deslgue o aparecido e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incôndio.
- AVISO: O aparecido não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que está ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incência: Não colque objetos sobre as zones de aquecimento.
- Os objetivos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superficie da placà porque pode fazer quentes.
- Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
- Àpos a utilizesçao, deslige a placar no respetivo commando e não confie apenas no detetor de recipientes.
- Se a superficie de vitrocerámica/vidro aparecer alguma fenda, desative o aparelho e deslige a ficha da tomada eletrica. Se o aparelho estiver ligado à rede eletrica diretamente numa caixa de derivação, deslige o disjuntor no quadro eletrico para desligar o aparelho da alimentação eletrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para fazer perigos.
AVISO: Utilize abenas proteções de placá que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparecido de cozinhar ou
recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placá já incorporadas no aparelho caso existam. A Utilização de proteções impropriadas pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparecido tem de ser efetuada por uma persona qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparecido.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparelhos e unidas.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado. - Vede as superficies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humididade. - Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algoum tacho quando do aparelho.
- Os apareiros possuem ventoinhas de arrefecimento na parte inferior.
-
Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta:
-
Não guarde folhas de papel ou objectos preocupos que possam ser sugados, porque pode danIFICAR as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência doSYSTEMA de arrefecimento.
- Mantenha uma distência minima decemperada 2cm entre a parte inferior do
aparelho e os objectos que foram guardados na gaveta.
- Retire quaisquer paineis separadores instalados no armario abaixo do aparelho.
2.2 Ligaçãoétrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOQUE eltrico.
- Todas as ligações eletricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Antes de efetuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente eletrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com as caracteristicas da alimentação eletrica.
- Certifique-se de que o aparecido está instalado corretamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
- Utilize o cabo de alimentacao correto.
- Não permita que o cabo de alimentação se enrole.
- Certifique-se de que está instalada uma proteção contraCHOques.
Utilize o grampo de alivio de tensao no cabo. - Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algo tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
- Não utilize adaptations de tomas da duplicas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o meu Centro
de Assistência Tecnica Autorizo ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As proteções contraCHOques eletricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retridas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada élétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível après a instalação.
- Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. - A instalação électrique deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparecido da corrente elétrica em todos os pôlos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras eCHOque eltrico.
- Retire todas aspeléculas de embalagem, rotulagem e de proteção (se aplicável) antes da primeira'utilisation.
- Este aparelho destino-se apenas a uso dométrico (interior).
- Não altere as espécografções deste aparecido.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruções.
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante o翃amento.
- Desligue a zona de cozedura antes cadautilização.
- Não coloque talheres ou tampas de caçarolas nas zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
- Não utilize o aparecido com as muitos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Se a superficie do aparelhoapurantar fendas,deslige-o imeditamente da
- Osutilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a maior de 30 cm de distência da zones de indução quando o aparecido funciona.
- Quando colocata alimentos em oleo quente, pode salpicar.

AVISO!
Risco de incendidio e explosao
- As gorduras e os áleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetivos quentes afastados das gorduras e dos áleos quando cozinhar com eles.
- Os vapores libertados pelo oleo muito quente podem causar combustão espontânea.
- O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode causar incério a uma temperatura inferior à do oleo utilizado pela primarya vez.
- Não coloque produits inflamáveis, nem objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não deixe tachos quentes sobre o pailé de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superficie de vidro da placá.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado para não permitir que algoç umico ou tacho caia sobre o aparecido. A superficie pode ficar danificada.
- Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho.
- Não coloque folha de(ALminio no aparecido.
- Os tachos de ferro fundido, alúnio ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro/cerâmica. Levante sempre"Thesevesponsandopreciardeosdeslocar sobreaplaça.
- Este aparecido destiná-se apenas a ser realizado para cozhar. Não deve ser realizado para outros fins, por exemplo, aquecimento da divisão.
2.4 Manutenção e limpeza
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorre.
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e deixe-o arrefecer
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar oaporelho.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
2.5 Assistência Tecnica
- Contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada se for necessário reparar o aparecido. Utilize aspenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deeste produits e as lâmpadas sobressalentes vendidas separamente:
Estas lampadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adeququam à iluminação de espécos dométricos.
2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretamente.
- Desligue o aparecido da alimentação eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica do aparelho e elimine-o.
3. INSTALLação

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
3.1 Antes da instalacao
Antes de instalar a plac, anote aqui as seguiantes informacoes que pode ver na placac de caracteristicas. A placac de caracteristicas encontrar-se na parte inferior da placac.
Numero de série
3.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encasar apenas après a sua montagem em moveis de encastre ou superficies de trabajo que cumpram as normas aplicáveis.
3.3 Cabo de ligação
- A placá é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentacao, se estiver danificado, utilize um cabo do tipo:
H05V2V2-F que suporte uma temperatura de 90^ ou superior. Contacte um Centro de Assistencia Tecnica Autorizada. O cabo de ligaçãosoleve ser substituido por um eletricista qualificado.
3.4 Montagem
Se instalar a placá debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor, para saber qual é a distência minima entre os aparelhos.

Se o aparecido estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placarodequecer os artigos guardados na gaveta durante o processo de cozedura.

Encontre o tutorial em video "Como instalar a sua placac de inducao Electrolux - Instalacao de balcao" introduzindo o nome completeness indica na ilustracao abaixo.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
4.1 Disposicao da superficie de confecao

1 Zona de aquecimento de inducao
2 Paine de commandos
4.2 Disposicao do paine de controlo

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que está em funciona.
| Campo do sen-sor | Função | Comentário | |
| 1 | ① | ON/OFF | Para fazer e desactivar a plac. |
| 2 | # | Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças | Para bloquear/desbloquear o pailen de comandos. |
| 3 | || | Pausa | Para fazer e desactivar a função. |
| 4 | - | Bridge | Para fazer e desactivar a função. |
| 5 | - | Indicador do grau de cozedura | Para fazer o grau de cozedura. |
| 6 | - | Indicadores do temporizador das zones de cozedura | Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. |
| 7 | - | Visor do temporizador | Para指示 o tempo em minutos. |
| 8 | = | Hob²Hood | Para fazer e desactivar o modo manual da função. |
| 9 | ① | - | Para selecionar a zona de cozedura. |
| 10 | +/- | - | Para fazer ou diminuiro o tempo. |
| 11 | P | PowerBoost | Para fazer a função. |
| 12 | - | Barra de comandos | Para selecionar o grau de cozedura. |
| Visor | Do ciclo |
| 0 | A zona de confecção está desativada. |
| 1 - 14 | A zona de confecção está ativada. |
| u | Pausa ativo. |
| A | Aquecimento automatístico ativo. |
| P | PowerBoost ativo. |
| E + dígito | Existe uma anomalia. |
| E / E / E | OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3NJVEIS):continuar a cozinho/manter quente/calor residual. |
| L | Bloquear / Dispositivo de segurança para crianças funciona. |
| F | O tacho não é adequado, é demasiado pouco ou não há tacho na zona de confecção. |
| - | Desligar automatístico ativo. |
4.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 niveis)

AVISO!
Enquanto
indicador estiver aceso, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual.
As zonas de aquecimento de inducao produzem o calor necessario para cozinhar diretamente na base dos tachos. A vitroceramica é aquecida pelo calor do tacho.
Osindicadores/acendem-se quandouma zona de aquecimiento estaquente.Elesmostram o niveldo calor residualdaszonasdeaquecimentoqueestá atualmenteausr.
- para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar,
-
quando um tacho quente é colocado numa zona de aquecimento fria,
-
quando a placá está desativada mas a zona de aquecimento ainda está quente.
O indicator desaparece quando a zona de aquecimento tiver arrefecido.
5. UTILIZACAO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Activar e desactivar
Toque em ① durante 1 segundo para activar ou desactivar a plac.
5.2 Desligar automatico
A funcão desactiva automaticamente aplaça nas seguições situações:
- Quando todas as zonas de cozedura está desactivadas,
- quando, après a不认识 da plac, não é definido qualquer grau de cozedura,
- Quando ocorrre um derrame ou quando for colocado algo um objecto sobre o poinel de comandos durante mais de 10segundos (tacho, pano, etc.). Eemitido um sinal sonoro e a placac desativa-se. Retire o objecto ou limpe o poinel de comandos.
- Quando a placà ficar demasiado quente (por exemple, quando una panela ferve até ficar sem água). Permitta que a zona de cozedura arrefeca antes de utilizesnovamente a placà.
- Quando utilizes tachos Incorrectos. O símbolo acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada antes 2 horas.
- quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura.
Apos algo um tempo, a indentação acende-se e a placar desactiva-se.
Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placar se desactiva:
| Grau de confecção | A placá desactiva-se às |
| 1 - 3 | 6 horas |
| 4 - 7 | 5 horas |
| 8 - 9 | 4 horas |
| 10 - 14 | 1.5 horas |
5.3 Grau de cozedura
Para seleccionar ou alterar o grau de cozedura:
Toque no grau de cozedura que desejar, na barra de controlo, ou desloque um dedo ao longo da barra de controlo até chegar ao grau de cozedura que desejar.

Centre o tacho na zona selecionada. As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente a dimenso da base do tacho.
Pode cozinhoar com um tacho grande sobre das zonas de confecção ao mesmo tempo. O tacho tem de cobrir oscentros de ambas as zonas mas não ultrapassar a marca da zona. Se o tacho estiver colocando entre os dois centros, a funcao Bridge não é ativada.


5.5 Bridge

Esta funciona é activada quando um tacho cobrir os centros das两大 zonas.
Esta funcao liga as两大 zonas de confecao do lado esquerdo de forma a funcioneim como uma só.
Comece por definir o grau de aquecimento para uma das zonas de confecção do lado esquerdo.
Para ativar a funcao: toque em 1. Para definir ou alterar o grau de aquecimento, toque num dos senores de commando.
Para desativar a funcao: toque em 1. As zonas de confecao funcam de forma independente.
5.6 Aquecimento automatico
Active esta funciona para obter o grau de cozedura necessario em menos tempo.
Quando esta funciona está activa, a zona funciona com a regulação mais elevada ecedeis continua a cozedura no grau de cozedura desejado.

Para ativar a funcao, e necessario que a zona de aquecimento esteja fria.
Para ativar a funcao para una zona de aquecimento: toque em P (P acende). Toque imeditamente no grau de cozedura que desejar. Após 3hh, acende.
Esta funciona disponibleza mais potência para as zonas de confecção de indução. A funciona pode ser activada para uma zona de confecção de indução apenas por um curto periodo de tempo. Às vezes esse tempo, a zona de confecção de indução muda automaticamente para o grau de aquecimento mais elevado.

Consulte o capitulo "Dados技术和icos".
Para ativar a funcao para una zona de aquecimento: toque em P. acende.
- Temporizador de contagagem decrescente
Comece por selecionar o;nivel de aquecimento para a zona de confecao e selecione(before afuncao.
Para definir a zona de cozedura: toque repetidamente em ① até aparecer o indicator de uma zona de cozedura.
Para ativar a funcao: toque em +do temporizador para definir o tempo (00 - 99culos). Quando o indicator da zona de aquecidonto começar a piscar, a contagem decrescente começa.
Para ver o tempo remanescente: toque em para definir a zona de cozedura. O indicator da zona de cozedura começa a piscar. O visor minha o tempo restante.
Para mudar o tempo: toque em ① para definir a zona de cozedura. Toque em + ou
Para desativar afuncao:toque em ① para definir a zona de cozedura e, de seguida, toque em—.O tempo restante é conta do paraTRS ate 00.O indicator da zona de cozedura desaparece.

Quando a contagem decrescente termina, soa um sinal acústico e 00 pesca. A zona de aquecimento é desactivada.
Para desligar o som: toque em ①.
- CountUp Timer
Pode'utilizar esta funcao para monitorizar o tempo de functiOnamento de uma zona de aquecimento.
Para definir a zona de cozedura: toque repetidamente em ① até aparecer o indicator de uma zona de cozedura.
Para ativar a funcao ou alterar o tempo:
toque em — do temporizador. UP aparece.
Quando o indicator da zona de aquecimento começar a piscar, a contagem de tempoComeça. O visor alterna entre Up e o tempocontado (em minutos).
Para ver durante quando tempo a zona de aquecimento funciona: toque em ① para definir a zona de cozedura. O indicator da zona de cozedura começa a piscar. O visor apareça o tempo de��menteamento da zona.
Para desativar afuncao:toque em ① e, de seguida toque em+ou—.O indicator da zona de cozedura desaparece.
- Conta-minutos
Pode utilizar esta funcao quando a placeta está activa e as zonas de aquecimento está inactivas. O visor aparece na area do nivel de calor.
Para ativar a funcao: toque em ① e, de seguida, toque em + ou - do temporizador
para definir o tempo. quando o tempo termina, soa um sinal acustico e 00 fisca.
Para desligar o som: toque em ①.

Esta funciona não afeta oufunacionado das zonas deaquecimento.
5.9 Pausa
Esta funcao colocata todas as zonas de cozedura em functiimento com a definicao de cozedura mais baixa.
Quando a funcao opera, todos os outros SYMBOLos nos paineos de commando está bloqueados.
A funcão não para as funções de temporizador.
Para ativar a funcao, prima o botao
acende-se. A definição de cozedura é diminuía para 1.
Para desativar a funcao: prima |. A definicao de cozedura anterior aparece.
5.10 Bloquear
É possível bloquear o painei de commandos com zonas de confecção a funcionar. Isto impede uma alteração acidental da definição de aquecimento.
Comece por definir o grau de aquecimento.
Para ativar a funcao: toque em acende durante 4 segundos. O temporizador permanece activo.
Para desativar a funcao: toque em . O公共场所a definicao de aquecimento anterior.

Quando desativar a plac,
tambem desativar a esta funcao.
5.11 Dispositivo de segurarca para crianças
Esta funcao evita o functiamento acidente da plac.
Para ativar a funcao: ative a placacom ① Nao defina nenhum grau de aquecimento. Toque em l durante 4段时间. acende.Desative a placacom ①
Para desativar a funcao: ative a placacom ①. Nao defina nenhum grau de aquecimento.Toque em duarte 4 segudos. acende.Desative a placacom ①.
Para desativar a funcao por apenas um periodo de confecao: ative a placacom ① acende.Toque em 4段时间.Defina o grau de aquecimento em menos de 10 segundos.Pode utilizear a placac. quando desativar a placacom ① ,a funcao fica novamente ativa.
5.12 OffSound Control (Desativar e ativar os sons)
Desative a plac. Toque em ① durante 3 segundos. O visor acende e apaga. Toque em ② durante 3 segundos. ou acende. Toque no + do temporizador para selecionar uma das seguintes opçoes:
- os sons ficam desactivados
- os sons ficam activados Para confirmar a selecao, aguarde ate que a placse desactive automaticamente.
Quando a funcao está , pode ouvir os sons apenas quando:
- toca em ①
- Conta-minutos chega ao fim
- Temporizador de contagem decrescente chega ao fim
- colocao algo sobre o painei de comandos.
5.13 Gestão de potência
Se varías zonas estiverem ativas e a potência consumida excesser a limitação da alimentação eletrica, esta funciona dividir a potência disponible entre todas as zonas de cozedura. A placá controla as definições de aquecimento para proteger os Fuseveis da instalação domestica.
- As zonas de cozedura está agrupadas de acordo com a posicao e o numero de fases da plac. O limite máximo de energia eletrica de cada fase é de (3700 W). Se a plac atingir o limite da potência Tmaxa disponível (consulte a plac de classificacao), a potência das zonas de cozedura sera automaticamente reduzida.
- A definição de aquecimento da ultima zona de cozedura selecionada é sempre prioritária. A potência restante está dividida entre as zones de cozedura anteriormente ativadas, por ordem inversa à seleção.
- A definição da definência de aquecimento das zones cuja potência foi reduzida alterna entre a definência de aquecimento inicialmente的选择ada e a definição de aquecimento reduzido.
- Aguarde até que o visor pare de piscar ou reduza a definicao de aquecimento da ultima zona de cozedura selecionada. As zonas de cozedura continuao a funcionar com a definicao de aquecimento reduzida. Se necessario, altere as definições de aquecimento das zonas de cozedura.
Consulte a ilustração para ver as combinações possíveis em que a potência pode ser distribuída entre as zonas de cozedura.

5.14 Hob²Hood
É umaestrutura automática avançada que liga a placaa umexaustor especial.Aplacacomunica com oexaustor atravesdeum sinal de infravernelhos.Avelocidade da ventoinha édefinida automaticamente emfuncao do modo de funcionaamento da placae da temperatura do tacho mais quente.
Também é possível controlar manualmente a ventoinha atraves da plac.

A maior parte dos exaustores são fornecidos com o Sistema de controlo remoto desactivado. É necessário aktivá-lo para usar a funcao. Para obter mais informacoes, consulte o manual do'utilizar do exaustor.
Utilizar a funcão automaticamente
Para usar a funcao automaticamente, selecione um dos modos automaticos H1-H6. A placar está configurada inicialmente para H5.O exaustor reage ao functiimento da placar. A placar determina a temperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha.
Modos automaticos
| Luz auto-mática | Fervura1) | Fritura2) | |
| Modo H0 | Off (Desli-gado) | Off (Desli-gado) | Off (Desli-gado) |
| Modo H1 | On (Ligado) | Off (Desli-gado) | Off (Desli-gado) |
| Modo H2 3) | On (Ligado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H3 | On (Ligado) | Off (Desli-gado) | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H4 | On (Ligado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 1 da ventoi-nha |
| Modo H5 | On (Ligado) | Velocidade 1 da ventoi-nha | Velocidade 2 da ventoi-nha |
| Modo H6 | On (Ligado) | Velocidade 2 da ventoi-nha | Velocidade 3 da ventoi-nha |
1) A placar detecto oprocesso de fervura e regula a velocidade da ventoinha em funcao do modo automatico.
2) A placar detecto o processo de fritura e regula a velocidade da ventoinha em funcao do modo automatico.
3) Este modo activa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura.
Alterar o modo automatico
- Desligue o aparelho.
- Toque em ① durante 3 horas. O visor acende-se e apaga-se.
- Toque em durante 3hhos.
- Toque em ①algumas vezes até que H agenda.
- Toque no + do temporizador para selecionar um modo automatico.

Para controlar o exaustor directamente no pailen no exaustor, desactive o modo automatico da funcao.

Quando acabar de cozinho e desativar a plac, a ventoinha do exaustor pode Continuing a funcionar durante algo um tempo. Apos esse tempo, o Sistema desactiva a ventoinha automaticamente e impede uma reactivacao accidental da ventoinha durante 30 segundos.
Controlar manualmente a velocidade da ventoinha
Tambemodecontrolarafuncao manualmente.Paraiso,toque emcom a placacactiva.Isto desactivo ormqdo automatico dafuncao e permitealalteracao manual da velocidade da ventoinha.Quando premir,aumentaavelocidade da ventoinhaumnivel.Quandoatingirumnvel Tmaxipoepremir novamente,avelocadadaventoinha voltapara0,ouseajaventoinha doexautorédesactivada.Paravoltarligaraventoinhacomavelocidade1, toque em

Para ativar o modo automatico da funcao, desactive a plac e active-a novamente.
Activar a luz
Pode configurar a plac para ligar automaticamente a luz sempre que a plac for activada. Para isso, seleccione um dos modos automaticos H1-H6.
6. SUGESTÖES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
6.1 Tachos

Nas zonas de cozedura de inducao, um campo eletromagnetico fortecriac calor rapidamente no tacho.
Utilize as zonas de cozedura de inducao com tachos adequados.
- A base do recipiente deve ser o mais espessa e plana possivel.
- Certifique-se de que os fundos estao limpos e secs antes de os colocar na superficie da plac.
- Para evacitar ricos, não deslize ou esfregue o recipiente no vidro cerámico.
Material do recipiente
- correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (com uma marca correta de um fabricante).
- incorreto: alúnio, cobre, latão, vidro, cerámica, porcelana.
Os tachos são adequados para umaplacede inducao se:
- a agua ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida para o;nível de cozedura mais elevado.
- um iman puxa a base do tacho.
Dimensoes dos tachos
- As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente as dimensoes da base do tacho.
-
A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha um diâmetro inferior ao minimo indicado receivebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura.
-
Por motivos de segurar e resultados de cozedura ideais, não utilize um tacho maior do que o indica na "Especificação das zones de cozedura". Evite fazer o tacho perto do panel de comandos durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar o Functionamento do panel de comandos ou ativar acidentalmente as funções da plac.

Consulte os "Dados&Técnicos".
6.2 Ruidos durante o funciona
Se ouvir:
-端正:o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
assobio: está a utiliser a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais differs (construção multicamadas).
- zumbido: está a utiliser um[nível elevado de potência.
- cliques: ocorre comatação eletrica.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funciona.
Os ruidos são normalis e não indicam qualquer avaria.
Para poupar energia, o aquecedor da zona de confecção é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem decrescente. Autersa no tempo de funcimento depende do grau de aquecimento definido e da duração da confecção.
6.4 Exemplos de aplicações de cozinha
A correção entre o grau de cozedura de uma zona e o seu consumo de potência não é linear. quando AUGmente o grau de
cozedura, não é proporcional ao aumento do consumo de potência. Isto significica que uma zona de cozedura com um grau medio de cozedura consome menos de metade da sua potência Tmaxima.

Os dados aparecimentos na ]. tabela servem apenas como referencia.
| Definições de cozedura | Utilize para: | Tempo (min.) | Sugestões |
| u - 1 | Manter os alimentos cozinhados quen-tes. | conforme necessário | Coloque uma tampa no tacho. |
| 1 - 3 | Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 | Misture regularamente. |
| 1 - 3 | Solidificar: omeletas fofas, olvos cozi-dos. | 10 - 40 | Cozinhe com uma tampa. |
| 3 - 5 | Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. | 25 - 50 | Adicione, no minimo,两大 partes de liquido para uma parte de arroz e me-xa os pratos à base de leite a meio doprocesso. |
| 5 - 7 | Cozer legumes, peixe e carne a vapor. | 20 - 45 | Adicione algumas colheres de sopa de liquido |
| 7 - 9 | Cozer batatas a vapor. | 20 - 60 | Utilize, no maior,¼lde água para 750 g de batatas. |
| 7 - 9 | Cozer grandes quantidades de alimen-tos, guisados e sopas. | 60 - 150 | Até 3lde liquido mais ingredientes. |
| 9 - 12 | Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, costeletas, rissós, salsichas, figado, roux, olvos, panquecas, so-nhos. | conforme necessário | Vire a meio do tempo. |
| 12 - 13 | Fritura intensa, batatas "palitos" grati-nadas, bifes do lombo, bifes. | 5 - 15 | Vire a meio do tempo. |
| 14 | Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash,征求意见), batatas fritas. | ||
| P | Ferver grandes quantidades deágua. PowerBoost estáativada. |
6.5 Sugestões e Conselhos para Hob²Hood
Quandoutilizaraplacacomafuncão:
Proteja o pailen do exaustor da luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halogenio para o painel do exaustor.
- Não cubra o painel de controlo da plac.
- Não obstrua o sinal entre a plac e o exaustor (por exemplo, com uma boa ou uma pega de tacho ou uma panela alta). Observe a figura.
O exaustor da figura é apenas um exemple.

Outros dispositivos de commando à distência poder bloquear o sinal. Não use às dissepositivos nas proximidades quando o exaustor Hob²Hood estiver a funciona.
Exaustores com a funcao Hob²Hood Para encontrar toda a gama de exaustores que travailham com esta funcao, consulte o mesmo website de produits. Os exaustores Electrolux queFUNCTIONAMCSTA FUNCAO têm o símbolo
7. MANUTENÇA O LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
7.1 Informacoes gerais
- Limpe a placapós cadautilização.
Utilize sempre o acessório com a base limpa. - Ricos ou manchas escuras na superficie nañao afetam o funciona da plac.
- Utilize um produit de limpeza especial adequado para a superficie da plac.
- Utilize um raspador especial para ovidro.
7.2 Limpeza da plac
- Remover imeditamente: plácico derretido,VELICULA de plácico,acúcar e
alimentos com acúcar; caso contrário, a sujidade pode provocar danos na plac. Tenha cuidado para fazer queimaduras. Utilize um raspador especial para placas sobre a superficie de vidro em ángulo agudo e desloque a lamina sobre a superficie.
- Remover quando a placat tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário,água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhantes. Limpe a placacom um pano humido e um detergente não abrasivo. Após a limpeza, sequa a placacom um pano macio.
- Remove a descoloração metalica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superficie de vidro com um pano.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 O que fazer se...
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não consegue ativar ou utilizes a plac. | A placá não está ligada à corrente eletrica ou não está corretramente ligada. | Verifique se a placá está corretramente ligada à corrente eletrica. |
| O fusível está fundido. | Certificado-se de que o fusível é acause da anomalia. Se o fusível se funtdires diversas vezes,��e um eletricista qualificado. | |
| Não configure a definição de aqueciamento durante 10 segundos. | Ative novamente a placá e definea definição de aquecimento em menos de 10 segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um campo do sen-sor. | |
| Pausa funciona. | Consulte "Utilização diária". | |
| Háágua ou manchas de gordura nopainel de comandos. | Limpe o painel de comandos. | |
| É emitido um sinai acústico e a placadesativa-se.Echéito um sinai acústico quando a placá é desativada. | Colocou alguma coisa sobre um ou mais Campos do sensor. | Retire o objecto dos Campos do sensor. |
| A placadesativa-se. | Colocou alguma coisa sobre o cam-po do sensor ①. | Retire o objecto do Campo do sensor. |
| O indicator de calor residual não acende. | A zona não está quente porque foi ativada apenas por pouco tempo ou o sensor está danificado. | Se a zona tiver的功能do durante tempo suficientepara ficar quente, fale com um Centro de Assistência Tecni-ca Autorizada. |
| Hob2Hood não funciona. | Cobriu o painel de comandos. | Retire o objecto do painel de comandos. |
| Está a utilizear um recipientete muito alto que bloqueia o sinal. | Utilize um recipientete mais pouco, mude a zona de cozedura ou opere o exaustor manualmente. | |
| Aquecisionamento automatico não funciona. | A zona está quente. | Deixe a zona arrefecer o sufficiente. |
| Está programada a definição de aquecisionamento mais elevado. | A definição de aquecisionamento mais elevada tem a mesma potência que afunção. | |
| A definição de aquecisionamento alter-na entreinous niveis. | Gestão de potência funciona. | Consulte "Utilização diária". |
| Os Campos do sensor ficamquentes. | O tacho é demasiado grande ou colocou-o demasiado perto dos co-mandos. | Coloque tachos grandes numa das zo-nas de aquecisionamento de trás, se possi-vel. |
| Não há som quando toca nos Campos do sensor do painel. | Os sons estao desativados. | Ativar os sons. Consulte "Utilização di-ária". |
| acende-se. | Dispositivo de segurança para crianças ou Bloquear funciona. | Consulte "Utilização diária". |
| F acende-se. | Não existe tacho na zona. | C Coloque um tacho na zona. |
| O tacho não é adequado. | Utilize tachos adequados. Consulte "Sugestões e dicas". | |
| O diâmetro da base do tacho é de masiado pouco para a zona. | Utilize um tacho com as dimensores corretas. Consulte os "Dados tecnicos". | |
| E e um número acendem-se. | A placá apareça umerro. | Desative a placá e ative-a novamente antes 30 segundos. Se E se ligar no- vamento, deslgue a placá da corrente eletrica. Após 30 segundos, ligue a placá novamente. Se o problema con- tinuar, entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica Autori- zado. |
| Pode ouvir um som constante. | A ligação eletrica não está correta. | Deslgue a placá da corrente eletrica. Peça a um eletricista qualificado que verifique a instalação. |
8.2 Se não consuerir encontrar uma solução...
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizzato. Indique os dados da placá de caracteristicas. Indique también o)córgo de très letras da placá vitrocerâmina (no canto da superficie de vidro) e a mensagem de
erro aparecido. Certifique-se de que utilizes a placar corretamente. Caso contrario, a manutenção efetuada pelo Tecnico de Assistência ou pelo fornecedor não está gratuity, mesmo durante o periodo de garantia. As informações relativas ao periodo de garantia e aos Centros de Assistência Tecnica Autorizados encontrar-se no folhoto de garantia.
9. DADOS TÉCNICOS
9.1 Placa de classificacao
Modelo EIV83446
Tip62D4A03AA
Inducao 7.35 kW
N.° de série.
ELECTROLUX
PNC 94959671500
220-240V/400V2N50-60Hz
9.2 Especificações das zones de cozedura
| Zona de coze-dura | Potência nominal (configuração de calor máximo) [W] | PowerBoost [W] | Daturação maior [min.] de PowerBoost | Diâmetro do ta-cho [mm] |
| Dienteiro esquerdo | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Traseiro esquerdo | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Dienteira central | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Traseiro direito | 1600 / 2300 / 3000 | 2500 / 3600 / 3600 | 10 / 10 / 10 | 125 - 180 / 210 - 240 / 285 - 320 |
A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente dos dados indicados naanela. Varia consoante o material e as dimensoes do tacho.
Para resultados de confecção ideais, utilize um tacho com diametro não superior ao indicado naabela.
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
10.1 Informação do produits*
| Identificacao do modelos | EIV83446 | |
| Tipo de plac | Placa encastrada | |
| Número de zonas de aquecimento | 4 | |
| Tecnologia de aquecimento | Indução | |
| Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) | Dienteiro esquerdo | 21,0 cm |
| Traseiro esquerdo | 21,0 cm | |
| Dienteira central | 14,5 cm | |
| Traseiro direito | 32,0cm | |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) | Dienteiro esquerdo | 179,6 Wh/kg |
| Traseiro esquerdo | 177,0 Wh/kg | |
| Dienteira central | 180,2 Wh/kg | |
| Traseiro direito | 184,3 Wh/kg | |
| Consumo de energia da plac (EC electric hob) | 180,3 Wh/kg | |
- Para a União Europeia em conformidade com a norma 66/2014 da UE. Para a Bielorrússia em conformidade com a norma STB 2477-2017, Anexo A. Para a Ucrânia, em conformidade com a norma 742/2019.
EN 60350-2 - Aparelhos elétricos dométricos para cofinhar - Parte 2: Placas - Métosos para medir o desempenho.
As medicções de energia referentes às和地区 de aquecimento são identificadas pelas
marcações das respetivas zonas de aquecimento.
10.2 Poupanca de energia
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguentes sugestões.
- Quando aquecerágua,utilizeapenas aquántideneccasía.
-
Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
-
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de aactivar.
- Coloque os tachos mais preocupos nas zonas de cozedura mais preocupas.
-
Centre o tacho na zona de cozedura.
-
Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
11. PREOCUPAÇÖS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o símbolo C. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a Saúde Pública atravês da reciclagem dos(APARHOS) electrolycicos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os residuos domesticos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.