NODOR NM 25 TG WH - Microondas

NM 25 TG WH - Microondas NODOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NM 25 TG WH NODOR en formato PDF.

📄 101 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NODOR NM 25 TG WH - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoHorno microondas empotrable
CapacidadAproximadamente 20-25 litros
Potencia microondas700-900 W
Niveles de potencia5 a 10
Tipo de controlManual con botones y rueda
PantallaPantalla digital
Funciones especialesDescongelación, cocción rápida
Tipo de aperturaPuerta lateral
Material exteriorAcero inoxidable
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
Alimentación230 V / 50 Hz
SeguridadBloqueo para niños
Accesorios incluidosPlato giratorio de vidrio
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - NM 25 TG WH NODOR

¿Cómo instalar el NODOR NM 25 TG WH?
Para instalar el NODOR NM 25 TG WH, comience por elegir un lugar estable y plano. Fije el producto a la pared o a la superficie deseada siguiendo las instrucciones proporcionadas en el manual de instalación.
¿Cómo ajustar la temperatura en el NODOR NM 25 TG WH?
Utilice el termostato integrado para ajustar la temperatura. Gire el botón de ajuste hacia la derecha para aumentar la temperatura y hacia la izquierda para disminuirla.
¿Qué hacer si el NODOR NM 25 TG WH no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Asegúrese también de que el termostato esté ajustado a una temperatura superior a la temperatura ambiente.
¿Cómo limpiar el NODOR NM 25 TG WH?
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Use un paño suave y húmedo para limpiar la superficie. Evite usar productos abrasivos que puedan dañar el revestimiento.
¿Es seguro usar el NODOR NM 25 TG WH durante períodos prolongados?
Sí, el NODOR NM 25 TG WH está diseñado con dispositivos de seguridad integrados para un uso prolongado. Sin embargo, se recomienda no cubrirlo ni bloquear las ventilaciones durante su funcionamiento.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el NODOR NM 25 TG WH?
Las piezas de repuesto para el NODOR NM 25 TG WH se pueden solicitar al servicio de atención al cliente de NODOR o a distribuidores autorizados. Consulte el sitio web de NODOR para más información.
¿Cuál es la garantía del NODOR NM 25 TG WH?
El NODOR NM 25 TG WH generalmente está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Por favor, verifique los términos específicos de la garantía proporcionados con su producto.
¿Cómo saber si el NODOR NM 25 TG WH necesita mantenimiento?
Inspeccione regularmente el aparato para detectar cualquier signo de desgaste o daño. Si nota ruidos inusuales, una disminución en el rendimiento o olores extraños, se recomienda hacer revisar el aparato por un profesional.

Preguntas de los usuarios sobre NM 25 TG WH NODOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NM 25 TG WH - NODOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NM 25 TG WH de la marca NODOR.

MANUAL DE USUARIO NM 25 TG WH NODOR

Lea las instrucciones detenidamente antes de utiliser el hora microondas y guardelas en un lugar seguro. Si sigue las instrucciones, disfrutará de su hora durante mucho más tiempo.

PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DEL MICROONDAS

a) No intente utiliser este hora con la puerta abierta, ya que elloould suponer una exposión perjudicial a la energia del microondas. Es importante no romper ni forzar los cierras de seguridad.
b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal y la puerta ni permita que se acumulen sociedad ni restos de limpiadores en las superficies de sellado.
c) ADVERTENCIA: si se daña la puerta o su cierre hermético, el hora no debe ponserse en funcionaamente hasta que un especialista la repare.

APÉNDICE

Si el aparato no se conserva en buena estado de limpieza, es possible que la superficie se deterioriore, lo que podra reducir a la vidautil del aparato y producir situaciones de risgo.

Especificaciones

Modelo:NM 20 DX
Tensión nominal:230V~ 50Hz
Potencia Nominal Entrada:1250W
Potencia Nominal Salida:800 W
Capacidad Microondas :20 L
Diámetro del Plato giratorio:Ø 245 mm
Dimensiones Externas:595x 316x 388mm
Peso Neto:14 kg

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA

Para reducir los risagos de incendio, descarga electrica, lesiones o exposicion excessiva a la energia de microondas al utilizing el aparato, siga las precaucionesasicas, que incluyen:

  1. Advertencia: los liquidos ythers alimentos noiben calentarse en recipientes sellados ya que pueden explotar.
  2. Advertencia: es peligioso que;quequier persona que no este especificamente qualificada retire la cubierta que protege de la energia del microondas.
  3. Este aparato pueda usar añosolestres de 8 años y personas con capacité fisica, sensorial o mental reducida o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios,iami y cuando estén bajo supervisión o se les hayan proportionsacion instrucciones para que poderan utilizingo con total seguidad y si comprehenden los peligos relacionados.

Los niños no debenugal con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del usuario no deben realizarlas niños, a no ser que sean mayores de 8 años y que lo hagan bajo supervision.

  1. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  2. Utilice unicamente utensilios aptos para su uso en hornos microondas.
  3. El hora y los restos de comidadeferian limpiarse regularmente.
  4. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA PREVENIR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DEL MICROONDAS"esionicas.
  5. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el microondas por si ellos se prenden.
  6. Si hay humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para que se extingan las llamas si las hubiera.

  7. No caliente demasiado los alimentos.

  8. No utilise el interior del microondas como almacén. No guarde alimentos como pan, galletas, etc. bajo el aparato.
  9. Quite las tiras dePRECITO y las asas metálicas de los recipientes o las bolas de papel o plástico antes de introducirlos en el microondas.
  10. Instale o colque este hora de acuerdo con las instrucciones de instalacion proportionadas.
  11. No poderian calentarse en hornos microondas huevos con cascara ni huevos duros, bajo que pueda explotar, incluo afterwards de que hayan terminado de calentarse en el microondas.
  12. Este aparato se ha disnado para utiliser en aplicaciones domesticas y similes, como las que se indica a continuacion:

  13. Zonas de cucina para empleados en tiendas, ofecinas y otros entornos laborales.

  14. Clientes de hoteles, hostales y otros entornos de tipo residencial.
  15. Casas rurales.
    -Alojamenteos de cama y desayuno.

  16. Con el fin de evaporar riesgos, si se el cable de alimentacion resulta dañado, deben reemplazarlo el fabricante, unrepresentante del serviceo的技术o o personalequalido.

  17. No guarde ni utilise este aparato en el exterior.
  18. No utilise el hora cercà del agua, en lugares con humedad oorca de piscinas.
  19. La temperatura de las superficies expuestos可以使 augmentar cuando el aparato está en funciona. Es posible que las superficies se calienten durante el uso. Mantenga el cable lejos de superficies calientes, y no cubra nada de lo que se introduce en el microondas.
  20. No deja que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera.
  21. Si el hora no se mantiene limpio, es posible que su superficie se deteriorre, lo que afectaría negativamente a la vidautil del aparato y podria tener una situacionpeligrosa.
  22. El contenido de biberones y tarros de comida para bebés debe agitarse y es besoino comprobar su temperatura antes de consumirlos para evaporar quemaduras.
  23. El calentimiento de bebidas en el microondas puede provocar una ebulillosidad retardada, por lo que hay que proceber con precaución a la hora de manejar el recipient.
  24. El aparato no está pensado para que lo utilizescen personas (incluidos niños) con incapacidades mentales, sensoriales o ficas, o bien con la falta de experiencia y conocimiento necessarios, a menos que la persona responsable de su seguridad las supervise o les ensnene como funciona el aparato.
  25. Es Neededo vigilar a los niños a fin de garantizar que no jugan con el aparato.
  26. Este electrodométrico no está disnado para que funciona por medio de un temporizador externo o un sistemas de control remoto independiente.
  27. Es possible que las partes expuestos se calienten durante el uso del aparato. Mantenga a los niños pequeños alejados.
  28. No deben utilizescasas limpieza con vapor.
  29. Durante su uso, el aparato se calienta. Hay que tener cuidado y evitar tocar los elementos calefactores del interior delorno.
  30. Use únicamente la sonda de temperatura recomendada para esteorno (en el caso de hornos que@cuenten con una referencia para usar una sonda de temperatura).
  31. ADVERTENCIA: el aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Deben tomarse precauciones para no tocar los elementos calientes. Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente.
  32. El microondas deben utiliserse con la puerta decorativa abierta. (en el caso de microondas con puerta decorativa).
  33. La superficie de un armario de almacenamento pourrait calentarse.

Para reducir el riesgo de lesiones personales con la instalacion de puesta a tierra

PELIGRO

Riesgo de descarga electrica

Tocar algunos componentes internos puede occasionar lesiones graves o incluso la muerte. No desmonte este electrodoméstico.

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga electrica

El uso inapropiado de la toma de tierra puede provocar una descarga electrica. No enchufe el aparato a una toma de corriente hasta que este correctamente instalado y connectado a tierra.

El aparato debe estar connectado a tierra. En el caso de que se produzca某个 cortocircuito electrico, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga electrica, ya que proportionscna un cable de escape para la corriente electrica.

Este aparato está equipado con un cable que tiene una

toma de tierra con un enchufe de toma de tierra. El enchufe debe connectarse a una toma de corriente que estecorrectamente instalada y connectada a tierra.

Consulte con un electricistarialico o un techniciano de service si no entende las instruetiones de connexion a tierra o si tiene algo nuda sobre si el aparato está bien connectado a tierra. Si fuera necessario utilizing un cable alargador, utilise uno de 3 hilos.

  1. Se suministra un cable de corrente corto para reducir el riesgo de enredarse en un cable más largo o tropezar con él.
  2. Si se utilizes un Conjunto de cables largos o un cable alargador:
    1) La capacité electrica nominal que indica el Conjunto de cables o el cable alargador deben ser al menos la mesma que la del aparato.
    2) El alargador debe ser un cable de 3 hilos de toma de tierra.
    3) El cable largo deben colocarse de forma que no@cuelgue de la encimera o la mesa, de modo que un nio nocoulda tirar de este o tropezarse de forma accidental.

LIMPIEZA

Asegürese de descenthucar el aparato de la corriente electrica.

  1. Limpie el interior delorno con un paño ligeramente humedo.
  2. Limpie los accesos de la forma habitual, en agua con jabón.
  3. Si el marco, el sellado de la puerta y las partes contigues se ensucian, deben limpiarse con precaución con un paño humedo.
  4. No utilise limpiadores abrasivos fuertes ni rascadores de metal afilados para limpar el cristal de la puerta del hora, ya que pueda rayar la superficie y provocar que el cristal se rompa.
  5. Truco de limpieza: para poder la limpieza de las paredes de la cavidad que poderan estar en contacto con la comida cocinada: Ponga medio limon en un bol, a nada 300 ml de agua y caliente a la potencia maxima del microondas durante 10关键时刻.

Limpie el microondas con un paño suave y seco.

UTENSILIOS

Lea las instrucciones de "Materiales que pueda usar en elorno microondas o que deben estarir introducir en el". Hay algunos utensilios no metálicos bajo uso en el microondas no es seguro. En caso de duda, puede realizar una prueba con el utensilio en cuestion con el procedimiento que se describe a continuación.

Prueva de utensilio:

  1. Llene un recipientie que se pueda introducir en el microondas con 1 vaso de agua fria (250 ml) y el utensilio en cuestion.
  2. Caliéntelo a la maxima potencia durante 1 minuto.
  3. Toque el utensilio con mucho cuidado. Si este está caliente, no lo usa para cocinar con el microondas.
  4. No supere 1 minuto de cocccion.

PRECAUCION

Riesgo de lesiones personales

Resulta peligroso que personas no relacionadas realizen uno deostenimiento o reparacion que requiera retirar una tapa que proteja de la exposicion a la energia del microondas.

Materiales que se pueda usar en elorno microondas

UtensiliosObservaciones
Papel de aluminioSolamente como protección. Puede utilizesse trozosPEGueños y lisos para cubrir porciones finas de carne de vacuno o de ave, a fin de evaporar que se calientendemasiado. Si el papel está demasiado cerca de las paredes del microondas, esposible que salten chispas. Por tanto, el papel de aluminioDebe estar como minimop a 2,5 cm de distancia de las paredes del aparato.
RustideraSiga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la rustidera debeencounterse al menos 5 mm por encima del Plato giratorio. Un uso Incorrectopuede hacer que el Plato giratorio se rompa.
VajillaUse solo la que sea apta para microondas. Siga las instrucciones del fabricante.No utilise platos rotos o desconchados.
Tarros de cristalRetire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar alimentos hasta que esténtemplados. La mayoría de los tarros de cristal no son resistentes a altasetemporatas yuenpueder romperse.
CristaleríaUse solo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que noonga adornosmetálicos. No utilise platos rotos o desconchados.
Bolsas paracocinar en elhornoSiga las instrucciones del fabricante. No las ciderre con tiras metálicas.Relice algunos incisiones para permitir que salga el vapor.
Platos y vasosUtilícelos únicamente para calentimiento y cocaciones breves. No desatienda depapel el horno cuando está en configuracion.
Papel de cucinaUtilícelo para cubrir alimentos cuando se vuelven a calentar y para absorber lagrasa. Uselo solo para cocaciones breves y siempre bajo supervisión.
Papel mantecaUtilícelo como protección para evaporar salpicaduras o como envolturna para cocinaralvapor.
PlásticoUse solo el que sea apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante.Debe estar etiquetado como apto para microondas. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos de su interior se calientan. Las “bolsas parahervir” y las Bolsas de plástico totalmente cerradas deben rasgarse, agujerearse opincharse como se indique en el envoltorio.
Film transparenteUse solo el que sea apto para microondas. Utilícelo para cubrir alimentos,mimicasecocinan con el fin de retener la humedad. No permita que el film transparente toque los alimentos.
TermómetrosUse solo los aptos para microondas (termómetros para carnes y dulces).
Papel enceradoUtilícelo como protección para evaporar salpicaduras y retener la humedad.

Materiales que no seSEOuenutilizar en elhorno microondas
Utensilios
Observaciones

Bandeja de aluminioEs posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Cartón para comida con asa metálicaEs posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a un recipiente apto para microondas.
Utensilios metálicos o con adornos metálicosEl metal protege la comida de la energia del microondas. Los adornos metálicos puede hacer que salten chispas.
Tiras dePRECITO metálicasEs posible que hagan saltar chispas y que estas provoquen un incendio en elorno.
Bolsas de papelPueden provocar un incendio en elorno.
Espuma plásticaLa espuma plástica pueda fundirse o contaminar el liquido que contiene al exponerla a altas temperatas.
MaderaLa madera se secañalutilizarla en elorno microondas;adamás es possible que se rompa o se agriete.

PREPARACION DEL HORNO

Nombres de las piezas y los accesorios delorno

Extraiga el hora y todos los materiales del embalaje y del interior del aparato. El hora seenta con los accesos siguientes:

NODOR NM 25 TG WH - PREPARACION DEL HORNO - 1
G

NODOR NM 25 TG WH - PREPARACION DEL HORNO - 2
Rejilla (solo可以选择 usarse en la。
funcion de grill yDebe colocarse sobre la.
bandeja de vidrio)

A) Panel de control
B) Eej giratorio
C) Conjunto de aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de bloqueo de seguridad

Instalación del Plato giratorio

NODOR NM 25 TG WH - Instalación del Plato giratorio - 1

a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe bloquearse.
b. Tanto la bandeja de vidrio como el Conjunto de aro giratorio deben usarse siempre durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes deben colocarse cuando se han sido lavado en el camino.
d. Si la bandeja de vidrio o el Conjunto de aro giratorio se rompen o se agrietan,pongase en contacto con el centro de service autorizzato más cercano.

Instalación y conexión

  1. Este aparato está indicado exclusivamente para uso dométrico.
  2. Este hora se ha disnéado únicamente para usarlo como aparato empotrado. No se ha concebido para usarlo sobre encimeras o dentro de armarios.
  3. Lea detenidamente las instrucciones especialas de instalación.
  4. El aparato pueda instalarse en un armario fijado a la pared de 60 cm de ancho (con al menos 55 cm de profundidad y situado a 85 cm de distancia del sueño).
  5. El electrodométrico está dotado de un enchufe y únicamente debe connectarse a una toma de corriente con la puesta a tierra correctamente instalada.
  6. El voltaje de la red de suministro ha de corresponderse con el voltaje spécifique en la placà de tensión.
  7. La instalación de la toma de corrente y la sustitución del cable de conexión únicamente debe realizarlas un electricistaequalificado.Si el enchufedeferase ser accesible afterwards de la instalacion,debehaberundispositivo de desconexiónde todos los polos en el lado de la instalación conuna separaciondealmenos 3mm
  8. No deben utilizes adaptadores,ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podria provocar un incendio.

La superficie de apoyo podra calentarse durante el funcionaimiento.

NODOR NM 25 TG WH - Instalación y conexión - 1

Instrucciones de instalación Lea el manual detenidamente antes de la instalacion

NODOR NM 25 TG WH - Instrucciones de instalación   Lea el manual detenidamente antes de la instalacion - 1

NODOR NM 25 TG WH - Instrucciones de instalación   Lea el manual detenidamente antes de la instalacion - 2

Tenga en cuenta lo siguientes: Conexión electrica

El hora está dotado de un enchufe y únicamente debe connectarse a una toma de corriente con la puesta a tierra correctamente instalada. La instalacion de la toma de corriente y la sustitución del cable de connexion únicamente debe realizarlas un electricista calidad y de acuerdo con las normas correspondientes.

Si no es possible acceder al enchufe antes de la instalación, deben haber un interruptor de aislamento de todos los polos en el lado de la instalación con unaSeparateda de al menos 3 mm.

A. Mobiliario empotrado

El armario en el que se empoca el hora no debe contar con un panel trasero detrás del aparato. La alta minima de instalación es de 85 cm.

No cubra las ranuras de ventilacion ni los+puntos de las tomas de aire.

NODOR NM 25 TG WH - Mobiliario empotrado - 1

NODOR NM 25 TG WH - Mobiliario empotrado - 2

B. Preparación del armario

  1. Lea las instrucciones que aparecen en la PLANTILLA INFERIOR DEL ARMARIO yonga la plantilla en la parte inferior del armario.

NODOR NM 25 TG WH - Preparación del armario - 1

NODOR NM 25 TG WH - Preparación del armario - 2

  1. Realice las marcas en la parte inferior del armario según las marcas "a" de la plantilla.

NODOR NM 25 TG WH - Preparación del armario - 3
Tornillo A

NODOR NM 25 TG WH - Preparación del armario - 4
Sopporté

NODOR NM 25 TG WH - Preparación del armario - 5
Linea central

  1. Retire la plantilla de la parte inferior del armario y colque el soporte con el tornillo A.

NODOR NM 25 TG WH - Preparación del armario - 6
Sopporté

C. Instalación delorno

  1. Instale el hora en el armario.

  2. Asegürese de que la parte posterior delorno estábloqueada por el soporte.

  3. No bloquee ni doble el cable de alimentacion.

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 1

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 2

  1. Abra la puerta y fije el hora al armario con el tornillo B en el orificio de instalacion.

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 3

DISPLAY

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 4

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 5

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 6

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 7

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 8

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 9

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 10

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 11

A1

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 12

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 13

A5

A2

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 14

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 15

A6

A3

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 16

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 17

AT

A4

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 18

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 19

A8

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 20

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 21

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 22

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 23

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 24

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 25

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 26

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 27

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 28

Microondas

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 29

Descongelación por peso

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 30

Descogelación por tiempo

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 31

Temporizador / Reloj

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 32

Menu

STOP

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 33

Stop/Borar

NODOR NM 25 TG WH - Instalación delorno - 34

Inicio/+30Sec./Confirmar

Instrucciones de funciona

1. Ajuste del reloj

Una vez que el microondas este connectado a la red electrica, en el LED aparecerca «0:00» y el timbre sonará una vez.

1) Pulse: Reloj de cocina/reloi dos vezes para seleccionar la functiOn del reloi. Las cifras de la hora parpadean.
2) Gire " ” para ajustar la hora. La cifra que introduzca debe estar compendida entre 0 y 23.
3) Pulse: Reloj de cocina/reloj y la cifra de los,minutos parpadeará.
4) Gire " ” para ajustar los Minutes. La cifra que introduzca debe estar comprehenda entre 0 y 59.
5) Pulse: Reloj de cocina/reloj para finalizar el ajuste del reloj. El símbolo «» parpadea y se enciende la hora.

2. Como cocinar con el microondas

Pulse Microondas. y en el LED se做不到 «P100».

Pulse Microondas. para el tiempo o gire “ ” para selecciónar la potencia deseada. Se

A continuación, pulse Empezar/+30 s/confirmar para confirmar y gire “h” para definir el tiempo de coccción entre 0:05 y 95:00. Pulse de nuevo Empezar/+30 s/confirmar para empezar la coccción.

Ejempo: si quiere usar el microondas con una potencia del 80% para cocinar durante 20 horas, puedaponer en marcha el hora siguiendo los siguientes pasos.

1) Pulse Microondas. una vez. En la pantalla se muestra «P100».
2) gire " " para selección ar el 80 % de potencia del microondas.
3) Pulse Empezar/+30 s/confirmar para confirmar. En la pantalla se muestra «P80».
4) Gire " 🏻" paraaabstarei timpo de cocciónhastaque enel horno aparezca «20:00».
5) Pulse Empezar/+30 s/confirmar para iniciai la cocción.

NOTA: los intervalos para los tiempos de ajuste del botón son los siguientes.

0---1 min : 5 segundos

1---5 min : 10 segundos

5---10 min : 30 segundos

10---30min 1minute

Tabla de potencia del microondas

1) En modo de espera, pulse Quick Start

para poder en marcha la cocccion con el 100% de

la potencia. Con cada pulsacion añadida se sumarán 30 segundos al tiempo de coccción hasta un máximo de 95 horas.

4. Descongelación por peso

1) Pulse (kg)^* : Peso/ tiempo descongelación una vez. En el hora se做不到 «dEF1».
2) Gire " ” para seleccionar el peso de los alimentos entre 100 y 2000 g.
3) Pulse Empezar/+30 s/confirmar para empezar a descongelar.

5. Descongelación por tiempo

1) Pulse ( ^69 ^ * ) : Peso/ tiempo descongelación dos veces. En el hora se做不到 «dEF2».
2) Gire " ” para seleccionar el tiempo de descogelación. El tiempo Tmax. es de 95 horas.
3) Pulse Empezar/+30 s/confirmar para empezar a descogelar. La potencia de descogelacion es P30 y no se puedaCambiar.

6. Menu automático

1) Pulse el botón "Menú Automático" [3], "y el botón "auto" se encenderán. Y "A-1" parpadeará.
2)Gire""para seleccionar la referencia que desea.
3) Pulse el botón " Menu Automático" para confirmar el menu.
4) Gire " " para seleccionar el peso de los alimentos. "g" se encendera.
5) Pulse el botón "Inicio=rápido/Inicio" para=iniciarlo. "g" se apagará, y "COOK" y "AUTO" parpadearán.

Tabla de menus automaticos

MenúPeso (g)PantallaPotencia
A-1 CALENTAR200200100%
400400
600600
A-2 VERDURA200200100%
300300
400400
A-3 PESCADO25025080%
350350
450450
A-4 CARNE250250100%
350350
450450
A-5 PASTA50 (con 450 g de agua)5080%
100 (con 800 g de agua)100
A-6 PATATAS200200100%
400400
600600
A-7 PIZZA200200100%
400400
A-8 SOPA20020080%
400400

7. Función de consulta

1) En modo de coccción por microondas, pulse el botón " se做不到 la potencia actual durante 2 o 3segundos.
2) En el modo predefinido, la pulsación del botón " I O" hace que se muestre el tiempo que queda para que comience la cocción.

La hora predeterminada parpadeará durante 2 o 3segundos y bajo volverá a做不到 en la pantalla la hora del reloj.

3) Durante modo de cocción, la pulsación del botón " ▲ | ⊙ " hace que se muestre la hora actual. Se做不到a durante dos o tres segundos.

8. Función de bloqueo para niños

Bloqueo: en modo de esper, pulse Parar/borrar durante tres segundos. Se esuchará un pitido长大o que le hará saber que se ha activado el modo de bloqueo para niños. La hora actual做不到 si se ha establecido el tiempo. En caso contrario, en el LED aparecerá "I".

Desactivación del bloqueo: en modo de bloqueo, pulse Parar/borrar durante tres segundos. Se eschucará un pitido largo que le indicatea que se ha desactivado el bloqueo.

Resolución de problemas

Normal

El hora microondas interfere en la recepcion de la television

Es posible que la recepcion de radio y television se vea afectada cuando elorno microondas está en configuracion. Es(PCacia a la interferencia de fewes electrodomesticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. Es algo normal.

Luz tenue del hora

En coccción a baja potencia, la luz del hora se pueda atenuar. Es algo normal.

Vapor acumulado en la puerta, sale aire caliente por los conductos de ventilacion

Durante la cocción, puedaEAR vapor de los alimentos. La mayor parte saldra por los conductos de ventilación. Sin embargo, es possible que se acumule en un lugar frió como la puerta del hora. Es algo normal.

El hora se ha puesto en marcha accidentalmente sin comida en su interior

Está prohibido poder el hora en functióncimiento sin comida en su interior. Resulta muy peligioso.

ProblemaCausa posibleSolución
El hora no se pueda poder en marcha1) El cable no está connectado correctamente.Desconectelo. Vuelva a conectarlo pasados 10segundos.
2) El fusible o el interruptor automatico se queman.Sustituya el fusible o restablezca el interruptor (reparado por personalrialducido de这是我们Empresa).
3) Problema con la toma de corriente.Pruebe la toma de corriente conothers aparatos electricos.
El hora no calienta4) La puerta no se ha cerrado correctamente.Cierre bien la puerta.
El Plato de vidrio giratoriohace ruido cuando funciona el hora microondas5) Suciedad en el soporte del Plato y en el fondo del hora.Consulte el apartado "Mantenimiento del microondas" para Obtener informacion acerca de como limpiear los componentes sucios.

NODOR NM 25 TG WH - El hora se ha puesto en marcha accidentalmente sin comida en su interior - 1

De conformidad con la Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEE),这些 residuos se han de recoger y procesar porSeparated. Si en alcun momento nécessita(deschar este producto,NO lo haga+junto con los residuos domesticos.Envelo a los+puntos habitados para la recogida de residuos electricos y electrónicos.

Forno de microondas MANUAL DE INSTRUÇÉS MODELO: NM 20 DX

Descongelaçao por peso

NODOR NM 25 TG WH - Forno de microondas MANUAL DE INSTRUÇÉS MODELO: NM 20 DX - 1

para seleccionar a potenciapretendida.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NODOR

Modelo : NM 25 TG WH

Categoría : Microondas