SHARP R 270  -  R-270S - Microonda

R 270 - R-270S - Microonda SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R 270 - R-270S SHARP en formato PDF.

📄 278 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP R 270  -  R-270S - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Sharp
Modelo R 270 / R-270S
Tipo de producto Microondas de sobremesa
Capacidad 20 litros
Dimensiones exteriores (An x Al x Pr) 450 x 260 x 342 mm
Dimensiones de la cavidad (An x Al x Pr) 315 x 210 x 329 mm
Peso Aproximadamente 12 kg
Alimentación eléctrica 230-240 V, 50 Hz, monofásico
Consumo eléctrico 1200 W
Potencia de salida de microondas 800 W (IEC 60705)
Frecuencia de microondas 2450 MHz
Diámetro del plato giratorio 245 mm
Niveles de potencia 10 niveles (P10 a P100)
Funciones principales Cocción y descongelación manual, cocción y descongelación por peso automático, descongelación rápida, cocción automática (arroz/pasta, palomitas, patatas, etc.), programación en 2 etapas, temporizador de cocina
Pantalla Digital
Accesorios incluidos Plato giratorio, soporte de rodillos
Seguridad Bloqueo de puerta, parada automática al abrir, protección contra sobrecalentamiento
Mantenimiento y limpieza Limpiar después de cada uso con un detergente suave; el plato giratorio es apto para lavavajillas; no usar limpiadores abrasivos
Instalación Sobre la encimera, espacio libre de al menos 30 cm arriba, 20 cm a los lados
Reparabilidad Las reparaciones deben ser realizadas por un técnico autorizado de Sharp; no intentar reparar uno mismo
Información general Fabricante: Sharp Vestel UK; conforme a la norma EN55011 (grupo 2, clase B)

Preguntas frecuentes - R 270 - R-270S SHARP

¿Cuál es la potencia máxima de este microondas?
La potencia de salida de microondas es de 800 W (norma IEC 60705).
¿Cómo ajustar el nivel de potencia?
Presione la tecla NIVEL DE POTENCIA para desplazarse por los 10 niveles (de P10 a P100). La pantalla muestra el nivel seleccionado.
¿Puedo usar recipientes de metal?
No, los recipientes de metal pueden provocar arcos eléctricos e incendios. Use solo utensilios aptos para microondas (vidrio, cerámica, plástico específico).
¿Cómo descongelar carne rápidamente?
Use la función DESCONGELACIÓN RÁPIDA: presione la tecla correspondiente, ingrese el tiempo, luego el horno se detendrá para indicarle que dé la vuelta a los alimentos.
¿Qué hacer si el horno no se enciende?
Verifique que la puerta esté bien cerrada y que el cable de alimentación esté enchufado. Si el problema persiste, revise el fusible o el disyuntor.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Use un paño suave humedecido con agua caliente y jabón (detergente suave). Evite los limpiadores abrasivos. La caja de la guía de ondas es frágil, límpiela con cuidado.
¿Puedo cocinar un huevo con cáscara?
No, nunca cocine ni recaliente huevos con cáscara, pueden explotar incluso después de la cocción. Perfore siempre la yema y la clara para huevos enteros.
¿Cuál es la capacidad máxima de cocción?
La capacidad del horno es de 20 litros. El plato giratorio de 245 mm de diámetro puede acomodar platos de tamaño mediano.
¿Cómo usar el temporizador de cocina?
Presione la tecla TEMPORIZADOR, ajuste el tiempo con las teclas de duración, luego presione INICIAR. El horno emite una señal sonora al finalizar la cuenta regresiva.
¿Qué hacer en caso de incendio en el horno?
No abra la puerta. Apague o desconecte el aparato inmediatamente. Deje la puerta cerrada para sofocar las llamas.

Preguntas de los usuarios sobre R 270 - R-270S SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R 270 - R-270S - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R 270 - R-270S de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO R 270 - R-270S SHARP

Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.

Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

FR

Atención: Su producto está marcado con este símbolo, que significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida especial para estos productos.

A. Información sobre eliminación para particulares

1. En la Unión Europea

Atención: No utilice el cubo de la basura habitual, si quiere eliminar este equipo.

Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.

Tras la aplicación por parte de los estados miembros, los hogares de los estados de la UE podrán devolver, sin coste alguno, sus equipos eléctricos o electrónicos usados a las instalaciones para ello designadas.*

En algunos países* el establecimiento local puede recoger el producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar.

*) Si desea más información, póngase en contacto con las autoridades locales.

Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales.

La correcta eliminación de estos productos ayuda a garantizar que los residuos sean sometidos a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados y a prevenir con ello los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos productos.

2. Países no pertenecientes a la Unión Europea

Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch.

B. Información sobre eliminación para empresas

1. En la Unión Europea

Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea eliminarlo:

Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podrían ser retirados por los centros de recogida locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado.

2. Países no pertenecientes a la Unión Europea

Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.

HORNO Y ACCESORIOS....3

PANEL DE CONTROL 4

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5-12

INSTALACIÓN 13-14

NIVELES DE POTENCIA DE MICROONDAS 16

ANTES DE USAR 16

COCCIÓN/DESCONGELADO AUTOMÁTICOS POR PESO 19

TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO 20

DESCONGELADO RÁPIDO 21

COCCIÓN AUTOMÁTICA......21

TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA....22

FUNCIONES PRÁCTICAS....23-25

CONSEJOS PARA COCINAR CON EL MICROONDAS....26-27

UTENSILIOS ADECUADOS PARA COCINAR....28

CONSEJOS PARA DESCONGELAR....29

CONSEJOS PARA RECALENTAR....30

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO....31

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS....32

ESPECIFICACIONES 35

SHARP R 270  -  R-270S - Países no pertenecientes a la Unión Europea - 1

text_image 9 8 7 10 11 6 5 4 3 1 2 0

SHARP R 270  -  R-270S - Países no pertenecientes a la Unión Europea - 2

  1. Lámpara del horno
  2. Panel de control
  3. Botón de abertura de la puerta
  4. Tapa del emisor de ondas (NO EXTRAER)
  5. Cavidad del horno
  6. Acoplamiento
  7. Cerraduras de la puerta
  8. Bisagras del horno
  9. Sellos de la puerta y superficies de sellado
  10. Cable de alimentación
  11. Orificios de ventilación
  12. Mueble exterior

ACCESORIOS:

Compruebe que están incluidos los siguientes accesorios:

  1. Plato giratorio

  2. Soporte de plato

- Coloque el soporte de plato en el enganche del suelo del horno y, a continuación, coloque el plato giratorio sobre el soporte y asegúrese de que queda bien sujeto.

- Para prevenir daños en el plato giratorio, asegúrese de levantar los platos o recipientes cuando los retire del horno.

NOTAS:

  • La cubierta de la guía de ondas es frágil. Tenga cuidado al realizar la limpieza del interior del horno para que no se dañe.
  • Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte del plato correctamente instalados. Esto debe hacerse siempre, inclusive durante el cocinado. Una mala instalación del plato giratorio puede hacer que vibre y que no gire adecuadamente y podría dañar el horno.
  • El plato gira hacia la derecha y hacia la izquierda. La dirección de rotación puede cambiar cada vez que se encienda el horno. Esto no afecta el proceso de cocinado.
  • Cuando realice pedidos de accesorios, mencione dos elementos: el NOMBRE DE LA PIEZA y el NÚMERO DE MODELO a su distribuidor o centro de servicio autorizado SHARP.

SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 1

ADVERTENCIA:

La puerta, el armario exterior, el interior del horno, el plato giratorio y los recipientes pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras utilice siempre guantes gruesos para horno.

SHARP R 270  -  R-270S - ADVERTENCIA: - 1

text_image 1 10 MIN 1 MIN 10 S 2 3 10 AUTO COOK DEFROCT & COOK 9 KG/≡ + - 4 8 STOP +1min 5 6
  1. PANTALLA DIGITAL
  2. Teclas de NÚMERO
  3. Tecla COCINAR y DESCONGELAR POR PESO
  4. Teclas MENOS/MÁS TIEMPO
  5. Tecla NIVEL DE POTENCIA
  6. Tecla INICIO/AUTO MINUTO
  7. Tecla PARAR/BORRAR
  8. Tecla TEMPORIZADOR DE COCINA
  9. Teclas de PESO
  10. Teclas COCCIÓN AUTOMÁTICA

LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS

  1. Este horno está diseñado para utilizarse únicamente sobre una encimera. No está diseñado para integrarse en una unidad de cocina. No coloque el horno dentro de un armario.
  2. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque o monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.
  3. ADVERTENCIA: No toque el plato giratorio directamente tras la cocción, ya que podría estar caliente.
  4. Asegúrese de dejar un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.
  5. Este aparato solo puede ser utilizado por niños con edades superiores a los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos si son supervisados o se les ha explicado el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros asociados a su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados por un adulto.
  6. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  7. ADVERTENCIA: Solo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado.
  8. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.
  9. ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, no debe utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente.

  10. ADVERTENCIA: Nunca ajuste, repare o modifique el horno. Es peligroso para cualquier persona que no tenga los conocimientos necesarios a para llevar a cabo una operación de mantenimiento o reparación, que consista en retirar una cubierta que protege contra la exposición a la energía de microondas.

  11. Si el cable de alimentación del aparato está dañado, se debe sustituir por un cable especial. El cambio debe realizarlo un agente de servicio autorizado SHARP.
  12. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
  13. Calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebullición, por lo que se deberá tener cuidado al manejar el recipiente.
  14. No cocine huevos con cáscara ni caliente huevos duros en el microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya terminado la cocción. Para cocinar o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, perfore las yemas y las claras, ya que de lo contrario los huevos pueden explotar. Pele y corte los huevos duros antes de calentarlos en el horno microondas.
  15. Se deben comprobar los utensilios para garantizar que son adecuados para su uso en el horno. Vea la página ES-28. Utilice solamente recipientes y utensilios que sean aptos para microondas en los modos de microondas.
  16. Se debe remover y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revisar la temperatura antes de su consumo con el fin de evitar quemaduras.
  17. La puerta, la carcasa exterior, la cavidad del horno, la vajilla y los accesorios y se calientan mucho durante el funcionamiento.
  18. Se debe tener cuidado de no tocar estas zonas. Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes gruesos de horno. Antes de limpiar compruebe que no están calientes. Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel,

no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de incendio.

  1. Si se observa humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.
  2. Limpie el horno con regularidad y elimine cualquier resto de alimentos.
  3. No mantener el horno limpio podría dar lugar a un deterioro de la superficie y podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y originar situaciones de peligro.
  4. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y provocar la rotura del cristal.
  5. No se debe utilizar un limpiador a vapor.
  6. Consulte las instrucciones para la limpieza de los sellos de las puertas, las cavidades y las partes adyacentes en la página ES-31.
  7. Este aparato está destinado para su uso doméstico y aplicaciones similares, tales como:

  8. áreas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

  9. por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
  10. granjas;
  11. entornos tipo pensión.

  12. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calientes. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años a menos que se encuentren supervisados continuamente.

  13. El aparato se calienta durante su uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calientes dentro del horno.

  14. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.

Para prevenir el peligro de fuego:

  1. No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas

durante el proceso de cocción. Niveles de potencia demasiado altos o periodos de cocción demasiado largos pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio.

  1. La toma de corriente debe ser de fácil acceso para que la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
  2. La fuente de alimentación de CA debe ser de 230 V-240 V\~, 50 Hz, con un fusible de línea de distribución de 13A o un interruptor de circuito de distribución de 13A.
  3. Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente solo para este aparato.
  4. No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por ejemplo, cerca de un horno convencional.
  5. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad.
  6. No guarde o use el horno en exteriores.
  7. Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del horno y el plato giratorio después de cada uso. Estos deben estar secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse.
  8. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación.
  9. No bloquee los orificios de ventilación.
  10. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de los alimentos y de las envolturas de alimentos. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios.
  11. No use el horno microondas para calentar aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse.
  12. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas.
  13. No almacene alimentos u otros artículos dentro del horno.
  14. Compruebe la configuración después de encender el hor-

no para asegurarse de que el aparato funciona como se desea.

  1. Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudines.
  2. Consulte las sugerencias correspondientes en el manual de funcionamiento.

Para evitar la posibilidad de lesiones

1. ADVERTENCIA:

No use el horno si está dañado o no funciona correctamente. Compruebe lo siguiente antes de usar:

a) Puerta: compruebe que la puerta está cerrada correctamente y asegúrese de que no esté desalineada o deformada.
b) Bisagras y cierres de puerta de seguridad: asegúrese de que no estén rotos o sueltos.
c) Sellos de las puertas y superficies de sellado: compruebe que no han sido dañados.
d) Interior de la cavidad del horno o puerta: asegúrese de que no presenta abolladuras.
e) Cable de alimentación y enchufe: verifique que no estén dañados.

  1. No use el horno con la puerta abierta ni modifique los cierres de seguridad de la puerta.
  2. No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos de las puertas y superficies de sellado.
  3. No permita que la grasa o la suciedad se acumule en los sellos de las puertas y las partes adyacentes. Limpie el horno con regularidad y elimine los depósitos de alimentos. Siga las instrucciones para el cuidado y limpieza en la página ES-31.
  4. Las personas con MARCAPASOS deben consultar a su médico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas.

Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica

  1. Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar la carcasa exterior.
  2. Nunca derrame o inserte ningún objeto en las aberturas de cerradura de la puerta u orificio de ventilación. En caso de que se produzca un derrame, apague, desenchufe inmediatamente el aparato y llame a un agente autorizado de servicio SHARP.
  3. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos.
  4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo.
  5. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluida la parte posterior del horno.
  6. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mismo ni permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP.

Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición repentina:

  1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión incluso una vez que el horno se haya apagado.
  2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas.

No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y cause quemaduras.

Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras:

  1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo.
  2. Remueva el líquido antes de calentar o recalentar.
  3. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras se calien-

ta.

  1. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segundos en el horno al final del tiempo de cocción para evitar ebulliciones posteriores.

  2. Perfore la piel de alimentos como patatas, salchichas y frutas antes de cocinar, ya que pueden explotar.

Para evitar la posibilidad de quemaduras

  1. Utilice agarradores o guantes de cocina cuando saque los alimentos del horno para evitar quemaduras.
  2. Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en el horno, etc. hágalo lejos de la cara y manos para evitar quemaduras producidas por el vapor y líquido hirviendo.
  3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos, remueva siempre antes de servir y pres- te especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifique siempre la temperatura de los alimentos.
  4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa.
  5. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras.

Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños

  1. No se apoye o balancee en la puerta del horno.
  2. Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes.

Otras advertencias

  1. Nunca modifique el horno de ninguna manera.

  2. No mueva el horno mientras esté en funcionamiento.

  3. Este horno se ha diseñado para preparar alimentos en el hogar únicamente. No es apto para uso comercial o de laboratorio.

Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar daños:

  1. Nunca utilice el horno si está vacío, excepto cuando se recomiende en el manual de funcionamiento. Hacerlo puede dañar el horno.
  2. Cuando utilice un plato para dorar o material de autocalentamiento, coloque siempre un aislante resistente al calor, como un plato de porcelana debajo para evitar daños en el plato giratorio y soporte del plato, debido al estrés por calor. No se debe exceder el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones de los platos.
  3. No utilice utensilios metálicos, que reflejan las microondas y pueden causar arcos voltaicos. Utilice solo el plato giratorio y el soporte del plato diseñado para este horno. No ponga en funcionamiento el horno sin el plato giratorio.
  4. No coloque nada en el compartimiento exterior durante la operación.

NOTA:

Si no está seguro de cómo conectar el horno, consulte a un electricista autorizado cualificado. Ni el fabricante ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por daños al horno o daños personales derivados de una falta de observación del procedimiento correcto de conexión eléctrica. En ocasiones, se puede formar vapor o gotas de agua en las paredes del horno o alrededor de los sellos de las puertas y superficies de sellado. Esto es normal y no es una indicación de fugas de microondas o un mal funcionamiento.

KIT INTEGRADO

Este horno no lleva kit integrado.

Este horno se ha diseñado para uso exclusivo sobre encimera.

  1. Retire todos los materiales de embalaje interior del horno y cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas. Compruebe el horno con cuidado para detectar cualquier signo de daño.
  2. Coloque el horno en una superficie nivelada segura, lo suficientemente firme como para que pueda soportar el peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un armario.
  3. Seleccione una superficie plana que proporcione suficiente espacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y/o salida. La superficie posterior del aparato se debe colocar contra una pared.
  4. Se requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes.
  5. Deje un espacio de 30 cm como mínimo por encima del horno.
  6. No quite las patas de la parte inferior del horno.
  7. Bloquear los orificios de entrada y/o de salida puede averiar el horno.
  8. Sitúe el horno lo más lejos posible de aparatos de radio y televisión. El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias en la recepción de radio o televisión.

SHARP R 270  -  R-270S - KIT INTEGRADO - 1

text_image 0 cm 30 cm 20 cm 20 cm
  1. El horno puede calentarse durante la cocción. Coloque o monte el horno de forma que su parte inferior esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.

  2. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una

toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra.

ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas).

No bloquee ni obstruya los orificios de ventilación de aire.

No coloque objetos encima del horno.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

  • No permita que el cable de alimentación o el enchufe entren en contacto con agua.
  • Inserte el enchufe en la toma hasta el fondo.
  • No conecte otros aparatos a la misma toma mediante un adaptador.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido en un centro técnico aprobado de Sharp o por una persona igualmente capacitada para evitar peligros.
  • Al retirar el enchufe de la toma, sujete siempre el enchufe, y no el cable, para evitar dañar el enchufe o sus conexiones interiores.
  • Si el enchufe montado en el horno es de tipo adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministrado, retire el enchufe correctamente (no lo corte).
  • Si el enchufe montado en el horno es de tipo no adaptable y la toma no es compatible con el enchufe suministra-do, corte el enchufe.
  • Sustituya por el tipo adecuado, observando los códigos de cableado indicados en la sección "Sustitución del enchufe de alimentación" en la página ES-33.

SHARP R 270  -  R-270S - CONEXIÓN ELÉCTRICA - 1

ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE TIERRA.

Para instalar un enchufe adecuado, siga el código de cableado indicado en la sección "Sustitución del enchufe de alimentación" en la página ES-33.

Las microondas son ondas de energía, similares a las utilizadas por las señales de televisión y de radio.

La energía eléctrica se convierte en energía de microondas, que se dirige a la parte inferior central de la cavidad a través de un guiaondas. A continuación, el agitador del microondas distribuye la energía de microondas hacia todas las esquinas de la cavidad de manera uniforme.

Las microondas no pueden atravesar el metal. Por este motivo, la cavidad del horno se fabrica de este material y se utiliza una fina malla de metal en la puerta.

Durante la cocción, las microondas rebotan desde los lados de la cavidad del horno de manera aleatoria.

SHARP R 270  -  R-270S - ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE TIERRA. - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Decision}
    B -->|Yes| C["Process"]
    B -->|No| D["End"]

Las microondas atraviesan determinados materiales, como el cristal y el plástico, para calentar la comida ES-28).

El agua, el azúcar y la grasa de los alimentos absorben las microondas y provocan su vibración, lo que crea calor por fricción, de la misma forma que se calientan las manos cuando se frotan entre sí.

La energía de microondas calienta la parte exterior de los alimentos y, a continuación, el calor se traslada al centro por conducción, como ocurre en la cocción tradicional. Es importante girar, recolocar o mover los alimentos para garantizar un calentamiento uniforme.

Una vez completada la cocción, el horno deja de producir automáticamente microondas.

Se necesita un periodo de reposo tras la cocción para permitir que el calor se disperse de manera uniforme a través de todos los alimentos.

Nivel de potenciaPulse la te-cla NIVEL DE POTENCIAPorcentaje
ALTOX1P100
X2P90
MEDIO ALTOX3P80
X4P70
MEDIOX5P60
X6P50
MEDIO BAJO (Descongelar)X7P40
X8P30
BAJO (Descon-gelar)X9P20
X10P10

IMPORTANTE: El nivel de potencia del microondas predeterminado será P100, a menos que pulse la tecla de NIVEL DE POTENCIA.

- Su horno tiene 10 niveles de potencia, como se muestra. - Para modificar el nivel de potencia para cocinar, introduzca el tiempo correspondiente y luego pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA hasta que la pantalla indique el nivel en cuestión.

- Nivel de potencia

El nivel de potencia de microondas se puede variar por medio del interruptor de encendido y apagado de energía de microondas. Cuando se utilizan niveles de potencia distintos P100, podrá escuchar la energía de microondas pulsando a medida que los alimentos se cocinan o descongelan.

- Comprobación del nivel de potencia

Para comprobar el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA. El nivel de potencia se mostrará mientras siga pulsando la tecla NIVEL DE POTENCIA. El horno continuará la cuenta atrás aunque aparezca el nivel de potencia en la pantalla.

En términos generales se aplican las recomendaciones siguientes:

P100/90 - (ALTO salida = 7800/20W) se utiliza para cocinar o recalentar rápidamente, por ejemplo, para guisos, bebidas calientes, verduras, etc.

P80/70- (MEDIO ALTO salida = 640/560W) se utiliza para tiempos de cocción más largos de alimentos densos, como asados, pasteles de carne y comidas en plato, también para platos delicados como los bizcochos. En esta configuración reducida, la comida se cocina uniformemente, sin sobrecocinarse por los lados.

P60/50 - (MEDIO salida = 480/400W) para alimentos densos que requieren un periodo de cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo, para asados de carne es recomendable utilizar esta configuración de potencia con el fin de garantizar que la carne quede tierna.

P40/30 - (MEDIO BAJO salida = 320/240W configuración descongelar) para descongelar, seleccione esta configuración de potencia, para asegurar que el plato se descongela de manera uniforme. Esta configuración es ideal para cocinar a fuego lento arroz, pasta, albóndigas y flan de huevo.

P20/10 - (BAJO salida = 160/80W) Para un descongelado lento, por ejemplo, de pasteles de crema u hojaldre.

ANTES DE USAR

SHARP R 270  -  R-270S - ANTES DE USAR - 1

Enchufe el horno.

  1. En la pantalla del horno aparecerá:

1.

SHARP R 270  -  R-270S - Enchufe el horno. - 1

NOTA: Tenga en cuenta que este modelo NO incluye una función de reloj.

Abrir la puerta:

Para abrir la puerta del horno, presione el botón de apertura de la puerta.

Poner el horno en funcionamiento:

Prepare y coloque los alimentos en un recipiente adecuado en el plato giratorio o directamente en el plato. Cierre la puerta y pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO.

Parar el horno:

Si desea parar el horno durante la cocción, pulse la tecla PARAR/BORRAR una vez o abra la puerta del horno. Si quiere cancelar el programa de cocción, pulse dos veces la tecla PARAR/BORRAR.

◇+1min

STOP

El horno le permite cocinar y descongelar alimentos con los programas automáticos, así como cocinar y descongelar alimentos manualmente.

La cocción y el descongelado automáticos le permiten cocinar y descongelar con programas predeterminados en los que el tiempo se ha calculado, por ejemplo, COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO, DESCONGELADO RÁPIDO y DESCONGELADO AUTOMÁTICO POR PESO.

La cocción y el descongelado manuales le permiten cocinar o descongelar alimentos y pesos no incluidos en los programas automáticos.

A continuación se presentan ejemplos de cocción y descongelado manuales.

Puede consultar las funciones de cocción y descongelado automáticos en las páginas ES-19-22.

COCCIÓN MANUAL

  • Introduzca el tiempo de cocción y utilice los niveles de potencia de microondas P10 a P100 para cocinar (consulte la página ES-16).
  • Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante la cocción.
  • Después de cocinar, cubra la comida y déjela reposar, cuando se recomiende.

Ejemplo:

Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos a la potencia de microondas P70.

  1. Introduzca el nivel de potencia pulsando la tecla NIVEL DE POTENCIA cuatro veces para llegar al nivel P70.

  2. Introduzca el tiempo de cocción pulsando dos veces la tecla 1 MIN y, a continuación, pulse la tecla 10 SEG tres veces.

  3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar la cocción.

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 1

flowchart
graph LR
    A["x4"] --> B["1 MIN"]
    B --> C["10 S"]
    C --> D["+1min"]
    E["P7:0"] --> F["2:30"]
    G["2:30"] --> H["2:30"]

Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de cocción establecido.

DESCONGELADO MANUAL

  • Introduzca el tiempo de descongelado y utilice los niveles de potencia de microondas P10 a P30 para descongelar (consulte la página ES-16).
  • Remueva o dé la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, de 2 a 3 veces durante el descongelado.
  • Después de descongelar, cubra los alimentos en papel de aluminio y deje reposar hasta que estén totalmente descongelados.

Ejemplo:

Para descongelar durante 10 minutos al nivel de potencia del microondas P30.

  1. Introduzca el nivel de potencia pulsando ocho veces la tecla NIVEL DE POTENCIA.

  2. Introduzca el nivel de potencia pulsando una vez la tecla 10 MIN.

  3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar a descongelar.

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 1
x8

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 2

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 3
x1

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 4

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 5
x1

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 6

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 7

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 8

Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de descongelado establecido.

NOTAS:

  • Cuando el horno se pone en funcionamiento, se enciende la lámpara del horno y el plato giratorio gira hacia la derecha y hacia la izquierda.
  • El horno se puede programar hasta 99 minutos y 90 segundos (99:90).
  • Si se abre la puerta durante el proceso de cocción, el tiempo de cocción se detendrá automáticamente. El tiempo de cocción empezará la cuenta atrás nuevamente cuando se cierre la puerta y se pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO.
  • Si quiere saber cuál es el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA. El nivel de potencia se mostrará mientras el dedo siga tocando la tecla.

La función COCCIÓN/DESCONGELADOS AUTOMÁTICOS POR PESO le permite cocinar o descongelar los alimentos programados previamente que se encuentran en la lista. Siga el ejemplo siguiente para obtener más información sobre estas funciones.

COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO le permite preparar tres menús conocidos.

Cuando vaya a cocinar carne de ternera, pulse la tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO una vez. COO1 aparecerá en la pantalla.

Cuando vaya a cocinar carne de cordero, pulse la tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO dos veces. COO2 aparecerá en la pantalla.

Cuando vaya a cocinar carne de cerdo, pulse la tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO tres veces. COO3 aparecerá en la pantalla.

Ejemplo 1: Para cocinar carne de ternera fría de 1,2 kg de peso con COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO.

  1. Pulse una vez la tecla COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO.

  2. Introduzca el peso pul- sando las teclas de PESO hasta que aparezca el peso correspondiente.

  3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar la cocción.

SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 1

Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de descongelado establecido.

Ejemplo 2: Para descongelar un trozo de carne de 1,2 kg de peso con COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO.

  1. Seleccione el menú deseado pulsando una vez la tecla DESCONGELADO AUTOMÁTICO POR PESO.

  2. Introduzca el peso pulsando las teclas de PESO hasta que aparezca el peso correspondiente.

  3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar a descongelar.

SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 2

flowchart
graph LR
    A["x1"] --> B["KG/EB"]
    B --> C["+1min"]
    D["1200_G"] --> E["26:00"]

Aparecerá la cuenta atrás en la pantalla durante el tiempo de descongelado establecido.

TABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO

RANGO DE PESO:

  • El peso de los alimentos se debe redondear a los 0,1 kg más cercanos, por ejemplo, de 0,65 a 0,7 kg, o de 0,34 a 0,3 kg.
  • Tiene que introducir obligatoriamente un peso del rango (consulte las tablas siguientes).

NOTAS:

  • Cuando tenga que realizar alguna acción (por ejemplo, girar los alimentos), el horno se detendrá, se escucharán las señales acústicas y aparecerán en la pantalla el tiempo restante de cocción y un indicador. Para continuar la cocción, pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO.
  • La temperatura final puede variar de acuerdo con la temperatura inicial de los alimentos. Compruebe que la comida esté muy caliente después de cocinar. En caso necesario, se puede ampliar el tiempo de cocción manualmente.

COCCIÓN AUTOMÁTICA POR PESO

MENÚRANGO DE PESOPROCESO DE COCCIÓN
Ternera asada SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 10,1 - 2,0 kgColoque la carne en una fuente sobre el plato giratorio.Gire la carne cuando se escuche la señal acústica.Después de la cocción, deje reposar la carne envuelta en papel de aluminio durante 10 minutos.
Cordero asado SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 20,1 - 2,0 kgColoque la carne en una fuente sobre el plato giratorio.Gire la carne cuando se escuche la señal acústica.Después de la cocción, deje reposar la carne envuelta en papel de aluminio durante 10 minutos.
Cerdo asado SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 30,1 - 2,0 kgColoque la carne en una fuente sobre el plato giratorio.Gire la carne cuando se escuche la señal acústica.Después de la cocción, deje reposar la carne envuelta en papel de aluminio durante 10 minutos.

Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de descongelado adecuado en función del tipo de alimento. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función.

Ejemplo: para descongelar los alimentos durante 10 minutos.

  1. Seleccione el menú deseado pulsando una vez la tecla DESCONGELADO RÁPIDO.

  2. Introduzca el nivel de potencia pulsando una vez la tecla 10 MIN.

  3. Pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar a cocinar.

SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 4

text_image 10 MIN +1min x1 x1 x1 : 10:00 10:00

NOTA: Durante el proceso de descongelado, el sistema hará una pausa y emitirá un pitido para recordarle que gire los alimentos, de forma que el proceso de descongelado sea uniforme. Pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO para continuar el proceso de descongelado.

SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 5

COCCIÓN AUTOMÁTICA

La función COCCIÓN AUTOMÁTICA le permite cocinar los alimentos que aparecen en el panel de control y en la tabla de la página ES-22. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información de cómo utilizar esta función.

SHARP R 270  -  R-270S - COCCIÓN AUTOMÁTICA - 1

text_image AUTO COOK

Ejemplo: para cocinar 0,3 kg de arroz con la función ARROZ/PASTA de cocción automática.

  1. Seleccione el menú deseado pulsando una vez la tecla ARROZ/PASTA.

  2. Introduzca el peso pulsando las teclas de PESO hasta que aparezca el peso correspondiente.

  3. Pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar la cocción.

SHARP R 270  -  R-270S - COCCIÓN AUTOMÁTICA - 2

flowchart
graph LR
    A["Raw Material"] --> B["KG/≡"]
    B --> C["+1min"]
    D["x1"] --> E["x2"]
    E --> F["x1"]
    G["100G"] --> H["300G"]
    H --> I["17:00"]

SELECCIÓN DE MENÚ: Puede seleccionar el menú directamente en la lista de teclas pulsando la tecla correspondiente.

Menús de cocción automática:

AlimentoNota
Patata asada (peso individual 230 g)1. En el caso de las bebidas y las patatas, los parámetros que aparecen no corresponden al peso, sino al número de raciones.2. Para hacer palomitas, toque una vez la tecla PALOMITAS para preparar 100 g de palomitas de maíz. Pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar. Si el tiempo de cocción predeterminado para 100 g de palomitas no es adecuado, solo tiene que pulsar dos veces la tecla PALOMITAS e introducir el tiempo de cocción adecuado con las teclas de número. Luego, pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar.3. Para preparar arroz, pasta y comidas congeladas, el sistema hará una pausa durante la cocción y emitirá un pitido para recordar al usuario que debe realizar alguna acción. A continuación, pulse INICIO/AUTO MINUTO para continuar con la cocción.
Recalentar té/café (200 ml/taza)
Arroz y pasta (g)
Palomitas de maíz (valor predeterminado para 100 g)
Verdura congelada (g)
Pizza (g)
Verduras frescas (g)
Comidas congeladas (g)

RANGO DE PESO:

- El peso de los alimentos se debe redondear a los 0,1 kg más cercanos, por ejemplo, de 0,65 a 0,7 kg, o de 0,34 a 0,3 kg.

NOTAS:

  • Si tuviera que remover los alimentos durante el proceso de cocción automática, el horno se detendrá, emitirá una señal acústica y el tiempo de cocción restante aparecerá en la pantalla. Para continuar con la cocción una vez haya removido los alimentos, pulse la tecla INICIO/AUTO MINUTO.
  • La temperatura final puede variar de acuerdo con la temperatura inicial de los alimentos. Compruebe que la comida esté muy caliente después de cocinar. En caso necesario, se puede ampliar el tiempo de cocción manualmente.
  • Los resultados cuando se utiliza la función de cocción automática dependen de variables tales como el tamaño y la forma de los alimentos y sus preferencias personales en cuanto a los resultados. Si no está satisfecho con el resultado del programa, ajuste el tiempo de cocción para que se adapte a sus necesidades.

1. COCCIÓN EN SECUENCIA:

Esta función le permite cocinar de forma continua y sin interrupciones en dos fases distintas.

Ejemplo:

Para cocinar: 5 minutos al nivel de potencia P100 (fase 1)

16 minutos al nivel de potencia P30 (fase 2)

FASE 1

  1. Introduzca el nivel de potencia pulsando una vez la tecla NIVEL DE POTENCIA.

  2. Introduzca el tiempo de cocción pulsando cinco veces la tecla 1 MIN.

SHARP R 270  -  R-270S - FASE 1 - 1

text_image x1 P10 0 1 MIN x5 5:00

FASE 2

  1. Introduzca el nivel de potencia pulsando ocho veces la tecla NIVEL DE POTENCIA.

  2. Introduzca el tiempo de cocción pulsando una vez la tecla 10 MIN y, a continuación, pulse seis veces la tecla 1 MIN.

  3. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar.

SHARP R 270  -  R-270S - FASE 2 - 1

text_image x8 P30 10 MIN x1 1 MIN x6 +1min x1 16:00 5:00

El horno empezará a funcionar durante 5 minutos al nivel de potencia P100 y luego, durante 16 minutos, al nivel P30.

NOTA: Si selecciona P100 como nivel de potencia final, no tendrá que introducir el nivel de potencia.

2. AUTO MINUTO:

AUTO MINUTO le permite:

  • Cocinar al nivel de potencia P100 del microondas en múltiplos de 1 minuto.
  • Ampliar el tiempo de cocción en múltiplos de 1 minuto al usar el modo de cocción manual.

Ejemplo: Para cocinar al nivel P100 durante 2 minutos, pulse dos veces la tecla INICIO/AUTO MINUTO.

NOTA:

- El tiempo de cocción se puede ampliar hasta un máximo de 99 minutos y 90 segundos.

Ejemplo:
SHARP R 270  -  R-270S - NOTA: - 1

- Reducir o aumentar el tiempo de cocción o descongelado mientras el horno está en marcha (solamente cocción manual).

PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL

Pulse la tecla MENOS (▼) o MÁS (▼) TIEMPO para reducir o aumentar el tiempo de cocción o descongelado en múltiplos de 1 minuto mientras el horno está en marcha. El tiempo de cocción total se puede ampliar hasta un máximo de 99 minutos y 90 segundos.

Ejemplo: cocinar al nivel P50 durante 10 minutos y luego reducir el tiempo de cocción 2 minutos:

  1. Introduzca el nivel de potencia pulsando seis veces la tecla NIVEL DE POTENCIA.

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 1
x6

  1. Introduzca el nivel de potencia pulsando una vez la tecla 10 MIN.

  2. Pulse una vez la tecla INICIO/AUTO MINUTO para empezar la cocción.

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 2

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 3

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 4
x1

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 5

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 6

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 7
x1

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 8

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 9

  1. Reduzca el tiempo de cocción pulsando dos veces la tecla MENOS TIEMPO.

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 10
x2

El tiempo de cocción se reducirá 2 minutos y continuará la cuenta atrás; por ejemplo:

SHARP R 270  -  R-270S - PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES MENOS Y MÁS CON COCCIÓN MANUAL - 11

4. TEMPORIZADOR DE COCINA:

Utilice el TEMPORIZADOR DE COCINA como minutero o para controlar el tiempo de reposo de los alimentos cocinados o descongelados.

Ejemplo:

Para establecer el temporizador durante 5 minutos.

  1. Pulse una vez la tecla TEMPORIZADOR DE COCINA.

  2. Introduzca el tiempo correspondiente pulsando cinco veces la tecla 1 MIN.

  3. Pulse una vez la tecla INI-CIO/AUTO MINUTO para empezar.

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 1
x1

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 2

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 3
x5

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 4

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 5

SHARP R 270  -  R-270S - Ejemplo: - 6
x1

La pantalla mostrará la cuenta atrás. Cuando llegue a cero, se emitirá una señal acústica.

5:00

Puede introducir hasta 99 minutos y 90 segundos. Para cancelar el TEMPORIZADOR DE COCINA durante una cuenta atrás, pulse simplemente la tecla PARAR/BORRAR.

NOTA: La función de TEMPORIZADOR DE COCINA no puede utilizarse mientras se cocina.

Los microondas cocinan más rápidamente que en la cocina convencional. Por lo tanto, es muy importante seguir unas técnicas determinadas para garantizar unos buenos resultados.

NOTAS SOBRE LOS CONSEJOS PARA COCINAR:

  • Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.
  • Asegúrese de que los utensilios sean adecuados para hornos microondas. (Consulte el apartado "Utensilios adecuados para cocinar" en la página ES-28).
  • No coloque alimentos o utensilios calientes sobre un plato giratorio frío, ni alimentos o utensilios fríos sobre un plato giratorio caliente.

Muchas de las técnicas siguientes se parecen a las que se usan en la cocina convencional.

  • Vigile siempre el horno mientras lo esté utilizando.
  • Los líquidos y alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ni en tarros o recipientes con la tapa puesta, ya que se acumulará presión en el interior, lo que podría provocar la explosión del recipiente o tarro.
  • Utilice exclusivamente palomitas para microondas en el envase recomendado (siga las instrucciones del fabricante). Nunca debe utilizar aceite, a menos que el fabricante así lo indique, y nunca debe cocinar las palomitas durante más tiempo del recomendado.

SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS SOBRE LOS CONSEJOS PARA COCINAR: - 1

ADVERTENCIA:

Siga en todo momento las indicaciones del manual de instrucciones de SHARP. Si supera los tiempos de cocción recomendados y utiliza niveles de potencia demasiado altos, los alimentos se podrían calentar en exceso o quemar, y en situaciones extremas podrían incendiarse y dañar el horno.

Técnicas de cocción
ColocarColoque las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato, p. ej., los muslos de pollo.Los alimentos que se colocan hacia el exterior del plato reciben más energía y, por lo tanto, se cocinan más rápidamente que los alimentos colocados en el centro.SHARP R 270  -  R-270S - ADVERTENCIA: - 1
TaparAlgunos alimentos se cocinan mejor en el microondas si se tapan. Si procede, siga las recomendaciones.Utilice film transparente ventilado para microondas o una tapa adecuada.
PerforarLos alimentos con cáscara, piel o membrana se deben perforar en varios puntos antes de cocinarlos o recalentarlos, ya que, de lo contrario, se acumularía vapor y podrían explotar.Es el caso, por ejemplo, de las patatas, el pescado, el pollo y las salchichas.SHARP R 270  -  R-270S - ADVERTENCIA: - 2
NOTA: No se deben calentar huevos con cáscara ni huevos cocidos o pasados por agua en el microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que finalice la cocción.
Remover, girar y volver a colocarPara conseguir una cocción uniforme es muy importante remover, girar y volver a colocar los alimentos durante la cocción. Siempre debe remover y volver a colocar desde el exterior hacia el centro.
ReposoSe necesita un periodo de reposo tras la cocción para permitir que el calor se disperse de manera uniforme a través de todos los alimentos.
Características de los alimentos
ComposiciónLos alimentos con un contenido alto en grasa o azúcares (p. ej., púdines o pasteles rellenos) requieren menos tiempo para calentarse. Se debe tener cuidado con ellos, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio. Los huesos de los alimentos son conductores de calor y hacen que los alimentos se cocinen más rápidamente. Se debe tener cuidado para que los alimentos se cocinen de manera uniforme.
DensidadLa densidad de los alimentos influye en el tiempo de cocción necesario. Los alimentos ligeros o porosos, como los bizcochos o el pan, se cocinan más rápidamente que los alimentos pesados y densos, como los asados de carne y los guisos.
CantidadEl número de microondas del horno es el mismo, sea cual sea la cantidad de alimentos que se esté cocinando. Se debe aumentar el tiempo de cocción a medida que aumente la cantidad de alimentos;por ejemplo, cuatro patatas tardan más tiempo en cocinarse que dos.
TamañoLos alimentos y los trozos pequeños se cocinan más rápidamente que los grandes, ya que las microondas pueden penetrar desde todos los lados hacia el centro. Para conseguir una cocción uniforme, prepare todos los alimentos con el mismo tamaño.
FormaLos alimentos de forma irregular, como las pechugas o los muslos de pollo, tardan más tiempo en cocinarse en las partes más gruesas. Para conseguir una cocción uniforme, coloque las partes más gruesas en el exterior del plato, donde recibirán más energía.Las formas redondas se cocinan en el microondas de manera más uniforme que las cuadradas.
Temperatura de los alimentosLa temperatura inicial de los alimentos influye en el tiempo de cocción necesario.Los alimentos fríos tardan más tiempo en cocinarse que los alimentos a temperatura ambiente;por ejemplo, un pastel preparado con ingredientes fríos (p. ej., margarina) tardará más en cocinarse que un pastel preparado con los ingredientes a temperatura ambiente.La temperatura del recipiente no es un parámetro fiable de la temperatura del alimento o la bebida. Haga cortes en los alimentos rellenos, por ejemplo, un donut relleno de mermelada, para liberar el calor o el vapor.

SHARP R 270  -  R-270S - ADVERTENCIA: - 3

Rostro y manos: utilice siempre guantes de horno para retirar los alimentos o recipientes del horno. Apártese al abrir la puerta del horno para que se disperse el calor o vapor. Al quitar un recubrimiento (por ejemplo, film transparente) o al abrir bolsas de asado o envases de palomitas, aparte el rostro y las manos de la dirección del vapor.

SHARP R 270  -  R-270S - ADVERTENCIA: - 4

Compruebe la temperatura de los alimentos y bebidas y remueva antes de servir. Tenga mucho cuidado con los alimentos para bebés, niños o personas mayores. Debe remover o agitar el contenido de los biberones y los tarros de comida para bebés, y debe comprobar la temperatura de los alimentos antes de consumirlos, para evitar quemaduras.

Para cocinar o descongelar los alimentos en un horno microondas, la energía de microondas debe ser capaz de pasar por el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto, es importante escoger un recipiente adecuado.

Los moldes redondos u ovalados son preferibles a los cuadrados o rectangulares, ya que los alimentos situados en las esquinas tienden a cocinarse demasiado. Se puede utilizar una variedad de utensilios de cocina, como los que se indican a continuación.

Utensilios de cocinaApto para microondasComentarios
Papel de aluminioLos recipientes de aluminio√ / ✗Se pueden utilizar trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos contra el sobrecalentamiento. Mantenga el aluminio a una distancia mínima de 2 cm de las paredes del horno para evitar el efecto de arco eléctrico. Los recipientes de aluminio no son recomendables a menos que los especifique el fabricante, por ejemplo, Microfoil®. Siga las instrucciones atentamente.
Platos para dorarSiga siempre las instrucciones del fabricante. No exceda los tiempos de calentamiento indicados.Tenga mucho cuidado ya que estos platos pueden calentarse mucho.
Porcelana y cerámica√ / ✗Los utensilios de porcelana, cerámica, loza de barro esmal-tada y porcelana fina son generalmente adecuados, a excepción de aquellas con decoración metálica.
Cristalería, por ejemplo, Pyrex®Se debe tener cuidado si se utiliza cristalería fina, ya que puede romperse o agrietarse si se calienta bruscamente.
MetalNo se recomienda usar utensilios de metal, ya que crearían un arco eléctrico y provocar un incendio.
Plástico/poliestireno, por ejemplo recipientes de comida rápidaSe debe tener cuidado con algunos recipientes, ya que pueden deformarse, derretirse o descolorarse con las altas temperaturas.
Film transparenteNo se deben tocar los alimentos y deben perforarse para permitir dejar salir el vapor.
Bolsas para congelar/asarSe deben perforar para dejar salir el vapor. Compruebe que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice plástico o lazos de metal, ya que pueden derretirse o incendiarse debido al efecto de "arco eléctrico" del metal.
Platos de papel, tazas y papel de cocinaUtilice únicamente para calentar o para absorber la humedad. Se debe tener cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio.
Recipientes de madera y pajaVigile siempre el horno cuando se utilizan estos materiales ya que el sobrecalentamiento puede ocasionar un incendio.
Papel reciclado y periódicosPuede contener extractos de metal que pueden causar "arco eléctrico" y puede provocar un incendio.

SHARP R 270  -  R-270S - ADVERTENCIA: - 5

ADVERTENCIA:

Al calentar alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición.

El descongelado de alimentos en el microondas es el método de descongelado más rápido. Es un proceso sencillo, pero es muy importante que siga las instrucciones que se indican a continuación para garantizar que los alimentos se descongelen bien.

RecolocarLos alimentos colocados hacia el exterior del plato se descongelan más rápidamente que los alimentos colocados en el centro. Por lo tanto, es muy importante recolocar los alimentos hasta cuatro veces durante el descongelado.Mueva los trozos que estén muy encajados desde el exterior hacia el centro, y recoloque las partes que se solapen.De esta manera, todas las partes de los alimentos se descongelarán de manera uniforme.
SepararLos alimentos pueden quedarse pegados al sacarlos del congelador. Es importante separar los alimentos lo antes posible durante el descongelado,p. ej., tiras de bacon o filetes de pollo.
CubrirAlgunas partes de los alimentos que se estén descongelando pueden calentarse. Para evitar que se calienten demasiado y empiecen a co-cinarse, se pueden cubrir con papel de aluminio, que reflejan las microondas; p. ej., las patas y las alas de pollo.
ReposoUn tiempo de reposo es necesario para garantizar que los alimentos se descongelen bien.El descongelado no finaliza una vez que se retiran los alimentos del hor-no microondas. Los alimentos deben permanecer, tapados, durante un tiempo para garantizar que el centro se descongele completamente.
GirarEs muy importante girar todos los alimentos al menos tres o cuatro veces durante el descongelado. Esto es importante para garantizar un descongelado adecuado.

NOTAS:

  • Retire todos los envases y envoltorios antes de descongelar.
  • Para descongelar alimentos, utilice los niveles de potencia del microondas MEDIO BAJO o BAJO.

Para recalentar alimentos, siga las instrucciones y recomendaciones que se indican a continuación, para garantizar que los alimentos se hayan calentado bien antes de servirlos.

Platos de comidaRetire cualquier pieza de ave o carne roja, y caliente esas piezas por separado (véase más abajo).Coloque los trozos más pequeños en el centro del plato y los trozos más grandes y gruesos en el borde. Cubra los alimentos con film transparente ventilado para microondas y recaliéntelos a nivel MEDIO. Remueva o recoloque los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.NOTA:Asegúrese de que los alimentos se hayan calentado bien antes de servirlos.SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 1
Carne en lonchasTape la carne con film transparente ventilado para microondas y caliente a nivel MEDIO. Recoloque la carne al menos una vez para garantizar que se caliente de manera uniforme.NOTA:Asegúrese de que la carne se haya calentado bien antes de servirla.SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 2
Porciones de aveColoque las partes más gruesas de las porciones en el exterior del plato, cubralas con film transparente ventilado para microondas y caliente a nivel MEDIO ALTO. Gire los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.NOTA:Asegúrese de que la carne de ave se haya calentado bien antes de servirla.SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 3
GuisosCubra con film transparente ventilado para microondas o con una tapa adecuada y caliente a nivel MEDIO.Remueva con frecuencia para garantizar que los alimentos se calienten de manera uniforme.NOTA:Asegúrese de que los alimentos se hayan calentado bien antes de servirlos.SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 4

Para conseguir los mejores resultados al recalentar, seleccione un nivel de potencia de microondas adecuado para el tipo de alimento. Por ejemplo, un plato de verduras se puede calentar a nivel ALTO, mientras que una lasaña, que contiene ingredientes que no se pueden remover, se debe calentar a nivel MEDIO.

NOTAS:

  • Antes de recalentar los alimentos, sáquelos de los recipientes metálicos o del papel de aluminio.
  • En el tiempo de recalentamiento influyen la forma, la profundidad, la cantidad y la temperatura de los alimentos, así como el tamaño, la forma y el material del recipiente.

SHARP R 270  -  R-270S - NOTAS: - 1

No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha, ya que el contenido podría salir a chorros del recipiente y causar quemaduras.

  • Para evitar un calentamiento excesivo e incendios, se debe prestar atención especialmente al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por pasteles rellenos o pudines.
  • Nunca debe calentar aceite o grasa para freír, ya que se podrían producir un calenta-miento excesivo y un incendio.
  • Las patatas en conserva no se deben calentar en un horno microondas; siga las instrucciones del envase.

SHARP R 270  -  R-270S - No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha, ya que el contenido podría salir a chorros del recipiente y causar quemaduras. - 1

El contenido de biberones y tarros de comida para bebés se debe remover o agitar, y hay que comprobar la temperatura de los alimentos antes de consumirlos, para evitar quemaduras.

INTERIOR DEL HORNO

  • Es importante limpiar el interior del horno microondas después de cada uso.
  • Para limpiar el interior, utilice un detergente suave, como lavavajillas, con agua caliente y un trapo suave.
  • En las paredes y el techo del horno se acumularán salpicaduras de alimentos y líquidos. Si se permite la acumulación de grasa y restos de alimentos en el interior del horno, se podrían sobrecalentar, lo que podría generar humo o incluso un incendio al volver a utilizar el horno.
  • Mantenga limpia la tapa del emisor de ondas en todo momento. La tapa del emisor de ondas está hecha de un material frágil y se debe limpiar con cuidado (siga las instrucciones de limpieza anteriores). NOTA: Mojar excesivamente puede provocar la desintegración de la tapa del emisor de ondas.

La tapa del emisor de ondas es un consumible y sin una limpieza regular se deberá reemplazar.

  • La comida libera vapor durante la cocción y genera condensación en el interior del horno y la puerta. Es importante secar bien el horno. La acumulación de condensación provocará la formación de óxido en el interior del horno.
  • No deje que se acumule grasa o suciedad en los sellos de la puerta o alrededor de la puerta, ya se podría impedir que la puerta se cierre correctamente y podría haber una fuga de microondas (siga las instrucciones de limpieza ya indicadas).
  • Asegúrese de limpiar bien el plato giratorio y el soporte después de cada uso con un lavavajillas suave, y luego séquelos. Así evitará la acumulación de grasa y restos de comida. El plato giratorio se puede lavar en el lavavajillas.
  • LIMPIE EL HORNO CON REGULARIDAD Y ELIMINE LOS RESTOS DE ALIMENTOS. No mantener el horno limpio podría dar lugar a un deterioro de la superficie y podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y originar situaciones de peligro.

MUEBLE EXTERIOR

  • Frote el exterior del horno microondas con una solución detergente suave, como lavavajillas, y agua caliente con un trapo suave.
  • El panel de control se debe limpiar y secar con la puerta abierta, de forma que el horno quede inactivo.

NOTAS:

  • Nunca debe utilizar productos de limpieza en pulverizador, estropajos para horno o productos abrasivos, ya que este tipo de productos dañará la superficie del horno.
  • No se debe utilizar un limpiador a vapor.
  • Asegúrese de que no entre agua con jabón en los orificios pequeños de las paredes del horno ni en la cavidad del suelo. Un exceso de agua en esos orificios provocará daños en el interior del horno.

Si cree que el horno no funciona correctamente, puede llevar a cabo una sencillas comprobaciones antes de llamar a un técnico. De esta forma, puede evitar llamadas innecesarias al servicio, en caso de que el fallo se deba a algo sencillo.

Siga estas sencillas comprobaciones:

Llene una taza de agua a la mitad, colóquela en el plato giratorio y cierre la puerta. Seleccione el nivel ALTO y programe el horno para que cocine durante 1 minuto.

  1. ¿Se enciende la lámpara del horno cuando el agua cuece?
  2. ¿Gira el plato?
  3. ¿Funciona el ventilador de cocción? (Compruébelo colocando la mano sobre las salidas de ventilación).
  4. Transcurrido 1 minuto, ¿suena la señal acústica?
  5. ¿Está caliente el agua de la taza?
    Si la respuesta a alguna de estas preguntas es negativa, compruebe primero que el horno está enchufado correctamente y que el fusible no se ha fundido. Si el cable está correctamente enchufado y el fusible no se ha fundido, consulte la tabla de resolución de problemas siguiente.

NOTA:

Si cocina alimentos durante más tiempo del indicado (véase la siguiente tabla) utilizando el mismo modo de cocción, el mecanismo de seguridad del horno se activará automáticamente y el nivel de potencia de microondas se reducirá.

Modo de cocinadoTiempo estándar
Nivel ALTO de cocción del microondas20 minutos

ADVERTENCIA:

Nunca debe ajustar, reparar modificar el horno. Es peligroso para cualquier persona que no sea un técnico de SHARP cualificado para llevar a cabo revisiones o reparaciones.

Esto es importante, ya que se podrían retirar piezas de recubrimiento que protegen contra la energía microondas.

  • El sello de la puerta evita que se filtren líquidos del microondas durante el funcionamiento del horno, pero no crea un sellado hermético. Es normal observar gotas de agua, luz o sentir aire caliente alrededor de la puerta del horno. Los alimentos con un alto contenido de humedad despedirán vapor o generarán condensación dentro de la puerta, lo que puede formar gotas fuera del horno.
  • Reparaciones y modificaciones: no intente utilizar el microondas si no funciona correctamente.
  • Carcasa exterior y acceso a la lámpara: no retire nunca la carcasa exterior. Esto es muy peligroso debido a las piezas de alta tensión internas, que no deben tocarse nunca, porque su contacto podría causar la muerte.
    El horno no integra una cubierta de acceso a la lámpara. Si la lámpara falla, no intente sustituirla. Llame al servicio técnico homologado de SHARP
CONSULTARESPUESTA
Corrientes de aire alrededor de la puerta.Cuando el horno está en funcionamiento, el aire circula alrededor de la cavidadLa puerta no está sellada herméticamente, por lo que el aire puede escaparse.
En el horno se forma condensación y puede dar lugar a la formación de gotas en la puerta.Por lo general, la cavidad del horno estará más fría que los alimentos cocinados; por lo tanto, el vapor generado al cocinar se condensará en la superficie más fría.La cantidad de vapor generado depende del contenido en agua del alimento cocinado. Algunos alimentos, como las patatas, tienen un gran contenido en humedad. La condensación atrapada en el cristal de la puerta se disipará en unas horas.
Se observan destellos y arcos voltaicos en la cavidad al cocinarSe producen arcos voltaicos cuando un objeto metálico se sitúa cerca de la cavidad del horno durante la cocción. Esto puede causar abrasión de la superficie de la cavidad, pero no producirá ningún daño al horno.
Asar patatas.Retire todas las raíces de las patatas, pínchelas y colóquelas directamente sobre el plato giratorio o en un recipiente plano resistente al calor o similar.
La pantalla se ilumina, pero el panel de control no funciona al presionarlo.Asegúrese de que la puerta está correctamente cerrada.
El horno cocina demasiado despacio.Asegúrese de que corregir el nivel de potencia seleccionado.
El horno hace ruido.Los impulsos de la energía de microondas se activan y desactivas durante los procesos de cocción y descongelado.
La carcasa exterior está caliente.La carcasa exterior puede calentarse al tacto. Mantenga a los niños a los niños lejos.
Nombre del modelo:R-270
Voltaje de línea de CAConsumo energético: MicroondasCorriente de entrada MicroondasPotencia: MicroondasCategoría de calorFrecuencia de microondasDimensiones exteriores (An) x (Al) x (P) mmDimensiones de la cavidad (An) x (Al) x (P)** mmCapacidad del hornoUniformidad de cocciónPeso: 230-240 V, 50 Hz monofásico: 1200 W: 5,2 A: 800 W (IEC 60705): E: 2450 MHz* (Grupo 2/Clase B): 450 x 260 x 342: 315 x 210 x 329: 20 litros**: diámetro del plato giratorio 245 mm: aprox. 12 kg

* Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011.

En conformidad con esta norma, este producto se clasifica como equipo de grupo 2 clase B.

El grupo 2 significa que el equipo genera energía de radiofrecuencia intencionadamente en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos.

El equipo de clase B significa que el equipo es adecuado para su uso en establecimientos domésticos.

** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima.

La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior.

Como parte de una política de mejora continua, nos reservamos el derecho a modificar el diseño y las especificaciones sin previo aviso.

No se permite la reproducción de ninguna parte de esta publicación, ni su almacenamiento en un sistema de recuperación o transmisión en formato alguno, ya sea mecánico o mediante fotocopiado, grabación, traducción o cualquier otro medio, sin la autorización previa de SHARP Vestel UK.

Las ilustraciones, la información técnica y los datos que contiene esta publicación son, a nuestro leal saber y entender, correctos en el momento de su impresión. Como parte de nuestra política de desarrollo y mejora continuos, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso.

SHARP R 270  -  R-270S - ADVERTENCIA: - 1

Menus de cozedura automática:

Para iniciar o temporizador para 5 minutos.

NOTAS SOBRE OS CONSELHOS DE CULINÁRIA:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : R 270 - R-270S

Categoría : Microonda