19MF339B - TELEVISOR MAGNAVOX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 19MF339B MAGNAVOX en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LCD de 19 pulgadas |
| Resolución | 1366 x 768 píxeles (HD Ready) |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 44,5 x 32,5 x 7,5 cm (sin pie) |
| Peso | 4,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con señales NTSC, PAL, SECAM |
| Conectividad | 1 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x salida de auriculares |
| Funciones principales | Recepción de TV digital, reproductor multimedia USB |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del fabricante |
| Seguridad | No exponer a la humedad, usar sobre una superficie estable |
| Información general | Ideal para espacios pequeños, consumo de energía moderado |
Preguntas frecuentes - 19MF339B MAGNAVOX
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 19MF339B - MAGNAVOX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 19MF339B de la marca MAGNAVOX.
MANUAL DE USUARIO 19MF339B MAGNAVOX
Quick Use Guide Inside! Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida! HIGH-DEFINITION TELEVISION MODEL NUMBER SERIAL NUMBER 1-866-341-3738 Español 1-866-341-3738 Elija el idioma de ajuste. Español Elija el idioma de ajuste. Español Elija el idioma de ajuste. Español Quick Use Guide Inside! Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida! HIGH-DEFINITION TELEVISION MODEL NUMBER SERIAL NUMBER 1-866-341-3738 Español 1-866-341-3738 Elija el idioma de ajuste. Español Elija el idioma de ajuste. Español Elija el idioma de ajuste. Español Quick Use Guide Inside! Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida! HIGH-DEFINITION TELEVISION MODEL NUMBER SERIAL NUMBER 1-866-341-3738 Español 1-866-341-3738 Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/support para asegurarse de: *Comprobante de Compra *Seguridad del producto Notificación *Beneficios adicionales La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía. Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad. Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. Conozca estos símbolos de seguridad ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado propietario de un producto MAGNAVOX: Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años. Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto MAGNAVOX. P.S.: Para aprovechar al máximo su compra MAGNAVOX, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su Tarjeta de registro del producto oregístrese en línea en www.magnavox.com/support ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCRICO, NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARA. PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO. Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo.___________________________ Nº de serie.______________________________ Visite nuestro sitio en el World Web www.magnavox.com/support
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del aparato. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. Utilice el aparato solamente con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención cuando lo desplace para evitar daños por caída. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado de tiempo. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualificado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Daños que requieren asistencia técnica - La unidad debe ser reparada por personal técnico cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado; B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del aparato; C. El aparato se haya expuesto a la lluvia; D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un claro cambio en su rendimiento;
E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido algún daño. Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben cumplir las normas de seguridad globales internacionales recomendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su carcasa.
- No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya que el producto podría volcarse.
- Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de los niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daños personales y materiales al producto. Instalación en la pared o en el techo - El aparato sólo se debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las recomendaciones el fabricante. Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben colocar alejadas de las líneas de alta tensión. Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección contra subidas de tensión y cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI/ NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos para el electrodo de toma de tierra. Consulte la figura siguiente. Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de las aberturas. ATENCIÓN con el uso de las pilas - Evite fugas en las pilas que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
- Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada tal y como se indica en la unidad.
- No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).
- Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un prolongado período de tiempo. Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible. Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20) UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20) CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO DE ALIMENTACIÓN (NEC,ARTÍCULO 250, SECCIÓN H)
INTRODUCCIÓN Precauciones No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre Comercial : MAGNAVOX Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modelo : 22MF339B / 19MF339B Dirección : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A. Número Telefónico : 201-727-4560 Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada. AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente. ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar. “Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase deshacerse de ella cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org” ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones. PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
- No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
- No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro de reparaciones autorizado.
- No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
- No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
- Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
- No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.
- No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.
- Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
- Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
- Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
- Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
- Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
Accesorios Suministrados guía de inicio rápido (1EMN24541) mando a distancia (NF802UD) UD) pilas (AAA x 2) juego de tornillos para enganchar el soporte (1ESA19876) AAA
- Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número ro de pieza que aparece apa junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual. Conectar el Soporte Debe colocarle el soporte a la unidad para que sirva como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del soporte coinciden en la dirección apropiada. un paño grueso y suave 1 Extienda sobre una mesa como se muestra los 2 ganchos del soporte con 3 Atornille tornillos Phillips en los 2 Alinee los dos ganchos bajo la parte inferior 3 orificios roscados de la base abajo. Coloque la unidad principal con la pantalla hacia abajo sobre la mesa. Compruebe que no daña la pantalla. del soporte hasta que queden apretados. INFORMACIÓN de la unidad principal (indicados por la flecha ➀), luego deslice el soporte en la dirección que indica la flecha ➁ hasta que tope y que los 3 orificios de montaje queden alineados. Compruebe que el cable de alimentación de CA no esé entre el soporte y la unidad. ➂ agujeros de tornillo
pan el d elan tero PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS guía del usuario (1EMN24239A) PREPARACIÓN
- HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
- Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una mejor eficiencia en el consumo de energía. INTRODUCCIÓN Información sobre Marcas Registradas
Para retire es sporte de esta unidad Desatornille los tornillos Phillips de los orificios indicados en “➂”. Después de que se hayan retirado los tornillos tire el soporte hacia la parte trasera de la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
- Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
- Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
- Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable. Símbolos Utilizados en este Manual Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:
: Funcionamiento de TV analógica DTV : Funcionamiento de TV digital
- Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
INTRODUCCIÓN Características
- DTV/TV/CATV - Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y en formato analógico convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
- Visualización de Información (solamente DTV) - Puede visualizar el título, el contenido y otra información del actual programa DTV en la pantalla del televisor.
- Exploración Automática de Canales - Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos de configuración.
- Bloqueo infantil - Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
- Decodificador de Subtítulos - El decodificador de subtítulos incorporado muestra el texto de la programas que contiene subtítulos.
- Sintonizador MTS/SAP - Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.
- Función de Apagado Automático - Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
- Temporizador de Apagado - Esta función apagará la corriente de la unidad automáticamente en un momento concreto.
- Opciones para Idioma de Pantalla - Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla: Inglés, español o francés.
- Función de Sonido Estéreo
- Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada - Proporciona una selección de canales gratuita y sencilla y le permite sintonizar directamente con cualquier canal mediante los botones de número de canal del mando a distancia.
- Diversos ajustes de la imagen y el sonido - adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el sonido que usted prefiera.
- Entrada de Vídeo en componentes
- Salida de Audio digital
- Toma para Auriculares Contenido Instrucciones Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INTRODUCCIÓN Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conectar el Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Función del Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalación de las Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PREPARACIÓN Conexión de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite. . . . . . . . 9 Conexión de Dispositivo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Enchufe el Cable Alimentador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PARA VER LA TELEVISIÓN
- Selección de Canal p. 15
- Ajuste de Volumen p. 15
- Temporizador de Apagado p. 15
- Modo Fijo p. 16
- Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada p. 16
- Para Cambiar el Modo de Audio p. 16
- Información de Pantalla p. 17
- Modo de Visualización de Pantalla del Televisor p. 18
- AJUSTE OPCIONAL Menú Principal p. 19
- Sintonización Automática p. 19
- Lista de Canales p. 20
- Agregar Canales p. 20
- Confirmación de la Antena p. 21
- Selección de Idioma p. 21
- Ajuste de Imagen p. 22
- Ajuste de Sonido p. 23
- Subtítulo Cerrado p. 24
- Bloqueo Infantil p. 27
- Ajustes de PC p. 30
- Modo de Ahorro de Energía p. 31
- Ubicación p. 32
- Información sobre el Software Actual p. 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas Frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Guía de Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 INFORMACIÓN Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Denominaciones de Canales de Cable. . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Especificaciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Especificación Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Otras Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .tapa trasera © 2009 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida. La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
8. Toma de Entrada HDMI 2 (p. 9 / p. 10)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.
9. Toma de Entrada de S-Video (p. 11)
Conexión para cable S-Video de dispositivo externo. 10 Toma de Entrada de Vídeo (p. 12) Conexión para cable RCA vídeo de dispositivo externo.
11. Toma de Entrada de Audio (p. 11 / p. 12)
Conexión para cable RCA audio de dispositivo externo.
12. Toma para Auriculares
Conexión de auriculares para escucha personal. [Panel Trasero]
Nota: del terminal (uso de servicio sólo) *• servicio Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de softwate.
- El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán).
- La actualización de software, en la mayoría de los casos, la realiza personal de servicio autorizado, pero bajo ciertas circunstancias se les podría solicitar al los usuarios llevarla a cabo ellos mismos.
13. Toma de Entrada de Antena (p. 9)
Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV o antena.
14. Cable de alimentación de CA (p. 13)
Conéctelo a una toma estándar de CA para suministrar alimentación eléctrica a esta unidad.
15. Toma de Entrada de PC (p. 13)
Conexión de cable VGA para PC.
16. Toma de Entrada HDMI 1 (p. 9 / p. 10)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.
17. Toma de Entrada de Vídeo en componente
y audio (p. 9 / p. 11) Conexión para cables de vídeo en componentes RCA y audio RCA de dispositivo externo.
18. Toma de Salida de Audio digital (p. 12)
Conexión de cable digital coaxial para un decodificador o un receptor de audio.
19. Toma de Entrada de Audio para PC (p. 13)
Conexión de cable de audio mini-plug para PC.
20. Toma de Entrada de Audio para HDMI 1 (p. 10)
Conexión para cable RCA audio de dispositivo DVI. (Solamente para la toma de entrada HDMI 1) INFORMACIÓN HDMI 2 [Panel Lateral] PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS STAND BY
1. y POWER (p. 14)
Presione para encender o apagar la unidad.
2. CHANNEL + / - (p. 15 / p. 16)
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba (+) /abajo (-) por los elementos del menú principal.
3. MENU (p. 19)
Presione para visualizar el menú principal.
4. VOLUME + / - (p. 15)
Presione para ajustar el volumen o para moverse a derecha (+) / izquierda (-) por los elementos del menú principal.
5. Indicador de STAND BY
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.
6. Indicador de POWER ON
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
7. Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia.
INTRODUCCIÓN Función del Mando a Distancia
y (energía) (p. 14) Presione para encender o apagar la unidad. SOURCE (p. 16) Presione el botón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD. FREEZE (p. 16) Presione para pausar la imagen de pantalla. s / B / K / L (cursor) (p. 14) Presione para desplazarse por los elementos, izquierda / derecha / arriba / abajo. OK (p. 14) Presione para confirmar su selección.
BACK (p. 17) Presione para volver a la operación de menú anterior. SAP (p. 16) Modo digital (DTV)
- Presione para seleccionar el idioma de audio. Modo analógico (TV)
- Presione para seleccionar el modo de audio. MUTE (p. 15) Presione para activar y desactivar el sonido. VOL + / - (p. 15) Presione para ajustar el volumen. Botones numéricos (p. 15)
- Presione para seleccionar los canales.
- Presione para seleccionar un número de 10 capítulos o más. FORMAT (p. 18) Presione para seleccionar las relaciones de aspecto disponibles para la pantalla del televisor. MENU (p. 19) Presione para visualizar el menú principal. INFO (p. 17) Modo digital (DTV)
- Presione para mostrar la información de canal, tipo de señal y ajuste de TV. Modo analógico (TV)
- Presione para mostrar el número de canal, tipo de señal y ajuste de TV. Modo de entrada externo
- Para mostrar modo de entrada externo, tipo de señal y ajuste de TV. SLEEP (p. 15) Presione para activar el temporizador de apagado. PREV CH (p. 15) Presione para volver al canal que se estaba viendo antes. CH + / - (p. 15 / p. 16) Presione ara seleccionar los canales y el modo de entrada externo. A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
- Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando a distancia. Instalación de las Pilas Instale las pilas (AAA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
AA AAA Precauciones sobre las Pilas:
- Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños en el dispositivo.
- No mezclar diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas nuevas.
- Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
- No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. PREPARACIÓN Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA. PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad. p. ej.) parte trasera de la unidad cable coaxial RF señal de televisión por cable
- Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial. La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona. Consulte “Configuración Inicial” en la página 14. Nota: Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite Utilice un cable HDMI o un cable de vídeo en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de Entrada del Vídeo en componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del vídeo en componentes del receptor de cable / caja de satélite. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo en componentes. HDMI OUT p. ej.) cable HDMI parte lateral o trasera de la unidad
- Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.
- Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos de combinadores (mezcladoras) o separadores (divisores). Contacte a su tienda de electrónica local para estas piezas.
- Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad.
- Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
- Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
- Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV. señal de televisión por cable incluyendo la televisión de pago receptor de cable / caja de satélite cable de component vídeo RCA y cable de audio RCA (azul) (rojo)
(verde) (azul) (rojo)
- También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en componentes o HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.
- Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad para una QAM clara pueden variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información, consulte a su proveedor de cable / satélite.
PREPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Conexión de Dispositivo Externo [Conexión HDMI] La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen. HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable. p. ej.) parte lateral o trasera de la unidad grabador BD/DVD con la toma de salida HDMI Nota:
- Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
- Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
- Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuración de audio HDMI. Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.
- Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861. [Conexión HDMI-DVI] Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión. parte trasera de la unidad p. ej.) DVI OUT STEREO PCM AUDIO OUT
cable de conversión HDMI-DVI sólo para la toma de entrada HDMI1 receptor de cable o caja de satélite con la toma de salida DVI cable de audio RCA Nota:
Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i. La conexión HDMI-DVI también requiere conexiones de cable de audio RCA separada. Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión. DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B. INTRODUCCIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo en componentes. cable de vídeo en componentes RCA (verde) (azul) PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS p. ej.) parte trasera de la unidad (rojo) grabador BD/DVD con la toma de salida de video componente cable de audio RCA Nota:
- Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i. INFORMACIÓN [Conexión de S-Video] La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conector Vídeo. p. ej.) PREPARACIÓN [Conexión de Vídeo en componentes] parte lateral de la unidad AUDIO OUT
CHAPTER 15
REPEAT A-B S-VIDEO OUT cable S-Video grabador BD/DVD con la toma de salida de S-Video cable de audio RCA Nota:
- Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.
PREPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de entrada de vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conector Vídeo. Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de Entrada de Audio L (izquierda). p. ej.) parte lateral de la unidad AUDIO OUT
cámara de vídeo STEREO VIDEO OUT cable de vídeo RCA videojuego STAND-BY aparato de vídeo cable de audio RCA Nota:
- Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video. [Conexión de Salida de Audio (solamente para la emisión digital)] Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido de emisiones digitales de 5.1 canales. Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo. p. ej.) parte trasera de la unidad decodificador Dolby Digital Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. parte trasera de la unidad El cable VGA debe tener el núcleo de ferrita. computadora personal cable de audio mini-plug estéreo Pueden aparecer las siguientes señales: Formato Resolución Frecuencia vertical VGA 640 x 480 60Hz SVGA 800 x 600 60Hz XGA
1.024 x 768
60Hz Formato Resolución Frecuencia vertical
1.280 x 768
1.360 x 768
60Hz WXGA Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente. Nota: INFORMACIÓN
- Por favor, compre el cable VGA que tenga el núcleo de ferrita.
- Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor. - Coloque un núcleo de ferrita en el cable de alimentación de CA de su PC. - Desenchufe el cable de alimentación de CA y utilice la batería incorporada de su PC. PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS cable VGA PREPARACIÓN Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC. Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini-plug estéreo. Enchufe el Cable Alimentador de CA Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas. parte trasera de la unidad toma de CA cable de alimentación de CA Precaución:
- No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico. Nota:
- Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.
PREPARACIÓN Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Configuración Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración automática de canales, que explora y memoriza automáticamente los canales visibles. 4 Utilice [Cursor s/ B] para seleccionar la locación deseada, y luego presione [OK]. Ajuste inicial Antes de comenzar: Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”. Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable. 1 Después de hacer todas las conexiones necesarias,
- Esta operación tardará unos momentos. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el idioma de pantalla entre las opciones de la derecha de la pantalla del televisor. (English / Español / Français) Initial Setup Select the language for setup display. English Elija el idioma de ajuste. Español
- Aparecerá en pantalla el menú “Ajuste Inicial” en el paso 3, en el idioma seleccionado después de presionar [OK]. 3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Antena” para canales de televisión o “Cable” para canales CATV, y luego presione [OK]. Ajuste inicial Confirme que antena está conectada a toma “ANT. IN”. Seleccione su fuente de señal. Antena Casa Tienda presione [y y (energía)] para encender la unidad. Seleccionar
- Seleccione “Tienda”, la unidad se configurará con la configuración predefinida para mostradores. En esta configuración, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.
- Seleccione “Casa”, la unidad está configurada para maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades de sonido según su preferencia.
- Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un mensaje de confirmación del valor ubicación. Nota:
- Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.
- Si pulsa [y y (energía)] o [MENU] durante la búsqueda automática de canales, este valor quedará cancelado.
- La función de exploración automática inicial de canales puede ejecutarse, para “Antena” o “Cable”, solamente una vez. Al cambiar la conexión (Antena / cable), establezca de nuevo la exploración automática de canales. Consulte la página 19.
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena y no se produce ninguna operación durante varios segundos después de encender la unidad, aparecerá “Sugerencias Útiles”. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor. Ajuste inicial Otro ensayo Sin canal registrado. ¿Prueba otra vez? Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANT. IN" situada en la parte trasera del TV; el proceso de instalación de emisoras busca esta conexión. Si utiliza un receptor de cable o una caja de satélite, verifique la entrada a la que ha conectado la caja y pulse la tecla "SOURCE" del mando a distancia para seleccionar la entrada de la fuente apropiada. Después Cable Saltar Antena Cable
BACK MENU Atrás Saltar
- Se inicia la función “Sintonización Automática”. Ajuste inicial Sistema escanea canales, espere. La programación automática puede tardar hasta 20 minutos en finalizar.
Canales analógicos 0ca Canales digitales 0ca MENU
- Debe configurar “Casa” en paso 4. De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad. Una vez finalizada la configuración inicial…
- Si quiere explorar de nuevo los canales automáticamente, consulte la sección “Sintonización Automática” en la página 19.
- Puede añadir los canales deseados que no hayan sido memorizados con “Sintonización Automática”. Consulte “Agregar Canales” en la página 20.
- Si quiere cambiar a otro idioma, consulte la sección “Selección de Idioma” en la página 21.
- Si quiere cambiar a otro ajuste de ubicación, consulte la sección “Ubicación” en la página 32. Selección de Canal Ajuste de Volumen Seleccione los canales utilizando [CH + / -] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. PREPARACIÓN
- Para seleccionar los canales memorizados, utilice [CH + / -] o [los botones numéricos].
- Para seleccionar los canales no memorizados, utilice [los botones numéricos]. Utilice [VOL + / -] para ajustar el volumen de audio.
PARA VER LA TELEVISIÓN
- Cuando seleccione el canal analógico 11 - Cuando seleccione el canal digital 11.1 asegúrese de presionar [•] antes de indicar el número de subcanal. La barra de volumen se mostrará en la parte inferior de la pantalla del televisor cuando ajuste el volumen.
- La barra de volumen automáticamente dentro de unos segundos. Presione [MUTE] para activar y desactivar el sonido.
- Presione [PREV CH] para volver al canal anteriormente visualizado. Mudo Acerca de la emisión de televisión digital: Con su emisión de alta definición, la emisión digital es muy superior a la emisión analógica en su calidad tanto de imagen como de sonido. No todos los televisores de emisión digital son de alta definición (HD). Para confirmar si el programa televisivo que está viendo es HD, consulte la guía de programas, póngase en contacto con su proveedor de cable / satélite o con las estaciones de televisiones locales. NTSC Hora de emisión (modo digital) CA4-1 (Fútbol) 6:00pm CA4-1 (Fútbol) CA4-2(Informativos) CA4-3 (Tenis) canal principal CA4 (Fútbol) 7:00pm subcanal subcanal Temporizador de Apagado El temporizador de apagado puede configurarse para apagar automáticamente la unidad después de un período incremental de tiempo. Se puede cambiar CA4-2 (Informativos) Reposar Mediante una tecnología de alta compresión, la emisión digital ofrece un servicio que permite el envío simultáneo de múltiples señales. Por tanto, puede seleccionar más de un programa por canal principal, dado que la tecnología de emisión digital distingue entre múltiples canales emitidos por una determinada red. Nota:
- Aparecerá “Sin Señal” en la pantalla del televisor una vez terminada la emisión del canal menor.
- El mensaje “Programa de sólo audio” aparecerá en la pantalla del televisor cuando se reciba solamente una señal de sonido. Off La visualización del temporizador de apagado aparece en la pantalla del televisor. [SLEEP] repetidamente para cambiar el 2 Presione tiempo que debe transcurrir hasta el apagado. Reposar subcanal ¿Qué es el subcanal? INFORMACIÓN 6:30pm Presione nuevamente [MUTE] o utilice [VOL + / -] para recuperar el volumen original. [SLEEP] para ajustar el temporizador de 1 Presione apagado. canal principal CA4 (Fútbol) “Mudo” (silencio) aparece en la pantalla del televisor durante unos segundos. PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DTV 120min. Puede preparar su unidad para que se apague después de transcurrir un período de tiempo (de 30 a 120 minutos).
- Cada presión de [SLEEP] aumentará el tiempo en 30 minutos.
- Después del ajuste, puede visualizarse el temporizador de apagado, para su comprobación, [SLEEP]. Para cancelar el temporizador de apagado Presione [SLEEP] repetidamente hasta que aparezca “Reposar Off” en la pantalla del televisor. Nota:
- La visualización del temporizador de apagado desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos.
- Cuando desconecte la unidad de la toma de CA o cuando se produzca un fallo de suministro eléctrico, el ajuste del temporizador de apagado quedará anulado.
PARA VER LA TELEVISIÓN
Modo Fijo Para Cambiar el Modo de Audio Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.
Presione [FREEZE] para detener momentáneamente la imagen mostrada en pantalla. Imagen Fija Presione [SAP] para mostrar por pantalla el modo de audio actualmente seleccionado. Durante la recepción de una emisión MTS, presione repetidamente para recorrer los canales de audio disponibles.
- La salida de sonido no se detiene.
- Si no se detecta ninguna señal y no se recibe ninguna señal protegida en el modo fijo, la imagen permanece detenida y se desactiva la salida de sonido.
- La función fijo debe reactivarse después de 5 minutos. Para anular el modo fijo, presione cualquier botón y (energía)]. excepto el botón [y
SAP / ESTÉREO
Cuando todo el audio está disponible
SAP / ESTÉREO
SAP / ESTÉREO
Cuando los modos de audio estéreo y mono están disponibles
MONO / ESTÉREO
MONO / ESTÉREO
Cuando los modos de audio SAP y mono están disponibles SAP / MONO Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a dispositivos externo con el mando a distancia cuando estén conectados a la unidad. Presione [SOURCE] o [CH +] varias veces para pasar a través de todos los modos de entrada. SAP / MONO Cuando únicamente el modo de audio mono está disponible MONO (no puede cambiarse) : Emite audio en estéreo : Emite un segundo programa de audio : Emite audio en mono DTV Source 1 Presione [SAP] para visualizar el idioma actualmente seleccionado y el número de idiomas disponibles. 2 Presione [SAP] repetidamente para recorrer los idiomas de audio disponibles. Component HDMI1 HDMI2
- Al presionar [CH -] cambia el modos de entrada en sentido contrario.
- Los idiomas disponibles difieren según la emisión. Se muestra “Otro” cuando no puede obtenerse el idioma de audio o si los idiomas que se obtienidos no son Inglés, Español o Francés. Nota:
- [SAP] no se controla dispositivos de audio externo.
- La visualización de información desaparecerá automáticamente dentro de unos segundos. INTRODUCCIÓN Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. DTV PREPARACIÓN
En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de audio. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de programas. Presione [INFO] para mostrar por pantalla los detalles del programa seleccionado actualmente. Presione [INFO]. 480i 480i
4:3 Información de emisión Se muestra la siguiente información.
- El número de canal actual, el modo de audio, el tipo de resoluciones para señales de vídeo, la relación de aspecto del televisor, los subtítulos y la clase de Clasificación de programas de televisión en la esquina superior derecha de la pantalla del televisor.
- Para borrar la pantalla, presione [INFO] nuevamente. También puede presionar [BACK].
Hace un cuarto de siglo, en una época que ahora puede considerarse como los viejos tiempos de la prensa, los anuncios en medios impresos suponeeían el 80 % de los ingresos por publicidad de la industria. Los grandes almacenes y los supermercados eran Inglés 1/2 1080i
INFORMACIÓN 1 título de programa 2 guía de programas (Se muestra la guía de programas añadida a la información de emisión. Se muestra un máximo de 4 líneas). 3 emisora 4 número de canal 5 idioma de audio Consulte “Para Cambiar el Modo de Audio” en la página 16. 6 líneas de exploración efectivas y modo de exploración 7 el formato de televisión digital 8 relación de aspecto del programa 9 CC (no disponible si el subtitulado opcional se fija en “Off”) 10 la clasificación bloqueo infantil PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SAP / ESTÉREO
- Cuando la guía de programas tenga más de 4 líneas, utilice [Cursor K/ L] para desplazarse.
- Se visualiza “No se proporciona descripción.” cuando no se facilita la guía de programas.
- Mientras se visualiza la guía de programas se interrumpe la función de subtítulos.
- En el modo de entrada externa, se muestra la siguiente pantalla; p. ej.) Cuando se ha conectado un dispositivo externo a la toma de Entrada Vídeo. Video 480i 480i
- La visualización de información desaparecerá automáticamente en 1 minuto.
PARA VER LA TELEVISIÓN
Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [FORMAT] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor. Para señal de vídeo 4:3 Para señal de vídeo 16:9 Normal 16:9 Ancha Ampliar imáge Normal Visualización de una imagen 4:3 en su tamaño original. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla. 16:9 Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla. Ampliar imáge Visualización de una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; la imagen se extiende horizontal y verticalmente para llenar la pantalla. Esto recorta las partes superior e inferior de la imagen. Normal Zoom Ancha Ampliar imáge Normal Visualización de una imagen 16:9 en su tamaño original. Zoom Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin modificar el aspecto horizontal o vertical. Ampliar imáge Visualización de una imagen que se extiende verticalmente. Ancha Visualización de una imagen que se extiende horizontalmente. Ancha Visualización de una imagen que se muestra con su centro en tamaño original y los extremos se extienden horizontalmente para llenar la pantalla. Para señal de Entrada del PC Normal Total Punto Por Punto Normal Visualización de una imagen que se extiende proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla. Total Visualización de una imagen que se estira para ocupar la pantalla proporcionalmente. Punto Por Punto Visualización de una imagen en su tamaño original.
Sintonización Automática En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [MENU]. Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función. Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de DTV que borró, deberá realizar una exploración automática de los canales. PREPARACIÓN Antes de comenzar: Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. Presione [MENU]. IMAGEN Ajustes imagen Personal Claridad
[Cursor K / L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego 2 Utilice presione [OK].
Normal IMAGEN Puede ajustar la calidad de la imagen. Consulte “Ajuste de Imagen” en la página 22. SONIDO Puede ajustar la calidad de sonido. Consulte “Ajuste de Sonido” en la página 23. AJUSTE
- Puede explorar automáticamente los canales visibles. Consulte “Sintonización Automática” en la página 19.
- Al seleccionar los canales, puede saltar los canales no deseados usando [CH + / -]. Consulte “Lista de Canales” en la página 20.
- Puede añadir los canales que no fueron explorados durante la exploración automática de canales. Consulte “Agregar Canales” en la página 20. IDIOMA Puede cambiar el idioma (Inglés, Español, Francés) visualizado en el menú principal. Consulte “Selección de Idioma” en la página 21. Sintonización automática SONIDO Lista Canales Agregar canales OPCIONES Antena IDIOMA
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Sintonización automática”, y luego presione [OK]. IMAGEN Sintonización automática SONIDO Lista canales AJUSTE Agregar canales OPCIONES Antena IDIOMA Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción apropiada, y luego presione [OK]. IMAGEN AJUSTE Sintonización automática volverá a explorar todos los canales. La sintonización automática puede tardar hasta 20 minutos en finalizar. OPCIONES Seleccione su fuente de señal. IDIOMA Antena SONIDO Cable
- Cuando la antena aérea esté conectada, seleccione “Antena”.
- Cuando se conecte a un CATV, seleccione “Cable“.
- Se inicia la función “Sintonización Automática”. INFORMACIÓN OPCIONES
- Puede cambiar el formato de visualización para subtítulos, que muestran el diálogo de un programa de televisión u otra información en la pantalla del televisor. Consulte “Subtítulo Cerrado” en la página 24.
- Puede ajustar las limitaciones de visión. Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 27.
- Puede ajustar la posición, la estabilidad y la claridad de la pantalla del PC. Consulte “Ajustes de PC” en la página 30.
- Puede seleccionar el modo de ahorro eléctrico. Consulte “Modo de Ahorro de Energía” en la página 31.
- Para ajustar los modos “IMAGEN” y “SONIDO”, debe cambiar el valor de “Tienda” a “Casa” Consulte “Ubicación” en la página 32.
- Puede confirmar la versión del software utilizado actualmente en esta unidad Consulte “Información soble el Software Actual” en la página 32. IMAGEN AJUSTE PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDO INTRODUCCIÓN AJUSTE OPCIONAL Sistema escanea canales, espere. La sintonización automática puede tardar hasta 20 minutos en finalizar. 75% Canales analógicos 10 ca Canales digitales 6 ca MENU Salir
- Cuando la exploración y la memorización han finalizado, se muestra el canal memorizado más bajo. Nota:
- Luego de configurar el “Sintonización automática”, utilice las opciones [CH + / -] del control remoto para saltar automáticamente los programas no disponibles.
- Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV. y (energía)] o [MENU] durante la exploración
- Si presiona [y automática de canales, este ajuste se cancelará.
- Aún cuando se haya finalizado “Sintonización automática”, se perderá su configuración si se desconecta el cable CA antes de apagar la unidad presionando [y y (energía)].
- Se le solicitará un Código Id. cuando haya registrado uno en “Bloqueo Infantil”. Consulte la página 27.
- Si desea modificar el Código Id., siga las instrucciones de “Introduzca Código Actual”. Consulte la página 30.
AJUSTE OPCIONAL Lista de Canales Agregar Canales Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección de canales usando [CH + / -]. Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos]. Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego presione [OK]. presione [OK]. IMAGEN Sintonización automática IMAGEN Sintonización automática SONIDO Lista Canales SONIDO Lista canales AJUSTE Agregar canales AJUSTE Agregar canales Antena OPCIONES Antena OPCIONES IDIOMA
IDIOMA Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Lista canales”, y luego presione [OK]. 3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Agregar canales”, y luego presione [OK]. IMAGEN Sintonización automática IMAGEN Sintonización automática SONIDO Lista Canales SONIDO Lista canales AJUSTE Agregar canales AJUSTE Agregar canales OPCIONES Antena OPCIONES Antena IDIOMA IDIOMA 4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el canal que 4 Utilice [los botones numéricos] para introducir el número desea eliminar, y luego presione [OK]. de canal que desea agregar, y luego presione [OK]. IMAGEN DTV
Subraye canales para selección Ch Up/Down. IDIOMA IMAGEN SONIDO AJUSTE Selección Ca
- Se oscurece la visualización del canal eliminado. No podrá volver a seleccionar este canal utilizando [CH + / -].
- Para volver a activar un canal eliminado, utilice [Cursor K/L] y presione [OK]. Los canales registrados aparecen resaltados.
- Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus canales menores. Nota:
- El canal con la indicación “DTV” en la pantalla es ATSC. En caso contrario, el canal es NTSC. Agregar canales Para canales análogos, seleccione el canal que se va a agregar usando los botones numéricos. Para los canales digitales, debe realizar la función Sintonización automática. Cambia Ca BACK Atrás 5 Presione [MENU] para salir. Nota:
- Si la configuración se completa correctamente, se muestra el mensaje “Agregado a la lista de canales”.
- Si se utiliza una señal externa, no es posible registrar el canal y el mensaje “No disponible” se mostrará en la pantalla del televisor.
- Si utiliza [CH + / -], podrá seleccionar sólo los canales memorizados. INTRODUCCIÓN Confirmación de la Antena Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. DTV Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. PREPARACIÓN 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “IDIOMA”, y PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “AJUSTE”, y luego 2 presione [OK]. luego presione [OK]. IMAGEN Sintonización automática SONIDO Lista Canales AJUSTE Agregar canales OPCIONES Antena IMAGEN SONIDO IDIOMA Elija el idioma de ajuste. Español AJUSTE OPCIONES IDIOMA Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Antena”, y luego 3 presione [OK]. “Español” o “Français”, y luego presione [OK]. Elija el idioma de ajuste. Español Utilice [los botones numéricos] o [CH + / -] para 4 seleccionar el canal respecto del cual desea comprobar INFORMACIÓN la intensidad de la señal. SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA Corr. 50 Máx.
- Si tiene menús el inglés o en francés y necestia en español, presione [MENU]. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar ”LANGUAGE” o “LANGUE”, y luego presione [OK]. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar ”Español”, y luego presione [OK]. Presione [MENU] para eliminar el menú principal.
- Si el canal está ajustado a canal analógico o una entrada externa, no puede confirmar el estado de la antena. Video IMAGEN Atrás SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA El indicador sólo está disponible para transmisión digital.
Cambia Ca AJUSTE OPCIONAL Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 32. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. Utililce [Cursor K / L] para seleccionar el valor deseado y, a continuación, utilice [Cursor s / B] para ajustarlo. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “IMAGEN”, y luego presione [OK]. IMAGEN Ajustes imagen Personal SONIDO Claridad
3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el elemento que Contraste
Ajuste desea ajustar, y luego presione [OK].
Color IMAGEN Ajustes imagen Personal Ajuste SONIDO Claridad
para reducir el brillo para aumentar el brillo para reducir el contraste para aumentar el contraste para reducir la intensidad de color para aumentar la intensidad de color para agregar rojo 4 Ajuste la calidad de imagen.
Nitidez Ajuste Temperatura color Ajustes imagen Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el valor deseado, y luego presione [OK]. (“Personal”, “Estándar”, “Deportes”, “Cine” y “Juego”) IMAGEN Ajustes imagen Personal SONIDO Claridad Estándar AJUSTE Contraste Depor tes OPCIONES Color Cine IDIOMA Matiz Juego para añadir para añadir colores cálidos colores fríos Nota:
- Para cancelar el ajuste de la imagen, presione [MENU].
- Sólo se puede configurar el ajuste “Personal”.
INTRODUCCIÓN Ajuste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. Altavoces TV IMAGEN Ajustes sonido SONIDO Ecualizador AJUSTE Altavoces TV Estándar Amp ext. OPCIONES IDIOMA
IMAGEN SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el tipo de sonido 3 que desea ajustar, y luego presione [OK]. IMAGEN Ajustes sonido SONIDO Ecualizador AJUSTE Altavoces TV Estándar IDIOMA Off Amp ext.
Los altavoces emitirán el sonido. Off Los altavoces no emitirán el sonido. Amp ext. Esta función le permite controlar la salida de audio de dispositivos compatibles con CEC con el mando a distancia de la unidad. Amp ext. OPCIONES "On": los altavoces del TV emitirán sonidos. "Off": los altavoces del TV no emitirán sonidos. "Amp ext.": Se puede utilizar conectando el amp compatible con HDMI-CEC con un cable HDMI. Si desea más detalles, consulte el manual del usuario. 5 Presione [MENU] para salir. 4 Ajuste de los siguientes elementos. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el valor deseado, y luego presione [OK]. (“Personal”, “Estándar”, “Cine”, “Música” y “Noticia”) INFORMACIÓN Ajustes sonido PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “SONIDO”, y 2 luego presione [OK]. Seleccione o no la salida de audio de los altavoces de la unidad. Si está conectado a esta unidad un amplificador compatible con la función CEC utilizando un cable HDMI, podrá acceder sincronizadamente a parte de las operaciones relacionadas con el sonido, por ejemplo, incremento del volumen, utilizando el mando a distancia de la unidad. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción deseada, y luego presione [OK]. PREPARACIÓN la página 32. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. Nota:
- Para cancelar el ajuste del sonido, presione [MENU].
- No garantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas. Personal IMAGEN Smar t Sound Ajustes sonido SONIDO Ecualizador Estándar AJUSTE Altavoces TV Cine OPCIONES Música IDIOMA Noticia Ecualizador Ajuste la calidad tonal de cada frecuencia. Utilice [Cursor s / B<>] para seleccionar la frecuencia específica, y utilice [Cursor K/L] para ajustar el nivel, y luego presione [OK]. IMAGEN
SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA 120Hz 500Hz 1.5kHz 5kHz 10kHz
AJUSTE OPCIONAL Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. “Servicio de subtítulos”, y luego presione [OK]. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. IMAGEN Servicio de subtítulos Off SONIDO Servicio digital de subtítulos Off AJUSTE Estilo de los subtítulos OPCIONES IDIOMA 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “OPCIONES”, y luego presione [OK]. 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el subtítulo IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa deseado, y luego presione [OK]. Información actual del software
IMAGEN Servicio de subtítulos Off SONIDO Servicio digital de subtítulos CC-1 AJUSTE Estilo de los subtítulos CC-2 OPCIONES CC-3 IDIOMA CC-4 T-1 T-2 Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Subtítulo Cerrado”, y luego presione [OK]. T-3 T-4 Modo de subtítulos CC-1 y T-1; IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento. IMAGEN Servicio de subtítulos Off SONIDO Servicio digital de subtítulos Off AJUSTE Estilo de los subtítulos OPCIONES IDIOMA A... “A. Servicio de Subtítulos” página 24 B... “B. Servicio digital de Subtítulos” página 25 C... “C. Estilo de los Subtítulos”. página 25
son los servicios primarios de subtítulos y texto. Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo idioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del televisor, sin tapar zonas relevantes de la imagen). CC-3 y T-3; sirven como canales de datos preferidos. Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia en un idioma secundario. CC-2, CC-4, T-2 y T-4; están raramente disponibles y las emisoras los utilizan solamente en circunstancias especiales, por ejemplo cuando “CC-1” y “CC-3” o “T-1” y “T-3” no están disponibles.
- Hay 3 modos de visualización según los programas: Modo “Paint-on”: Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor los caracteres introducidos. Modo “Pop-on”: Una vez que los caracteres son almacenados en memoria, se muestran todos a la vez. Modo “Roll-up”: Muestra los caracteres continuadamente mediante desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas). B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos DTV Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc. PREPARACIÓN Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 24, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital. “Estilo de los subtítulos”, y luego presione [OK]. “Servicio digital de subtítulos”, y luego presione [OK]. Servicio de subtítulos Off SONIDO Servicio digital de subtítulos Off AJUSTE Estilo de los subtítulos Servicio de subtítulos Off SONIDO Servicio digital de subtítulos Off OPCIONES AJUSTE Estilo de los subtítulos IDIOMA OPCIONES IDIOMA
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar los servicio digital de subtítulos DTV deseados, y luego presione [OK]. IMAGEN Servicio de subtítulos Off SONIDO Servicio digital de subtítulos CS-1 AJUSTE Estilo de los subtítulos CS-2 OPCIONES CS-3 IDIOMA CS-4 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Config. Usuarid”, y luego presione [OK]. Off IMAGEN Config. usuarid SONIDO Estilo fuente AJUSTE Tamaño fuente Mediano OPCIONES Color fuente Blanco IDIOMA Opaco fuente Rellena Color fondo Negro Opacidad fondo Rellena Color borde Negro Tipo borde Ninguno CS-5 CS-6 6 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “On”, y luego Selecciónelo si no desea Servicio digital de subtítulos. Éste es el ajuste predeterminado. CS-1 a CS-6 Seleccione uno de ellos antes de cambiar cualquier otro elemento del menú “Subtítulo Cerrado”. Seleccione “CS-1” en circunstancias normales. presione [OK]. IMAGEN Config. usuarid
SONIDO Estilo fuente Off AJUSTE Tamaño fuente OPCIONES Color fuente IDIOMA Opaco fuente INFORMACIÓN Off Color fondo Opacidad fondo Color borde Tipo borde PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMAGEN IMAGEN 7 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar un elemento, y luego presione [OK]. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el ajuste deseado, y presione [OK]. Nota:
- “Servicio digital de subtítulos” se puede cambiar dependiendo de la descripción de la emisión. Visualización de la imagen ABCDEFGHIJKL Borde (Color borde y Tipo borde) Fuente (Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco o Transparencia fuente) Fondo (Color fondo y Opacidad o Transparencia fondo)
- La descripción de ajuste de cada elemento se muestra en la siguiente página.
- Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente página en la esquina superior derecha del recuadro de ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las cambios realizados).
AJUSTE OPCIONAL Estilo fuente Color borde El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue. El color del borde del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Subtítulo Cerrado Subtítulo Cerrado IMAGEN Config. usuarid IMAGEN Config. usuarid SONIDO Estilo fuente SONIDO Estilo fuente Blanco AJUSTE Tamaño fuente AJUSTE Tamaño fuente Negro OPCIONES Color fuente OPCIONES Color fuente Rojo IDIOMA Opaco fuente IDIOMA Opaco fuente Verde Color fondo Color fondo Azul Opacidad fondo Opacidad fondo Amarillo Color borde Color borde Magenta Tipo borde Tipo borde Cyan Tamaño fuente Tipo borde El tamaño de fuente del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. El tipo de borde del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Subtítulo Cerrado IMAGEN Config. usuarid SONIDO Estilo fuente AJUSTE Tamaño fuente Grande OPCIONES Color fuente Mediano IDIOMA Opaco fuente Pequeño Subtítulo Cerrado Color fondo IMAGEN Config. usuarid SONIDO Estilo fuente AJUSTE Tamaño fuente OPCIONES Color fuente Ninguno IDIOMA Opaco fuente Elevado Color fondo Hundido Opacidad fondo Uniforme Color borde Sombra Izq. Tipo borde Sombra Der. Opacidad fondo Color borde Tipo borde Color fuente El color de fuente del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Opaco fuente La opacidad de la fuente del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Subtítulo Cerrado IMAGEN Config. usuarid SONIDO Estilo fuente AJUSTE Tamaño fuente OPCIONES Color fuente IDIOMA Opaco fuente Rellena Color fondo Destello Opacidad fondo Translucida Color borde Transparente Tipo borde Color fondo El color de fondo del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue. Subtítulo Cerrado IMAGEN Config. usuarid SONIDO Estilo fuente Blanco AJUSTE Tamaño fuente Negro OPCIONES Color fuente Rojo IDIOMA Opaco fuente Verde Color fondo Azul Opacidad fondo Amarillo Color borde Magenta Tipo borde Cyan Opacidad fondo La opacidad de fondo del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue Subtítulo Cerrado
IMAGEN Config. usuarid SONIDO Estilo fuente AJUSTE Tamaño fuente OPCIONES Color fuente IDIOMA Opaco fuente Color fondo Rellena Opacidad fondo Destello Color borde Translucida Tipo borde Transparente Nota:
- Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de emisión debe contener los datos de los subtítulos.
- No todos los programas y anuncios de TV contienen subtítulos o todo tipo de subtítulos.
- Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.
- El cambio de canales puede retrasar los subtítulos unos segundos.
- Ajustar o silenciar el volumen puede retrasar los subtítulos unos segundos.
- Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no es un error de funcionamiento.
- Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú principal o la visualización de funciones.
- Si aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor, esto significa que los subtítulos están configurados en el modo texto. Para borrar ese recuadro, seleccione “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”, “CC-4” o “Off”.
- Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, el subtitulado puede contener errores, o puede no haber subtítulos del todo. Pueden ser causas de señales de baja calidad: - Ruido de ignición de automóviles - Ruido de motor eléctrico - Recepción de señal débil - Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
- La unidad retiene la configuración del subtitulado si falla la potencia.
- Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI.
- Cuando la unidad recibe una señal de reproducción con efectos especiales (es decir, búsqueda, cámara lenta e imagen congelada) del canal de salida de vídeo del VCR (CA3 o CA4), la unidad podría dejar de mostrar el título o texto correcto. INTRODUCCIÓN Bloqueo Infantil 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento. IMAGEN SONIDO Bloqueo de canales US Películas prohibidas AJUSTE Niveles bloqueo US TV OPCIONES Clasif. inglés canad. IDIOMA Clasif. francés canad. DVD Clasificación regional Introduzca código actual luego presione [OK]. Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software A... “A. Bloqueo de Canales” página 28 B... “B. US Películas Prohibidas” página 28 C... “C. Niveles Bloqueo US TV”. página 29
D... “D. Introduzca Código Actual” página 30 Nota:
Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Bloqueo infantil”, y luego presione [OK]. IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software números de 4 dígitos de su Código Id. IMAGEN SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA Introduzca código Código ld.
BACK Atrás INFORMACIÓN 4 Utilice [los botones numéricos] para introducir los
- Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en “Bloque”, las clasificaciones más altas quedarán bloqueadas automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán disponibles para su visión.
- Cuando seleccione la clasificación más alta en “Mirar”, todas las clases cambian automáticamente a “Mirar”.
- Para bloquear programación inapropiada, fije sus límites en “US Películas prohibidas”, “Niveles bloqueo US TV” y “Clasificación regional”.
- El ajuste Bloqueo infantil se mantendrá después de producirse un corte en el suministro eléctrico (pero el código de acceso vuelve a 0000).
- Si la clasificación se bloquea, aparecerá .
- “Clasificación regional” estará disponible cuando la unidad reciba una emisión digital utilizando el nuevo sistema de clasificación.
- Si la señal emitida no cuenta con la información descargable de calificación, aparecerá “La clase descargada no se encuentra disponible actualmente.” Este mensaje aparecerá también cuando usted trate de acceder a “Clasificación regional” después de haber borrado la información descargable de calificación, y no haya descargado nueva información desde entonces.
- El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-A y la política de la Comisión de Radio, Televisión y Telecomunicaciones Canadiense (CRTC). PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “OPCIONES”, y IMAGEN PREPARACIÓN Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
- Si no se ha asignado un Código Id., introduzca [0], [0], [0], [0].
- Cuando el Código Id. es la correcta, se muestra el menú de “Bloqueo infantil”.
AJUSTE OPCIONAL A. Bloqueo de Canales B. US Películas Prohibidas Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos. US Películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion Picture Association of America). “Bloqueo de canales”, y luego presione [OK]. “US Películas prohibidas”, y luego presione [OK]. IMAGEN Bloqueo de canales IMAGEN Bloqueo de canales SONIDO US Películas prohibidas SONIDO US Películas prohibidas AJUSTE Niveles bloqueo US TV AJUSTE Niveles bloqueo US TV OPCIONES Clasif. inglés canad. OPCIONES Clasif. inglés canad. IDIOMA Clasif. francés canad. IDIOMA Clasif. francés canad. Clasificación regional Clasificación regional Introduzca código actual Introduzca código actual 6 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse [OK] repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”. 6 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar la clasificación deseada, y luego presione [OK] repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”. IMAGEN SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA No apto para menores de 17 años
Restringido; menores de 17 años tienen que estar acompañados por un progenitor o un tutor adulto PG-13 No apto niños menores de 13 años
Se sugiere orientación de los padres
Sin clasificación C. Niveles Bloqueo US TV Clasificación “Niveles bloqueo US TV”, y luego presione [OK]. Bloqueo de canales SONIDO US Películas prohibidas AJUSTE Niveles bloqueo US TV OPCIONES Clasif. inglés canad. IDIOMA Clasif. francés canad. Clasificación regional TV-14 No apto niños menores de 14 años TV-PG Se sugiere orientación de los padres TV-G Todos los públicos TV-Y7 Apto para todos los niños desde los 7 años TV-Y Apto para todos los niños Introduzca código actual 6 Utilice [Cursor K/L/s/B] para seleccionar la Subclasificación clasificación deseada, y luego presione [OK] repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”. IMAGEN
SONIDO TV-MA AJUSTE TV-14 OPCIONES TV-PG IDIOMA TV-G
Categoría inferior Clasificación
Fantasía Violencia TV-Y7
Lenguaje Grosero TV-PG TV-14 TV-MA
Diálogo Sugerente TV-PG, TV-14 Nota: TV-Y7 TV-Y Seleccionar Categoría Exclusivamente para público adulto superior
Mirar / Bloque BACK Atrás
- Las subcategorías bloqueadas aparecerán junto a la categoría de clasificación principal en el menú “Niveles bloqueo US TV”.
- No podrá bloquear una subcategoría (D, L, S o V) si la clase principal está ajustada en “Mirar”.
- Al cambiar la categoría a “Bloque” o “Mirar”, cambia automáticamente todas sus subcategorías a lo mismo (“Bloque” o “Mirar”). INFORMACIÓN Para ajustar las subcategorías PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMAGEN TV-MA PREPARACIÓN En lo referente a TV-MA, TV-14, TV-PG, ó TV-Y7, puede seguir ajustando las subcategorías para bloquear elementos específicos de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga el paso indicado. Utilice [Cursor K / L / s / B] para seleccionar la clasificación deseada, y luego presione [OK] repetidamente para cambiar entre “Mirar” y “Bloque”. IMAGEN
SONIDO TV-MA AJUSTE TV-14 OPCIONES TV-PG IDIOMA TV-G
TV-Y7 TV-Y Seleccionar
Mirar / Bloque BACK Atrás
AJUSTE OPCIONAL D. Introduzca Código Actual A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propio Código Id. “Introduzca código actual”, y luego presione [OK]. IMAGEN Bloqueo de canales SONIDO US Películas prohibidas AJUSTE Niveles bloqueo US TV OPCIONES Clasif. inglés canad. IDIOMA Clasif. francés canad. Ajustes de PC Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la entrada de PC. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “OPCIONES”, y luego presione [OK]. Clasificación regional Introduzca código actual
Presione [los botones numéricos] para introducir el nuevo Código Id. de 4 dígitos.
- Vuelva a introducir el Código Id. en el espacio “Confirme cód. de acceso.”. Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software 3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Ajustes de PC”, y luego presione [OK].
OPCIONES IDIOMA Confirm PIN Código Id. BACK Atrás IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software 7 Presione [MENU] para salir. Nota:
- Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.
- Su Código Id. se borrará y volverá a la predeterminada (0000) cuando se produzca un fallo en la alimentación. Si olvida el Código Id., desenchufe el cable de alimentación de CA durante 10 segundos para reiniciar el Código Id. a
4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar la opción que desea ajustar, y luego presione [OK]. IMAGEN Ajuste automático SONIDO AJUSTE Posición horizontal
OPCIONES Posición ver tical
INTRODUCCIÓN Modo de Ahorro de Energía Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. PREPARACIÓN 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 5 Haga el ajuste. Ajuste automático Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Ajuste”, y luego presione [OK]. PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “OPCIONES”, y luego presione [OK]. Cancelar Para sincronizar automáticamente la fase y el reloj del TV y el PC. Ajuste IDIOMA IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software
- La posición Horizontal/Vertical, Reloj y Fase de la pantalla del PC se ajustan automáticamente. Posición Horizontal, Posición Vertical Utilice [Cursor s / B] para ajustar. Posición Horizontal Posición H.
Posición Vertical Posición V.
Cursor s para mover la pantalla del ordenador hacia la izquierda para mover la pantalla del ordenador hacia arriba Cursor B para mover la pantalla del ordenador hacia la derecha “Modo de Ahorro de Energía”, y luego presione [OK]. IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software para mover la pantalla del ordenador hacia abajo Utilice [Cursor s / B] para fijar los ajustes “Reloj” a fin de estabilizar la pantalla del PC y los ajustes “Fase” para mejorar la claridad de la misma. 4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar el modo deseado, y luego presione [OK]. Cursor B
En “On”, puede reducir el consumo de energía disminuyendo el brillo de la retroiluminación. Off OPCIONES IDIOMA
Fase Ajuste para decrementar el valor del ajuste para incrementar el valor del ajuste Elija si quiere reducir el consumo de potencia. El consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®.
- Es posible que no obtenga una pantalla apropiada con “Ajuste automático” para algunas señales. En este caso, ajuste las opciones manualmente.
- Ajuste la opción ‘‘Fase” después de haber ajustado correctamente la opción ‘‘Reloj“.
AJUSTE OPCIONAL Ubicación Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. Información sobre el Software Actual Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. 1 Presione [MENU] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “OPCIONES”, y luego presione [OK]. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “OPCIONES”, y luego presione [OK]. IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software 3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Ubicación”, y luego presione [OK]. “Información actual del software”, y luego presione [OK]. IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software IMAGEN Subtítulo Cerrado SONIDO Bloqueo infantil AJUSTE Ajustes de PC OPCIONES Modo de Ahorro de Energía
IDIOMA Ubicación Casa Información actual del software 4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar la ubicación deseada, y luego presione [OK]. IMAGEN Tienda SONIDO Casa AJUSTE OPCIONES IDIOMA 4 Confirme la versión del software que está utilizando actualmente. Se recomienda la ubicación Casa para su uso normal en el hogar. En modo Tienda, todos los valores son fijos. IMAGEN SONIDO AJUSTE OPCIONES IDIOMA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas Frecuentes ¿Por qué aparece la configuración inicial cada vez que enciendo esta unidad?
- Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la configuración inicial.
- Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la unidad. ¿Por qué no puedo ver algunos programas de televisión?
- Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado. Consulte “Sintonización automática” en la página 19.
- La exploración automática de canales debe haberse finalizado cuando configure la unidad por primera vez o cuando la traslade a un lugar donde se emitan canales anteriormente no disponibles.
- Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
- Cuando la exploración automática de canales se interrumpe y no se finaliza, algunos canales no se recibirán. Asegúrese de finalizar. Consulte “Sintonización automática” en la página 19.
- El canal seleccionado no puede visualizarse debido a la configuración Bloqueo Infantil. Consulte “Bloqueo Infantil” en la página 27.
- La unidad requiere algún tipo de señal de antena. Necesita conectar a la unidad una antena bajo techo (VHF /UHF), una antena exterior (VHF /UHF) o un cable coaxial RF de la toma en la pared de cable/satélite. ¿Por qué no veo las imágenes de los dispositivos externos conectados?
- Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto presionando [SOURCE] o utilizando [CH + / -]. Consulte “Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada” en la página 16.
- Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
- Cuando utilice la Conexión de Vídeo en Componentes verifique que los conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad. Cada vez que selecciono un número de canal, éste se cambia automáticamente.
- Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia dichos números automáticamente a los correspondientes a las emisoras activas. Estos son los números utilizados para emisiones analógicas. ¿Por qué no aparecen los subtítulos completos? O: los subtítulos están retrasados con respecto al diálogo.
- Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento. ¿Cómo puedo ajustar el reloj?
- Esta unidad no cuenta con función de reloj. INFORMACIÓN Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hacer?
- Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
- Compruebe las pilas del mando a distancia.
- Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
- Pruebe la salida de la señal. Si es correcta, es posible que haya algún problema con el sensor de infrarrojos. Consulte “Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)” en la página 36.
- Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
- Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
- Reinserte las pilas con sus polaridades (signos +/–) como indicadas.
- Cuando hay un dispositivo provisto de infrarrojos como un ordenador cerca de esta unidad, puede interferir con la señal del mando a distancia de esta unidad.
- Retire dicho dispositivo con infrarrojos alejándolo de la unidad, cambie el ángulo del sensor de infrarrojos y desactive la función que habilita la comunicación por infrarrojos. PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Respuesta PREPARACIÓN Pregunta
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma No hay corriente. Solución
- Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
- Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la toma de CA.
- Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie. El botón de control no funciona. • Pulse sólo un botón por vez. NO pulse simultáneamente más de un botón.
- Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
- Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD. La unidad está encendida pero
- Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de entrada no hay imagen en la pantalla que funcione.
- Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
- Compruebe si la unidad está encendido.
- Compruebe la conexión eléctrica.
- Verificar si todos los cables de la unidad están conectados a las tomas de salida correctas de su dispositivo, tal como el BD/DVD.
- Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
- Apague la unidad y espere aproximadamente 1 minuto para volver a encenderlo.
- Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
- Comprobar que el modo de entrada seleccionado esté conectado a la toma de No hay imagen ni sonido. entrada que funcione.
- Verifique que su ordenador NO esté en el modo de espera cuando el modo de entrada de esta unidad esté en modo PC. Pulse cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
- Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione [MUTE] para que aparezca la barra de volumen y el nivel de volumen real en la pantalla del televisor.
- Asegúrese de que el volumen NO está en “0” (cero) o “Mudo”. Si fuese así, utilice [VOL + / -] para ajustar el volumen al nivel deseado.
- Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora. No hay color.
- Ajuste “Color” en el menú de imagen. El ajuste de ‘‘IMAGEN” y ‘‘SONIDO” no se lleva a cabo
- Debe configurar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 32. cada vez que enciende la De otra forma, los ajustes que configure no se memorizarán cuando apague la unidad. unidad.
- La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
- Ajuste “Contraste” y “Claridad” en el menú de imagen. Sonido correcto, imagen
- Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora. deficiente
- Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “definición normal”. Imagen correcto, sonido
- Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora. deficiente
- Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
- Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes estén Se ve una imagen distorsionada produciendo interferencias. o se escucha un sonido inusual.
- Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema. Imágenes fantasma, líneas o
- La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen. rayas en la imagen
- Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora.
- Cuando las capacidades de la unidad sean superiores a las de la emisión digital, En la pantalla se visualiza aumentará la señal para equiparse a las capacidades de visualización de la unidad. “ruido” o “impureza”. Esto podría producir ruido o impureza. Marcas de diferente color en la pantalla del televisor
- Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora. INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN
- El panel LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
- Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este manual para obtener más detalles sobre las operaciones correctas. PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: PREPARACIÓN Síntoma Solución Cambie a una entrada diferente • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
- La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo. y el volumen Cambie a una entrada diferente
- Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los y el tamaño de la pantalla modos de entrada concretos. cambiará
- ISi está usando la unidad como monitor de PC, asegúrese que estén bien configurados la “Posición Horizontal” y la “Posición Vertical” en la sección La imagen visualizada no cubre “Ajustes de PC”.
- Si está viendo la televisión o usando el Vídeo, el S-Video, el Vídeo en componentes o la pantalla entera el HDMI con la entrada 480i, presione [FORMAT] repetidamente para moverse por los diferentes modos de pantalla. Los subtítulos aparecen en un
- Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer recuadro blanco. que los subtítulos aparezcan incompletos. No aparece ningún subtítulo
- La emisora puede acortar el programa para insertar publicidad. El decodificador de en el programa de soporte de subtítulos no puede leer la información del programa acortado. subtítulos. No aparece ningún subtítulo cuando se reproduce un disco • Es posible que la cinta de vídeo se haya copiado ilegalmente o que la señal de o una cinta de vídeo con subtítulos no se haya leído durante la copia. subtítulos. Aparece un recuadro negro en • Se ha seleccionado el modo texto para subtítulos. Seleccione “CC-1”, “CC-2”, “CC-3”, la pantalla del televisor. “CC-4” o “Off”.
INFORMACIÓN Glosario ATSC Acrónimo de “Advanced Television Systems Committee” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital. CEC (Control de Electrónica del Consumidor) Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con características CEC de nuestra marca y esta unidad. No garantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas. Contraseña / Código Id. Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de control parental. HDMI (interfase de multimedia de alta definición) Interfase que soporta todos los formatos no comprimidos digitales de sonido/ imagen como por ejemplo descodificadores, reproductores de DVD o televisores digitales, por un solo cable. HDTV (televisión de alta definición) Reciente formato digital que produce una alta resolución y una elevada calidad de imagen. NTSC Acrónimo de “National Television Systems Committee” (Comité de sistemas nacionales de televisión) y el nombre de unas normas de emisión analógica. Las emisoras dejarán de transmitir al aire señales NTSC durante el 2009. Dolby Digital Relación del aspecto El sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal. La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta). SAP (programa de sonido secundario) Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe. SDTV (televisión de definición estándar) Formato digital estándar similar a la calidad de imagen de NTSC. S-Video Ofrece imágenes de mayor calidad al transmitir cada señal, color (c) y luminancia (y) de manera independiente entre sí a través de cables separados. Vídeo en componentes Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen diversos formatos de señal, incluidos el denominado Y/Pb/Pr y el denominado Y/ Cb/Cr. Mantenimiento Limpieza del Mueble
- Limpie el panel delantero y otras superficies exteriores del la unidad con un trapo suave inmerso en agua templada y bien escurrido.
- No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar daños y decoloración en las superficies expuestas. Limpieza de la Pantalla LCD Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación. Reparación Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y llame a nuestro teléfono gratuito de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual para localizar un centro de servicio autorizado.
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR) Si el mando a distancia no funciona correctamente, puede utilizar una cámara digital (incluso un teléfono móvil con cámara incorporada) para comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.
- Con una cámara digital (incluyendo las cámaras integradas en teléfonos móviles): Apunte la Cámara Digital hacia el diodo infrarrojo de control remoto al frente del mando a distancia. Presione cualquier botón del mando a distancia y observe el visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil aparece en la cámara, el mando a distancia está emitiendo una señal IR. Especificaciones Generales Otras Especificaciones Formato de TV: Estándar de TV ATSC / NTSC-M Sistema de subtítulos cerrados (CC): §15,122 / FCC (digital CC) §15,119 / FCC (analógico CC) Cobertura de canales (ATSC / NTSC): Terrestre VHF: 2~13 UHF: 14~69 CATV 2~13, A~W, W+1~W+94 (analógico W+1~W+84), A-5~A-1, 5A Sistema de sintonización: Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canales Acceso a canales: Teclado de acceso directo, exploración programable y arriba / abajo Terminales: Entrada de Antena:
VHF / UHF / CATV
Entrada de Sonido: Clavija RCA (I/D) x 6 Entrada de Vídeo: Clavija RCA x 1 Entrada de S-Video: Minitoma DIN de 4-patillas x 1 Salida de Audio: 3W, 8Ω x 2 Entrada de HDMI: HDMI 19 patillas x 2 Entrada PC: D-Sub 15 pines x 1 (RGB) Mini toma ø3.5mm x 1 (sonido) Salida de Audio digital Coaxial: Clavija RCA x1 500mV p-p (75Ω) Auriculares: 1/8 pulgadas x 1 (3,5mm) INFORMACIÓN Especificación Eléctrica Entrada de Vídeo en componentes: Clavija RCA x 3 PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Canal CATV Pantalla de TV 22 Canal CATV W+7 Pantalla de TV 43 Canal CATV W+28 Pantalla de TV 64 Canal CATV W+49 Pantalla de TV 85 Canal CATV W+65 Pantalla de TV 106 Canal CATV W+86 Pantalla de TV 127 Canal CATV Pantalla de TV INTRODUCCIÓN Denominaciones de Canales de Cable Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135. Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales. Mando a distancia: Sistema de luz infrarroja codificada digitalmente Temperatura de funcionamiento: 41°F (5°C) a 104°F (40°C) Requisitos de potencia: 120V~ CA +/- 10%, 60Hz +/- 0,5% [22MF339B] Consumo de potencia (máximo): 70W LCD: Clase de 22 pulgadas (21,6 pulgadas medido diagonalmente) Dimensions: <sin soporte> <con soporte> Ancho: 21,4 pulg (542,8mm) 21,4 pulg (542,8mm) Altura: 14,8 pulg (373,6mm) 16,2 pulg (411,2mm) Profundidad: 4,0 pulg (100,2mm) 8,3 pulg (210,0mm) Peso: 9,8 libras. (4,4kg) 10,4 libras. (4,7kg)
- Los diseños y las especificaciones pueden ser objeto de modificaciones sin previo aviso y sin obligaciones legales por nuestra parte.
- Si se produce una discrepancia entre idiomas, el idioma predeterminado será el inglés. [19MF339B] Consumo de potencia (máximo): 55W LCD: Clase de 19 pulgadas (18,5 pulgadas medido diagonalmente) Dimensions: <sin soporte> <con soporte> Ancho: 18,8 pulg (477,5mm) 18,8 pulg (477,5mm) Altura: 13,1 pulg (330,4mm) 14,5 pulg (365,8mm) Profundidad: 3,7 pulg (91,7mm) 8,3 pulg (210,0mm) Peso: 8,0 libras. (3,6kg) 8,6 libras. (3,9kg)
GARANTÍA LIMITADA
NOVENTA (90) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN (1) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha. LO QUE ESTÁ CUBIERTO: Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia discreción, ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo más parecido al producto original del inventario actual; o (3) reembolsará el precio de compra original del producto. La compañía garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le proporcione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la compañía. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES: La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la compañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto. La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provistos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autorizado por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modigarantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores. Esta garantía limitada no cubre:
- Los costos de envío al devolver el producto defectuoso. ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal externos al producto.
- La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
- Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
- Daños debido a mala manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto. mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
- Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
- La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda pro• No operar según el Manual del propietario. PARA OBTENER AYUDA... Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-866-341-3738 LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Imprimido en China
ManualFácil