NOMAD - Paseante BEBE CONFORT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NOMAD BEBE CONFORT en formato PDF.
| Tipo de producto | Carriola compacta |
| Características técnicas principales | Estructura de aluminio, plegado fácil, ruedas delanteras giratorias, freno a pie |
| Dimensiones aproximadas | Abierta: 100 x 50 x 105 cm, Plegada: 30 x 50 x 60 cm |
| Peso | 7,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los asientos de auto Bébé Confort |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | No aplicable |
| Funciones principales | Plegado con una mano, inclinación del respaldo, protección contra el sol |
| Mantenimiento y limpieza | Tejido lavable a máquina a 30°C, chasis a limpiar con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido |
| Seguridad | Cinturón de seguridad de 5 puntos, conforme a las normas de seguridad europeas |
| Información general útil | Adecuado desde el nacimiento hasta 15 kg, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - NOMAD BEBE CONFORT
Preguntas de los usuarios sobre NOMAD BEBE CONFORT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NOMAD - BEBE CONFORT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NOMAD de la marca BEBE CONFORT.
MANUAL DE USUARIO NOMAD BEBE CONFORT
Enhorabuena por tu compra!
Para.Ofrecer la maxima proteccion y un
otimo comfort para tu bebe, es muy
importanta que leas elmanual attentamente
y sigas las instrucciones de uso.
IT
ES - Instrucciones de uso y garantía
Nuestros productos han sido diseñados y testados debidamente, pensando en la seguridad y el comfort de su hijo. Están conformes con las normas decurity y han sido testados en laboratorios autorizados, en virtud del decreto n° 91-1292 de diciembre de 1991 - EN1888:2012.
- Este vehiculo es para niños desde 0mos y hasta peso maximo. 15kg
- No transporte nunca a la vez más de 1 niño en el cochecto.
- Nunca levante el cochecito cuando el Niño se enquiryra en su interior.
- Si el fabricante del cochecito recomienda utilizes en combinación con un capazo o asiento de coche, el peso máximo de la combinación sera el indicado en el producto adicional.
- Si el fabricante del cochecito recomienda usarlo en combinacion con un capazo o asiento de coche, colquelos antesrente austed.
- No utilise tutte escaladoras o escaladoras mecáticas con el Niño en el cochecto.
- Con reciernacidosutiliseisiempre la posicionmas reclinada.
- Utilice siempre el freno cuando el cochecito esté detenido, excepto solo yada a pararse un instante. Internacionalmente se siete o levante al bebe.
- Utilite uniquamente accesos vendidos o aprobados por el fabricante. El uso de others
accosorios peuvent resultar peligroso.
- Para los coches equipados con accesorios (dependiendo de la version), procure Respectar las cargas的最大as indicadas a continuacion: Ej: carga maxima admitida para la tabla: 2 kg. Carga maxima admitida para la red: 2 kg. Carga maxima admitida para el bolillo: 1 kg. Carga maxima admitida para la cesta: 2 kg.
ADVERTENCIA :
- No相亲 until a baby is born.
- No相亲 until a baby is born.
Aseguararse de que todos los dipositivos de cierre STL engranados antes del uso. - Paraavitear lesionospecuure que lebebeno estede cera al plegar y desplegar el coche.
- Nocede que el niño juegué con el producto.
- Utilice sempre elsystema de retencion.A la alta del cinturón abdominal hay, aaminslados, anillos para fijar ar enarns adicional.
- Compruebe que los dispositivos de acoplamente al chasis del coche, el asiento o al asiento de coche estén bien acoplados antes de uscarlos.
- Este produito no es apto para correr, patinar ni para ninguna othera deportiva.
- No apto para largos periodos de sueño, ya que el bebe podra sufir días.
- Cualquierarga atada al manillar,el respaldo o los laterales perjudicarla la estabilidad del coche o carrito.
- Para evitar ríegos de asfiexia, mantengas la bolás de plastico de la caja fuera del alcance
de los bebés y los niños.
- Uso del impermeable: no lo utilize con tiemposoleado como proteccion contra el excesso decalor. No utilise el impermeable sin la capota. Seutilizarasimpelementa la vigilancia de unadulto.
- Antes de solter el coche, comparue que el freno está bien echado.
- No permita que el niño salga y entre el coche solo.
Consejos de mantenimiento del chasis
- Para que el coche rinda a la(Maxima satisfacción, es imprescindible realizar un mantenimiento. Le recomendamos que inspeccione y limpie las piezas mecancas cada 15 días si esnecessary.
- Limpie el chassis con ayud de un paño limpio.
Limpielo cada vez que atraviese terrenos fangosos y arenosos o entornos corrosivos. - No utilise grasa ni aceite.
- Si no realiza el mantenimiento, es possible que el cochecito no funciona correctamente.
- Si surgen problemas al plegar o desplegarlo, limpie el producto sin forzarlo jamas.
- Si persistsisten las dificultades,pongase encontacto con su proveedor.
- Maintenance: Utilice una esponja y un jabón suave. No utilise detergente.
- Para lavar la funda, consulte la etiqueta de las instrucciones.
Medio ambiente
Mantener la cubierta plastica alejda de los niños para evaporar la asfixia.
Cuando decide desechar el producto, le rogamos que, en interes del medioambiente, separe los residuos de conformidad con la legislacion local en la materia.
Preguntas
Póngase en contacto con su distribuidor de Bebe Confort o visite nuestra頁ina web www.bebeconfort.com. Recuerde tener a mano lasuma information:
- N STREAM de série:
- Edad (altura) y peso de su hijo.
Garantia
Nuestra garantía de 24 días refleja nuestra confianza en la extraordinaria calidad de nuestro diseno, ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de accuracy con las normas de sécurité y calidad europeas en vigor y que le son aplicables, y que este producto está libre de defectos en el momento de la compra.
Nuestra garantía de 24这点es cubreequalquierdefecto de fabricación en cuando a materiales ymanodeobra cuando seutiliza en conditionenormales yde acuerdo con elmanual de usuario Para solicitar reparaciones o piezas de repuestos
en garantía por defectos de fabricación deben presentar el comprobante de la compra (original o fotocopia) realizada en los 24配送es anteriores a la solicitud del serviceo.
Nuestra garantia de 24 mezes no cubre los daños causados por el uso y desgaste normales, accidentes, uso abusivo, negligencia o como consecuencia de no cumplir las instrucciones del manual de usuario. Pueden ser ejentes de uso y desgaste normales el desgaste de las ruedas y el tejido por el uso habitual y la descopolacion natural de los colores y los materiales con el tiempo y el uso prolongado.
¿Qué hacer en caso de defectos?
Si surgen problemas o defectos, su mejor option para Obtener un servicerado es visiting al distribuidor o la tienda de Bebe Confort. Ellos acceptan nuestra garantia de 24配送 (^1) .Tiene que presentar el comprobante de la compra realizada en los 24meses anteriores a la satisficult del serviceo. Lo mas sencillo es que consiga utede la preaproacion de la satisficult de serviceo por el Servicio de Bebe Confort. En grado, pagamos los gastos de envio y devoluncion relacionados con las solicitudes de serviceo en garantia. Los daños no cubiertos por notrestra garantia se pueda atender a una tarifareasonable.
Esta garantía se ajusta a la Directiva Europea 99/44/CE de 25 de mayo de 1999 transpuesta para el estado Español en la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.
(1) Los produits adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen oCambien las etiquetas o nombres de identificacion, se consideran no autorizados. No se aplicaracar garantia una?a esstheyds yqa laautenticidaddelosmisquenoodecomprobarse.
SICUREZZA
- NOMBRE de série:
- A idade (o tamanho) e o peso do bebé.
ManualFácil