MARANTZ DV 3002 - Reproductor de DVD

DV 3002 - Reproductor de DVD MARANTZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DV 3002 MARANTZ en formato PDF.

📄 358 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MARANTZ DV 3002 - page 306
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor Super Audio CD / DVD
Marca Marantz
Modelo DV 3002
Dimensiones (An x Al x Pr) 440 x 60 x 319 mm
Peso 4 kg
Consumo eléctrico 9 W (en espera: 0,6 W)
Alimentación AC 230 V, 50/60 Hz
Formatos de discos compatibles DVD-Video, DVD±R/RW, CD audio, CD video, MP3, WMA, JPEG, DivX
Salidas de video HDMI, Componente (Y/Cb/Cr), S-Video, Compuesto, SCART (Europa)
Salidas de audio Analógica estéreo (RCA), Digital coaxial, HDMI audio
Funciones principales Reproducción Super Audio CD, conversión digital-analógica de video 12 bits/108 MHz, convertidor de audio 24 bits/192 kHz, zoom, repetición, reproducción aleatoria, ángulos de cámara, subtítulos, menús PBC
Tecnologías de audio Dolby Digital, DTS, PCM lineal, sobremuestreo de CD (x2, x4)
Protección láser Láser de clase 1; no abrir la carcasa
Mantenimiento Limpiar la carcasa con un paño suave y seco. Limpiar los discos desde el centro hacia el exterior con un paño suave. No usar disolventes.
Temperatura de funcionamiento +5°C a +35°C
Humedad de funcionamiento 5% a 85% (sin condensación)
Reparabilidad Reparaciones exclusivamente por personal calificado. Contacte al servicio técnico autorizado de Marantz.
Accesorios incluidos Control remoto, pilas AAA, cable de audio/video, cable de control del sistema, cable de alimentación, guía del usuario, tarjeta de garantía
Código VOD DivX Código de registro incluido para alquilar/comprar videos DivX VOD
Función de espera automática Sí, paso a espera después de aproximadamente 30 min en modo stop (ajustable)

Preguntas frecuentes - DV 3002 MARANTZ

¿Qué tipos de discos puede leer el DV 3002?
El reproductor soporta DVD-Video, DVD±R/RW, CD audio, CD video, Super Audio CD (capa CD), así como archivos MP3, WMA, JPEG y DivX en CD-R/RW o DVD±R/RW.
¿Cómo limpiar la carcasa del reproductor?
Desconecte primero el aparato de la toma de corriente. Use un paño suave ligeramente húmedo (no use productos líquidos o aerosoles). Nunca use benceno, diluyente u otros disolventes.
¿Puedo conectar este reproductor a un videograbador?
No, porque muchos DVD están protegidos contra copia. La conexión a un videograbador puede distorsionar la imagen. Conéctelo directamente a un televisor o a un amplificador de cine en casa.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona?
Verifique que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor, que esté dentro del alcance (aproximadamente 7 metros) y que las pilas no estén gastadas. Reemplácelas por pilas nuevas de tipo AAA/R03.
¿Cómo usar la función 'AUDIO EX'?
Presione el botón AUDIO EX del control remoto para mejorar la calidad de sonido de la salida analógica. Esto desactiva la salida de video y la visualización del panel frontal, reduciendo interferencias. Adecuado para CD audio, Super Audio CD (capa CD) y DTS CD.
¿Por qué la imagen está distorsionada o en blanco y negro?
Verifique los ajustes del menú Configuración de Video: la relación de aspecto del TV (4:3 o 16:9), el formato progresivo (desactívelo si su TV no es compatible) y el tipo de salida (compuesto, S-Video, componente). Asegúrese de que los cables estén correctamente conectados.
¿Cómo bloquear un disco para evitar su reproducción?
Desde el menú Configuración General, seleccione Bloqueo de Disco (Disc Lock). Active el bloqueo, luego ingrese la contraseña de 6 dígitos (por defecto 111111). El disco no podrá reproducirse sin este código.
¿Puedo escuchar música MP3 mientras veo una presentación de diapositivas JPEG?
Sí, si el disco contiene archivos MP3/WMA y JPEG. Primero inicie la reproducción de música, luego seleccione la carpeta de imágenes y presione REPRODUCIR. Las imágenes se mostrarán con música de fondo.
¿Qué hacer si el reproductor no muestra imagen a través de la salida HDMI?
Verifique que el televisor sea compatible con HDCP y que la resolución HDMI sea la adecuada (presione el botón HDMI para cambiar: 480p, 576p, 720p, 1080i). Asegúrese de que el cable esté bien conectado y que la entrada HDMI esté seleccionada en el televisor.
¿Dónde encontrar el código de registro DivX VOD?
En el menú Configuración General, seleccione Código VOD DivX. El código se muestra en pantalla. Úselo en el sitio www.divx.com/vod para alquilar o comprar videos. Una vez descargados, copie el archivo en un CD-R/RW para reproducirlos en el DV 3002.

Preguntas de los usuarios sobre DV 3002 MARANTZ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV 3002 - MARANTZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV 3002 de la marca MARANTZ.

MANUAL DE USUARIO DV 3002 MARANTZ

MARANTZ se encuentra a la vanguardia de la investigación de Super Audio CD/DVD para productos de consumo, y esta unidad incorpora los más avanzados desarrollos tecnológicos.

Estamos convencidos de que este reproductor de Super Audio CD/DVD será de su entera satisfacción.

Le agradecemos la confianza depositada en nosotros.

Le recomendamos que lea estas instrucciones de funcionamiento, ya que le permitirán saber cómo hacer funcionar correctamente este modelo. Una vez que haya terminado de leerlas, guárdelas en un lugar seguro para utilizarlas como futura referencia.

Protección contra copiado

Muchos discos DVD están codificados con protección contra copiado. Por ello, sólo deberá conectar este reproductor de DVD directamente a un aparato de TV, y no a una grabadora de vídeo, ya que, en tal caso, al reproducir discos DVD equipados con protección contra copiado, obtendría una imagen distorsionada.

Este producto incorpora una tecnología de protección contra copiado, amparada por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.

El empleo de la mencionada tecnología de protección de derechos de autor deberá estar autorizado por Macrovision Corporation, y únicamente podrá destinarse a un uso doméstico u otras aplicaciones de visionado limitado, salvo que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo.

Se prohíben los procesos de retroingeniería o el

desmontaje de la unidad.

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento:

de +5°C a +35°C (de +41 °F a +95°F); menos del 85% de HR (con los orificios de ventilación no bloqueados).

No instale el aparato en lugares

  • Expuestos a la luz directa del sol o una luz artificial intensa
  • Sujetos a una alta humedad o una ventilación deficiente

Este producto ha sido diseñado para aplicaciones generales en el hogar. Toda avería provocada por un uso distinto al indicado (como una utilización prolongada con fines comerciales en un restaurante, automóvil o barco) que requiera ser reparada, se cobrará, incluso durante el período de cobertura de la garantía.

NOTA:

Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento de la normativa podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.

MARANTZ DV 3002 - NOTA: - 1

text_image PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. EN SU INTERIOR NO ENCONTRARÁ PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.

MARANTZ DV 3002 - NOTA: - 2

El símbolo en forma de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para advertir al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar en el interior del producto, pudiendo alcanzar la suficiente magnitud como para entrañar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al producto.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

ADVERTENCIA:

PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE, E INTRODUZCA EL ENCHUFE HASTA EL FONDO.

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-DANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

SEGURIDAD LÁSER

Esta unidad incorpora un rayo láser. Para evitar posibles lesiones oculares, sólo un técnico de mantenimiento autorizado debería retirar la cubierta o intentar reparar este aparato.

PRECAUCIÓN:

UNA UTILIZACIÓN DE LOS CONTROLES O AJUSTES, O UN PROCEDIMIENTO QUE NO SE AJUSTE A LO ESPECIFICADO EN ESTA DOCUMENTACIÓN PODRÍA DERIVAR EN UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.

ADVERTENCIA

RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE EN CASO DE APERTURA. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS HACES. (COLOCACIÓN DE LA ETIQUETA DE PRECAUCIÓN: EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD, ENCIMA DE LA CUBIERTA PROTECTORA)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO (sólo para EE.UU.)

Este aparato ha sido diseñado y fabricado para que cumpla con estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, es importante que preste especial atención a algunas precauciones de instalación y funcionamiento.

  1. Lea las instrucciones – Antes de utilizar este aparato, lea todas las instrucciones seguridad y funcionamiento.
  2. Guarde las instrucciones – Guarde las instrucciones de seguridad y funcionamiento para futuras referencias.
  3. Preste atención a las advertencias – Observe todas las advertencias detalladas en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
  4. Siga las instrucciones – Siga todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.

  5. Limpieza – Antes de proceder a la limpieza de este aparato, desenchúfelo de la toma de corriente de pared. No emplee productos de limpieza líquidos ni en spray. Utilice un paño húmedo.

  6. Accesorios – No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante del aparato, ya que podrían provocar situaciones de riesgo.

  7. Agua y humedad – No utilice este aparato cerca del agua; por ejemplo junto a una bañera, lavabo, pila de cocina o lavadero, ni en un sótano húmedo ni cerca de una piscina u otros lugares similares.

  8. Complementos – No coloque este aparato sobre ningún carrito, soporte, trípode, repisa o mesa que sea inestable. El aparato podría caerse, ocasionando graves lesiones a niños o adultos, además de sufrir serios daños. Sólo deberá utilizar un carrito, soporte, trípode, repisa o mesa que haya sido recomendado por el fabricante o que se venda junto con el aparato. Todo montaje del aparato deberá realizarse con arreglo a las instrucciones del fabricante y utilizando un accesorio de montaje recomendado por el mismo.

  9. Montaje sobre un carrito – Si coloca el aparato sobre un carrito, tenga cuidado al desplazarlo. Las paradas repentinas, un impulso excesivo y las superficies irregulares podrían hacer que volcara el conjunto del aparato y el carrito.

  10. Ventilación – La carcasa está provista de ranuras y aberturas para facilitar la ventilación del aparato, garantizar un funcionamiento fiable y protegerlo del recalentamiento. No bloquee ni cubra tales aberturas. Nunca coloque este aparato sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar, ya que las aberturas podrían bloquearse. Tampoco deberá instalarlo en un espacio empotrado –como una librería o estante–, salvo que se facilite la ventilación adecuada o que se sigan las instrucciones indicadas por el fabricante.

  11. Fuentes de alimentación – Este aparato sólo deberá hacerse funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicado en la placa de características. Si no conoce con exactitud el tipo de alimentación eléctrica de su domicilio, consulte con el distribuidor del aparato o con su compañía eléctrica. Si se trata de aparatos que funcionan con pilas u otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de uso.

  12. Puesta a tierra o polarización – Este aparato puede equiparse con un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que presenta una clavija más ancha que la otra). Este enchufe únicamente puede introducirse en la toma de corriente en un solo sentido. Se

MARANTZ DV 3002 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1
ENCHUFE POLARIZADO
DE CORRIENTE ALTERNA

trata de una medida de seguridad. Si no pudiera introducir el enchufe hasta el fondo, intente colocarlo en el sentido contrario. Si aun así el enchufe no encajara adecuadamente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar la toma de corriente por otra adecuada. No burle el propósito de seguridad del enchufe polarizado.

  1. Protección del cable de alimentación – Coloque el cable de alimentación de modo que nadie pueda pisarlo ni el mismo quede aprisionado por objetos colocados a su lado o encima de él, en especial a la altura del enchufe, de los terminales de entrada para la conexión de dispositivos externos, y en los puntos en que los cables salen del aparato.

  2. Enchufe de protección – Este aparato está provisto de un enchufe de protección contra sobrecargas. Se trata de una medida de seguridad. Si precisara sustituir o colocar nuevamente el dispositivo de protección, consulte el Manual de Instrucciones. Si debiera reemplazarlo, asegúrese de que el técnico de mantenimiento utiliza un enchufe indicado por el fabricante, capaz de brindar la misma protección contra sobrecargas que el enchufe original.

  3. Puesta a tierra de la antena exterior – Si el aparato se conecta a una antena exterior o a un sistema de cable, asegúrese de que la antena o el sistema de cable ha sido conectado a tierra, de modo que ofreceza protección contra sobrevoltajes y cargas estáticas acumuladas. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, facilita información sobre la correcta puesta a tierra del mástil y de la estructura de soporte, la puesta a tierra del cable de acometida a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la situación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de puesta a tierra, y los requisitos de éstos. Consulte la Figura 1.

  4. Rayos – Para que el aparato disfrute de una mayor protección durante una tormenta eléctrica, o cuando vaya a permanecer largos períodos de tiempo sin ser utilizado, desenchúfelo de la toma de corriente de pared y desconecte la antena o el sistema de cable. De este modo evitará que el aparato sufra daños por sobrecargas y rayos.

  5. Cables de alta tensión – No coloque ningún sistema de antena externa cerca de cables de alta tensión ni de otros circuitos de alimentación o de luz, ni en ningún lugar desde el que pueda caer sobre dichos cables o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar los cables de alta tensión ni los circuitos, puesto que el contacto con ellos podría resultar mortal.

  6. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente de pared, los cables prolongadores ni los terminales de entrada para la conexión de dispositivos externos; de este modo evitará el riesgo de incendio o sacudida eléctrica.

  7. Objetos y líquidos – Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas del aparato, puesto que podrían entrar en contacto con puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar algunas piezas, pudiendo provocar un incendio o sacudida eléctrica.

Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el aparato.

  1. Mantenimiento – No intente reparar este aparato por su cuenta, ya que al abrirlo o extraer las cubiertas podría quedar expuesto a una tensión peligrosa u otros riesgos. Toda reparación deberá ser efectuada por personal técnico cualificado.

  2. Reparación de averías – En cualquiera de las situaciones que se detallan a continuación, desenchufe el aparato de la toma de corriente de pared y póngase en contacto con personal técnico cualificado:

a. Cuando el enchufe o el cable de alimentación esté dañado.

b. Cuando se haya derramado algún líquido o haya caído algún objeto sobre el aparato.

c. Cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua.

d. Cuando se sigan las instrucciones de empleo y el aparato no funcione correctamente. Regule únicamente los controles que se detallan en las instrucciones de funcionamiento, puesto que lo ajuste inadecuado de otros controles podría dañar el aparato, lo que a menudo significará que el técnico de mantenimiento deberá llevar a cabo una reparación más exhaustiva para que el aparato vuelva a funcionar correctamente.

e. Cuando el aparato se haya dejado caer o haya sufrido algún tipo de daños.

f. Cuando pueda apreciarse un cambio significativo en el rendimiento del aparato, indicando la necesidad de someterlo a una revisión.

  1. Piezas de recambio – Si es necesario utilizar piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de mantenimiento utiliza las piezas de recambio especificadas por el fabricante u otras que presenten las mismas características que las originales. El empleo de piezas no autorizadas puede derivar en un incendio, sacudida eléctrica u otros riesgos.

  2. Comprobación de seguridad – Una vez realizadas las tareas de mantenimiento o reparación, solicite al técnico que lleve a cabo una comprobación de seguridad para verificar que el aparato funciona correctamente.

  3. Montaje en la pared o en el techo – Este aparato sólo deberá montarse en una pared o techo conforme a las recomendaciones del fabricante.

  4. Calor – Sitúe el aparato lejos de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

MARANTZ DV 3002 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 2

text_image FIGURA 1 EJEMPLEO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA, SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA 70 CABLE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA ABRAZADERA DE PUESTA A TIERRA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCIÓN 810-20 DEL NEC) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (SECCIÓN 810-21 DEL NEC) ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA SISTEMA DE ELECTRADOS DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO DE ELECTRICIDAD (ARTÍCULO 250, PÁRRAFO H DEL NEC)

NEC: CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

NOTA SOBRE LA NORMATIVA DE LA FCC (sólo para EE.UU.):

Este equipo ha sido probado, habiéndose determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de la Clase B, según lo recogido en la Sección 15 de la normativa de la FCC. La finalidad de tales límites es brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se hace funcionar en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones facilitadas, puede causar interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse mediante el apagado y encendido del equipo. El usuario puede intentar corregir dichas interferencias tomando una o más de las siguientes medidas.

  • Cambiando la orientación de la antena receptora, o colocándola en otro lugar.
  • Aumentando la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectando este equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto de aquél al que el receptor está conectado.
  • Solicitando ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/television.

NOTA: La realización de cambios o modificaciones podría significar que esta unidad dejara de cumplir con la Sección 15 de las Normas FCC, invalidando la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.

Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Este producto cumple con la normativa de la FCC (limitación de potencia radiada) cuando se emplean cables y conectores apantallados para conectar la unidad a otro equipo. A fin de evitar una interferencia electromagnética con otros aparatos eléctricos –como radios y televisores–realice las conexiones mediante cables y conectores apantallados.

Marca CE (sólo para Europa)

C €

Este producto cumple con la directiva EMC y con la directiva sobre bajo voltaje. EMC directive and low-voltage directive.

ADVERTENCIAS

  • No exponga el equipo a la lluvia o a la humedad.
  • No retire la cubierta del equipo.
  • No introduzca objetos en el equipo a través de los orificios de ventilación.
  • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
  • No cubra los orificios de ventilación con ningún objeto, como manteles, periódicos, cortinas, etcétera.
  • No coloque encima del equipo ninguna fuente de llama, como, por ejemplo, una vela encendida.
  • Al deshacerse de las pilas usadas, cumpla con las disposiciones gubernamentales o la normativa pública sobre protección medioambiental que estén vigentes en su área o país.

  • No coloque nada entre el panel superior de la unidad y un espacio aproximado de 0,1 m.

  • Deje un espacio de aproximadamente 0,1 m alrededor de la unidad.
  • No coloque encima del aparato objetos que contengan algún líquido en su interior, como, por ejemplo, un florero.
  • Cuando el interruptor de encendido está en la posición OFF [DESACTIVADO], el equipo no está completamente desconectado de la RED ELÉCTRICA.
  • El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.

GARANTÍA

Para obtener información acerca de la garantía, póngase en contacto con su distribuidor local de Marantz.

CONSERVE EL COMPROBANTE DE COMPRA

El comprobante de compra es el documento que le permite demostrar en todo momento la adquisición de un producto. Guarde adecuadamente el comprobante de compra de este producto por si, llegado el caso, tuviera que presentarlo a su compañía de seguros o Marantz se lo solicitara.

IMPORTANTE

Al solicitar el servicio de garantía, el consumidor tiene la responsabilidad de acreditar la fecha y el lugar de adquisición del producto. El comprobante de compra o la factura constituye una acreditación válida a tal efecto.

SÓLO PARA EL REINO UNIDO

Esta garantía se suma a los derechos legales del consumidor, no afectando a los mismos en modo alguno.

Almacenaje de los discos

Tenga cuidado de no dañar los discos, ya que los datos contenidos en los mismos son altamente vulnerables al medio ambiente.

  • Manténgalos alejados de la luz directa del sol.
  • Guárdelos en un lugar fresco y ventilado.
  • Dispóngalos de forma vertical.
  • Guárdelos en una funda protectora limpia.

Mantenimiento de la carcasa del reproductor

Por razones de seguridad, antes de proceder a la limpieza de la carcasa deberá desconectar el cable de CA de la toma de corriente.

  • No utilice benzina, diluyentes ni otros disolventes.
  • Limpie la carcasa con un paño suave.

NOTA SOBRE EL RECICLADO

MARANTZ DV 3002 - NOTA SOBRE EL RECICLADO - 1

Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y pueden ser reutilizados. En este producto y sus accesorios incluidos es aplicable la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), excepto en lo referente a las pilas.

Se ruega eliminar cualquiera de esos materiales de acuerdo con las normas locales de reciclado.

Cuando deseche esta unidad, cumpla con las normas o reglamentaciones locales.

Las pilas no deben tirarse ni incinerarse, sino que deben eliminarse de acuerdo con las normas locales sobre residuos químicos.

Índice

1 Antes de empezar

Características....6

Contenido de la caja....7

Cómo colocar las pilas en el mando a distancia....7

Cómo utilizar el mando a distancia....7

Discos compatibles con este reproductor....8

Regiones de DVD-Vídeo....8

Información general 9

Información sobre compatibilidad MP3......9

Información sobre compatibilidad WMA ......9

Información sobre compatibilidad JPEG....9

Información sobre compatibilidad DivX......9

2 Cómo realizar las conexiones

Configuración sencilla....10

Conexiones de vídeo para el sistema Home Theater ..... 11

Conexiones de audio para el sistema Home Theater ..... 12

3 Controles y displays

Panel frontal....13

Mando a distancia....14

4 Cómo empezar

Reproducción de discos....15

Controles básicos de reproducción .....15

Cómo reanudar la reproducción desde el último punto

en el que la misma se detuvo 15

Cómo navegar por los menús de discos DVD....16

Cómo navegar por los menús PBC de discos Vídeo

CD 16

5 Reproducción de discos

Introducción 17

Función de vista previa....17

Avance rápido/Retroceso rápido 19

Reproducción de imágenes fijas/a cámara lenta/

fotograma a fotograma 20

Cómo utilizar la función de Reproducción Sucesiva.....21

Cómo reproducir en bucle una sección de un disco ..... 22

Cómo utilizar la función de Reproducción Aleatoria

(SHUFFLE: MEZCLAR) 22

Cómo cambiar los ángulos de cámara 23

Cómo cambiar el idioma de los subtítulos ...... 23

Cómo cambiar el idioma del audio 24

Cómo cambiar el canal del audio.... 24

Cómo utilizar la función del zoom.... 24

Información sobre reproducción.... 25

Cómo reproducir discos de audio MP3/DivX/DivX/JPEG/

Windows Media ^TM 27

Cómo reproducir un archivo de imágenes JPEG (pase de diapositivas) 28

Cómo reproducir música MP3/WMA e imágenes JPEG

simultáneamente....29

Cómo reproducir un disco DivX.... 30

Cómo utilizar el Menú de Configuración......31

6 Menú de Configuración del DVD

Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN GENERAL.... 33

Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN DE AUDIO.... 35

Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN DE VÍDEO 37

Cómo configurar la página de PREFERENCIAS...... 42

7 Información adicional

Códigos de idiomas 46

Cómo manipular los discos 47

Cómo guardar los discos.... 47

Discos que no deberán reproducirse .... 47

Cómo limpiar la lente de la unidad 47

Problemas de condensación 47

Sugerencias para la instalación.... 48

Cómo trasladar el reproductor.... 48

Precauciones con el cable de alimentación .... 48

Resolución de problemas.... 49

Especificaciones....52

Características

A efectos de garantizar una óptima calidad de imagen y sonido digital a través de una transmisión totalmente digital, se incluye un terminal HDMI*1 compatible con HDCP.

Esta unidad está equipada con un terminal de salida de imágenes digitales (HDMI) compatible con HDCP, que garantiza la protección contra copiado.

La transmisión digital directa sin una conversión analógica de los datos de imágenes DVD permite al usuario disfrutar de imágenes similares a las de la vida real, sin que se produzca ningún deterioro de las mismas como consecuencia de una conversión AD/DA. Además, el diseño de esta unidad también permite efectuar la transmisión de vídeo digital y de audio digital con un único conector.

Convertidor D/A de vídeo de 12 bits/108 MHz de alta calidad

Esta unidad utiliza un convertidor de vídeo D/A que lleva a cabo la conversión D/A de todas las señales de vídeo en 12 bits, siendo capaz de efectuar un sobremuestreo x4 para brindar al usuario una excelente visualización de vídeo en DVD.

DAC (Conversor Digital Analógico) de 24 bits/192 kHz de alta calidad

El DAC de 24 bits/192 kHz de alta calidad proporciona un sonido analógico dinámico, sin saltos y expansivo en discos CD y DVD.

DivX

MARANTZ DV 3002 - DivX - 1

MARANTZ DV 3002 - DivX - 2

El usuario puede disfrutar de archivos DivX ^® que hayan sido grabados en DVD±R/RW o CD-R/RW.

  • Producto Official DviX® Ultra Certified.
  • Reproduce todas las versiones de vídeo DivX ^® (incluyendo DivX ^® 6) con una reproducción mejorada de archivos DivX ^® y el DivX ^® Media Format.
  • Este reproductor soporta Quarter Pixel.
  • Este reproductor no soporta GMC.

MARANTZ DV 3002 - DivX - 3

compatibilidad MP3 y WMA ^*3

Este reproductor es compatible con discos CD-R, CD-RW y CD-ROM que incorporen pistas de audio MP3 y WMA (consulte las páginas 27, 29).

Compatibilidad JPEG.

Este reproductor es compatible con discos CD-R, CD-RW y CD-ROM que contengan datos JPEG (consulte las páginas 27, 28, 29).

*1 HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
*2 "DivX" y "DivX Ultra" Certified, y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
*3 El logotipo de Windows Media y de Windows son marcas comerciales, o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.

DOLBY DIGITAL

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos.

MARANTZ DV 3002 - DOLBY DIGITAL - 1

“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.

Contenido de la caja

Gracias por comprar este producto MARANTZ. Cuando abra la caja, compruebe que le han sido suministrados los siguientes accesorios.

  • Mando a distancia
  • Pilas secas AAA/R03 x 2
    • Cable de control del Sistema
  • Cable de alimentación
    • Guía del usuario (este manual)
  • Tarjeta de garantía

• Cable de audio/vídeo (amarillo/rojo/blanco)

Cómo colocar las pilas en el mando a distancia

1 Abra la tapa del compartimento de las pilas, situado en la parte posterior del mando a distancia.
2 Introduzca dos pilas AAA/R03, de acuerdo con los signos de polaridad (⊕, ⊖) que encontrará detallados en el interior del compartimento.

3 Vuelva a colocar la tapa.

MARANTZ DV 3002 - Cómo colocar las pilas en el mando a distancia - 1

Un uso incorrecto de las pilas podría ser peligroso, pudiendo ocasionar, por ejemplo, su rotura o la fuga del electrolito contenido en su interior. Observe las siguientes precauciones:

  • Nunca utilice pilas nuevas y viejas a la vez.
  • No utilice distintos tipos de pilas a la vez; aunque parezcan similares, es posible que pilas distintas presenten voltajes distintos.
  • Asegúrese de que coloca los extremos positivo y negativo de cada una de las pilas de acuerdo con los signos de polaridad que encontrará detallados en el compartimento donde se alojan.
  • Si no va a utilizar el equipo durante un mes o más, extraiga las pilas.

Al deshacerse de las pilas usadas, cumpla con las disposiciones gubernamentales o la normativa en materia de protección medioambiental que estén vigentes en su área o país.

Cómo utilizar el mando a distancia Cuando utilice el mando a distancia, recuerde lo siguiente:

  • Asegúrese de que no se interpone ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor remoto de la unidad.
  • Utilice el mando a distancia dentro del ángulo y radio de acción indicados.

MARANTZ DV 3002 - Cómo utilizar el mando a distancia Cuando utilice el mando a distancia, recuerde lo siguiente: - 1

  • Si una luz solar intensa o una lámpara fluorescente inciden en el sensor remoto de la unidad, es posible que el mando a distancia presente un funcionamiento inestable.
  • Remote Los mandos a distancia de distintos aparatos pueden interferir entre sí. Evite utilizar los mandos a distancia de otros equipos situados cerca de esta unidad.
  • Sustituya las pilas cuando advierta una disminución del radio de acción del mando a distancia.

MARANTZ DV 3002 - Cómo utilizar el mando a distancia Cuando utilice el mando a distancia, recuerde lo siguiente: - 2

Nota

- Cuando utilice este reproductor de forma independiente, ajuste a INT. (INTERNAL) el interruptor REMOTE CONTROL que encontrará situado en el panel posterior de la unidad (consulte la página 10).

Discos compatibles con este reproductor

Esta unidad puede reproducir cualquier disco que incluya alguno de los logotipos indicados a continuación. Los otros formatos, incluyendo DVD-RAM, DVD-ROM, CD-ROM (excepto los que contengan archivos MP3/DivX/WMA/JPEG) y Photo CD, no podrán reproducirse.

Compatibilidad DVD-Vídeo:

  • Logotipos:
    • Discos de una sola cara o de doble cara
    • Discos de una sola capa o de doble capa
  • Formatos de audio digital: Dolby Digital, DTS, MPEG o PCM Lineal
  • Vídeo digital MPEG-2

MARANTZ DV 3002 - Compatibilidad DVD-Vídeo: - 1

Por lo general, los discos se dividen en uno o más títulos. Éstos, a su vez, pueden estar subdivididos en capítulos.

Compatibilidad DVD-R:

Esta unidad puede reproducir discos DVD-R. Cuando utilice este tipo de discos, recuerde lo siguiente:

- Logotipo: DVD R

- Esta unidad puede reproducir discos DVD-RW grabados en formato DVD-Vídeo.

Compatibilidad DVD-RW:

Esta unidad puede reproducir discos DVD-RW. Cuando utilice este tipo de discos, recuerde lo siguiente:

  • Logotipo: DVD RW
  • Esta unidad puede reproducir discos DVD-RW grabados en formato DVD-Vídeo y formato DVD-VR.
  • Podrán reproducirse los discos DVD-RW que hayan sido grabados con protección frente a la realización de copias múltiples.

Compatibilidad DVD+R/+RW:

MARANTZ DV 3002 - Compatibilidad DVD+R/+RW: - 1

- Esta unidad puede reproducir discos DVD+R/+RW. Cuando utilice este tipo de discos, recuerde lo siguiente:

Compatibilidad Audio CD:

  • Logotipos:
    • Discos de 12 cm u 8 cm
    • Audio digital PCM lineal
  • Formatos de audio: Audio CD, CD-R* y CD-RW* Los CD se dividen en pistas.

MARANTZ DV 3002 - Compatibilidad Audio CD: - 1

*Esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW grabados en formato de Audio CD o Vídeo CD, o que contengan archivos de audio MP3 o archivos de audio o archivos de imágenes de Windows Media o archivos DivX.

*Es posible que algunos discos CD con control de copiado no cumplan con los estándares oficiales aplicables a los discos CD. Se trata de discos especiales, que no podrán ser reproducidos en el DV4001.

*El DV4001 no soporta la cara “no DVD” de un disco Dual.

Compatibilidad Vídeo CD:

MARANTZ DV 3002 - Compatibilidad Vídeo CD: - 1

• Discos de 12 cm u 8 cm

• Audio digital MPEG-1

- Vídeo digital MPEG-1

Los Vídeo CD se dividen en pistas.

Compatibilidad Súper VCD

MARANTZ DV 3002 - Compatibilidad Súper VCD - 1

• Discos de 12 cm u 8 cm

• Audio digital MPEG-1

- Vídeo digital MPEG-2

Los discos Súper VCD se dividen en pistas.

Regiones de DVD-Vídeo

MARANTZ DV 3002 - Regiones de DVD-Vídeo - 1

Todos los discos DVD-Vídeo incorporan un código de región en el estuche, que indica con qué regiones del mundo son compatibles. Su reproductor de DVD también incorpora un código de región, situado en el panel posterior. Los discos de regiones incompatibles no podrán reproducirse en esta unidad. Los discos que contengan el código ALL podrán reproducirse en cualquier reproductor.

Información general

  • Este reproductor puede reconocer, en total, alrededor de 650 archivos por carpeta y de 300 carpetas por disco para MP3/DivX/WMA.
  • Cuando escriba archivos MP3/WMA/JPEG/DivX en discos CD-R/RW, recuerde siempre ajustar el formato de escritura al Nivel 1 de la norma ISO 9660.
  • Es posible que en el caso de archivos MP3 y WMA grabados con velocidad de bits variable (VBR), esta unidad no visualice el tiempo real transcurrido.

Información sobre compatibilidad MP3

  • Los archivos deberán tener el formato MPEG1 Audio Layer 3. La frecuencia de muestreo oscila entre los 11 kHz y los 48 kHz, pero dependerá de la velocidad de transmisión de datos. Los archivos incompatibles no se reproducirán.
  • El audio codificado a 128 kbps debería presentar una calidad de sonido similar a la de los CD estándar. Aunque esta unidad es capaz de reproducir entre 32 kbps y 320 kbps, ello dependerá de la frecuencia de muestreo.
  • Este reproductor es compatible con audio Tag ID3 ver. 1.1.
  • En la pantalla de TV pueden visualizarse 30 caracteres como máximo.
  • Esta unidad no puede reproducir discos DVD-R/RW que contengan datos de música MP3 grabados.
  • Esta unidad sólo reproducirá pistas cuyo nombre contenga la extensión de archivo “.mp3” o “.MP3”.
  • Este reproductor no es compatible con discos multisesión. Si se intenta reproducir un disco multisesión, sólo se reproducirá la primera sesión.

Información sobre compatibilidad WMA

  • La frecuencia de muestreo es de 44,1 kHz (velocidad de transmisión de bits: 64 kbps-192 kbps) y de 48 kHz (velocidad de transmisión de bits: 128 kbps-192 kbps).
  • Esta unidad sólo reproducirá pistas cuyo nombre contenga la extensión de archivo “.wma” o “.WMA”.
  • Esta unidad no podrá reproducir el contenido de un disco protegido por Windows Media Digital Right Management (DRM).

Información sobre compatibilidad JPEG

- While Aunque este reproductor ha sido diseñado para admitir datos de imágenes grabados en formato JPEG, es posible que a veces no puedan visualizarse los datos de imágenes que se hayan grabado en ciertos formatos JPEG.

  • Este reproductor puede visualizar imágenes JPEG progresivas.
  • Este reproductor puede visualizar imágenes HD JPEG.
  • Para los archivos JPEG, recuerde siempre especificar una extensión de archivo “.JPG” o “JPEG”. Si especifica una extensión de archivo distinta a la de “.JPG” o “JPEG”, o si no asigna ninguna extensión de archivo al archivo, entonces éste no podrá visualizarse. (Por consiguiente, los archivos JPEG que se hayan creado con un Macintosh no podrán visualizarse tal cual.)
  • Según el tamaño del archivo y la relación de compresión, algunas imágenes JPEG no se visualizarán correctamente.

Información sobre compatibilidad DivX

  • Un archivo cuya extensión sea “.avi” o “.divx” se denomina “archivo DivX”.
  • En la pantalla de TV pueden visualizarse 30 caracteres como máximo.
  • Para que un archivo pueda visualizarse, su tamaño no podrá ser superior a los 4 Gbytes.
  • Los archivos deberán presentar el formato MPEG1 Audio Layer 3 (3er nivel de compresión del MPEG1) y el formato MPEG2.

¡Precaución!

  • Es posible que los discos DVD±R/RW y CD-R/RW que se hayan grabado utilizando un ordenador personal o una grabadora de DVD o de CD no puedan reproducirse si están dañados o sucios, o si hay suciedad o condensación en la lente del reproductor.
  • Se han dado casos en los que no ha resultado posible reproducir un disco grabado mediante un ordenador personal –pese a haber sido grabados en un formato compatible–, debido a la configuración del software de aplicación empleado para crear el disco. (Para una información más detallada, póngase en contacto con el editor del software.)
  • A veces, puede resultar imposible reproducir un disco CD-R/RW debido a las características del disco en cuestión, o a la presencia de suciedad o rayas en el mismo.
  • Los discos DVD-R/RW no finalizados no podrán reproducirse.
  • Los discos CD-R/RW no finalizados no podrán reproducirse.
  • Para más información sobre cómo tratar los discos DVD-R/RW y CD-R/RW, consulte “Cómo manipular los discos” en la página 47.
  • Nunca intente reproducir nada que no sea un CD de música (formato CDA) o un CD-R/RW en el que se hayan almacenado archivos MP3 y/o JPEG. Según el tipo de archivo, es posible que durante el intento de reproducción surjan problemas o que el funcionamiento sea incorrecto.

Configuración sencilla

Esta configuración comprende el conjunto mínimo de conexiones que precisar á para empezar a reproducir discos DVD-Vídeo. Tanto el sonido como la imagen se transmiten directamente a su aparato de TV utilizando los cables de audio/ví deo suministrados. Para otras conexiones posibles, consulte las páginas 11 y 12.

MARANTZ DV 3002 - Configuración sencilla - 1

Importante

  • Antes de realizar o modificar ninguna conexión en el panel posterior, asegúrese de que ha apagado todos los componentes y los ha desenchufado de la toma de la pared.
  • Mientras un componente conectado esté encendido, no desenchufe de la pared el cable de alimentación de este reproductor de DVD. Los altavoces podrían resultar dañados.

2

Conectar a un par de entradas de audio estéreo del TV utilizando el cable de audio/vídeo suministrado.

1

Conectar a una entrada de vídeo compuesto del TV utilizando el cable de audio/vídeo suministrado.

Terminal RS-232C/ENTRADA AUXILIAR (FLASHER

Terminal de control para técnicos especializados que lleven a cabo una instalación personalizada.

MARANTZ DV 3002 - Terminal RS-232C/ENTRADA AUXILIAR (FLASHER - 1

text_image HDMI Ver.1.D L R ANALOGI AUDIO COAX COMPOSER S1 VIDEO FLUIDER S2 EUROCONNECTOR RF-232C INN OUT REMOTE CONTROL AC IN

3

Véase Nota: Interruptor de accionamiento a distancia

MARANTZ DV 3002 - Terminal RS-232C/ENTRADA AUXILIAR (FLASHER - 2

Enchufar en una toma de pared convencional de CA.

Cómo conectar los cables de audio/videó

Para obtener una conexión óptima, asegúrese de que introduce cada una de las clavijas hasta el fondo. Las clavijas y tomas están identificadas con un código facilitar la conexión.

MARANTZ DV 3002 - Cómo conectar los cables de audio/videó - 1

Cómo conectar los cables de control del Sistema

Si conecta este reproductor de DVD a otro componente de audio Marantz mediante el cable de control del Sistema facilitado, podrá hacer funcionar a distancia los distintos componentes como si se tratara de un único sistema.

  • Cuando conecte este reproductor a un componente equipado con un sensor remoto, asegúrese de que conecta la toma de REMOTE CONTROL IN de este reproductor de DVD a la toma de REMOTE CONTROL OUT del componente equipado con el sensor remoto.
  • Cuando conecte este reproductor a un componente que no esté equipado con un sensor remoto, asegúrese de que conecta el componente a la toma de REMOTE CONTROL OUT de este reproductor de DVD.

MARANTZ DV 3002 - Cómo conectar los cables de control del Sistema - 1

Nota

  • Cuando conecte este reproductor a un aparato de TV convencional, configure la relación de aspecto de visualización del TV como 4:3 LETTER – BOX (formato cuadrangular) o 4:3 PAN SCAN (panoramización y escaneado) (consulte la página 38).
  • Conecte la salida de vídeo del reproductor directamente al TV. Puesto que este reproductor ha sido diseñado para soportar una tarjeta de copiado mediante el Sistema de Protección Analógica, si el reproductor se ha conectado al TV a través de un VCR y las imágenes se graban y reproducen en un VCR, habrá casos en que no resultará posible obtener una reproducción adecuada.
  • La salida S1 y la salida de vídeo del reproductor no son progresivas.
  • Interruptor de accionamiento a distancia
    Cuando utilice este reproductor de DVD de forma independiente, ajuste este interruptor a la posición INT. (INTERNAL). Cuando utilice este reproductor de DVD en un sistema que incorpore un receptor Marantz equipado con un sensor remoto, ajuste este interruptor a la posición EXT. (EXTERNAL).
  • Entrada Auxiliar
    Se utiliza para controlar componentes desde distintas salas mediante un teclado numérico u otro dispositivo de entrada. Cuando utilice una entrada auxiliar, ajuste el interruptor de accionamiento a distancia a la posición EXT. (EXTERNAL).

Conexiones de vídeo para el sistema Home Theater

Este reproductor genera vídeo de varias formas distintas. Utilice la guía que se detalla a continuación para elegir la que mejor se ajuste a su sistema.

MARANTZ DV 3002 - Conexiones de vídeo para el sistema Home Theater - 1

Importante

  • Antes de realizar o modificar ninguna conexión en el panel posterior, asegúrese de que ha apagado todos los componentes y los ha desenchufado de la toma de la pared.
  • Mientras un componente conectado esté encendido, no desenchufe de la pared el cable de alimentación de este reproductor de DVD. Los altavoces podrían resultar dañados.

MARANTZ DV 3002 - Importante - 1

text_image 1 Si su TV está equipado con una entrada de ví deo componente, le recomendamos que la utilice para conectarlo directamente a la COMPONENT VIDEO OUT de este reproductor. Utilice la salida de vídeo componente estándar de 3 tomas. 2 Si no dispone de una entrada componente, conecte este reproductor a su TV o receptor AV utilizando las tomas de VIDEO o S1. 3 Si su TV y proyector está n equipados con un terminal HDMI para Entrada de Vídeo y Audio, le recomendamos que lo utilice para conectarlos directamente a la salida HDMI de este reproductor. 4 Enchufar en una toma de pared convencional de CA.

Cómo conectar los cables SCART (sólo para Europa) y S-Vídeo.

Los cables SCART y S-Vídeo sólo pueden colocarse en un sentido. Por lo tanto, antes de introducir un cable, asegúrese de que está correctamente alineado con la correspondiente toma. Para conseguir una buena conexión, cerciórese de que introduce el cable hasta el fondo.

MARANTZ DV 3002 - Cómo conectar los cables SCART (sólo para Europa) y S-Vídeo. - 1

Nota

- El A/V EURO CONECTOR puede generar vídeo compuesto o vídeo componente/RGB. Si sólo conecta un televisor, utilice el A/V EURO CONECTOR. Puede seleccionar el tipo de salida de vídeo cambiando la configuración de COMPONENT en el Menú de Configuración del DVD (página 41).

¿S-Vídeo o vídeo compuesto?

Por lo general, el S-Vídeo proporciona una imagen mejor. Por consiguiente, si dispone de una entrada de S-Vídeo, utilícela. Puede adquirir cables S-Vídeo en cualquier establecimiento especializado en la venta de productos audiovisuales.

Cómo conectar los cables HDMI

Un cable HDMI permite transmitir – mediante el empleo de un único conector–datos de audio digital y datos de vídeo sin comprimir (por ejemplo, datos en la forma de secuencias de bits o LPCM, como datos Dolby Digital, DTS o MPEG).

Puesto que los datos de imágenes DVD se transmiten directamente como datos digitales –sin haberlos convertido previamente a un formato analógico–resulta posible obtener una calidad de imagen óptima (consulte las páginas 36, 39-41).

MARANTZ DV 3002 - Cómo conectar los cables HDMI - 1

Nota

  • La salida HDMI de esta unidad puede conectarse a una toma DVI de un TV u otro aparato utilizando un adaptador de conversión. En tal caso, es preciso utilizar un TV o una pantalla que incorpore una entrada DVI compatible con HDCP.
  • Si se conecta a un TV o pantalla que no sea compatible con el formato indicado, es posible que no se genere ninguna salida de imagen.
  • Para obtener una información detallada acerca del terminal HDMI, consulte el manual de instrucciones del TV o de la pantalla que desea conectar a esta unidad.
  • Si conecta un TV que admita entradas de señales progresivas a la salida componente del reproductor, configure Progresivo como ON (consulte la página 38).

Conexiones de audio para el sistema Home Theater

Este reproductor genera audio multicanal, en formato digital. Para averiguar con qué equipo es compatible (en especial, qué formatos digitales –Dolby Digital, DTS, etc. – puede descodificar), consulte el manual de su amplificador/receptor.

MARANTZ DV 3002 - Conexiones de audio para el sistema Home Theater - 1

Importante

  • Antes de realizar o modificar ninguna conexión en el panel posterior, asegúrese de que ha apagado todos los componentes y los ha desenchufado de la toma de la pared.
  • Mientras un componente conectado esté encendido, no desenchufe de la pared el cable de alimentación de este reproductor de DVD. Los altavoces podrían resultar dañados.

MARANTZ DV 3002 - Importante - 1

text_image 1 Si su amplificador sólo dispone de entradas estéreo, conéctelas aquí. 2 Conectar a la entrada coaxial del amplificador, si el mismo está equipado con entradas digitales. 3 Enchufar en una toma de pared convencional de CA.

Cómo conectar los cables de audio analógico

Para obtener una conexión óptima, asegúrese de que introduce cada una de las clavijas hasta el fondo. Las clavijas y tomas están identificadas con un código de colores para facilitar la conexión.

Cómo conectar los cables coaxiales

Utilice un interconector con una clavija de tipo

pin (también denominada RCA o clavija de phono) en cada extremo para conectar las tomas digitales de tipo coaxial. Cerciórese de que introduce la clavija completamente hasta el fondo.

MARANTZ DV 3002 - Cómo conectar los cables coaxiales - 1

- Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo de espera.

2 Bandeja del disco

- Coloque el disco aquí.

3 AUDIO EX

  • Se ilumina cuando AUDIO EX se activa mediante el botón AUDIO EX del mando a distancia.
  • La calidad de sonido de la salida de audio analógico se mejora desactivando la salida de señal de vídeo analógico y el display del panel frontal.
  • Se aplica a CDDA, Súper Audio CD (Capa CD) y DTS CD en el modo de Reproducción.

4 HDMI

  • Para alternar el estado de HDMI entre activado y desactivado, pulse este botón durante tres segundos o más. Cuando esté activado, el indicador HDMI se iluminará.
  • Si pulsa este botón mientras HDMI está activado, se visualizará la resolución en curso. Si pulsa el botón de nuevo mientras se est á visualizando la resolución, podrá seleccionar la misma con arreglo a la siguiente secuencia: 480p → 576p → 720p → 1080i → 480p

5 Indicador de HDMI

- Cuando el dispositivo conectado sea compatible con HDMI/DVI, el piloto luminoso parpadeará en rojo.

6 ▶ (PLAY)

- Inicia la reproducción del disco.

7 ■ (STOP)

- Detiene la reproducción del disco.

8 II (PAUSE)

- Efectúa una pausa en la reproducción del disco.

9 POWER ON/STANDBY

- Pulse este botón para encender la unidad; púlselo de nuevo para colocarla en el modo de espera (STANDBY).

10 Display

- Las indicaciones relativas al funcionamiento de la unidad se visualizan aquí.

11 ▲ (OPEN/CLOSE)

- Pulse este botón para abrir y cerrar la bandeja del disco.

12 |◀◀/◀◀

- Púlselo para saltar al título, capítulo o pista anterior. Si desea explorar estas secciones, también puede presionar y mantener pulsado este botón.

13 ▶▶/▶▶

- Púlselo para saltar al título, capítulo o pista siguiente. Si desea explorar estas secciones, también puede presionar y mantener pulsado este botón.

Mando a distancia
MARANTZ DV 3002 - ▶▶/▶▶ - 1

text_image OPEN/ CLOSE AUDIO EX SOUND MODE POWER HDMI ZOOM PAGE A-B REPEAT RANDOM ANGLE SUBTITLE AUDIO O) AMP INPUT MUTE VOLUME RETURN TOP-M SCAN MENU ENTER DISP. SETUP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISC SKIP 0 marantz REMOTE CONTROLLER

1 AUDIO EX – Pulse este botón para activar/desactivar AUDIO EX

  • La calidad de sonido de la salida de audio analógico se mejora desactivando la salida de señal de vídeo analógico y el display del panel frontal.
  • La salida de vídeo HDMI no puede desactivarse.

2 OPEN/CLOSE – Abrir/cerrar la bandeja del disco – páginas 15, 38, 39
3 ZOOM – página 24
4 HDMI

- Para alternar el estado de HDMI entre activado y desactivado, pulse este botón durante tres segundos o más. Cuando esté activado, el indicador HDMI se iluminará.

- Si pulsa este botón mientras HDMI est á activado, se visualizará la resolución en curso. Si pulsa el botón de nuevo mientras se está visualizando la resolución, podrá seleccionar la misma con arreglo a la siguiente secuencia: 480p → 576p → 720p → 1080i → 480p

5 REPEAT (REPRODUCCIÓN SUCESIVA) – página 21

A-B - página 22

6 ANGLE (ÁNGULO) – página 23
7 Botón de INPUT (△/▽) – Estos botones permiten alternar entre dispositivos compatibles con receptores Marantz. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del receptor.

- Modelos aplicables: PM-11S1, PM-15S1, PM6001, PM7001, PM8001, SR9600. (Según el área, estos modelos no serán aplicables.) - Modelos no aplicables: amplificadores y receptores MARANTZ lanzados antes de 2006, incluyendo los modelos PM-14, PM-17 y PM4001, salvo los modelos anteriores.

8 |◀◀ (PREV.)/▶▶| (NEXT) – Saltar – páginas 15, 16, 18, 19, 27, 44

  • Permite al usuario buscar hacia delante/atrás por todo un disco. Utilícelo para saltar un título, capítulo o pista.
  • Para un retroceso rápido, presionar y mantener pulsado.
  • Mantener pulsado para llevar a cabo una exploración rápida hacia atrás.

9 SCAN (EXPLORAR) – página 17

10 TOP MENU (TOP-M)/RETURN (MENÚ SUPERIOR/REGRESAR) – página 16
11 Cursor (◄/►/▲/▼) / botón ENTER
12 DISPLAY (DISP.) – página 25
13 DISC SKIP – No se utiliza en este aparato.
14 POWER – Enciende el reproductor o lo ajusta al modo de espera – página 15
15 SOUND MODE (MODO DE SONIDO) - Selecciona el modo de salida de audio - página 35
16 PAGE – No se utiliza en este aparato.
17 RANDOM (REPRODUCCIÓN ALEATORIA) - página 22
18 AUDIO - página 24
19 SUBTITLE (SUBTÍTULOS) – página 23
20 Botón de VOLUME (VOLUMEN) (▲/▼) - Estos botones permiten ajustar el volumen de dispositivos compatibles con receptores Marantz. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del receptor.
21 Botón de MUTE (SILENCIO) – Este botón permite activar la función de silencio de dispositivos compatibles con receptores Marantz. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del receptor.
22 ▶ (PLAY: REPRODUCIR) – páginas 15, 20, 30, 33
23 II (PAUSE: PAUSA) – páginas 15, 20
24 ■ (STOP) – páginas 15, 29, 31
25 MENÚ – página 16
26 SETUP (CONFIGURACIÓN) – página 31
27 Botones numéricos

MARANTZ DV 3002 - AUDIO EX – Pulse este botón para activar/desactivar AUDIO EX - 1

- Cuando la unidad sale de fábrica, la configuración por defecto de HDMI es ON (ACTIVADO).

- Si desea utilizar las funciones HDMI, seleccione HDMI en el Menú de Configuración del DVD (consulte las páginas 36, 39-41).

MARANTZ DV 3002 - AUDIO EX – Pulse este botón para activar/desactivar AUDIO EX - 2

text_image OPEN/ CLOSE POWER ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 marantz REMOTE CONTROLLER

Reproducción de discos

En este capítulo se detallan los controles básicos para la reproducción de discos. En el siguiente capítulo se detallan más funciones.

MARANTZ DV 3002 - Reproducción de discos - 1

Nota

- En todas las páginas de este manual, el término "DVD" se emplea con el significado de DVD-Vídeo y DVD± R/RW. Si una función es específica de un determinado tipo de disco DVD, entonces se indicará.

1 Pulse el botón POWER ON/STANDBY del panel frontal o el botón de POWER del mando a distancia.

Si está reproduciendo un DVD o Vídeo CD, también deberá encender el TV y asegurarse de que está ajustado a la entrada de vídeo correcta.

2 Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco.

3 Introduzca un disco.

Introduzca el disco con la etiqueta mirando hacia arriba, utilizando la guía de la bandeja del disco para alinearlo (si desea introducir un disco DVD de doble cara, deberá

colocarlo de manera que la cara que desea escuchar esté mirando hacia abajo).

4 Pulse ▶ (PLAY) para iniciar la reproducción.

Si está reproduciendo un DVD o Vídeo CD, es posible que aparezca un menú (consulte la página 16).

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

Nota

  • Es posible que durante la reproducción de discos de una sola cara y doble capa que contengan películas, etcétera, la imagen se detenga durante unos breves instantes en el punto en el que se produce el cambio de capa. No se trata de un funcionamiento defectuoso.
  • Es posible que, según el DVD o VÍDEO CD, algunas operaciones sean distintas o estén restringidas.

Controles básicos de reproducción

BotónQué hace
Inicia la reproducción.En el Menú de Títulos, funciona como la tecla Enter (Introducir).
IIDetiene la reproducción de un disco.Cada vez que pulse este botón, aparecerá una nueva imagen.
Detiene la reproducción.
◀◀•Salta al inicio de la pista o capítulo actual; después, a las pistas/capítulos anteriores.•Para un retroceso rápido, presionar y mantener pulsado.
▶▶I•Salta a la siguiente pista o capítulo.•Mantener pulsado para llevar a cabo una exploración rápida hacia atrás.
NúmerosLa reproducción se iniciará desde el número de pista/capítulo seleccionado.
ENTERSeleccione la opción de menú en curso.

Cómo reanudar la reproducción desde el último punto en el que la misma se detuvo

Este sistema de DVD puede reanudar la reproducción de un disco desde el último punto en el que se detuvo (sólo para los 10 últimos discos grabados sin un menú).

1 Introduzca uno de los 10 últimos discos reproducidos.
2 Cuando en el panel de visualización aparezca ("CARGANDO"), pulse PLAY ▶ para iniciar la reproducción desde el último punto en el que la misma se detuvo.

Cómo cancelar el modo reanudar

- Pulse ■ dos veces.

MARANTZ DV 3002 - Cómo cancelar el modo reanudar - 1

Importante

Es posible que durante la utilización de los controles de reproducción de un disco DVD, en la pantalla aparezca sobreimpreso el icono ☑. Dicho icono significa que el llevar a cabo.

MARANTZ DV 3002 - Importante - 1

text_image MARantz REMOTE CONTROLLER

Cómo navegar por los menús de discos DVD

Muchos discos DVD contienen menús.

Algunas veces, se visualizan automáticamente al iniciar la reproducción; otras, sólo aparecen al pulsar Menu o TOP-M.

BotónQué hace
TOP-MVisualiza el "menú superior" de un disco DVD, que puede variar según el disco.
MENUVisualiza el menú de un disco DVD, que puede variar según el disco, además de poder coincidir con el "menú superior".
RETURNRegresa a la pantalla de menú previamente visualizada.
Cursor(◄/►/▲/▼)Desplaza el cursor por la pantalla.
ENTERSelecciona la opción actual de un menú.
NúmerosSelecciona la opción numérica de un menú (sólo algunos discos).

Cómo navegar por los menús PBC de discos Vídeo CD

Algunos discos Vídeo CD incorporan unos menús que permiten al usuario seleccionar lo que desea mirar, y se denominan menús PBC (Play Back Control: Control de Reproducción). Pulse MENU para activar o desactivar la función de PBC.

MARANTZ DV 3002 - Cómo navegar por los menús PBC de discos Vídeo CD - 1

Nota

- Algunos discos no soportan los menús PBC.

BotónQué hace
RETURNVisualiza el menú PBC.
NumbersSelecciona la opción numérica de un menú.
ENTERSelecciona la opción actual de un menú.
◀◀◀Visualiza la página de menú anterior (en el caso de que haya una).
▶▶▶IVisualiza la siguiente página de menú (en el caso de que haya una).

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image marantz REMOTE CONTROLLER

Introducción

  • Muchas de las funciones explicadas en este capítulo son aplicables a los discos DVD, Vídeo CD y CD, aunque el funcionamiento exacto de cada una de ellas variará ligeramente según el tipo de disco introducido.
  • Si durante la reproducción de un disco DVD se intenta utilizar una función y aparece el icono ⊙ sobreimpreso en pantalla, ello significa que bien el reproductor o el disco no autorizan el uso de dicha función.
  • Al reproducir discos Vídeo CD, algunas de las funciones no estarán disponibles en el modo PBC. Si desea utilizarlas, pulse MENU para desactivar la función PBC.

Función de vista previa

Video-CD SVCD DVD-Video

1 Pulse SCAN.

SVCD VCD

MARANTZ DV 3002 - Pulse SCAN. - 1

text_image SELECT DIGEST TYPE TRACK DIGEST DISC INTERVAL TRACK INTERVAL

DVD

MARANTZ DV 3002 - Pulse SCAN. - 2

text_image SELECT DIGEST TYPE TITLE DIGEST TITLE INTERVAL

2 Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar una de las siguientes opciones; luego, pulse ENTER.

Esta opción sólo está disponible en el modo de reproducción.

  • TRACK/TITLE/CHAPTER DIGREST – Ver en pantalla seis PISTAS/TÍTULOS/CAPÍTULOS cada vez. Esta función permite al usuario echar un vistazo a todas las PISTAS/TÍTULOS/CAPÍTULOS contenidos en un disco.
  • DISC INTEVAL – Ver la totalidad del disco en seis imágenes en miniatura. Esta función divide el disco en seis partes, a intervalos regulares, y las visualiza en una pantalla.
  • TRACK INTEVAL – Esta función permite ver el contenido de una única pista en seis imágenes en miniatura. Divide una única pista en seis partes, a intervalos regulares, y las visualiza en una pantalla.
  • TITLE INTERBAL/CHAPTER INTERBAL – Esta función permite ver el contenido de un único TÍTULO / único CAPÍTULO. Divide un único TÍTULO / único CAPÍTULO, en intervalos de bloques de 10 minutos, y los visualiza en una pantalla.

MARANTZ DV 3002 - Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar una de las siguientes opciones; luego, pulse ENTER. - 1

MARANTZ DV 3002 - Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar una de las siguientes opciones; luego, pulse ENTER. - 2

MARANTZ DV 3002 - Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar una de las siguientes opciones; luego, pulse ENTER. - 3

MARANTZ DV 3002 - Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar una de las siguientes opciones; luego, pulse ENTER. - 4

MARANTZ DV 3002 - Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar una de las siguientes opciones; luego, pulse ENTER. - 5

MARANTZ DV 3002 - Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar una de las siguientes opciones; luego, pulse ENTER. - 6

MARANTZ DV 3002 - Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar una de las siguientes opciones; luego, pulse ENTER. - 7

text_image marantz REMOTE CONTROLLER
  • Utilice (◀/▶/▲/▼) para seleccionar una pista, o bien utilice los botones numéricos para introducir el número de pista seleccionada.
  • Para ir a la página anterior o siguiente, pulse |◀◀/▶▶|.
  • Pulse ENTER sobre la imagen en miniatura seleccionada para iniciar la reproducción a partir de ahí.
  • Para regresar al menú principal, seleccione MENU en la pantalla y pulse ENTER.

3 Para abandonar el menú de vista previa, seleccione EXIT en la pantalla y pulse ENTER.

Para discos CD

- En el modo stop, pulse el botón SCAN del mando a distancia. Cada pista se reproducirá durante algunos segundos.

MARANTZ DV 3002 - Para discos CD - 1

Nota

  • La función de "Pista a Intervalos" sólo puede seleccionarse durante la reproducción, con la función de PBC desactivada.
  • Algunos discos no soportan el modo Scan.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image marantz REMOTE CONTROLLER

Avance rápido/Retroceso rápido

DVD-Video Video-CD CD MP3 WMA

Las imágenes de vídeo en DVD y VCD pueden verse en el modo de Avance Rápido y Retroceso Rápido sin sonido.

En el caso de un CD, el sonido puede escucharse en el modo de Avance Rápido y Retroceso Rápido con sonido.

Visualización en el modo de Avance Rápido / Retroceso Rápido

Presione y mantenga pulsado ▶▶▶ (NEXT) durante la reproducción.

  • Se activará el modo de Avance Rápido.
  • Durante el modo de Avance Rápido, la velocidad de reproducción puede ajustarse desde x2 hasta x32, en 5 pasos, utilizando ▶▶▶ (NEXT).

Presione y mantenga pulsado ◀◀◀ (PREV) durante la reproducción.

  • El modo de Retroceso Rápido se activará.
  • Durante el modo de Retroceso Rápido, la velocidad de reproducción puede ajustarse desde x2 hasta x32, en 5 pasos, utilizando ◀◀◀ (PREV).

Pare regresar a la reproducción normal, pulse ▶ (PLAY).

MARANTZ DV 3002 - Presione y mantenga pulsado ◀◀◀ (PREV) durante la reproducción. - 1

Nota

- Durante la exploración de un DVD/VCD mediante la función de avance/retroceso rápido, no se escuchará ningún sonido.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image marantz REMOTE CONTROLLER

Reproducción de imágenes fijas/a cámara lenta/fotograma a fotograma

DVD-Video Video-CD

Las imágenes de vídeo de un DVD y de un Vídeo CD pueden visualizarse como imágenes fijas, reproducirse a baja velocidad, o incluso fotograma a fotograma (sólo hacia delante).

Visualización de una imagen congelada Pulse II (PAUSE).

Reproducción a cámara lenta

Cuando se activa esta función, los DVD pueden reproducirse a cámara lenta hacia delante y hacia atrás. Los discos Vídeo CD sólo pueden reproducirse a cámara lenta hacia delante.

Pulse ▼ (abajo) durante la reproducción.

  • Se activará la función de reproducción a cámara lenta.
  • Durante la reproducción a cámara lenta, 1/2 - 1/4 - 1/8 - 1/16 la velocidad de reproducci
    ón puede ajustarse desde un 1/2 de la velocidad de reproducción normal hasta un 1/16 de la velocidad de reproducción normal, en 4 pasos, utilizando ▼
    (abajo).

Pulse ▲ (arriba) durante la reproducción.

  • Se activará la función de reproducción a cámara lenta hacia atrás.
  • Durante la reproducción a cámara lenta, 1/2 - 1/4 - 1/8 - 1/16 la velocidad de reproducción puede ajustarse desde un 1/2 de la velocidad de reproducción normal hasta un 1/16 de la velocidad de reproducción normal, en 4 pasos, utilizando ▲ (arriba).

Para regresar a la reproducción normal

Si pulsa ▶ (PLAY) cuando la imagen está en el modo de pausa, o durante la reproducción a cámara lenta, se restablecerá la reproducción normal.

La reproducción Step Motion: visualización de un solo fotograma cada

vez.

Cuando se activa esta función, los discos DVD y los Vídeo CD sólo se pueden hacer avanzar.

Pulse II (PAUSE).

Cada vez que pulse este botón, aparecerá una nueva imagen.

Para regresar a la reproducción normal

Si durante la reproducción en el modo Step Motion se pulsa ▶ (PLAY), se restaurará la función de reproducción normal.

MARANTZ DV 3002 - Para regresar a la reproducción normal - 1

Nota

  • Si se detiene la reproducción de imágenes, o durante la reproducción a cámara lenta, o durante el avance fotograma a fotograma, no se escuchará ningún sonido.
  • Algunos títulos no permiten detener la imagen, la reproducción a cámara lenta o la reproducción Step Motion. En tal caso, se visualizará el icono Ⓧ.
  • Al cambiar a la reproducción a cámara lenta, es posible que se escuche un breve sonido.
  • Al pulsar el botón II (PAUSE) durante la reproducción a cámara lenta, es posible que el reproductor se detenga unos fotogramas más allá del deseado por el usuario.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image REPEAT marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo utilizar la función de Reproducción Sucesiva

MARANTZ DV 3002 - Cómo utilizar la función de Reproducción Sucesiva - 1

El posible configurar el reproductor para que reproduzca sucesivamente pistas individuales de discos CD o Vídeo CD, capítulos o tí tulos de discos DVD, o todo un disco. También es posible la reproducción en bucle de la sección de un disco.

Si un Vídeo CD se está reproduciendo en el modo PBC, no es posible utilizar ningún modo de reproducción sucesiva ni la reproducción en bucle.

MARANTZ DV 3002 - Cómo utilizar la función de Reproducción Sucesiva - 2

Nota

- Algunos discos no soportan la función de Reproducción Sucesiva.

Para seleccionar un modo de repetición sucesiva, pulse REPEAT durante la reproducción.

Cada vez que pulse este botón, se seleccionará un modo de reproducción sucesiva distinto:

DVD-Video

• REPRODUCCIÓN SUCESIVA CAPÍTULO
• REPRODUCCIÓN SUCESIVA TÍTULO
• REPRODUCCIÓN SUCESIVA TODO
• DESACTIVADO

Video-CD CD

• REPRODUCCIÓN SUCESIVA PISTA
• REPRODUCCIÓN SUCESIVA TODO
• REPRODUCCIÓN SUCESIVA DESACTIVADO
- REPRODUCCIÓN SUCESIVA UNITARIA (repetir pista)
• REPRODUCCIÓN SUCESIVA CARPETA
• DESACTIVADO

MP3 JPEG DivX WMA

MARANTZ DV 3002 - MP3 JPEG DivX WMA - 1

Nota

Cualquier modo existente de REPRODUCCIÓN ALEATORIA o de Reproducción Sucesiva A-B se cancelará y se activará el modo de Reproducción Sucesiva.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image A-B RANDOM marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo reproducir en bucle una sección de un disco

DVD

Video-CD

CD

MP3

DivX

1 Pulse una vez el botón A-B al principio de la sección que desea reproducir de forma sucesiva, y otra vez al final de dicha sección.

La reproducción saltará de forma inmediata al punto de inicio y reproducirá el bucle una y otra vez.

  • En los discos DVD, los puntos de inicio y final del bucle deberán encontrarse en el mismo título/capítulo.
  • En los discos Vídeo CD/CD, los puntos de inicio y final del bucle deberán encontrarse en la misma pista.

2 Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón A-B de nuevo.

MARANTZ DV 3002 - Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón A-B de nuevo. - 1

Nota

  • Según el disco, es posible que haya una pequeña diferencia entre el punto A y el punto en el que realmente se reanuda la reproducción.
  • Después de salir de Reproducción Sucesiva A-B, se restaurará cualquier modo existente de Reproducción Sucesiva o de REPRODUCCIÓN ALEATORIA.

Cómo utilizar la función de Reproducción Aleatoria (SHUFFLE: MEZCLAR)

DVD-Video

Video-CD

CD

MP3

DivX

WMA

JPEG

Utilice la función de reproducción aleatoria para reproducir pistas de forma aleatoria.

En el modo DVD-VR, o cuando se esté reproduciendo un Vídeo CD en el modo PBC, no es posible utilizar la reproducción aleatoria.

Para seleccionar un modo de RANDOM (SHUFFLE), pulse el botón RANDOM durante la reproducción.

MEZCLAR
• REPETIR MEZCLAR
• MEZCLAR DESACTIVADO

Para cancelar el modo de Reproducción Aleatoria, pulse RANDOM.

MARANTZ DV 3002 - Para cancelar el modo de Reproducción Aleatoria, pulse RANDOM. - 1

Nota

- Cualquier modo existente de Reproducción Sucesiva o de Reproducción Sucesiva A-B se cancelará y se activará el modo de REPRODUCCIÓN.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image ANGLE SUBTITLE MENU marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo cambiar los ángulos de cámara

DVD-Video

Algunos discos DVD-Vídeo incluyen escenas que se han filmado desde dos o más ángulos distintos. Para más detalles al respecto, compruebe el estuche del disco. Si contiene escenas tomadas desde distintos ángulos de cámara, se incluirá el icono 📁.

- Para cambiar el ángulo de cámara, pulse ANGLE.

MARANTZ DV 3002 - Cómo cambiar los ángulos de cámara - 1

Nota

- Es posible que, según el disco, esta característica no esté disponible.

Cómo cambiar el idioma de los subtítulos

DVD-Video

DivX

Muchos discos DVD-Vídeo o discos DivX incluyen subtítulos en uno o más idiomas. Por lo general, en el estuche del disco se indica en qué idiomas están disponibles los subtítulos. Puede cambiar el idioma de los subtítulos en cualquier momento de la reproducción.

- Para visualizar/cambiar el idioma de los subtítulos, pulse SUBTITLE repetidamente.

El idioma en el que actualmente estén los subtítulos se visualizará sobreimpreso en pantalla.

- Para definir las preferencias de subtítulos, consulte la página 42.

MARANTZ DV 3002 - Cómo cambiar el idioma de los subtítulos - 1

Nota

  • En algunos casos, los subtítulos no podrán desactivarse, ni tan siquiera seleccionando la opción de “DESACTIVAR”.
  • Algunos discos sólo permiten cambiar los subtítulos a través del menú del disco. En tal caso, pulse el bot ón MENU y cambie los ajustes.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image ZOOM AUDIO O) marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo cambiar el idioma del audio DVD-Video

Cuando esté reproduciendo un disco DVD-Vídeo cuyos diálogos hayan sido grabados en dos o más idiomas, podrá cambiar el idioma del audio en cualquier momento de la reproducción.

- Para visualizar/cambiar el idioma del audio, pulse AUDIO repetidamente.

El idioma del audio actualmente seleccionado se visualizará sobreimpreso en pantalla.

- Para definir las preferencias de idioma del audio, consulte la página 42.

MARANTZ DV 3002 - Cómo cambiar el idioma del audio DVD-Video - 1

Nota

  • Según el disco, puede darse el caso de que el idioma del audio no pueda cambiarse durante la reproducción. Si eso sucediera, realice los cambios necesarios a través del menú del DVD.
  • Es posible que un Idioma de Audio seleccionado tarde unos segundos en oírse.

Cómo cambiar el canal del audio

Es posible que, según el disco, esta característica no esté disponible.

Video-CD

En los discos Vídeo CD, es posible elegir entre estéreo, sólo el canal izquierdo, sólo el canal derecho o Mixed Mono.

- Para cambiar el canal del audio, pulse AUDIO repetidamente.

El canal o los canales de reproducción actualmente seleccionados se indicarán sobreimpresos en pantalla.

Cómo utilizar la función del zoom DVD-Video Video-CD JPEG

1 Durante la reproducción, o en el modo de pausa, pulse el botón ZOOM del mando a distancia para ampliar la imagen en el siguiente orden: x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4, Normal, para DVD-Vídeo o VCD; y 100%, 125%, 150%, 200%, Normal, para JPEG.
2 Utilice los botones de cursor (▲/▼/◄/►) para seleccionar el área de la pantalla que desea ampliar por medio de la función del zoom.

MARANTZ DV 3002 - Cómo utilizar la función del zoom DVD-Video Video-CD JPEG - 1

Nota

  • Algunos discos no soportan la función del zoom.
  • En algunas escenas, el zoom no funcionará correctamente.
  • La función del zoom puede provocar que la imagen se muestre deteriorada o temblorosa.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image MARantz REMOTE CONTROLLER

Información sobre reproducción

Este sistema de DVD permite visualizar la información de reproducción de un disco (por ejemplo, el número de título o de capítulo, el tiempo de reproducción transcurrido, el idioma de audio/subtítulos), así como una serie de operaciones sin interrumpir la reproducción del mismo.

DVD-Video Video-CD

1 Durante la reproducción, pulse DISP.

- En el TV se mostrará una lista de las opciones de información sobre el disco que hay disponibles.

DVD

MARANTZ DV 3002 - Durante la reproducción, pulse DISP. - 1

text_image MENU TITLE 01/07 CHAPTER 01/30 AUDIO 2CH ENG SUBTITLE OFF BITRATE 00 TITLE ELAPSED 0:00:23

Video-CD

SVCD

MARANTZ DV 3002 - Durante la reproducción, pulse DISP. - 2

text_image MENU TRACK 01/01 DISC TIME 1:01:14 TRACK TIME 1:01:14 REPEAT OFF BITRATE 75 TOTAL ELAPSED 0:00:20

Cómo seleccionar Título/Capítulo/Pista

1 Pulse ▲/▼ para resaltar “Título” / “Capítulo” o “Pista”; luego, pulse ENTER para acceder a ello.
2 Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir un número válido (por ej.: 04/05).
3 Pulse ENTER para confirmar.

Audio/Subtítulos

En el TV aparecerá el menú de Audio o de Subtítulos.

2 Pulse ▲/▼ para seleccionar un idioma; luego, pulse ENTER para confirmar.

El idioma de audio o de subtítulos en curso se cambiar á al idioma seleccionado.

Ángulo

1 Pulse ▲/▼ para resaltar “Ángulo”; luego, pulse ENTER para acceder a ello.
2 Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir un número válido.
3 Pulse ENTER para confirmar.

La reproducción irá al ángulo seleccionado.

Búsqueda de tiempos

1 Pulse ▲/▼ para resaltar “Visualización de tiempos”; luego, pulse ENTER para acceder a ello.

En el TV se mostrarán los siguientes mensajes, según el disco introducido en el reproductor.

Para discos DVD:

T Transcurrido: tiempo de reproducción transcurrido del Título actual.
T Restante: tiempo de reproducción restante del Título actual.
C Transcurrido: tiempo de reproducción transcurrido del Capítulo actual.
C Restante: tiempo de reproducción restante del Capítulo actual.

Para discos VCD/SVCD:

Total Transcurrido: tiempo de reproducción transcurrido del Disco actual.

Total Restante: tiempo de reproducción restante del Disco actual.

Single Transcurrido: tiempo de reproducción transcurrido de la Pista actual.

Single Restante: tiempo de reproducción restante de la Pista actual.

2 Pulse ▲/▼ para resaltar “T Tiempo” / “C Tiempo” / “Tiempo Disco” o “Tiempo Pista”; luego, pulse ENTER para acceder a ello.
3 Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir un tiempo válido (por ej.: 0:34:27).
4 Pulse ENTER para confirmar.

La reproducción irá al tiempo seleccionado.

Reproducción sucesiva

1 Pulse ▲/▼ para resaltar "REPRODUCCIÓN SUCESIVA"; luego, pulse ENTER para acceder a ello.
2 Pulse ▲/▼ para seleccionar el modo de reproducción sucesiva deseado; luego, pulse ENTER para acceder a ello.

Tiempo

CD

Pulse DISPLAY (DISP.) repetidamente durante la reproducción para cambiar la información sobre tiempos del disco visualizado.

MARANTZ DV 3002 - Tiempo - 1

flowchart
graph TD
    A["TOTAL TRANSCURRIDO"] --> B["TOTAL RESTANTE"]
    B --> C["SINGLE TRANSCURRIDO"]
    C --> D["SINGLE RESTANTE"]
    D --> A

MARANTZ DV 3002 - Tiempo - 2

Nota

- Si se está reproduciendo un Vídeo CD en el modo PBC, la anterior información no se visualizará.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image REPEAT ENTER marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo reproducir discos de audio MP3/DivX/JPEG/Windows Media™

Este sistema de DVD puede reproducir la mayoría de los archivos de Audio MP3, JPEG y Windows Media™ grabados en un disco CD-R/RW o CD comercial.

1 Introducir un disco.

  • Es posible que el tiempo de lectura del disco exceda los 30 segundos debido a la complejidad de la configuración de archivos en el directorio.
  • En el TV se mostrará el menú del disco.
  • La reproducción se iniciará automáticamente. Si no fuera así, pulse ▶ (PLAY).

MARANTZ DV 3002 - Introducir un disco. - 1

text_image 00:00 00:00 001/014 MP3_files Previous MP3_MUSIC_1 MP3_MUSIC_2 MP3_MUSIC_3 mansantz

2 Si el menú principal del disco contiene diversas carpetas, utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar la carpeta que desee y pulse ENTER para abrirla.
3 Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar una pista/archivo; luego, pulse ENTER para iniciar la reproducción.

- La reproducción se iniciará a partir del archivo seleccionado y proseguirá hasta el final del archivo.

Durante la reproducción, es posible:

  • Pulsar |◀◀/▶▶| para reproducir otra pista/archivo de la carpeta en curso.
  • Para seleccionar otra carpeta del disco en curso, pulsar ▲ para regresar al menú raíz. Utilice las teclas ▲/▼ para efectuar su selección y pulse ENTER para confirmarla.
  • Pulse REPEAT repetidamente para acceder a varios modos de reproducción.

• DESACTIVADO

- REPRODUCCIÓN SUCESIVA UNITARIA: un archivo se reproducirá sucesivamente.

- REPRODUCCIÓN SUCESIVA CARPETA: todos los archivos de una carpeta se reproducirán sucesivamente.

MARANTZ DV 3002 - Introducir un disco. - 2

Sugerencia

- Para saltar el menú de carpetas cuando introduzca un disco MP3/JPEG, ajuste la configuración de MP3/JPEG NAV, en la Página de Configuración de Preferencias, como SIN MENÚ.

MARANTZ DV 3002 - Sugerencia - 1

Nota

- Esta unidad no podrá reproducir algunos discos debido a la configuración y características de los mismos, o bien a la condición de grabación o software de autor utilizado.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image ZOOM MENU marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo reproducir un archivo de imágenes JPEG (pase de diapositivas)

- Introduzca un disco Picture (Kodak Picture CD, JPEG).

Si se trata de un disco Kodak, el pase de diapositivas se iniciará de forma automática.

Si se trata de un disco JPEG, el menú de imágenes se mostrará en el TV. Pulse PLAY ▶ para iniciar la reproducción del pase de diapositivas.

MARANTZ DV 3002 - Cómo reproducir un archivo de imágenes JPEG (pase de diapositivas) - 1

Nota

Algunos discos no soportan el menú Imagen.

Función de vista previa

1 Durante la reproducción, pulse ■.

- En el TV se mostrarán 12 imágenes en miniatura.

MARANTZ DV 3002 - Durante la reproducción, pulse ■. - 1

2 Pulse ◀◀◀/▶▶ para visualizar las otras imágenes de la página anterior/siguiente.
3 Utilice las teclas ◀/▶/▲/▼ para resaltar una de las imágenes; luego, pulse ENTER para iniciar la reproducción.
4 Pulse MENU para regresar al menú de Imagen CD.

Imagen aumentada

1 Durante la reproducción, pulse ZOOM repetidamente para seleccionar un factor de zoom distinto.
2 Utilice las teclas ◀/▶/▲/▼ para obtener una vista panorámica de la imagen ampliada mediante el zoom.

MARANTZ DV 3002 - Imagen aumentada - 1

Sugerencia

  • Esta característica no es aplicable a los discos DivX.
  • Algunos discos no soportan la función de zoom.

Cómo invertir/girar la imagen

- Durante la reproducción, utilice las teclas ◀/▶/▲/▼ para hacer girar/invertir la imagen en el TV.

▲: Invertir la imagen verticalmente
▼: Invertir la imagen horizontalmente
◀: Girar la imagen en sentido contrario a las agujas del reloj
▶: Girar la imagen en el sentido de las agujas del reloj

MARANTZ DV 3002 - Cómo invertir/girar la imagen - 1

Note

Formato de archivo soportado:

  • La extensión de archivo debe ser “*.JPG” y no “*.JPEG”.
  • Sólo puede reproducir imágenes fijas, estándar DCF, o imágenes JPEG, como TIFF. No puede reproducir imágenes en movimiento, Motion JPEG ni otros formatos, ni imágenes en formatos distintos a los de JPEG, ni imágenes asociadas con sonido.

  • Es posible que el sistema de DVD tarde más tiempo en mostrar el contenido del disco en el TV debido al elevado número de canciones/imágenes compiladas en un disco.

  • Los archivos JPEG progresivos tardarán más tiempo en mostrarse que los JPEG de línea de base.

MARANTZ DV 3002 - Note - 1

text_image marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo reproducir música MP3/WMA e imágenes JPEG simultáneamente

Si el disco contiene archivos de música MP3/WMA y archivos de imágenes JPEG, es posible crear un pase de diapositivas musical.

1 Introduzca un disco MP3/WMA que contenga música e imágenes.
2 Seleccione una pista MP3/WMA del menú y pulse PLAY ▶ para iniciar la reproducción.
3 Durante la reproducción de música MP3/WMA, utilice las teclas ◀/▶/▲/▼ para seleccionar una carpeta de imágenes en el menú del disco y pulse PLAY ▶.

- Los archivos de imágenes se reproducirán hasta llegar al final de la carpeta.

4 Para detener la reproducción simultánea, pulse STOP ■.

MARANTZ DV 3002 - Cómo reproducir música MP3/WMA e imágenes JPEG simultáneamente - 1

Sugerencia

  • Durante la escucha de un disco MP3, es normal que ocasionalmente se experimente un “salto”.
  • Durante la reproducción de MP3/DivX es normal que ocasionalmente se experimente una pixelación, debido a la claridad deficiente del contenido digital durante la descarga de Internet.
  • Sólo se reproducirá la primera sesión de un CD multisesión.

MARANTZ DV 3002 - Sugerencia - 1

text_image SUBTITLE ENTER DISP. marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo reproducir un disco DivX

Este sistema de DVD soporta la reproducción de películas DivX copiadas desde un ordenador a un disco CD-R/RW, DVD±R/±RW (para más información, consulte la página 9).

1 Introduzca un disco DivX.

2 Pulse PLAY ▶ para iniciar la reproducción. Durante la reproducción es posible:

- Si en el disco DivX hay incrustados subtítulos multilingües, pulsar SUBTITLE para cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción.

MARANTZ DV 3002 - Cómo reproducir un disco DivX - 1

Sugerencia

  • Los archivos de subtítulos que presenten las siguientes extensiones (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) son soportados, pero no aparecerán en el menú de navegación del archivo.
  • El nombre del archivo de subtítulos debe ser el mismo que el nombre del archivo de la película.
  • Los subtítulos sólo pueden visualizarse hasta un máximo aproximado de 42 caracteres.
  • Durante la reproducción de películas DivX, la característica de búsqueda de tiempos no estará disponible.

Características avanzadas del DivX Ultra

  • Los subtítulos XSUB™ permiten al usuario crear películas con conjuntos de subtítulos en múltiples idiomas.
  • Los menús de vídeo interactivos ofrecen un control y una comodidad sin precedentes, de forma que es posible navegar rápidamente entre varias escenas o contenidos adicionales, y seleccionar entre varias opciones de subtítulos y de pistas de audio.
  • Las pistas de audio alternas permiten pistas de audio en múltiples versiones de idiomas o pistas de audio separadas para configuraciones de altavoces específicas.
  • Los puntos de capítulo ofrecen flexibilidad, permitiendo al usuario saltar directamente a la escena que desea mirar desde cualquier lugar del vídeo.

Información sobre compatibilidad DviX

  • Soporte para DivX 3.11, 4.x, 5.x, 6.x y Ultra.
  • Compensación mediante una estimación de movimiento más preciso (Quarter Pixel)
  • Global Reproducción mediante Compensación Global de Movimiento (GMC).

MARANTZ DV 3002 - Información sobre compatibilidad DviX - 1

text_image marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo utilizar el Menú de Configuración

Antes de utilizar el reproductor, deberá especificar las configuraciones a emplear de acuerdo con las condiciones en las que se utilizará el reproductor.

Recuerde que una vez que haya cambiado las configuraciones, éstas se guardarán y no se modificarán, ni tan siquiera después de apagar la unidad, hasta que vuelva a cambiarlas.

El Menú de Configuración permite al usuario acceder a todas las configuraciones del reproductor. Pulse SETUP para visualizar/abandonar el menú, y los botones de cursor y el botón ENTER del mando a distancia para navegar y seleccionar las opciones deseadas.

MARANTZ DV 3002 - Cómo utilizar el Menú de Configuración - 1

Nota

- Es posible que las opciones de idiomas de las ilustraciones sobreimpresas en pantalla que se detallan en las páginas siguientes no se correspondan con aquéllas disponibles en el país o región del usuario.

1 Pulse el botón SETUP del mando a distancia. Seleccione una lengüeta utilizando los botones de cursor (◄/►).

① CONFIGURACIÓN GENERAL: configuración de las opciones GENERALES
② CONFIGURACIÓN DE AUDIO: configuración de las opciones de audio
③ CONFIGURACIÓN DE VÍDEO: configuración de las opciones de visualización y de HDMI Vídeo
4 PREFERENCIAS: configuración de las opciones de idioma, de bloqueo a menores y otras opciones diversas

2 Utilice los botones de cursor (▲/▼) del mando a distancia para acceder a las distintas características.

3 Para seleccionar la opción deseada, pulse el botón ENTER tantas veces como sea necesario.

Para hacer desaparecer la pantalla de configuración una vez realizadas las configuraciones pertinentes, pulse de nuevo el botón SETUP.

MARANTZ DV 3002 - Para seleccionar la opción deseada, pulse el botón ENTER tantas veces como sea necesario. - 1

Nota

  • Es posible que, según el disco, algunas selecciones del Menú de Configuración no funcionen.
  • Durante la reproducción y el modo RESUME de un disco DVD-Vídeo, algunos ajustes no podrán seleccionarse. En tal caso, pulse una o dos veces el botón ■ (STOP) para detener la reproducción por completo.

Un punto negro (●) indica la configuración por defecto* Sólo se puede configurar durante STOP.

Página

CONFIGURACIÓN GENERALIDIOMA OSD (mostrado en pantalla)● INGLÉS ESPAÑOL FRANCÉS33
CÓDIGO VOD DivX (R)33
BLOQUEAR DISCO *BLOQUEAR ● NO BLOQUEAR34
LUMINOSIDAD DEL DISPLAY● 100% 70% 40%34
PROGRAMA *MENÚ DE ENTRADA34
SALVAPANTALLAS● ACTIVADO DESACTIVADO34
DESCONEXIÓN TEMPORIZADA30 MIN 60 MIN 90 MIN 120 MIN 150 MIN ● DESACTIVADO34
AUTO STANDBY● ACTIVADO DESACTIVADO34

Página

SALIDA DE AUDIO● ESTÉREO I/D SURROUND VIRTUAL35
AUDIO DIGITALSALIDA DIGITALDESACTIVADO ● TODOS PCM35
SALIDA LPCM● 48KHZ 96KHZ36
SALIDA DE AUDIO HDMI● ACTIVADO DESACTIVADO36
SOBREMUESTREO CD● DESACTIVADO 88.2KHZ(X2) 176.4KHZ(X4)36
AUDIO DRCACTIVADO ● DESACTIVADO36

Página

SISTEMA DE TVPAL NTSC MULTI37
configuración por defectomodelo EE.UU.: NTSC: modelo europeo: PAL37
ASPECTO DEL TV4:3 PAN SCAN (PANORAMIZACIÓN Y ESCANEADO) 4:3 LETTER BOX (CONVENCIONAL)● 16:9 PANORÁMICO38
EXPLOR. PROGRESIVA● DESACTIVADO ACTIVADO38
CONFIGURACIÓN DE IMAGEN● ESTÁNDAR BRILLANTE SUAVE39
PERSONALBRILLO CONTRASTE TONO COLOR39
CONFIGURACIÓN DEL HDMI39
FORMATO PANORÁMICOSÚPER PANORÁMICO 16:9 COMPRIMIDO ● DESACTIVADO39
VÍDEO HDMI480 P/525 P 576P /625 P 720 P 1080i ● AUTO40
RANGO DE SALIDA DVIMEJORADA ● ESTÁNDAR41
COMPONENTE(sólo modelo europeo)YCbCr ● RGB41
NIVEL DE NEGRO7.5 IRE 0 IRE41
configuración por defectoModelo EE.UU.: 7.5 IRE Modelo europeo: 0 IRE41
SUBTÍTULOS OCULTOS(sólo modelo EE.UU.)ACTIVADO ● DESACTIVADO41

Página

AUDIO● INGLÉS CHINO (SIMP) FRANCÉS ESPAÑOL etc.42
FSUBTÍTULOS● DESACTIVADO INGLÉS CHINO (SIMP) FRANCÉS ESPAÑOL etc.42
MENÚ DEL DISCO● INGLÉS CHINESE (SIMP) FRANCÉS ESPAÑOL etc.42
BLOQUEO A MENORES1 SEGURO PARA LOS NIÑOS 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R7 NC17 ● 8 ADULTOS43
PBC● ACTIVADO DESACTIVADO43
NAV MP3/JPEGCON MENÚ ● SIN MENÚ43
LISTA VR (VIDEO RECORDING)● LISTA ORIGINAL LISTA DE REPRODUCCIÓN43
CONTRASEÑACAMBIAR44
SUBTÍTULOS DIVX● ESTÁNDAR CIRÍLICO44
POR DEFECTORREINICIALIZAR45

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN GENERAL

1 Pulse el botón SETUP.
2 Seleccione GENERAL SETUP PAGE mediante los botones de cursor (◀/▶), y a continuación pulse el botón ENTER.
3 Utilice los botones de cursor (▲/▼) para seleccionar la opción deseada, y a continuación pulse el botón de cursor (▶) o el botón ENTER.

MARANTZ DV 3002 - Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN GENERAL - 1

text_image GENERAL SETUP PAGE OSD LANGUAGE DIVX(R) VOD CODE DISC LOCK DISPLAY DIM PROGRAM SCREEN SAVER SLEEP AUTO STANDBY

MARANTZ DV 3002 - Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN GENERAL - 2

Nota

- Para regresar a la opción del menú anterior, pulse ◀. Para salir del menú, pulse SETUP.

IDIOMA OSD (mostrado en pantalla)

Las opciones de idioma variarán según el país o región, y es posible que no coincidan con las ilustraciones recogidas en el manual del usuario.

- Configuración por defecto: INGLÉS

El OSD (idioma mostrado en pantalla) de este sistema de DVD permanecerá tal y como el usuario lo haya configurado, con independencia de los cambios realizados en el idioma del disco DVD.

Selecciona el idioma preferido para el menú de visualizaciones sobreimpresas en pantalla del sistema de DVD.

CÓDIGO VOD DivX (R)

MARANTZ le proporciona el código de registro del servicio VOD (VIDEO ON DEMAND: VÍDEO A LA CARTA) de DivX ^® , el cual le permitirá alquilar y comprar vídeos a través del servicio VOD DivX ^® . Para ver el código de registro, pulse ▶; para salir, pulse ENTER.

Utilice el código de registro para comprar o alquilar vídeos a través del servicio VOD DivX ^® , en www.divx.com/vod. Siga las instrucciones y copie el vídeo desde su ordenador a un disco CD-R/RW para reproducirlo en este sistema de DVD.

MARANTZ DV 3002 - CÓDIGO VOD DivX (R) - 1

Nota

- Todo vídeo descargado a través del servicio VOD DivX® sólo podrá reproducirse en este sistema de DVD. Para más información, visite www.divx.com/vod.

BLOQUEAR DISCO

- Configuración por defecto: NO BLOQUEAR

No todos los discos han sido codificados o clasificados por su fabricante. Puede impedirse la reproducción de un disco determinado procediendo a su bloqueo. Pueden bloquearse hasta un máximo de 40 discos.

  • BLOQUEAR – Seleccione esta opción para impedir la reproducción del disco actualmente introducido. Para poder acceder posteriormente a un disco bloqueado se precisará una contraseña de seis dígitos. La contraseña por defecto es "111111".
  • DESBLOQUEAR – Pueden reproducirse todos los discos.

LUMINOSIDAD DEL DISPLAY

- Configuración por defecto: 100%

Selecciona la luminosidad del panel de visualización del sistema de DVD.

• 100% – Luminosidad completa.
- 70% – Luminosidad media.
- 40% – Luminosidad baja.

PROGRAMA

No para Picture CD/MP3/WMA/DivX®

Para reproducir el contenido de un disco con arreglo a unas preferencias determinadas, el usuario deberá programar el orden de reproducción de las pistas. Es posible guardar hasta un máximo de 20 pistas.

MARANTZ DV 3002 - PROGRAMA - 1

text_image PROGRAM TT(07)/CH(- -) 1 TT: CH: 6 TT: CH: 2 TT: CH: 7 TT: CH: 3 TT: CH: 8 TT: CH: 4 TT: CH: 9 TT: CH: 5 TT: CH: 10 TT: CH: NEXT ►►►

1 Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir un número de pista/capítulo válido.
2 Utilice las teclas ◀/▶/▲/▼ para desplazar el cursor hasta la siguiente posición.

- Si en total hay más de 10 pistas programadas, seleccione NEXT en la pantalla y pulse ENTER (o pulse ▶▶l en el mando a distancia) para acceder a la siguiente página de programación.

3 Para eliminar la pista/capítulo del menú de programación, seleccione la pista/capítulo y pulse ENTER.
4 Cuando haya terminado, seleccione START en la pantalla y pulse ENTER para iniciar la reproducción.

- La reproducción se iniciará desde la pista seleccionada de la secuencia programada.

5 Para salir del menú de programación, seleccione EXIT en el menú y pulse ENTER.

MARANTZ DV 3002 - PROGRAMA - 2

Nota

  • En los discos Súper Audio CD, es posible programar las pistas en el reproductor de CD.
  • Al utilizar la función de programación, todos los modos anteriores de REPRODUCCIÓN ALEATORIA y reproducción sucesiva se cancelarán.
  • En el modo VCD 2.0 (modo PBC ACTIVADO), esta función no estará disponible.

SALVAPANTALLAS

- Configuración por defecto: ACTIVADO

El salvapantallas impide que la pantalla del TV se dañe como consecuencia de una exposición prolongada a una imagen estática.

  • ACTIVADO – Se activa a los 15 minutos de haber detenido la reproducción o de haber efectuado una pausa en la misma.
  • DESACTIVADO – Desactiva la función del salvapantallas.

DESCONEXIÓN TEMPORIZADA

- Configuración por defecto: DESACTIVADA

Una vez transcurrido el período de tiempo fijado por el usuario, esta función colocará automáticamente el reproductor de DVD en el modo de espera.

El usuario puede seleccionar entre 30, 60, 90, 120, y 150 minutos. Para cancelar la función de desconexión temporizada, seleccione OFF.

Para confirmar la selección, pulse ENTER.

AUTO STANDBY

- Configuración por defecto: ACTIVADO Si se selecciona ACTIVADO, cuando el reproductor lleve cerca de 30 minutos en el modo Stop, se seleccionará automáticamente el modo de espera con el propósito de ahorrar energía.

MARANTZ DV 3002 - AUTO STANDBY - 1

text_image marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN DE AUDIO

1 Pulse el botón SETUP.
2 Seleccione AUDIO SETUP PAGE mediante los botones de cursor (◄/►), y a continuación pulse el botón ENTER.
3 Utilice los botones de cursor (▲/▼) para seleccionar la opción deseada; luego, pulse el cursor (▶) o el botón ENTER.

MARANTZ DV 3002 - Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN DE AUDIO - 1

text_image AUDIO SETUP PAGE AUDIO OUT DIGITAL AUDIO HDMI AUDIO OUT CD UPSAMPLING AUDIO DRC

MARANTZ DV 3002 - Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN DE AUDIO - 2

Nota

- Para regresar a la opción del menú anterior, pulse ◀. Para salir del menú, pulse SETUP.

SALIDA DE AUDIO

  • Configuración por defecto: ESTÉREO
  • ESTÉREO – Esta opción mezclará las señales Dolby Digital directamente en estéreo analógicas a partir de las tomas I/D.
  • I/D – Esta opción sólo deberá utilizarse si se ha conectado el reproductor de DVD a un descodificador Dolby Prologic.
  • SURROUND VIRTUAL – Esta opción reproducirá los canales de sonido surround virtual.

MARANTZ DV 3002 - SALIDA DE AUDIO - 1

Nota

  • No soporta DTS.
  • También se puede seleccionar mediante los botones de SOUND MODE del mando a distancia.

SALIDA DIGITAL

- Configuración por defecto: TODOS

Configure la Salida Digital de acuerdo con su conexión para el equipo de audio opcional.

  • DESACTIVADA – Desactiva la salida digital.
  • TODOS – Si ha conectado la SALIDA DE AUDIO DIGITAL a un receptor/descodificador multicanal.
  • SÓLO PCM – Sólo si su receptor no puede descodificar audio multicanal.

MARANTZ DV 3002 - SALIDA DIGITAL - 1

Nota

  • Si se ha activado el HDMI, la SALIDA DIGITAL se silenciará. La salida de audio HDMI guarda relación con la configuración de "SALIDA DIGITAL". Si se ha seleccionado el ajuste "TODOS", la salida de audio HDMI se efectuará conforme al EDID. Si se ha seleccionado "PCM", la salida de audio HDMI siempre será PCM.
  • Si se ha seleccionado "PCM", el DTS se silenciará.
  • Si selecciona "TODOS" con un amplificador no compatible con DTS, cuando reproduzca un disco DTS se generará ruido.

SALIDA LPCM

- Configuración por defecto: 48 kHz

Si conecta el reproductor de DVD a un receptor compatible con PCM a través de los terminales digitales –coaxiales, por ejemplo–, es posible que deba seleccionar la opción de “Salida LPCM”. Los discos se graban con arreglo a una determinada frecuencia de muestreo. Cuanto más alta sea dicha frecuencia de muestreo, mejor será la calidad del sonido.

  • 48 kHz – Para reproducir un disco grabado con arreglo a la frecuencia de muestreo de 48 kHz. Los flujos de datos PCM de 96 kHz (si están disponibles en el disco) se convertirán a 48 kHz.
  • 96 kHz – Para reproducir un disco grabado con arreglo a la frecuencia de muestreo de 96 kHz. Si el disco de 96 kHz está protegido contra copiado, la salida digital se convertirá automáticamente a una frecuencia de muestreo de 48 kHz.

SALIDA DE AUDIO HDMI

- Configuración por defecto: ACTIVADO

Si no está utilizando la salida de audio HDMI, deberá seleccionar DESACTIVADA. Si el monitor/receptor conectado a este reproductor con HDMI no soporta la entrada de señal de audio HDMI, seleccione DESACTIVADA.

  • ACTIVADA – Seleccione esta opción para activar la salida de audio HDMI.
  • DESACTIVADA – Seleccione esta opción para desactivar la salida de audio HDMI.

MARANTZ DV 3002 - SALIDA DE AUDIO HDMI - 1

Nota

  • Este reproductor puede generar las siguientes señales de audio utilizando HDMI: 32/44,1/48 kHz, señales PCM lineales de 2 canales y señales bitstream (Dolby Digital, DTS y MPEG).
  • Cuando las señales de audio son generadas por componentes compatibles con HDMI, las señales de salida digital son silenciadas.
  • Si se ha activado el HDMI, la SALIDA DIGITAL se silenciará. La salida de audio HDMI guarda relación con la configuración de "SALIDA DIGITAL". Si se ha seleccionado el ajuste "TODOS", la salida de audio HDMI se efectuará conforme al EDID. Si se ha seleccionado "PCM", la salida de audio HDMI siempre será PCM.

SOBREMUESTREO CD

- Configuración por defecto: DESACTIVADA

Esta característica le permite convertir sus CD de música a una frecuencia de muestreo superior mediante un sofisticado procesamiento de señales digitales, gracias a lo cual se obtiene una mejor calidad de sonido. Si ha activado la función de sobremuestreo, el reproductor cambiará automáticamente al modo estéreo.

  • DESACTIVADO – Si desea desactivar el sobremuestreo de CD, seleccione esta opción.
  • 88.2 kHz (x 2) – Si desea duplicar la frecuencia de muestreo de discos CD, seleccione esta opción.
  • 176.4 kHz (x 4) – Si desea cuadruplicar la frecuencia de muestreo de discos CD, seleccione esta opción.

MARANTZ DV 3002 - SOBREMUESTREO CD - 1

Nota

- Este ajuste sólo es válido para señales generadas desde las tomas analógicas.

AUDIO DRC

- Configuración por defecto: DESACTIVADA

Este modo optimiza la reproducción de sonido a bajo volumen. Las salidas de alto volumen se amortiguarán y las salidas de bajo volumen se intensificarán hasta alcanzar un nivel audible. Esta característica sólo es aplicable a los discos DVD vídeo con el modo Dolby Digital.

  • ACTIVADO – Activa el modo AUDIO DRC.
  • DESACTIVADO – Desactiva el modo AUDIO DRC. Si desea disfrutar del sonido con su gama dinámica completa, seleccione esta opción.

MARANTZ DV 3002 - AUDIO DRC - 1

Nota

- El Audio DRC sólo surtirá efecto con fuentes de audio Dolby Digital.

MARANTZ DV 3002 - Nota - 1

text_image ENTER SETUP marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN DE VÍDEO

1 Pulse el botón SETUP.
2 Seleccione VIDEO SETUP PAGE mediante los botones de cursor (◄/►), y a continuación pulse el botón ENTER.
3 Utilice los botones de cursor (▲/▼) para seleccionar la opción deseada; luego, pulse el cursor (▶) o el botón ENTER.

MARANTZ DV 3002 - Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN DE VÍDEO - 1

text_image VIDEO SETUP PAGE TV SYSTEM TV ASPECT PROGRESSIVE PICTURE SETTING HDMI SETUP COMPONENT BLACK LEVEL CLOSED CAPTION

MARANTZ DV 3002 - Cómo configurar la página de CONFIGURACIÓN DE VÍDEO - 2

Nota

- Para regresar a la opción del menú anterior, pulse ◀. Para salir del menú, pulse SETUP.

SISTEMA DE TV

- Configuración por defecto: NTSC (modelo EE.UU.) PAL (modelo europeo)

El sistema de color del sistema de DVD, del disco DVD y del TV deberán coincidir; sólo entonces será posible reproducir un disco DVD en este sistema. Antes de cambiar el sistema de TV, determine el sistema de color del TV.

  • PAL – Seleccione esta opción si el TV conectado incorpora el sistema de color PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la generará conforme al formato PAL.
  • NTSC – Seleccione esta opción si el TV conectado incorpora el sistema de color NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la generará conforme al formato PAL.
  • MULTI – Seleccione esta opción si el TV conectado es compatible con NTSC y con PAL (multisistema). El formato de salida se generará conforme a la señal de vídeo del disco.

Seleccione una de las opciones y pulse ENTER para confirmar.

  • Siga las instrucciones indicadas en el TV y (si fuera preciso) confirme la selección.
  • Si se mostrara una pantalla de TV en negro/distorsionada, espere 15 segundos para que se lleve a cabo la recuperación automática.

MARANTZ DV 3002 - SISTEMA DE TV - 1

text_image CHANGING PAL TO NTSC 1.ENSURE THAT YOUR TV SYSTEM SUPPORTS NTSC STANDARD. 2. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE DISPLAYED ON THE TV.WAIT IS SECONDS FOR AUTO RECOVER OK CANCEL

Formato de la salida de vídeo

Formatodel discoSystemade TVFormato de salida
YCbCrVídeo/S-Vídeo
NTSCPALPAL ProgresivoPAL
NTSCNTSC ProgresivoNTSC
MULTINTSC ProgresivoNTSC
PALPALPAL ProgresivoPAL
NTSCNTSC ProgresivoNTSC
MULTIPAL ProgressivePAL

Para cambiar manualmente el sistema de TV:

1) Pulse OPEN/CLOSE ▲ para abrir la bandeja del disco.
2) Pulse el botón ▶ (DERECHA) del mando a distancia.
3) Pulse el botón de AUDIO del mando a distancia para conmutar el sistema de TV.

$$ \mathrm{PAL} \rightarrow \mathrm{NTSC} $$

$$ \mathrm{NTSC} \rightarrow \mathrm{PAL} $$

$$ \text { MULTI } \rightarrow \text { dependerá del disco } $$

ASPECTO DEL TV

- Configuración por defecto: 16:9 PANORÁMICO

Ajuste la relación de aspecto del sistema de DVD con arreglo al tipo de TV que haya conectado. El formato seleccionado deberá estar disponible en el disco; de lo contrario, la configuración de la pantalla de TV no afectará a la imagen durante la reproducción.

• 4:3 PAN SCAN – Seleccione esta opción

si dispone de un TV convencional y desea que los dos laterales de la imagen se recorten o adapten, de modo que se ajust

MARANTZ DV 3002 - • 4:3 PAN SCAN – Seleccione esta opción - 1

• 4:3 LETTER BOX – Seleccione esta

opción si dispone de un TV convencional. En este caso, se mostrará una imagen en formato panorámico con barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla de TV.

MARANTZ DV 3002 - • 4:3 LETTER BOX – Seleccione esta - 1

• 16:9 PANORÁMICO – Seleccione esta

opción si dispone de un TV panorá mico.

MARANTZ DV 3002 - • 16:9 PANORÁMICO – Seleccione esta - 1

Seleccione una de las opciones y pulse ENTER para confirmar.

MARANTZ DV 3002 - • 16:9 PANORÁMICO – Seleccione esta - 2

Nota

- Algunos discos no le permitirán cambiar la relación de aspecto.

EXPLOR. PROGRESIVA

- Configuración por defecto: DESACTIVADA

La tasa de fotogramas por segundo que presenta la exploración progresiva es el doble que la de la exploración entrelazada (sistema de TV normal convencional).

Con prácticamente el doble de líneas, la exploración progresiva ofrece una calidad y resolución de imagen muy superiores.

Antes de empezar...

Cerciórese de que ha conectado este sistema de DVD a un TV equipado con exploración progresiva mediante la conexión YCbCr (consulte en la página 11 “Conexiones de vídeo para el sistema Home Theater”).

- ACTIVADA – Activa el modo de exploración progresiva.

El menú de instrucciones se mostrará en el TV.

MARANTZ DV 3002 - El menú de instrucciones se mostrará en el TV. - 1

text_image ACTIVATING PROGRESSIVE SCAN: 1. ENSURE YOUR TV HAS PROGRESSIVE SCAN. 2. CONNECT USING YPBPR (GBR) VIDEO CABLE. 3. IF THERE IS A DISTORTED PICTURE, WAIT 15 SECONDS FOR AUTO RECOVERY. OK CANCEL

1) Pulse ◀ para resaltar "OK" en el menú y pulse ENTER para confirmar.
La imagen de su TV se mostrará distorsionada hasta que active el modo de exploración progresiva del TV.
2) Active el modo de exploración progresiva del TV (consulte el manual del usuario del TV.) En el TV se mostrará el siguiente menú.

MARANTZ DV 3002 - El menú de instrucciones se mostrará en el TV. - 2

text_image CONFIRM AGAIN TO USE PROGRESSIVE SCAN. IF PICTURE IS GOOD, PRESS OK BUTTON ON REMOTE.

3) Pulse ◀ para resaltar "OK" en el menú y pulse ENTER para confirmar.

La configuración ya ha terminado; ahora podrá empezar a disfrutar de una imagen de alta calidad.

- DESACTIVADA – Desactiva el modo de exploración progresiva.

Para desactivar manualmente el modo de Explor. Progresiva:

1) Pulse OPEN/CLOSE ▲ para abrir la bandeja del disco.
2) Pulse el botón ◀ (IZQUIERDA) del mando a distancia. Pulse el botón de AUDIO del mando a distancia.

En el TV se mostrará la pantalla de fondo del sistema de DVD.

MARANTZ DV 3002 - Para desactivar manualmente el modo de Explor. Progresiva: - 1

Sugerencia

- Existen algunos televisores de exploración progresiva y de alta definición que no son plenamente compatibles con esta unidad, de modo que al reproducir un disco DVD Vídeo en el modo de exploración progresiva, la imagen presentará un aspecto poco natural. En tal caso, desactive la característica de exploración progresiva, tanto del sistema de DVD como del TV.

CONFIGURACIÓN DE IMAGEN

- Configuración por defecto: ESTÁNDAR

Este sistema de DVD proporciona tres conjuntos predefinidos de ajustes para el color de la imagen, así como una configuración que el usuario puede personalizar según sus preferencias.

  • ESTÁNDAR – Configuración de colores originales.
  • BRILLANTE – Configuración de colores vivos.
  • SUAVE – Configuración de colores cálidos.
  • PERSONAL – Seleccione esta opción para personalizar la configuración para el color de la imagen. Utilice las teclas ◀/▶ para seleccionar la opción que mejor responda a sus preferencias personales y pulse ENTER para confirmar. Para una configuración media, seleccione 0.

  • BRILLO – Para dar más brillo a la imagen, aumente el valor, o viceversa.

  • CONTRASTE – Para aumentar la nitidez de la imagen, aumente el valor, o viceversa.
  • TONO – Para oscurecer la imagen, aumente el valor, o viceversa.
  • COLOR – Para intensificar el color de la imagen, aumente el valor, o viceversa.

CONFIGURACIÓN DEL HDMI

Esta característica sólo estará disponible si ha conectado este sistema de DVD a un TV/dispositivo compatible con HDMI.

Esta configuración puede activarse y desactivarse pulsando el botón HDMI durante tres segundos o más. Cuando la unidad sale de fábrica, la configuración por defecto del HDMI es ACTIVADO.

MARANTZ DV 3002 - CONFIGURACIÓN DEL HDMI - 1

Nota

  • Esta unidad soporta HDMI Ver. 1.0.
  • Esta unidad no soporta las funciones de control HDMI (CEC).

FORMATO PANORÁMICO

- Configuración por defecto: DESACTIVADA

Selecciona una pantalla adecuada. Esta característica sólo estará disponible si ha seleccionado ASPECTO DEL TV – 16:9 PANORÁMICO.

  • SÚPER PANORÁMICO – Seleccione esta opción para reproducir un disco con un formato de imagen 4:3 en una pantalla panorámica con un ensanchamiento no lineal (la posición central de la imagen se ensancha menos que la lateral).
  • 16:9 COMPRIMIDO – Seleccione esta opción para reproducir un disco con un formato de imagen 4:3 en un TV panorámico sin ensanchamiento. En ambos lados de la pantalla del TV se mostrarán unas barras negras.
  • DESACTIVADO – Si selecciona esta opción, no se efectuará ningún ajuste de relación de aspecto.

MARANTZ DV 3002 - FORMATO PANORÁMICO - 1

Nota

- La característica de FORMATO PANORÁMICO se desactivará si su TV HDMI se ha predefinido con arreglo a los ajustes de 480P o 576P.

VÍDEO HDMI

- Configuración por defecto: AUTO

Selecciona una resolución de vídeo adecuada, según las características del TV/dispositivo conectado, a fin de mejorar la salida de vídeo HDMI.

  • 480P/525P – Salida progresiva en 480 líneas para un TV NTSC
  • 576P/625P – Salida progresiva en 576 líneas para un TV PAL
  • 720P – (si se ha conectado un TV HDMI) La salida progresiva se aumentará a 720 líneas
  • 1080i – (si se ha conectado un TV HDMI) La salida entrelazada se aumentará a 1.080 líneas
  • AUTO – La salida de vídeo adoptará automáticamente la resolución soportada por la pantalla

MARANTZ DV 3002 - VÍDEO HDMI - 1

Nota

  • Si en el TV no se muestra ninguna imagen debido a una resolución no soportada, utilice el cable de vídeo compuesto para conectar el sistema de DVD y su TV. Encienda el TV, asegurándose de que el canal de entrada es el correcto para el vídeo compuesto, y ajuste la resolución a 480P/576P.
  • La resolución también se puede ajustar mediante el botón HDMI del panel frontal.
  • En términos generales, cuanto más elevado sea el número, mejor será la resolución.
  • Al cambiar la resolución, es posible que la imagen se muestre corrompida o que tarde más de lo normal en generarse.
  • Para activar/desactivar el estado HDMI, pulse el botón HDMI durante tres segundos o más.

Ejemplos de configuración

Resolución (Configuración HDMI)Disco a reproducir
Disco grabado en formato ComprimidoDisco grabado en formato 4:3
ASPECTO DEL TVConfiguración del monitorASPECTO DEL TVConfiguración del monitor
480P/525P576P/625P16:9 PANORÁMICOLlena/ComprimidaSUPERPANORÁMICA16:9 COMPRIMIDO OFF^*1 EstándarNormal4:3Transversal
720 P1080iNormal/Transversal
AUTOLa resolución se seleccionará de forma automática, de modo que coincida con el monitor que el usuario esté utilizando. Seleccione SISTEMA DE TV, FORMATO PANORÁMICO y la configuración del monitor para que coincida con la resolución seleccionada.

Es posible que algunos monitores utilicen nombres de configuraciones distintos de los empleados aquí.

*1 Si la relación de aspecto deseada no está disponible, seleccione el ajuste más conveniente de entre SUPERPANORÁ MICO, 16:9 COMPRIMIDO y DESACTIVADO en “FORMATO PANORÁMICO”.

SALIDA DE VÍDEO

Salida de Vídeo HDMISalida YCbCrSalida de S-Vídeo/Vídeo compuesto
480P480P (NTSC explor. progresiva)Siga la Fuente del Disco con salida entrelazada.(Por ej.: si se está reproduciendo un disco NTSC:NTSC salida entrelazada.)
576P576P (PAL explor. progresiva)
720P1080iSiga la Fuente del Disco con salida progresiva.(Por ej.: si se está reproduciendo un discoNTSC: NTSC salida progresiva.)

RANGO DE SALIDA DVI

- Configuración por defecto: ESTÁNDAR Es posible que, según la pantalla, al conectar la unidad de DVI, el negro suba a la superficie.

  • MEJORADA – Valores de datos de imágenes entre 0 (negro) y 255 (blanco)
  • ESTÁNDAR – Valores de datos de imágenes entre 16 (negro) y 235 (blanco)

COMPONENTE

(sólo en el modelo europeo)

- Configuración por defecto: RGB

Esta configuración permite conmutar la salida de la señal de vídeo entre RGB (en el A/V EURO CONECTOR) e YCbCr (en el componente).

  • YCbCr – Seleccione esta opción para la conexión YCbCr Pr en la salida de Vídeo componente.
  • RGB – Seleccione esta opción para el A/V EURO CONECTOR.

Para cambiar manualmente la salida de COMPONENTE:

1) Pulse OPEN/CLOSE ▲ para abrir la bandeja del disco.
2) Pulse el botón ▶ (DERECHA) del mando a distancia.
3) Pulse el botón ANGLE del mando a distancia para cambiar la salida de COMPONENTE.

MARANTZ DV 3002 - Para cambiar manualmente la salida de COMPONENTE: - 1

Nota

- Cuando el reproductor se ha ajustado a YCbCr, es posible que algunos televisores no sincronicen correctamente con el reproductor mediante el A/V EURO CONECTOR.

NIVEL DE NEGRO

- Configuración por defecto: 7.5 IRE (modelo EE.UU.) 0 IRE (modelo europeo)

Si ajusta el tipo de TV a NTSC, ajuste el nivel de Negro a 7.5 IRE. De este modo, mejorará el contraste de color durante la reproducción. La configuración de nivel de negro no surtirá efecto si el tipo de TV se ha ajustado a PAL.

  • 7.5 IRE – Seleccione esta opción para mejorar el nivel de negro.
  • 0 IRE – Seleccione esta opción para una configuración de nivel de negro estándar.

SUBTÍTULOS OCULTOS (sólo en el modelo EE.UU.)

- Configuración por defecto: DESACTIVADA

Los subtítulos ocultos son datos ocultos en las señales de vídeo de determinados discos, y resultan invisibles sin el empleo de un descodificador especial. La diferencia entre los subtítulos estándar y los subtítulos ocultos es que los primeros están destinados a personas sin problemas de oído, y los segundos a personas con deficiencias auditivas. Los subtítulos estándar rara vez reproducen todo el audio. Los subtítulos ocultos indican, por ejemplo, los efectos de sonido (como, “suena el teléfono” y “se oyen unos pasos”), mientras que los subtítulos estándar no. Antes de seleccionar esta función, cerciórese de que el disco contiene información sobre subtítulos ocultos y de que su TV también soporta esta función.

  • ACTIVADOS – Seleccione esta opción para activar la función de subtítulos ocultos.
  • DESACTIVADOS – Seleccione esta opción para desactivar la función de subtítulos ocultos.

MARANTZ DV 3002 - SUBTÍTULOS OCULTOS (sólo en el modelo EE.UU.) - 1

text_image marantz REMOTE CONTROLLER

Cómo configurar la página de PREFERENCIAS

1 Pulse dos veces el botón ■ (STOP) para detener la reproducción (de ser pertinente), y a continuación pulse SETUP.
2 Seleccione REFERENCE PAGE mediante los botones de cursor (◄/►), y a continuación pulse el botón ENTER.
3 Utilice los botones de cursor (▲/▼) para seleccionar la opción deseada, y a continuación pulse el botón de cursor (▶) o el botón ENTER.

MARANTZ DV 3002 - Cómo configurar la página de PREFERENCIAS - 1

text_image PREFERENCE PAGE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PBC MP3/JPEG NAV VR LIST PASSWORD DIVX SUBTITLE DEFAULT

MARANTZ DV 3002 - Cómo configurar la página de PREFERENCIAS - 2

Nota

- Pulse◀ para regresar a la opción del menú anterior. Para salir del menú, pulse SETUP.

Cómo utilizar el idioma del AUDIO, de los SUBTÍTULOS y del MENÚ DEL DISCO.

Puede seleccionar las configuraciones de su idioma preferido para la reproducción de discos DVD. Si el idioma seleccionado está grabado en el disco DVD, el sistema de DVD reproducirá automáticamente el disco en dicho idioma. De lo contrario, utilizará el idioma por defecto del disco.

AUDIO

Selecciona el idioma de audio preferido para la reproducción de discos DVD.

- Configuración por defecto: INGLÉS

Si el idioma deseado no está en la lista, seleccione OTROS y utilice el teclado numérico (0-9) del mando a distancia para introducir el código de idioma de 4 dígitos "XXXX" (consulte en la página 46 "Códigos de idiomas"), y a continuación pulse ENTER.

SUBTÍTULOS

Selecciona el idioma preferido de los subtítulos para la reproducción de discos DVD.

- Configuración por defecto: DESACTIVADA

MENÚ DEL DISCO

Selecciona el idioma preferido del menú del disco para la reproducción de discos DVD.

- Configuración por defecto: INGLÉS

Utilice las teclas ▲/▼ para seleccionar un idioma, y a continuación pulse ENTER para confirmar.

MARANTZ DV 3002 - MENÚ DEL DISCO - 1

Nota

- Algunos discos permiten que la selección se efectúe mediante el menú del DVD. En tal caso, pulse MENU para visualizar la pantalla del menú del DVD y a continuación realice su selección.

BLOQUEO A MENORES

- Configuración por defecto: 8 ADULTOS

Algunos discos incorporan un nivel de Bloqueo a Menores asignado a la totalidad del disco o a determinadas escenas del mismo. Esta característica permite definir un nivel de reproducción restringida.

Los niveles de clasificación oscilan entre 1 y 8, y dependen del país. El usuario puede prohibir la reproducción de determinados discos que no son adecuados para sus hijos, o bien reproducir ciertos discos con escenas alternativas.

PREFERENCE PAGE
AUDIO1 KID SAFE
SUBTITLE2 G
DISC MENU3 PG
PARENTAL
PBC4 PG 13
MP3/JPEG NAV5 PGR
VR LIST6 R
PASSWORD7 NC 17
DIVX SUBTITLE8 ADULT
DEFAULT

1 Pulse ▲/▼ para resaltar un nivel de clasificación para el disco introducido y a continuación pulse ENTER.

- Para desactivar los controles de Bloqueo a Menores y permitir la reproducción de todos los discos, seleccione 8 ADULTOS.

2 Utilice el teclado numérico (0-9) para introducir la contraseña de seis dígitos (consulte la página 44).

- Los discos DVD que contengan una clasificación superior al nivel seleccionado por el usuario no se reproducirán, salvo que se introduzca la contraseña de seis dígitos.

MARANTZ DV 3002 - BLOQUEO A MENORES - 1

Nota

- Los discos VCD, SVCD y CD no incorporan ninguna indicación de nivel, por lo que la función de Bloqueo a Menores no surtirá efecto en los mismos. Ello también es aplicable a la mayoría de los discos DVD ilegales.

- Algunos discos DVD no están codificados con arreglo a una clasificación, aunque la clasificación de la película esté impresa en la caja del disco. La característica de nivel de clasificación no funcionará con dicho tipo de discos.

PBC

- Configuración por defecto: ACTIVADO La característica de Play Back Control (Control de Reproducción) sólo será aplicable a los discos VCD/SVCD. Permite al usuario reproducir discos Vídeo CD (2.0) interactivamente, siguiendo el menú de la pantalla.

  • ACTIVADO – El menú del índice (de estar disponible) se mostrará en el TV cuando introduzca un disco VCD/SVCD.
  • DESACTIVADO – El disco VCD/SVCD saltará el menú del índice e iniciará la reproducción directamente desde el principio.

- Configuración por defecto: SIN MENÚ El navegador MP3/JPEG sólo puede configurarse si el disco ha sido grabado con un menú. Permite al usuario seleccionar distintos menús para que la navegación resulte más fácil.

  • SIN MENÚ – Muestra todos los archivos contenidos en el disco MP3/Picture.
  • CON MENÚ – Muestra el menú de la carpeta del disco MP3/Picture.

MARANTZ DV 3002 - NAV MP3/JPEG - 1

Nota

- Este sistema de DVD sólo puede mostrar 650 archivos/carpeta en el directorio.

LISTA VR (VIDEO RECORDING)

- Configuración por defecto: LISTA ORIGINAL

Existen dos maneras de reproducir un disco en formato VR (Video Recording): LISTA ORIGINAL y LISTA DE REPRODUCCIÓN. Esta característica no estará disponible en los discos que no presenten un formato VR.

  • LISTA ORIGINAL – Seleccione esta opción para reproducir los títulos originalmente grabados en el disco.
  • LISTA DE REPRODUCCIÓN – Seleccione esta opción para reproducir la versión editada del disco. Esta característica sólo estará disponible si se ha creado una lista de reproducción.

Vista previa del formato VR

1 Durante la reproducción, pulse SCAN.
2 Pulse ▲/▼ para resaltar RESUMEN TÍTULOS o TÍTULO A INTERVALOS.

MARANTZ DV 3002 - Vista previa del formato VR - 1

text_image SELECT DIGEST TYPE TITLE DIGEST TITLE INTERVAL

3 Pulse ENTER para seleccionar la función.

- RESUMEN TÍTULOS – Esta función mostrará en la pantalla imágenes en miniatura de los títulos. Se mostrará un máximo de seis imágenes en miniatura por página.

  • En el modo de LISTA ORIGINAL, se mostrarán los títulos originalmente grabados en el disco.
  • En el modo de LISTA DE REPRODUCCIÓN, se mostrará cada título incluido en la lista de reproducción.
  • TÍTULO A INTERVALOS – Esta función dividirá y mostrará a intervalos regulares el contenido de cada título que se esté reproduciendo, facilitando así la vista previa de la grabación. Se mostrará un máximo de seis imágenes en miniatura por página.
  • Si el título que se está reproduciendo es corto, en su lugar se activará la función RESUMEN TÍTULOS.

MARANTZ DV 3002 - Vista previa del formato VR - 2

(ejemplo de visualización de 6 imágenes en miniatura)

4 Utilice ◀/▶/▲/▼ para seleccionar un título, o utilice los botones numéricos para introducir el número del título junto a SELECCIONAR.

- Pulse |◀◀/▶▶| para acceder a la página anterior/siguiente.

5 Pulse ENTER para confirmar la selección.

Para abandonar la función de vista previa

- Utilice ◀/▶/▲/▼ para resaltar NEXT y pulse ENTER para confirmar.

Para regresar al menú de vista previa
- Utilice ◀/▶/▲/▼ para resaltar MENU y pulse ENTER para confirmar.

CONTRASEÑA

La contraseña se utiliza tanto para la función de Bloqueo a Menores como la de Bloquear Disco. Introduzca su contraseña de seis dígitos cuando desee reproducir un disco bloqueado o siempre que el sistema se la solicite. La contraseña por defecto es “111111”. Para cambiar la contraseña:

1 Pulse ENTER para acceder al menú de cambio de contraseña.

MARANTZ DV 3002 - CONTRASEÑA - 1

text_image OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD OK

2 Utilice el teclado numérico 0-9 del mando a distancia para introducir su actual contraseña de seis dígitos en CONTRASEÑA ANTIGUA.

MARANTZ DV 3002 - CONTRASEÑA - 2

Nota

- Cuando realice esta operación por primera vez, o si no recuerda su actual contraseña, introduzca "111111".

3 Introduzca la nueva contraseña de seis dígitos en CONTRASEÑA NUEVA.
4 Introduzca otra vez la nueva contraseña de seis dígitos en CONFIRMAR CONTRASEÑA.
5 Pulse ENTER para confirmar y salir del menú.

SUBTÍTULOS DIVX

Puede elegir el tipo de fuente que se utilizará para los subtítulos grabados en un DivX.

- Configuración por defecto: ESTÁNDAR

ESTÁNDAR

Albanés, danés, holandés, inglés, finlandés, francés, gaélico, alemán, italiano, kurdo (latín), noruego, portugués, español y sueco.

CIRÍLICO

Búlgaro, bielorruso, inglés, macedonio, moldavo, ruso, serbio y ucranio.

MARANTZ DV 3002 - CIRÍLICO - 1

Nota

- Las extensiones de subtítulos soportados para DivX son: “.srt”, “.smi”, “.sub”, “.srt”, “.ssa”, “.ass”.

VALORES POR DEFECTO

Esta característica permite al usuario restablecer los valores por defecto de todas las opciones del menú de configuración y sus ajustes personales, excepto la contraseña para las funciones de Bloqueo a Menores y Bloquear Disco. Pulse ENTER para confirmar la restauración de los valores por defecto.

Códigos de idiomas

Esta página se utiliza para seleccionar otros idiomas. Ello no afectará a las opciones de AUDIO, SUBTÍTULOS o MENÚ DEL DISCO.

Abkhaziano6566
Afar6565
Afrikaans6570
Albanés8381
Amhárico6577
Árabe6582
Armenio7289
Asamés6583
Avéstico6569
Aymará6589
Azerí6590
Bashkir6665
Basco6985
Bielorruso6669
Bengalí6678
Bihari6672
Bislama6673
Bokmal, noruego7866
Bosnio6683
Bretón6682
Búlgaro6671
Birmano7789
Castellano, español6983
Catalán6765
Chamorro6772
Checheno6769
Chewa; chichewa, nyanja7889
Chichewa; chewa; nyanja7889
Chino9072
Chuang; zhuang9065
Eslavo eclesial; eslavo6785
Eslavo litúrgico; iglesia6785
Chuvash6786
Córnico7587
Corso6779
Croata7282
Checo6783
Danés6865
Holandés7876
Dzongkha6890
Inglés6978
Esperanto6979
Estonio6984
Feroés7079
Fijiano7074
Finlandés7073
Francés7082
Frisio7089
Gáelico; gaélico escocés7168
Gallego7176
Georgiano7565
Alemán6869
Gikuyu; kikuyu7573
Griego6976
Guaraní7178
Gujarati7185
Hausa7265
Hebreo7269
Herero7290
Hindi7273
Hiri motu7279
Húngaro7285
Islandés7383
Ido7379
Indonesio7368
Interlingua (internacional)7365
Interlingue7369
Inuktitut7385
Inupiak7375
Irlandés7165
Italiano7384
Japonés7465
Javanés7486
Groenlandés7576
Kannada7578
Cachemir7583
Kazaj7575
Khmer7577
Kikuyu; gikuyu7573
Kinyarwanda8287
Kirghiz7589
Komi7586
Coreano7579
Kuanyama; kwanyama7574
Kurdo7585
Kwanyama; kuanyama7574
Lao7679
Latín7665
Letón7686
Luxemburgués7666
Limburgués7673
Limburgués7673
Limburgués7673
Lingala7678
Lituano7684
Luxemburgués7666
Macedonio7775
Malgache7771
Malayo7783
Malayalam7776
Maltés7784
Manés7186
Maorí7773
Maratí7782
Marshalés7772
Moldavo7779
Mongol7778
Nauruano7865
Navaho; navajo7886
Navajo; navaho7886
Ndebele del norte7868
Ndebele del sur7882
Ndonga7871
Nepalés7869
Sami del norte8369
Ndebele del norte7868
Noruego7879
Bokmal noruego; bokmal7866
Nynorsk noruego7878
Nyanja; chichewa; chewa7889
Nynorsk; noruego7878
Occitano (después de 1500):provenzal7967
Viejo búlgaro; viejo eslavo6785
Viejo eslavo eclesial; viejo6785
Viejo eslavo; eclesial6785
Oriya7982
Oromo7977
Oseto7983
Oseto7983
Pali8073
Punjabi8065
Persa7065
Polaco8076
Portugués8084
Provenzal; occitano (después de 1500)7967
Pachto8083
Quechua8185
Retorromano8277
Rumano8279
Rundi8278
Ruso8285
Samoano8377
Sango8371
Sánscrito8365
Sardo8367
Gaélico escocés; gaélico7168
Serbio8382
Shona8378
Sindhi8368
Sinhalés8373
Eslovaco8375
Esloveno8376
Somalí8379
Sesotho del sur8384
Ndebele del sur7882
Español; castellano6983
Sundanés8385
Suajili8387
Siswati8383
Sueco8386
Tagalo8476
Tahitiano8489
Tayiko8471
Tamil8465
Tatar8484
Telegu8469
Tailandés8472
Tibetano6679
Tigriña8473
Tongano (islas Tonga)8479
Tsonga8483
Setchwana8478
Turco8482
Turkmano8475
Twi8487
Uigur8571
Ucranio8575
Urdu8582
Uzbeko8590
Vietnamita8673
Volapúk8679
Valón8765
Galés6789
Wolof8779
Xhosa8872
Yidish8973
Yoruba8979
Zhuang; chuang9065
Zulú9085

Cómo manipular los discos

Cuando sujete cualquier tipo de disco, procure no dejar huellas en el mismo, y evite que su superficie se ensucie o raye. Sujete el disco por el borde, o por el agujero del centro y el borde.

MARANTZ DV 3002 - Cómo manipular los discos - 1

Los discos dañados o sucios pueden afectar a la calidad de reproducción. Evite también rayar la cara del disco en la que figura la etiqueta. Aunque esta cara no es tan frágil como la grabada, si se rayara, el disco podría quedar inservible.

Si un disco contiene huellas o polvo, etc., límpielo cuidadosamente con un paño suave y seco, desde el centro hasta el borde, según se indica en la figura siguiente.

MARANTZ DV 3002 - Cómo manipular los discos - 2

Pase el paño suavemente por la superficie del disco, con movimientos en línea recta, desde el centro hacia fuera.

MARANTZ DV 3002 - Cómo manipular los discos - 3

No limpie la superficie del disco con movimientos circulares.

Si fuera necesario limpiar el disco más a fondo, utilice un paño empapado en alcohol, o emplee un kit de limpieza para discos CD/DVD, de venta en establecimientos especializados. Nunca deberá emplear bencina, disolventes, ni ningún otro agente limpiador, incluyendo los productos diseñados para la limpieza de discos de vinilo.

Cómo guardar los discos

Aunque los discos CD y DVD son más resistentes que los discos de vinilo, también deberá manejarlos y guardarlos correctamente. Cuando haya terminado de utilizar un disco, colóquelo en su estuche y guárdelo en posición vertical. Evite dejar los discos en entornos excesivamente fríos, húmedos o calurosos (incluyendo la luz directa del sol).

No deberá pegar ningún papel ni colocar ningún adhesivo en el disco. Tampoco deberá utilizar ningún lápiz, bolígrafo ni ningún otro instrumento de escritura de punta afilada, ya que todos ellos podrían dañar el disco.

MARANTZ DV 3002 - Cómo guardar los discos - 1

Para una información más detallada sobre cómo tratar los discos, consulte las instrucciones que se facilitan con los mismos.

No introduzca más de un disco en el reproductor.

Discos que no deberán reproducirse

Los discos giran a gran velocidad en el interior del reproductor. Si observa que un disco está agrietado, desportillado, alabeado o dañado, sea cual sea la causa que lo haya provocado, no se arriesgue a introducirlo en el reproductor, puesto que podría dañar la unidad.

MARANTZ DV 3002 - Discos que no deberán reproducirse - 1

Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada con discos convencionales, completamente circulares, por lo que no se recomienda el empleo de discos perfilados en la misma.

MARANTZ DV 3002 - Discos que no deberán reproducirse - 2

Cómo limpiar la lente de la unidad

En condiciones de uso normal, la lente del reproductor de DVD no tiene porqué ensuciarse, pero si por alguna razón no funcionara correctamente debido a la acumulación de polvo o suciedad, consulte con el servicio técnico autorizado MARANTZ más cercano. Si bien en las tiendas pueden adquirirse limpiadores de lentes para reproductores de CD, no recomendamos su empleo, ya que algunos podrían dañar la lente.

Problemas de condensación

Si el reproductor se traslada desde el exterior a una sala en la que hace calor, o si la temperatura de la sala asciende bruscamente, podría formarse condensación en el interior del reproductor. Aunque la condensación no dañará el aparato, es posible que afecte temporalmente a su funcionamiento. Por esta razón, antes de conectarlo y utilizarlo, deje transcurrir una hora aproximadamente para que se adapte a la nueva temperatura.

Sugerencias para la instalación

Deseamos que usted disfrute de este reproductor durante muchos años. Por esta razón, le recomendamos que a la hora de instalarlo recuerde los siguientes puntos:

Lo que debe hacer...

√ Utilizarlo en una sala bien ventilada.
√ Colocarlo sobre una superficie sólida, plana y estable, como una mesa, estante o soporte para una unidad estéreo.

Lo que no debe hacer...

✗ Utilizarlo en un lugar expuesto a altas temperaturas o humedad, incluyendo cerca de radiadores y otros aparatos generadores de calor.
✗ Colocarlo en la repisa de una ventana u otro lugar en el que quede expuesto a la luz directa del sol.
✗ Utilizarlo en un entorno con mucho polvo o excesivamente húmedo.
✗ Colocarlo directamente encima de un amplificador o cualquier otro componente de su sistema estéreo que se caliente con el uso.
✗ Utilizarlo cerca de un TV o monitor, ya que podrían producirse interferencias, en especial si el TV utiliza una antena interna.
✗ Utilizarlo en una cocina u otra sala en la que pueda quedar expuesto a humo o vapor.
✗ Utilizarlo sobre una moqueta o alfombra gruesa, o cubrirlo con un paño, ya que ello podría impedir que el aparato se enfriara adecuadamente.
X PColocarlo sobre una superficie inestable o que no resulte lo suficientemente amplia como para poder colocar sobre ella los cuatro puntos de apoyo del aparato.

Cómo trasladar el reproductor

Si precisara trasladar el reproductor, primero pulse el botón POWER ON/STANDBY del panel frontal para colocar la unidad en el modo de espera, y a continuación desenchufe el cable de alimentación. Nunca levante ni mueva la unidad durante la reproducción de un disco; los discos giran a gran velocidad y podrían dañarse.

Precauciones con el cable de alimentación

Sujete el cable de alimentación por el enchufe. Nunca desenchufe el reproductor tirando del cable, y nunca toque el cable con las manos mojadas, ya que ello podría dar lugar a un cortocircuito o una sacudida eléctrica. No coloque el aparato ni ningún mueble ni objeto sobre el cable de alimentación, y asegúrese de que éste no queda aprisionado por cualquier otro motivo. Nunca haga un nudo con el cable ni lo ate con otros cables. Los cables de alimentación deberán direccionarse de tal modo que se evite que alguien pueda pisarlos. Si un cable de alimentación está dañado, podría ocasionar un incendio o sacudida eléctrica. Compruebe el cable de alimentación regularmente. Si observara que está dañado, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado MARANTZ más cercano, o bien con su distribuidor, para que le faciliten uno nuevo.

Resolución de problemas

A menudo, las operaciones incorrectas se confunden con problemas o con un funcionamiento defectuoso. Si le parece que esta unidad no funciona correctamente, compruebe los puntos que se detallan a continuación. A veces, es posible que el problema lo esté causando otro componente. Compruebe los otros componentes y aparatos eléctricos empleados. Si no lograra resolver el problema, ni tan siquiera después de haber llevado a cabo las verificaciones que se detallan más abajo, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado MARANTZ más cercano, o con su distribuidor, para que efectúen las reparaciones pertinentes.

El disco se expulsa automáticamente después de haberlo introducido.

  • El disco está sucio o dañado.
    Para obtener información acerca de cómo tratar los discos, consulte la página 47.
  • El disco no se asienta adecuadamente en la guía del disco.
    Alinee el disco adecuadamente.
  • Número de región incompatible.
    Si el número de región de un disco DVD-Vídeo no coincide con el número de región del reproductor, el disco no podrá usarse (página 9).
  • Condensación en el interior del reproductor.

Deje transcurrir algo de tiempo para que la condensación se evapore. Evite utilizar el reproductor cerca de un aparato de aire acondicionado.

La reproducción no es posible.

- El disco se ha introducido al revés.

Vuelva a introducir el disco, con la etiqueta mirando hacia arriba.

Imposible reproducir un disco DVD-R/RW.

- Sólo puede reproducirse un disco DVD-R/RW que haya sido finalizado.

La reproducción de un disco DVD-Audio se detiene.

- Imposible reproducir un disco DVD-Audio.

El icono ⊙ aparece sobreimpreso en pantalla.

- El reproductor no permite la operación que se intenta llevar a cabo.

- La función seleccionada no es válida para el disco que se está reproduciendo.

La reproducción de la imagen se detiene y no es posible utilizar los botones de funcionamiento.

  • Pulse ■ (STOP), y a continuación inicie de nuevo la reproducción pulsando ▶ (PLAY).
  • Coloque la unidad en el modo de espera mediante el botón POWER ON/STANDBY del panel frontal, y seguidamente vuelva a encenderlo mediante el botón POWER ON/STANDBY del panel frontal.

Los nuevos ajustes realizados en los menús de la Pantalla de Configuración durante la reproducción de un disco no surten efecto.

- Algunos ajustes pueden llevarse a cabo durante la reproducción de un disco, pero no surtirán efecto hasta que el disco se haya detenido y se haya reiniciado la reproducción. No se trata de un funcionamiento defectuoso.

Realice el mismo ajuste cuando el reproductor se haya detenido.

Pulse ■ (STOP), y a continuación reinicie la reproducción mediante ▶ (PLAY).

Recuerde que es posible que los ajustes realizados en los menús de la Pantalla de Configuración cancelen la función de REANUDAR.

Los ajustes se cancelan.

- Cuando el suministro eléctrico se ve interrumpido, bien por un fallo de potencia o porque se ha desenchufado el cable de alimentación, los ajustes se cancelan.

Antes de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón POWER del mando a distancia y compruebe que el indicador STANDBY del panel frontal está encendido.

Ausencia de imagen / Ausencia de color.

- Las conexiones de vídeo son incorrectas. Compruebe que las conexiones se han realizado de forma correcta y que las clavijas se han introducido completamente hasta el fondo.

- Los ajustes del TV/monitor o amplificador AV son incorrectos.

Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.

- La EXPLOR. PROGRESIVA se ha configurado como ACTIVADA, pero su TV/monitor no es compatible con la exploración progresiva.

Vuelva a conectar el reproductor a su TV utilizando un cable S-Vídeo o compuesto, y ajuste el TV a la entrada adecuada. Después, elija la configuración Entrelazada en el menú de EXPLOR. PROGRESIVA y vuelva a ajustar la entrada del TV a la entrada de componentes (página 38).

La pantalla se muestra ensanchada o el aspecto no se modifica.

- La configuración de ASPECTO DEL TV del Menú de Configuración es incorrecta.

Configure la opción de ASPECTO DEL TV de manera que coincida con el TV/monitor que se esté utilizando (página 38).

La imagen experimenta una perturbación durante la reproducción o un corte en negro.

  • Este reproductor es compatible con la protección contra copiado de Macrovision System. Algunos discos incluyen una señal para impedir que se realicen copias, y cuando este tipo de discos se reproduce, es posible que, según el TV utilizado, aparezcan algunas rayas, etc., en algunas secciones de la imagen. No se trata de un funcionamiento defectuoso.
  • Los discos responden de distinto modo a determinadas funciones del reproductor. Por ello, es posible que a veces la pantalla se quede de color negro durante unos breves instantes, o que tiemble ligeramente cuando se ejecute la función.

Estos problemas se deben fundamentalmente a las diferencias existentes entre los discos y su contenido, no debiéndose interpretar como un funcionamiento defectuoso de este reproductor.

- Cuando utilice la exploración progresiva:

Si ha conectado el TV utilizando las tomas de SALIDA DE VÍDEO COMPONENTE, configure el menú de EXPLOR. PROGRESIVA como DESACTIVADA (página 38).

Cuando se ha grabado en un VCR o pasado a través de un selector AV, se produce una perturbación en la imagen reproducida.

- Debido a los circuitos de protección contra copiado del reproductor, la conexión de este dispositivo a través de una grabadora de vídeo (VCR) o de un selector AV puede impedir la grabación o provocar problemas en la imagen. No se trata de un funcionamiento defectuoso.

Parece que el mando a distancia no funciona.

- El mando a distancia se encuentra demasiado lejos del reproductor, o el ángulo que forma con el sensor remoto es demasiado amplio.

Utilice el mando a distancia dentro de su radio de acción (página 7).

• Las pilas se han agotado.

Ponga pilas nuevas (página 7).

No es posible escuchar audio de alta frecuencia de muestreo a través de la salida digital.

• El LPCM se ha ajustado a 48 kHz.

Ajústelo a 96 kHz.

- Algunos discos DVD no generan audio de 96 kHz como medida de protección contra copiado.

En este caso, aun cuando se haya seleccionado 96 kHz, el reproductor generará automáticamente el audio a 48 kHz. No se trata de un funcionamiento defectuoso.

Ausencia de audio, o el audio se escucha distorsionado.

- Algunos discos DVD no generan audio digital. Conecte su amplificador a las salidas analógicas del reproductor.

- Hay suciedad, polvo, etc. en el disco. Limpie el disco (página 47).

- Los interconectores no se han introducido completamente en los terminales (o no están conectados).

Compruebe que todos los interconectores se han introducido hasta el fondo.

- Las clavijas y/o terminales están sucios u oxidados. Limpie las clavijas y/o terminales.

- La conexión del cable de audio es incorrecta. Compruebe las conexiones de audio (páginas 10 a 12).

- La salida del reproductor se ha conectado a las entradas de phono (tocadiscos) del amplificador. Conéctela a cualquier juego de entradas, excepto a las de phono.

- Se ha efectuado una pausa en el disco. Pulse ▶ (PLAY) para salir del modo de pausa.

- Las configuraciones del amplificador son incorrectas. Compruebe que el volumen está activado, que los altavoces están conectados, que la función de entrada está configurada correctamente, etcétera.

El audio analógico funciona correctamente, pero parece que no hay ninguna señal de audio digital.

- Los ajustes del menú de CONFIGURACIÓN DE AUDIO son incorrectos.

Cerciórese de que la SALIDA DE AUDIO se ha configurado como TODOS o PCM (página 35).

Compruebe el manual de instrucciones del amplificador.

Existe una diferencia considerable entre el volumen de los DVD y el de los CD.

- Los métodos de grabación de los discos DVD y CD son distintos. No se trata de un funcionamiento defectuoso.

No se genera audio digital de 192 kHz o 176,4 kHz.

El reproductor no genera audio digital que utilice estas frecuencias de muestreo.

No se genera audio digital de 96 kHz o de 88,2 kHz.

  • Compruebe que el ajuste de SALIDA LPCM no se haya configurado como 96 kHz (página 36).
  • Algunos discos están protegidos contra el copiado digital y no generan audio digital que emplee una alta frecuencia de muestreo.

Ausencia de audio DTS.

  • Si esta unidad se ha conectado a un descodificador o amplificador no compatible con DTS mediante un cable de audio digital, configure la SALIDA DE AUDIO DIGITAL como PCM en el Menú de Configuración. De lo contrario, cuando intente reproducir un disco DTS, se generará ruido.
  • Si esta unidad se ha conectado a un descodificador o amplificador compatible con DTS mediante un cable de audio digital, compruebe los ajustes del amplificador, y asegúrese de que el cable se ha conectado adecuadamente.

No puede reproducirse un disco que contenga pistas MP3.

  • Si se trata de un CD grabable, asegúrese de que el mismo ha sido finalizado.
    Compruebe que la pista o las pistas están en el formato MPGE1 Audio Layer 3.

Parece que faltan algunas pistas MP3 en un disco.

  • Si el nombre de una pista no termina en “.mp3” o “.MP3”, este reproductor no la reconocerá como una pista MP3.
  • Este reproductor sólo reconoce alrededor de 650 archivos por carpeta y 300 archivos por disco. Si el número de títulos es superior a dicha cifra, no podrá reproducirlos.
  • Este reproductor no es compatible con discos multisesión. Si el disco es multisesión, sólo se podrán reproducir las pistas que hayan sido grabadas en la primera sesión.

La unidad está conectada a un componente HDMI/DVI, pero el indicador HDMI/DVI del display no se enciende.t the HDMI/DVI indicator on the display does not light.

  • Ajuste a esta unidad el selector de entrada del TV o del componente HDMI/DVI conectado.
  • Esta unidad no puede conectarse a un TV o componente HDMI/DVI que no soporte HDCP.
  • Reinicialice esta unidad y el TV o componente HDMI/DVI apagándolos y volviéndolos a encender.

En el componente HDMI/DVI conectado no aparece ninguna imagen.

  • Puede utilizar el TV o componente HDMI/DVI conectado la resolución seleccionada?
    Ajuste VÍDEO HMDI en Configuración de HDMI (página 40).
  • Ajuste a esta unidad el selector de entrada del TV o del componente HDMI/DVI conectado.
  • Los televisores o componentes HDMI/DVI que no soporten HDCP no podrán generar vídeo a partir de esta unidad.

No se escucha ningún audio procedente del componente HDMI conectado.

  • La unidad no generará una señal de audio si se ha desactivado el audio en Configuración de la SALIDA DE AUDIO HDMI (página 36).
  • Algunos monitores compatibles con HDMI no soportan la salida de audio.
  • La unidad no generará una señal de audio si se ha conectado un componente DVI.

Imposible reproducir películas DivX.

- Compruebe que los archivos DivX están codificados con el codificador certificado "Home Theater's mode with DivX"

Durante la reproducción de películas DivX no se escucha ningún sonido.

- Es posible que el reproductor de DVD no soporte los códigos de audio.

Imposible reproducir sucesivamente una película DivX.

- Compruebe que el tamaño del archivo de las películas no excede el tamaño del archivo del disco CD durante el copiado.

Especificaciones

Generales

Sistema

DVD-Vídeo, DVD1R/RW, Vídeo CD, CD, archivos

MP3, archivos JPEG, DviX y WMA

Requisitos de alimentación (EE.UU) ..... 120 V, 60 Hz

Requisitos de alimentación (Europa) ...... 230 V, 50/60 Hz

Consumo de energía......9 W

Consumo de energía en el modo de espera .....0.6 W

Peso 4 kg

Dimensiones ....

...... 440 (Ancho) x 60 (Alto) x 319 (Prof.) mm

Temperatura de funcionamiento

..De +5 °C C hasta +35 °C C (+41 °F hasta +96 °F)

Humedad de funcionamiento

Del 5 % al 85 % (sin condensación)

Salida S-Vídeo

Y (luminancia) – Nivel de salida ..... 1 Vp-p (75 Ω)

C (color) – Nivel de salida......286 mVp-p (75 Ω)

Tomas...... Toma S-VÍDEO

Salida de vídeo

Nivel de salida ....1 Vp-p (75 Ω)

Tomas .... Toma RCA

Salida de vídeo componente (Y, C_B , C_R )

Nivel de salida.....Y: 1.0 Vp-p (75 Ω)

C_B/P_B, C_R/P_R: 0.7 Vp-p (75 )

Tomas ....Tomas RCA

Salida HDMI

Terminal de salida.... 19-pins

MARANTZ DV 3002 - Salida HDMI - 1

text_image 7 308 319 4

MARANTZ DV 3002 - Salida HDMI - 2

text_image 440 48 60

MARANTZ DV 3002 - Salida HDMI - 3

Asignación del conector de 21 pins (sólo en el modelo europeo)

Salida del conector AV ......conector de 21 pins Este conector proporciona las señales de vídeo y audio para realizar una conexión con un monitor o TV de color compatible.for connection to a compatible color TV or monitor.

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
MARANTZ DV 3002 - Asignación del conector de 21 pins (sólo en el modelo europeo) - 1
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1

N. de pin

1 Salida de audio 2/D 15 Salida R
3 Salida de audio 1/I 16 No asignado
4 GND 17 GND
7 Salida B 19 Salida de vídeo
8 Estado 21 GND
11 Salida G

Salida de vídeo audio

Nivel de salida

Durante la salida de audio...... 2 Vrms (1 kHz, 0 dB)

Número de canales ......2

Tomas .... Toma RCA

Características del audio

Respuesta de frecuencia

..... De 4Hz a 44 kHz (DVD fs: 96 kHz)

Relación Señal-Ruido.... 110 dB

Gama dinámica....100 dB

Distorsión armónica total 0.003 %

Wow y flutter: límite de medición (±0.001 % W.

PEAK) o inferior

Salida digital

Cable de audio/vídeo (amarillo/rojo/blanco)...... 1

Cable de control del Sistema......1

Cable de alimentación....1

Guía del usuario (este manual)

Tarjeta de garantía

Nota: por motivos de mejora, las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

www.marantz.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MARANTZ

Modelo : DV 3002

Categoría : Reproductor de DVD