INSIGNIA NS-BT400 - Altavoz bluetooth

NS-BT400 - Altavoz bluetooth INSIGNIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NS-BT400 INSIGNIA en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice INSIGNIA NS-BT400 - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAltavoz Bluetooth 2.1
MarcaINSIGNIA
ModeloNS-BT400
Dimensiones (L × A × P)220 × 110 × 145 mm (8,66 × 4,33 × 5,71 pulgadas)
AlimentaciónAdaptador de corriente 120 V CA / 12 V CA, 2 A
Potencia de salida total18 W
Altavoces satélite2 × 1,5 pulgadas (NdFeB), 3 W por canal, preamplificados, protegidos contra campos magnéticos
Subwoofer1 × 3 pulgadas, 12 W
Respuesta en frecuencia (satélites)120 Hz - 20 kHz
Respuesta en frecuencia (subwoofer)80 Hz - 500 Hz
Conectividad BluetoothBluetooth v1.2, Clase 2, banda ISM 2,4 GHz
Alcance BluetoothHasta 10 m (33 pies) en área abierta
Perfiles Bluetooth compatiblesA2DP, AVRCP
Entrada auxiliarConector jack de 3,5 mm (AUX IN)
ControlesEncendido/Apagado, volumen +/-, reproducción/pausa, pista siguiente/anterior, emparejamiento Bluetooth
Accesorios incluidosAdaptador de corriente, cable estéreo de 3,5 mm
MantenimientoLimpiar con un paño suave; usar un paño húmedo con un detergente suave si es necesario
SeguridadNo exponer al agua, no abrir, confiar las reparaciones a personal calificado
Garantía1 año limitada

Preguntas frecuentes - NS-BT400 INSIGNIA

¿Cómo emparejar el altavoz con mi teléfono Bluetooth?
Encienda el altavoz, mantenga presionado el botón PAIRING durante 3 segundos hasta que el LED azul parpadee 3 veces. Suelte, el LED parpadea alternativamente azul y rojo durante 90 segundos. En su teléfono, active el Bluetooth y busque dispositivos. Seleccione NS-BTS21 en la lista, ingrese el código 0000 si se solicita. El LED azul parpadeará continuamente para confirmar la conexión.
¿Cómo conectar una fuente de audio mediante el cable auxiliar?
Desconecte primero cualquier conexión Bluetooth activa. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm incluido en el conector AUX IN en la parte posterior del altavoz, y el otro extremo en la salida de audio de su dispositivo. Encienda la fuente y ajuste el volumen con los botones VOL+ y VOL-.
¿Qué hacer si el altavoz no se enciende?
Verifique que el adaptador de corriente esté correctamente enchufado a un tomacorriente funcional y que el cable de alimentación esté bien conectado al conector AC 12V IN en la parte posterior. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado esté en la posición ON.
¿Cómo limpiar el altavoz?
Desenchufe el altavoz antes de limpiarlo. Use un paño suave. Si está muy sucio, humedezca ligeramente el paño con una solución de agua y detergente no cáustico. No use limpiadores líquidos o en aerosol.
¿Cuál es el alcance Bluetooth del altavoz?
El alcance máximo es de aproximadamente 10 metros (33 pies) en línea de visión, sin obstáculos. Las paredes y otros obstáculos pueden reducir el alcance.
¿Puedo usar el altavoz con una computadora?
Sí, si su computadora es compatible con Bluetooth. Siga el procedimiento de emparejamiento estándar: active el Bluetooth en la computadora, ponga el altavoz en modo de emparejamiento, seleccione NS-BTS21 en la lista e ingrese el código 0000. También puede usar un adaptador USB Bluetooth si su computadora no tiene uno integrado.
¿Cuál es la potencia del altavoz?
La potencia total es de 18 W: 3 W por canal para los dos altavoces satélite (6 W) y 12 W para el subwoofer.
¿Cómo desconectar un dispositivo Bluetooth?
Mantenga presionado el botón PAIRING durante 3 segundos. La conexión Bluetooth se interrumpirá y el altavoz se desconectará del dispositivo.
¿El altavoz es resistente al agua?
No, el altavoz no debe exponerse al agua, salpicaduras o humedad. No coloque objetos llenos de líquido (como un florero) sobre él.
¿Cuál es la garantía del altavoz?
El altavoz tiene una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra, que cubre defectos de fabricación y mano de obra. Conserve su recibo. Para cualquier reparación, comuníquese con el servicio al cliente al 1-877-467-4289.

Preguntas de los usuarios sobre NS-BT400 INSIGNIA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NS-BT400 - INSIGNIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NS-BT400 de la marca INSIGNIA.

MANUAL DE USUARIO NS-BT400 INSIGNIA

Altavoz con Tecnología Bluetooth® para reproductor de MP3

Contidente

Bienvenido 31

Introduccion 31

Informacion de seguridad 32

Medidas de seguridad importantes. 33

Characteristicas 36

Preparación y uso de su altovoz 38

Mantenimiento de su altovoz 42

Especificaciones 43

Avisos legales 43

Garantía limitada de un año 45

Bienvenido

Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su altavoz Bluetooth para reproductores de MP3 NS-BT400 representa el más moderno Diseño de altavoces, y está设计理念 para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.

Introduccion

Su NS-BT400 es un.altavoz estéreo Bluetooth de 2.1 canales, compatible con la version 2.1 de Bluetooth, Clase 2. Su NS-BT400 admite Bluetooth A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) y AVRCP (Perfil de control remoto de audio y video), y es capaz de transferencia continua de música desde teléfonos celuales, reproductores de multimedia, PDAs, computadoras y otheras fuentes de audio que utilizea la technologia A2DP de Bluetooth. El NS-BT400 controla remotamente la fuente de audio desde el sistemas de altavoces (dontro de un rango de 33 pies en un area abierta). Internacional se possible usinguna fuente de audio conuna conexión de entrada de linea de 3.5mm

Información de seguridad

Para registrar el peligro de incendio oCHOque electrico, no conecte este cable de alimentacion en un cable de extension, receptaculo, ni con othero tipo de tornacorroiente, ya que las clavijas deben quedar Completely insertadas para registrar su exposicion. Para reducir el riesgo de incendio oCHOque electrico, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad.

INSIGNIA NS-BT400 - Información de seguridad - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

INSIGNIA NS-BT400 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

CUIDADO: Paraantar el riesgo deCHOque
eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior).
En su interior hay piezas que noDebemapipular
el usuario. Para las reparaciones,pongase en
contacto con personal de service calificado.

INSIGNIA NS-BT400 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

La figura de relámpago que termina en punta de flecha bajo de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligioso sin aislamento en el interior de su altovoz que pourrait tener potencia suficiente para constituir riesgo deCHOque eletrico para las personas.

INSIGNIA NS-BT400 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 3

El signo de admiración dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con su altovoz.

Cuidado

Cualquier cambio o modificacion a su.altavoz,que no este aprobado expresamente por el fabricante o suscentros autorizados,puede cancelar su autoridad para operar su altavoz.

Cuidado:

Su altevoz no debe de ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de liquido, como por exemple vasijas, deben ser colocado sobre la unidad.

Medidas de seguridad importantes

  • Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar su.altavoz.

  • Guarde las instrucciones - Guarde las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura.

  • Siga las advertencias – Preste atencion a todas las advertencias sobre su altovoz y en las instrucciones de operacion.

  • Siga las instrucciones - Siga todas las instrucciones de operación y uso.

  • Limpieza - Desenchufe su altovoz del tomacorriente de la pared antes de limpiarla. No use productos de limpieza liquidos o en aerosol. Use un paño humedo para limpiarla.

  • Aditamentos - No use accesos que no hayan sido recomendados por Insignia ya que podrieran causear problemas peligrosos.

  • Agua y humedad - No use su altovoz cerca del agua; por典型案例,URT de una bañera, en un sotano mojado o cerca de una piscina.

  • Ventilación — Para asegurar la operación confiable de su altovo y para protegerlo contra el sobrecalentimiento, se proveen ranuras y aberturas de ventilación en la parte posterior o inferior del gabinete. No bloquee estas aberturas. No coloque su altovo sobre una cama, un sofa, una alfombra u另一边 superficie similar. Su altovo nunca se debe colocar cerca o sobre un radiador o calefactor. No coloque su altovo en una instalación empotrada, tal como un librero o estantes a menos que se proporcione la correcta ventilación o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.

  • Fuentes de alimentación - Use solo el tipo de alimentación electrónica indicado en la etiqueta demarca. Si no esta seguro del tipo de fuente de energia en su casa, consulte con el vendedor de su altovo o la compañero local de energia. En el caso de altavoces diseñados para configurar con baterías, u另一边 fuentes de alimentación, consulte las instruciones de operación respectivas.

  • Conexión a tierra o polarización – Su altovo está equipado con un enchufe polarizzato de corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más ancha que la otra). Este enchufe se conecta en el tomacorriente de una sola forma.Esta es una característica de seguridad. Si no pueda insertar Completely el enchufe en el tomacorriente, intente voltearlo. Si el enchufe todas va no entra, contacte a su electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el propuesto decurity del enchufe polarizzato.

  • Proteccion del cable de alimentacion - Coloque los cables de alimentacion electrica de tal forma que no se pisen o queden aplastados por objetos colocados contra ellos; preste atencion especial a los cables connectados a tomacorrientes y al lugar deonde salen del altavoz.

  • Relámpagos - Para protección adicional del altovoz durante una tormenta de rayos, o cuando se deje sin usar por un periodo de tiempo extensivo, desconectelo del tomacorriente y desconnecte la antenna o el sistema de cable. Este evitará daños al altovoz debido a sobretension de energia o relámpagos.

  • Sobrecarga - No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extension ya que thisouldra resultar en riesgo de incendio oCHOque electrico.

  • Introduccion de objetivos y liquidos - Nunca inserte objetivos de ningún tipo en el altovoz a工程技术 de las aberturas, ya que podría tocar punto de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito con otros componentes que podría resultar en incendio oCHOQUE ELECTRICO. Nunca derrame liquidos de ninguna clase sobre su altovoz.

  • Reparación – No trate de reparar su altovoastedismo, ya queAbrir o quitar las cubiertas pueda exponerlo a voltajespeligrosos uotherspeligros. Remita todas las reparaciones apersonal de servicios calificado.

  • Danos querequireen reparacion-Desconecte su altoz del tomacorriente y refiera la reparaciona personal de service calificado bajo las siguientes conditiones:

  • Cuando el cable de alimentación o el enchufe está dañado o pelado.

  • Si se ha derramado liquido u objetos han caido dentro de su altovoz.
  • Si el altovoz ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
  • Si su.altavoz no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación seguides. Ajuste unicamente los 控les que se mentionan en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de Others controlscould resultar en daño y frecuentementerequireirá trabajo intensivo de un的专业 calificado para restaurar la operación normal del altavoz.
  • Si su.altavozseha caido o dañado deequalquier forma.
  • Cuando su.altavozexhiba un cambio significativo en el rendimiento.

  • Piezas de repuestos – Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el的技术ico de reparación use repuestos espécificados por el fabricante o que tengan las mismas caracteristicas que la parte original. Las substituciones no autorizadas peuvent resultar en incendio,CHOque electrico, lesiones a personas u或者其他 peligros.

  • Verificacion de seguridad - Despues de completar la reparacion de su altovoz, pidale al先进技术 de service que realice verificaciones de sécurité rutinarias para determinar que su altovoz se oculta en buena condidcion de operation.

  • Calor – No instale su altovoz cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas uthers productos (tales como amplificadores) que produzcan calor.
  • Recomendación para la protección del ambiente – Al final de la vida usable de su altovoz, no se deshaga de él con la basura normal de la casa, si no que llévelo a un punto de recolección de Equipo Elétrico y Eléctrico de Desecho (WEEE) para reciclarlo. Este se confirmía con el símbolo ubicado en el producto, el manual del usuario o el empaque.

Cuidado

Para evitar unCHOque eléctrico haga corresponder la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e inserte el enchufe completeness.

Characteristicas

Vista frontal

INSIGNIA NS-BT400 - Vista frontal - 1

#CaracterísticaFunción
1Botón Vol-Permitte bajo el volumen.
2Botón Vol+Permitte subir el volumen.
3Botón ↓Permitte reproducir la selección anterior. Manténgalo presionado para retroceder=rapidamente la selección actual.
4Botón ↑Permitte reproducir la selección. Presione de nuevo para paasar la selección.
5Botón >Permitte reproducir lasuma de selección. Manténgalo presionado para avanzar r Rapidamente la selección actual.
6Botón de emparejamentoManténgalo presionado por tres segundos para iniciar el modo de emparejamento. El indicator LED azul parpadeará tres vezes. Libere el botón y losindicadores LED azul y rojo parpadearán de forma alternada por 90segundos para indicar que el altovoz se encontrar en el modo de emparejamento. Si el proceso de emparejamento no se pueda completar bajo de 90segundos,losindicadores LED azul y rojo dejarán de parpadear y la función de Bluetooth se cancelará automatistically. Para desconectar el equipo de audio Bluetooth delsystema de altavoces,mantenga presionado el botón por tres segundos para desconectarlo. Este le permitirá desconectar la senal de Bluetooth.
7Indicador LED de emparejamentoUn indicator LED azul y rojo que parpadea alternativamente por 90segundos para indicar que el altavoz está connectado y cuando此举secciona en el modo de emparejamento. El indicator LED azul parpádeará Constantamente cuando el sistema de altavocesté conectado a una fuente de audio por medio de technología inalámbrica Bluetooth.
8Botón de encendidoPermitte encender el altavoz. Presiónelo de nuevo para apagar el altavoz.
9Indicador LED verde de encendidoSe ilumina color verde para indicar que launidad está encendida.

INSIGNIA NS-BT400 - Vista frontal - 2

#CaracterísticaFunción
1Toma AUX IN (Entrada auxiliar)Conecte un cable entrada de 3.5 mm de un equipo de audio externo directamente en la toma AUX IN (Entrada auxiliar).
2Toma AC 12V IN (Entrada de CA de 12 V)Enchufe el conductor de CAklepto del adaptorde CA en la toma de entrada de CA de 12 V.
3Adaptador de CAEnchufe el adaptorde CA en un tomacorriente de pared.

Accesorios

  • Adaptador de CA (120 V CA/12 V CA, 2 A)
  • Cable de entrada estéreo de 3.5 mm

Preparación y uso de su altovoz

Encendiendo su altovoz

Para encender su altovoz:

  • Enchufe el adaptor de CA en un tomacorriente de pared y enchufe el cable de CA del adaptor en la toma de entrada de CA de 12V en la parte posterior del altovoz.

Nota

Necesitará emparejar el altovoz con sus dispositivos Bluetooth antes de usar el altovoz. Verifique que su altovoz se encuesta encendido antes de emparejarlo.

Emparejamento de su altovoz con dispositivos Bluetooth

El emparejimiento es el proceso de asociar su altovoz con dispositivos Bluetooth. El emparejimiento establece un enlace de seguidad permanente entre los altavoces usinga la的技术ia inalambrica de Bluetooth. Se le pedira que ingrese un PIN (Numero de identificacion personal) para establisher el emparejimiento inicial. Despues de realizar el emparejimiento sin problemas, no tendrare que reingresar el PIN. El dispositivo recordaré el PIN y se conectará automatistically al altovoz.

Las siguientes instrucciones de emparejamiento describen el proceso de emparejamiento entre el altovoz y una fuente de audio Bluetooth. Es possible que el proceso de emparejamiento varie entre sus dispositivos Bluetooth. Si encontrarra problemas durante el emparejamiento, refiérase a la guía del usuario del dispositivo en@cuestion.

INSIGNIA NS-BT400 - Emparejamento de su altovoz con dispositivos Bluetooth - 1
Bluetooth mobile phone

INSIGNIA NS-BT400 - Emparejamento de su altovoz con dispositivos Bluetooth - 2

Notas

Cuando se incicie el emparejimiento, mantenga el dispositivo a ser emparejado dentro deriba de 3 pies (1 metro) del altovoz y verifique que no hayathersdispositivos Bluetooth cerca.

Para emparejar su.altavoz conrialquier dispositivo Bluetooth con A2DP:

1 Encienda su altavoz y mantenga presionado el botón PAIRING (Emparejamento) por tres segundos hasta que elindicador LED azul de emparejamento parpadee tres veces.
2 Suelte el botón. El indicator LED de emparej(amido parpadeará de forma alternada entre azul y rojo por 90 segundos, indicando que el altovo y el dispositivo Bluetooth se encuentran en el modo de emparej(amido.

Nota

Si el proceso de emparejamento no se pueda completar bajo 90segundos,losindicadoresLED azul y rojo dejaran de parpádear y la función de Bluetooth se cancelara automatistically. Si thisucede,debárareiniciar el proceso de emparejamento.

3 Active la configuración de Bluetooth de su dispositivo Bluetooth y realiza una búsqueada de los dispositivos Bluetooth dentro del rango de alcance. Cuando el indicator LED azul parpadee continually, this indicates that the process of emparejamente se ha completado sin problemas.
Su dispositivo Bluetooth debeníaularrearun nuevo dispositivo Illamado "NS-BTS21" en la lista de dispositivos Bluetooth.
4 Seleccione "NS-BTS21" de la lista de dispositivos Bluetooth. Se le pedirá que ingrese un PIN.
5 Ingrese el PIN predefinido "0000." Su dispositorio Bluetooth y el sistema de altevoces ahora estarán connectados por medio de la technología inalámbrica de Bluetooth.
6 Seleccione en su dispositosivo Bluetooth la musica que quiere reproducir de forma inalambrica por medio de su sistemas de altevoces NS-BT400.

Para emparejar su altevoz con una computadora con Bluetooth:

1 Inicie la aplicación de Bluetooth en su computadora y realize una búsqueada de los dispositivos Bluetooth dentro del rango de alcance.
2 Encienda su altavoz y mantenga presionado el botón PAIRING (Emparejamento) por tres segundos hasta que elindicador LED azul de emparejamento parpadee tres veces.

3 Suelte el botón. El indicator LED de emparejimiento parpadeará de forma alternada entre azul y rojo por 90 seguidos,indicando que el altovoz y su computadora se encuentran en el modo de emparejimiento.

Nota

Si el proceso de emparejamiento no se pueda completar bajo 90segundos,losindicadoresLED azul y rojo dejaran de parpáhear y la función de Bluetooth se cancelara automatistically. Si thisu suece,debárareiniciar el proceso de emparejamiento.

Su computadora deben estar un nuevo dispositivo llamado "NS-BTS21" en la lista de dispositivos Bluetooth.

4 Selezione "NS-BTS21" de la lista de dispositivos Bluetooth. Se le pedirá que ingrese un PIN.
5 Ingrese el PIN predefinido "0000." Su computadora y el sistemas de altavoces ahora estarán connectados por medio de la的技术ología inalámbrica de Bluetooth.
6 Selección en su computadora la música que quiere reproducir de forma inalámbrica por medio de su sistemas de altavoces NS-BT400.

Para emparejar su altevoz con una computadora con un adaptor USB para Bluetooth:

1 Conecte el adaptor USB para Bluetooth en un puerto USB en su computadora e instale el software para Bluetooth suministrado (si es Needed).
2 Inicie la aplicación de Bluetooth en su computadora y realize una búsqueada de los dispositivos Bluetooth dentro del rango de alcance.
3 Encienda su altovoz y mantenga presionado el botón PAIRING (Emparejamento) por tres segundos hasta que elindicador LED azul de emparejamento parpadee tres veces.
4 Suelte el botón. El indicator LED de emparejimiento parpadeará de forma alternada entre azul y rojo por 90 seguidos,indicando que el altovoz y su computadora se encuentran en el modo de emparejimiento.

Nota

Si el proceso de emparejimiento no se pueda completar bajo 90segundos,losindicadoresLED azul y rojo dejaran de parpádear y la función de Bluetooth se cancelara automatistically. Si thisucede,debárareiniciar el proceso de emparejimiento.

Su computadora deben estar un nuevo dispositivo llamado "NS-BTS21" en la lista de dispositivos Bluetooth.

5 Selezione "NS-BTS21" de la lista de dispositivos Bluetooth. Se le pedirá que ingrese un PIN.
6 Ingrese la clave predefinida "0000." Su computadora y el altovo ahora estaran conectados por medio de la Tecnología inalámbrica de Bluetooth.
7 Seleccione en su computadora la música que quiere reproducir de forma inalámbrica por medio de su altevoz.

Para conectarotirosdispositivosdeaudio directamentea su altavoz:

1 Desconecte la connexion de Bluetooth arialquier/oarlo dispositivo de audio.
2 Inserte un extremo del cable de entrada estéreo de 3.5mm en la toma AUX IN (Entrada auxiliar) en la parte posterior del altovoz e inserte el除外 extremo del cable en la toma Audio Output [Salida de audio] (o equivalente) en la fuente de audio.

INSIGNIA NS-BT400 - Para conectarotirosdispositivosdeaudio directamentea su altavoz: - 1

INSIGNIA NS-BT400 - Para conectarotirosdispositivosdeaudio directamentea su altavoz: - 2

INSIGNIA NS-BT400 - Para conectarotirosdispositivosdeaudio directamentea su altavoz: - 3

INSIGNIA NS-BT400 - Para conectarotirosdispositivosdeaudio directamentea su altavoz: - 4

INSIGNIA NS-BT400 - Para conectarotirosdispositivosdeaudio directamentea su altavoz: - 5

3 Encienda el dispositivo de fuente de audio y reproduzca la música.
4 Presione VOL- o VOL+ paraaabstarel volumen a un nivel c经营模式.

Mantenimiento de su altovoz

Limpie la caja con un paño suave. Si está muy sucia, humedezca el paño con una solución muy diluida de detergente no caústico y agua.

Especificaciones

Dimensiones (Ancho × Alto × Profundidad)8.66 × 4.33 × 5.71 pulgadas (220 × 110 × 145 mm)
Potencia de salute18 Watts
Parlantes satélitePreamplificados y blindados magnéticamente
3 Watt por canal
Bocinas de NdFeB de rango completo de 2" × 1.5"
Respuesta en Frequencia -120 Hz ~ 22 kHz
Subwoofer12 Watts con bocina de 3"
Respuesta en Frequencia – 80 Hz ~ 500 Hz
Receptor de Bluetooth integrado
Entrada de senal – Inalábrica por Bluetooth y toma de 3.5 mm
Funciones - Encendido/apagado, emparejamento, volumen, reproducir/pausar, anterior, seguido.
Fuente de alimentación - Adaptador de CA (12 V, 2 A)

Especillas de Bluetooth

Se adhiere a Bluetooth v1.2
- Potencia RF admite la Clase 2
Ancho de banda ISM de 2.4 GHz ~ 2.4835 GHz
- Compatible con los perfiles A2DP y AVRCP de Bluetooth
- Hasta 33 pías de rango de operación (en un espacio abierto)
- La seguridad soporta el emparejimiento, la codificacion y la autenticacion
- No se requiere la instalación de ningún software

Avisos legales

FCC Parte 15

Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operation de este producto está sujeta a las dos conditiones seguidentes: (1) Este dispositivo no valecausei interferencia dañana, y (2) este dispositivoibe acceptor qualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que能把causer una operation no deseada.

Advertencia de la FCC

Cualquier cambio o modificacion que no este aprobado expresamente por la parte responsable por el complimiento con el reglamento de FCC pueda anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Certificación de seguridad de DHHS y FDA

Este reproductor está hecho yprobado para cumplir con los estandares de seguidad de los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguidad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los estandares de rendimiento de radiacion del FDA 21 CFR, subcapitulo J.

Declaración del ICES-003 de Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Derechos de reproducción

© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son MARCAS comriciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras MARs y nombres de productos son MARCAS comriciales o MARs registRADas de sus duenos respectivos. Las specifications y caractéristicas estar susjetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.

Garantía limitada de un año

Insgnia Products ("Insgnia") le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-BT400 ("Producto"), que este se inclara libre de defectos de material o de mano deILA en su fabricacion original por un periodo de un (1) a lo partir de la fecha de compra del Producto ("Periodo de Garantia"). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizzato de products Insignia y empacado con esta declaracion de garantia.Esta garantia no cubre Productos reacondicaciones. Si notifica a Insignia durante el Periodo de Garantia sobre un defecto cubierto por esta garantia que requiere reparacion, los关键时刻 de this guarantia se aplican.

¿ Cuánto dura la garantía?

El Perúdo de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la Fecha en que compró el Producto. La Fecha de compra se incluye impresa en el recibo que recubió con el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Perúdo de Garantía, si un centro de reparación autorizzato de Insignia conduce que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se presentañan defectuosos Insignia (como su option exclusiva): (1) repararé el Producto con repuestos新时代os reacondiciones; o (2) reemplazaré el Producto con uno nuevo o con uno reaccondimiento con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propidad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes afterwards de que se vence el Perúdo de Garantía, usted deben pagar todos los costos de mano de obr y de repuestos.Esta garantía está vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vendé o transfierte el producto.

¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?

Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, Ive su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegürese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma proteccion que el original. Si compró el Producto en un situo Web, envie por correto su recibo original y el Producto a la direccion postal lista en el situo Web. Asegürese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la mesma proteccion que el original.

Para Obtener servicios de garantía a domicilio para un telesor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte专业技术e y corregirá el problema por Telefono o enviará un专业技术e Certificate por Insignia a su casa.

¿En sobre es valida la garantía?

Esta garantía sólo es valida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

Esta garantía no cubre:

  • Capacitación del cliente
  • Instalación
  • Ajuste de configuración
  • Danos cosméticos
  • Daños debido a actos de la naturaleza, tal como rayos
  • Accidentes
    Maluso

Abuso
- Negligencia
Uso commercial
- Modificación de una parte del Producto, incluyendo la antenna
- Un panel de planta de plasma dañado por la persistencia de imagenes estáticas (sin movimiento),mostatadas por periodos de tiempo extendido (efecto "burn-in").

Esta garantía tampoco cubre:

  • Daño deben al uso o mantenimiento Incorrecto
  • La connexion a una fuente de voltaje Incorrecta
  • El intento de reparación por alguien que no sea una compañero autorizada por Insignia para reparar el Producto
  • Productos vendidos talrial (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
  • Productos consumables, tal como fusibles o baterías
  • Productos en los cuales el número de série asignado en la fabrica ha sido alterado o Removedido.

EL REEMPLAZO DE REPARACION SEGUN PROVISTO BAJO ESTA GARANTIA ES SU UNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERA RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PERDIDA DE INFORMACION, LA PÉRDADE DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLICITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULARAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACION AL PERIODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLICITA SE APLICARÁ DESPUES DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTÍA IMPLICITA, ASI QUE LA RESTRICCION ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍCOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCE A PROVINCE.

Para增值服务 al cliente favor llamar al 1-877-467-4289

www.insignia-products.com

INSIGNIA™ es unamarcacommercialdeBestBuyEnterpriseServices,Inc.

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

Todoos demas productos y marcas son marcas commerciales de sus respectivos dueños.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INSIGNIA

Modelo : NS-BT400

Categoría : Altavoz bluetooth