TRISTAR AC5529 - Acondicionador de aire

AC5529 - Acondicionador de aire TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AC5529 TRISTAR en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TRISTAR AC5529 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Aire acondicionado portátil
Características técnicas principales Función de refrigeración, deshumidificación, ventilador
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 70 x 36 x 34 cm
Peso 30 kg
Compatibilidades Adecuado para habitaciones de hasta 70 m²
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Poder 900 W
Funciones principales Refrigeración, deshumidificación, ventilación
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables, limpieza regular recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, conforme a las normas de seguridad CE
Información general útil Ideal para espacios de vida, fácil de mover gracias a sus ruedas

Preguntas frecuentes - AC5529 TRISTAR

¿Cómo puedo encender el TRISTAR AC5529?
Para encender el TRISTAR AC5529, conecte el aparato a una toma de corriente y luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Cuáles son los niveles de potencia disponibles en el TRISTAR AC5529?
El TRISTAR AC5529 tiene varios niveles de potencia que puede ajustar utilizando el botón de selección de potencia en el panel de control.
¿Cómo limpiar el filtro de mi TRISTAR AC5529?
Para limpiar el filtro, retírelo con cuidado del aparato y enjuáguelo con agua tibia. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
El TRISTAR AC5529 no funciona, ¿qué hacer?
Primero verifique si el aparato está correctamente conectado y si la toma de corriente funciona. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario para obtener instrucciones de solución de problemas.
¿Puedo usar el TRISTAR AC5529 en una habitación grande?
El TRISTAR AC5529 está diseñado para habitaciones de tamaño mediano. Para habitaciones grandes, puede ser necesario utilizar varias unidades para un enfriamiento efectivo.
¿Hace ruido el TRISTAR AC5529?
Como cualquier aparato de aire acondicionado, el TRISTAR AC5529 puede producir un cierto nivel de ruido, especialmente en niveles de potencia más altos. Si el ruido es anormalmente fuerte, verifique si el aparato está instalado correctamente.
¿Cuál es el consumo energético del TRISTAR AC5529?
El consumo energético varía según el modo y la potencia utilizados. Consulte la etiqueta energética del aparato para obtener información detallada sobre el consumo.
¿Cómo ajustar la temperatura en el TRISTAR AC5529?
Utilice el termostato integrado para ajustar la temperatura deseada. Esto generalmente se hace a través de un botón o una pantalla digital en el panel de control.
¿El TRISTAR AC5529 tiene una función de temporizador?
Sí, el TRISTAR AC5529 está equipado con una función de temporizador que le permite programar el funcionamiento del aparato según sus necesidades.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el TRISTAR AC5529?
Las piezas de repuesto se pueden pedir al fabricante o a distribuidores autorizados. Consulte el sitio web de TRISTAR para más información.

Preguntas de los usuarios sobre AC5529 TRISTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC5529 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC5529 de la marca TRISTAR.

MANUAL DE USUARIO AC5529 TRISTAR

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente este manual para garantizarse una correcta instalacion, mantenimiento y uso del aparato.
  • El aparato es para uso en interiores exclusivamente.
  • No conecte la unidad en un enchufe en reparaciones o que no está instalado correctamente.
  • Siga las siguientes instrucciones. No utilizes el aparato:

o Cerca del fuego.
En una zonaondecouldasalpicarleaceite.
o Donde incida la luz solar directamente.
En una zona donde pueda salpicarle agua.
o Cerca de un bajo, un lavadero, una ducha o una piscina.

  • No introduzca los dedos ni ningún otro objecto en la salute de aire. Advierta a los niños de这些东西 peligos.
  • Mantenga launidad en posición vertical durante el transporte y el almacenimiento paramantener el compresor en buena estado.
  • Antes de limpiar el acondicionador de aire, apaguelo o desenchufelo.
  • Cuando vaya a mover el acondicionador de aire,

apáguelo y desenchúfelo y muévalo despacio.

  • Para evaporar que el aparato provoque un incendio, no lo cubra.
  • Toda la instalación del aire acondicionado deben cumplir con los requisitos de seguridad electrica locales. Si esnecessary,compruebe los requisitos.
  • Se debe supervisar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
  • Si se daña el cable de alimentación, deben reemplazarlo el fabricante, su agente de servicios o personas con una calidad similar con el fin de evaporar situaciones de peligro.
  • Este aparato lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, solamente si está supervisados o se les han proportionsiónood instrucciones sobre el uso del aparato y entienden los riesgos que conlleva. Los niños no deben usar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no podran realizarlas los niños sin supervisión directa de unadulto.
  • La instalación electrica del aparato debe realizarse seguidas normas legales vigentes.
    Notas:

o Si se dña algoa pieza,pongase en contacto

con su distribuidor o con el taller de reparaciones designado.

o En caso de que sufraequalquier daño,apague el aparato,desenchufelo ypongase encontacto con el distribuidor o con el taller de reparaciones designado.
o En cualesquier caso, el cable de alimentaciondebe connectarse a tierra.
Para evaporar cualquier peligro, si el cable de alimentación está dañado, apague el aire acondicionado y desenhúfelo. El cable solo puede reemplazarlo su distribuidor o el personal del taller de reparaciones designado.

DESCRIPCION DE LAS PIEZAS

  1. Entrada de aire
  2. Salida de aire
  3. Panel de control
  4. Cable de corriente
  5. Rueda

TRISTAR AC5529 - DESCRIPCION DE LAS PIEZAS - 1

TRISTAR AC5529 - DESCRIPCION DE LAS PIEZAS - 2

ACCESORIOS

PiezasDescripción
Tubo de extracción de aire caliente
Adaptador (para la ventsa)
Adaptador del tubo de extracción (para el aparato de aire)
Kit paraVentanas
Mando a distancia

FUNCTIONES DEL PANEL DE CONTROL

  1. Botón Power
  2. Botones Temperature
  3. Botón Mode
  4. Ajuste Fan speed
  5. Botón de encendido/apagado Timer

TRISTAR AC5529 - FUNCTIONES DEL PANEL DE CONTROL - 1

ANTES DE USAR POR PRIMERA VZ

Antes de utiliser el aparato:

  • Busque un lugar donde haya un enchufe cerca.
  • Instale el tubo de extracción y colóquelo en la ventsa correctamente.

TRISTAR AC5529 - Antes de utiliser el aparato: - 1

  • Enchufe el cable a una fuente de alimentacion AC220 ~ 240V/50Hz con toma de tierra;
  • Presione el botón POWER para encender el aire acondicionado.
    Rango de temperatura de funciona: 18 C - 35°C.
  • Compruebe si el tubo de extracción se ha colocado correctamente.
  • Cuando utilise lasmericanas de refrigeracion y deshumidificacion, mantenga un intervalo de al menos 3 horas entre cada POWER.

USO

Función de refrigeración

Presione el botón "Mode" hasta que aparezca el icono de "Cool".
- Presione el botón ▲ o▼ para seleccionar la temperatura deseada. (16°C-31°C).
- Establece automatistically el ventilador a la velocidad del viento BAJA.

Función de deshumidificación

  • Presione el botón "Mode" hasta que parpadee el "indicador de deshumidificación".
  • La temperatura se ajusta automatistically a la temperatura actual menos 2^ (16°C-31°C)
  • Establece automatistically el ventilador a la velocidad del viento BAJA.

Función de ventilación

Presione el botón "Mode" hasta que aparezca el icono de "Fan".
Presione el botón "Fan Speed" para selecciónar la velocidad del viento.

Función de temporizador

Ajuste del encendido del temporizador

  • Cuando el aire acondicionado esté APAGADO, pulse el botón "Timer" y selección la hora de encendido con los botones de ajuste de temperatura y de tiempo.
  • Aparecerá "Preset ON Time" en el panel de control.
  • Puede regular la hora de encendido entre 0-24 horas.

Ajuste del apagado del temporizador

  • Cuando el aire acondicionado está ENCENDIDO, pulse el botón "Timer" y selección la hora de apagado con los botones de ajuste de temperatura y de tiempo.
  • Aparecerá "Preset OFF Time" en el panel de control.
  • Puede regular la hora de apagado entre 0-24 horas.

Drenaje continuo

  • Cuando no vaya a utiliser el aparato durante mucho tiempo, quite el tapón de goma del agujero de drenaje en la parte inferior de la unidad y conecte una manguera de drenaje al conector inferior. Saldrá toda el agua del depóstito.
  • Si se daña la bomba de agua, pueda usar el drenaje continuo, pero siempre con la condición de no activar la bomba de agua. Launidad también funciona de esta forma correctamente.
  • Si se daña la bomba de agua, también puede usar el drenaje intermitente. Paraarlo, cuando se illumine el indicator de depóstito lleno, conecte una manguera de drenaje en el conector inferior.

Función de detectación de deposto lleno

El interior del deposito del acondicionador de aire tiene un interruptor de seguidad de nivel de agua que controla el nivel de agua. Cuando el nivel de agua alcanza la alta prevista, se enciende el indicator de deposito lleno. (Si se daña la bomba de agua, cuando el deposito de agua está lleno,quite el tapón de goma de la parte inferior de la unidad y saldrá toda el agua.)

INSTALACION

  • El aire acondicionado portátil debe instalarse en una superficie plana y sin nada alrededor. No bloquee la calidad de aire, mantenga una distancia minima de 30 cm alrededor del aparato.
  • La instalación electrica debe cumplir los requisitos de seguridad electrica locales.

TRISTAR AC5529 - INSTALACION - 1
Instalación del tubo de extracción

  • Coloque un extremo del tubo de extracción en el adaptorder del tubo de extracción y girelo, y el othero extremo en el adaptorder para el kit de ventana.
  • Inserte el adaptor en el hueco en la parte trasera del aire acondicionado.
  • Ponga el otro extremo del tubo de extracción en el alfeizar de la ventsa más cercana.

Instalación del kit deslizante de ventana

  • El kit deslizante de planta se pueda colocar tanto en horizontal como en vertical, realmente no hay mucha diferencia.

TRISTAR AC5529 - Instalación del kit deslizante de ventana - 1

TRISTAR AC5529 - Instalación del kit deslizante de ventana - 2

TRISTAR AC5529 - Instalación del kit deslizante de ventana - 3

TRISTAR AC5529 - Instalación del kit deslizante de ventana - 4

TRISTAR AC5529 - Instalación del kit deslizante de ventana - 5

TRISTAR AC5529 - Instalación del kit deslizante de ventana - 6
0

TRISTAR AC5529 - Instalación del kit deslizante de ventana - 7

TRISTAR AC5529 - Instalación del kit deslizante de ventana - 8

LIMPieZAY MANTENIMIENTO

Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar el aparato.
- Primero limpie la superficie con un paño humedo y un detergente neutro y bajo utilise un paño seco.
- No use productos abrasivos nithers productos quimicos para limiar la unidad.
No lave la unidad directamente.
- Si se dña el aire acondicionado, pángase en contacto con su distribuidor o con el taller de reparaciones.

Filtro de aire

  • El filtro de aire se llena de polvo o suciedad, por lo que deben limpiarse una vez cada dos semanas.
  • Abra la rejilla de entrada de aire y saque el filtro de aire.
  • Limpie el filtro con detergente neutro y agua tibia (40^) y sequelo a la sombra.
  • Ponga el filtro de aire en la rejilla de entrada y vuelva a colocar los componentes como estarban.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

ProblemasCausas posiblesSolutaciones sugeridas
El aparato no arranca al pulsar el botón de encendido· El indicator de depuesto lleno parpadea y el depuesto de agua está lleno. · Lathernatura ambiente es mayor que lathernatura selecciónada. (Modo calefacción) · Lathernatura ambiente es menor que lathernatura selecciónada. (Modo refrigeración)· Vácie el agua del depuesto. · Reajuste la temperatura · Reajuste la temperatura
ProblemasCausas posiblesSolutaciones sugeridas
El aparato no enfríaLas puertas y lasVentanas no están cerradas.Hay fuentes de calor Dentro de la habitación.El tubo de extracción no está conectado o está bloqueado.La temperatura esdemasiado alta.La entrada de aire estábloqueada.Asegúrese de que todas lasVentanas y las puertas están cerradas.Retire las fuentes de calor si espossible.Conectar o limpie el tubo de extracción.Reajuste la temperatura.Limpie la entrada de aire.
Apagado automatico en modo calefacciónProtección del calor: cuando la temperatura de la calidad de aire es superior a 70°C, el aparato se apaga automatistically.Reinicia launidad una temperatura bastante inferior.
Demosado ruidosoEl suelo no está nivelado o no es lo suficientemente plano.El sonido procede del flujo del refrigerante en el acondicionador de aireColocoque laiedad sobre una superficie plana, si espossible.Esnormal.
Cólico E0Error en el sensor de temperaturaReemplace el sensor de temperatura (launidad también puedeFuncionar sin sustituir el sensor)
Cólico E2Depóstito de agua llenoVaciele depóstito de agua.

El producto o equipo contiene gases fluorados de efecto invernadero.

N.° de ARTICLE. AC-5477

Refrigerante: R410A

Cantidad en kg: 0,27

Potencial de Calentimiento Global: 2088

Toneladas equivalentes de CO2: 0,5638

N.° de articulo. AC-5527PR

Refrigerante: R410A

Cantidad en kg: 0,27

Potencial de Calentimiento Global: 2088

Toneladas equivalentes de CO2: 0,5638

N.° de ARTICLE. AC-5529

Refrigerante: R410A

Cantidad en kg: 0,29

Potencial de Calentimiento Global: 2088

Toneladas equivalentes de CO2: 0,6055

N.° de ARTICLE. AC-5531

Refrigerante: R410A

Cantidad en kg: 0,29

Potencial de Calentimiento Global: 2088

Toneladas equivalentes de CO2: 0,6055

GARANTÍA

  • Este produit tiene una garantía de 24 días. Su garantía está增值able si el producto se usa según las instrucciones y con el fin para el que ha sido créé. Además, deben mandarse el documento original de compra (factura, tique o recibo) con la Fecha de compra, el nombre del vendedor y el número del articulo del producto.
  • Para consultar las conditiones completas de la garantía, rogamos se dirija a: service.tristar.eu.

MEDIO AMBIENTE

TRISTAR AC5529 - MEDIO AMBIENTE - 1

Este aparato no debe desecharse con la basura domestica al final de su vida util, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eletricos y electronicos. Este symbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atencion sobre esta importante cuestion. Los materiales realizados en este aparato se peuvent reciclar. Al reciclar los aparatos domesticos usados, contribuye de forma importante a la proteccion de是我国o medio ambiente.Consulte a sus autoridades locales para Obtener informacion acerca del punto de recogida.

ASISTENCIA

Puede encontrar toda la informacion disponible y repuestos en http:// www.service.tristar.eu.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

Funcimiento da ventoinha

Funcimiento do temporizador

Potencial de aquecimiento global: 2088

Potenical de aquecimiento global: 2088

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRISTAR

Modelo : AC5529

Categoría : Acondicionador de aire