BUDDY - Accesorio de audio bluetooth SUPERTOOTH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BUDDY SUPERTOOTH en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SUPERTOOTH BUDDY - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SUPERTOOTH

Modelo : BUDDY

Categoría : Accesorio de audio bluetooth

Tipo de dispositivoKit manos libres Bluetooth
CompatibilidadTeléfonos móviles Bluetooth
ConexiónBluetooth inalámbrico
Función principalLlamadas manos libres
AutonomíaNo especificado
Alcance BluetoothNo especificado
Micrófono integrado
ControlesBotones físicos
InstalaciónFijación en parasol o soporte para coche
Garantía2 años
AlimentaciónNo especificado
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
Indicador LED
Idiomas soportadosMultilingüe

Preguntas frecuentes - BUDDY SUPERTOOTH

¿Cómo puedo emparejar mi SUPERTOOTH BUDDY con mi teléfono?
Para emparejar su SUPERTOOTH BUDDY, active el Bluetooth en su teléfono. Encienda el SUPERTOOTH BUDDY manteniendo presionado el botón de encendido hasta que la luz parpadee en azul. Busque los dispositivos Bluetooth disponibles en su teléfono y seleccione 'SUPERTOOTH BUDDY' para establecer la conexión.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o distorsionado?
Verifique el nivel de volumen de su SUPERTOOTH BUDDY y de su dispositivo conectado. Asegúrese de que ambos estén configurados a un nivel adecuado. Si el sonido sigue distorsionado, intente desactivar y reactivar el Bluetooth en su dispositivo.
¿Cómo cargar la batería del SUPERTOOTH BUDDY?
Utilice el cable de carga proporcionado y conéctelo al puerto de carga del SUPERTOOTH BUDDY. Conecte el otro extremo a una fuente de alimentación USB. La luz LED se encenderá en rojo durante la carga y pasará a azul cuando la batería esté completamente cargada.
El SUPERTOOTH BUDDY no se enciende, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el SUPERTOOTH BUDDY esté cargado. Si la luz no se enciende después de varias horas de carga, intente reiniciar el dispositivo manteniendo presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo reiniciar el SUPERTOOTH BUDDY?
Para reiniciar el SUPERTOOTH BUDDY, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee en rojo y azul. Esto reiniciará el dispositivo y eliminará todas las conexiones Bluetooth anteriores.
¿Puedo usar el SUPERTOOTH BUDDY mientras conduzco?
Sí, el SUPERTOOTH BUDDY está diseñado para un uso manos libres y se puede usar de manera segura mientras conduce. Asegúrese de cumplir con las leyes locales sobre el uso de dispositivos Bluetooth al volante.
¿Es el SUPERTOOTH BUDDY compatible con todos los teléfonos?
El SUPERTOOTH BUDDY es compatible con la mayoría de los teléfonos equipados con tecnología Bluetooth. Verifique que su dispositivo soporte Bluetooth 2.1 o superior para garantizar la compatibilidad.
¿Cómo saber si mi SUPERTOOTH BUDDY está actualizado?
Verifique regularmente el sitio web del fabricante para actualizaciones de firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para actualizar su dispositivo si es necesario.

Descarga las instrucciones para tu Accesorio de audio bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BUDDY - SUPERTOOTH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BUDDY de la marca SUPERTOOTH.

MANUAL DE USUARIO BUDDY SUPERTOOTH

A. Descripción del producto B. Descripción general del producto SUPERTOOTH BUDDY es un kit manos libres Bluetooth® compatible con auriculares y teléfonos con perfil manos libres. Permite llamar por teléfono libremente con una óptima calidad de audio.

No olvide: Conduzca en seguridad respetando la ley. Verifique si la legislación local o nacional en vigor en su país no limita el uso de teléfonos móviles mientras conduce. El usuario es responsable del uso de este producto respetando la legislación de la zona donde vive.

Altavoz Aumento del volumen Reducción del volumen Indicador Bluetooth / Indicador de carga

5. Micrófono flexible para una

mejor calidad de audio

6. Botón BMF (respuesta/fin/rechazo/

marcación por voz/repetición marcación/transferencia audio)

7. Botón fin / rechazo

8. Botón encendido / apagado

(encendido/apagado/enlace)

9. Imán

10. Conector de carga

C. Carga E. Enlazar su teléfono móvil Bluetooth

1. Conectar el conector de carga en el puerto de carga (10) del

SUPERTOOTH BUDDY. Conecte el cargador a una fuente de energía exterior. Enlazar el SUPERTOOTH BUDDY a su teléfono móvil Bluetooth para crear un enlace o conexión audio entre los dos. El proceso de enlace sólo es necesario una vez para cada teléfono. Indicador (4) estado de carga: Rojo fijo: Batería baja Naranja fijo: Carga Verde fijo: Batería llena

2. Al terminar la carga, desconecte el cargador.

D. Alimentación Encendido / Apagado Encendido: Pulsar el botón Encendido / Apagado (8) durante 1 segundo, el Indicador Bluetooth (4) parpadea azul. Se oye un bip. Apagado:

Pulsar el botón Encendido / Apagado (8) durante 3 segundos, hasta que el Indicador Bluetooth (4) pase a rojo. Se oye un bip. Procedimiento de enlace total* : IMPORTANTE: Por favor, verifique si su teléfono Bluetooth está activado y visible. Luego, acerque su teléfono al kit manos libres.

1. Con el SUPERTOOTH BUDDY apagado, pulsar el botón

Encendido / Apagado (8) del kit manos libres, hasta que el Indicador Bluetooth (4) parpadee rojo/azul. Luego, pulse el botón BMF(6) para buscar su teléfono. Nota: El kit manos libres sólo buscará durante 1 minuto. Si no encuentra su teléfono, pulse nuevamente el botón BMF(6).

2. Una vez que el kit manos libres encuentre su teléfono, su teléfono

le solicitará que acepte una conexión o el enlace. Ahora el kit manos libres está enlazado y listo para su uso. Nota: Los teléfonos antiguos pedirán una contraseña/código pin Ingresar 0000 y pulsar OK. Ahora el kit manos libres está enlazado y listo para su uso.

  • Sólo para teléfonos Bluetooth 2.1 Procedimiento de enlace normal: F. Instalación

1. Con el SUPERTOOTH BUDDY apagado, pulsar el botón

Encendido / Apagado (8) hasta que el Indicador Bluetooth (4) parpadee rojo/azul. Ahora el kit manos libres está en modo enlace.

1. Fijar la pinza metálica del SUPERTOOTH BUDDY al parasol.

3. Cuando el teléfono presente la lista de dispositivos Bluetooth,

seleccione ST BUDDY.

4. Si el teléfono le pide una contraseña/código pin, ingrese 0000 y

5. Ahora el kit manos libres está listo para su uso.

2. Con el kit manos libres en modo enlace, acceda al menú Bluetooth

de su teléfono. Active la función Bluetooth y ejecute una búsqueda Bluetooth. (Consulte el manual de su teléfono).

2. Fijar el dorso magnético (9) del SUPERTOOTH BUDDY a la

pinza metálica fija. SUPERTOOTH BUDDY debe estar situado de tal manera que su micrófono (5) quede dirigido hacia la boca del usuario.

G. Funcionamiento básico IMPORTANTE: El kit manos libres debe estar enlazado con su teléfono móvil Bluetooth, antes de usar las funciones siguientes. Vea “Enlazar su teléfono móvil Bluetooth” en la sección E. Efectuar una llamada (marcación normal): Marque el número en su móvil. El sonido se escuchará automáticamente en el kit manos libres. Durante una llamada en curso, el indicador Bluetooth (4) pasa a azul fijo.

Marcación por voz: Nota: Antes de usar esta función, verifique que la función de marcación por voz de su teléfono está activada. ¡Algunos teléfonos necesitan tener al menos una referencia vocal registrada en la memoria del teléfono, no en la tarjeta SIM! (Consulte el manual de su teléfono).

1. Pulsar el botón BMF (6) durante 1 segundo.

2. El kit manos libres emite un bip de marcación por voz. Pronuncie

la referencia vocal del contacto que desea llamar y el Indicador Bluetooth (4) pasará a azul fijo. Nota: Con algunos teléfonos, el sonido sale del teléfono durante una llamada en curso. Deberá pulsar el botón BMF (6) durante 1 segundo para transferir el sonido al kit manos libres.

3. Pronuncie la referencia vocal exactamente como la grabó.

Responder a una llamada: Para responder a una llamada, simplemente pulse el botón BMF (6) durante 1 segundo, el Indicador Bluetooth (4) pasa a azul fijo. Volver a marcar (sólo para teléfonos con perfil manos libres): Pulsar el botón BMF (6) durante 3 segundos. Se volverá a marcar el último número marcado. Terminar una llamada: Pulsar el botón BMF (6) o el botón Terminar/Rechazar (7) durante 1 segundo para terminar la llamada. Rechazar una llamada (sólo para teléfonos con perfil manos libres): Cuando entre una llamada, pulse el botón BMF (6) durante 3 segundos o pulse el botón Terminar/Rechazar (7). Se rechaza la llamada entrante.

4. Se le reproducirá la referencia vocal y el teléfono marcará el

número automáticamente. Configuración del volumen: Aumente o reduzca el volumen pulsando el botón Aumento del volumen (2) o Reducción del volumen (3). Pulsar varias veces hasta alcanzar el nivel deseado. Se escuchará un bip cuando se alcanza el nivel más alto y el más bajo. H. Funciones avanzadas Para transferir el sonido del kit manos libres al teléfono: Simplemente apague el kit manos libres pulsando el botón Encendido / Apagado (8) durante 3 segundos y el sonido será transferido automáticamente al teléfono. Si hay una segunda llamada entrante, se oye un bip en el SUPERTOOTH BUDDY. Para transferir el sonido del teléfono al kit manos libres: Pulse el botón BMF (6) durante 1 segundo y el sonido será transferido automáticamente al kit manos libres. Nota: En algunos teléfonos, puede ser necesario que acepte una invitación de conexión en el teléfono antes que se realice la transferencia automática. Para terminar la llamada en curso y aceptar la segunda llamada entrante Pulse brevemente el botón BMF (6) para terminar la llamada en curso y aceptar la segunda llamada. El sonido de la segunda llamada se escuchará automáticamente en el kit manos libres.

a. Llamada en espera Importante: Antes de usar esta función, verifique que su teléfono y la red telefónica soportan la llamada en espera. Nota: La llamada en espera no está disponible si se han conectado dos teléfonos (multipunto) b. Función multipunto SUPERTOOTH BUDDY puede conectarse simultáneamente a 2 dispositivos Bluetooth. SUPERTOOTH BUDDY estará activo para ambos teléfonos móviles. Las acciones del usuario (llamada vocal, volver a marcar) controlarán el teléfono principal, pero una llamada en cualquiera de los dos teléfonos puede ser aceptada o rechazada con el SUPERTOOTH BUDDY.

Activación multipunto: A partir del modo enlace o espera, pulsar y mantener Aumento del volumen (2). Se oye un bip en el kit. Cuando tiene una llamada en curso en el 1er teléfono, y recibe una llamada en el 2do teléfono, escuchará un tono especial en el kit manos libres sin interrumpir la comunicación en curso. Desactivación multipunto: A partir del modo enlace o espera, pulsar y mantener Reducción del volumen (3). Se oye un bip en el kit. Para terminar la 1ra llamada telefónica y aceptar la segunda llamada telefónica: Pulse brevemente el botón BMF (6) para terminar automáticamente la 1ra llamada telefónica y aceptar la 2da llamada telefónica (el sonido se escuchará automáticamente a través del kit manos libres). Procedimiento de enlace multipunto:

1. Encender el kit manos libres pulsando y manteniendo el botón

Encendido / Apagado (8) hasta que el LED parpadee rojo.

2. Enlazar el teléfono adicional como se explica en “Enlazar

su teléfono móvil Bluetooth” en la sección E. Este teléfono pasa a ser el teléfono principal.

3. Conecte el 1er teléfono enlazado manualmente o apague

el kit y luego enciéndalo para conectar ambos teléfonos automáticamente.

Nota: La llamada en espera no está disponible si se han conectado dos teléfonos (multipunto) Uso del multipunto: c. Conmutar las conexiones entre teléfonos enlazados SUPERTOOTH BUDDY siempre conserva un máximo de 8 teléfonos en su memoria. Un enlace adicional eliminará automáticamente el teléfono que tenga más tiempo inactivo. Este teléfono debe ser enlazado nuevamente antes de poder usarlo. Consultar "FUNCIONAMIENTO BÁSICO” en la sección G. Notas:

  • La marcación por voz y rellamada sólo pueden efectuarse en el teléfono principal.
  • Puede aceptar o rechazar llamadas para cualquiera de los dos teléfonos. Puede conmutar fácilmente entre cualquiera de los teléfonos enlazados:

1. Desconectando uno de los 2 teléfonos conectados usando

“Dispositivos activos” en el menú Bluetooth de ese teléfono.

2. Conectando el kit manos libres al teléfono deseado usando

“Dispositivos enlazados” en el menú Bluetooth de ese teléfono.

I. Funciones especiales

a. Nueva conexión automática: J. Especificaciones de SUPERTOOTH BUDDY Conformidad Bluetooth: Perfiles Bluetooth soportados: Gama operativa: Frecuencia: Tiempo de conversación: Tiempo en espera: Tiempo de carga: Tipo de batería: Funciones especiales: Si se deja encendido el kit manos libres, se volverá a conectar automáticamente a su teléfono cuando vuelva a su coche. Nota: Esta reconexión automática puede tomar algunos segundos después de quedar al alcance. b. Reiniciar el enlace: Durante el modo enlace, pulse el botón Terminar/Rechazar (7) durante 5 segundos. Se oye un bip en el kit manos libres. Se eliminan todos los teléfonos enlazados al kit manos libres. c. Micrófono con mejora integrada: Especialmente diseñado para absorber el ruido y las vibraciones, este micrófono mejora la calidad del sonido. Multipunto: Instalación: Dimensiones: Peso:

  • Sólo para teléfonos Bluetooth 2.1 Bluetooth versión 2.1 Soporta perfiles de auriculares y manos libres Hasta 10 metros 2, 4 GHz Hasta 20 horas Hasta 1000 horas (40 días) 3 horas Litio Ion recargable

Nota: También se puede efectuar la conexión a un teléfono enlazado pulsando el botón BMF (6). Sin embargo, SUPERTOOTH BUDDY tratará de conectarse primero al último teléfono usado. Por esto, se recomienda conectarse a otro teléfono enlazado usando el menú del teléfono.

  • Cancelación de eco DSP total / Doble cancelación de ruido
  • Micrófono con mejora integrada
  • Nueva conexión totalmente automática
  • Control de volumen digital
  • Enlace automático total* / Enlace normal
  • Marcación por voz (si el teléfono lo soporta)
  • Marcación de la última llamada
  • Rechazo de llamada entrante
  • Conmutador de energía dedicado
  • También puede ser cargado a partir de un PC a través de un cable USB
  • Tamaño compacto 8 dispositivos pueden ser enlazados Conexión de 2 teléfonos de forma simultánea Fijación magnética rápida en el parasol

14.6 x 49 x 129mm

A.Productbeschrijving B. Illustratie Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para asegurar que el contenido de este manual sea lo más completo y fiable posible. Sin embargo, el fabricante no se responsabiliza de cualquier error u omisión. El fabricante se reserva el derecho de cambiar o mejorar las funcionalidades o características del producto sin previo aviso. La reproducción, copia o distribución de parte o la totalidad del contenido de este manual quedan estrictamente prohibidas sin el consentimiento del fabricante. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, INC., U.S.A. y puesta a disposición de Euro-CB bajo licencia. El resto de marcas o nombres comerciales mencionados en este manual son marcas registradas con sus pertinentes proprietarios. Disclaimer Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico usado) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de los residuos). La presencia de este logotipo en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse junto a otros residuos comerciales. Este producto tiene une batería no reemplazable. No intente abrir el producto o quittar la batería, dañaria el producto. Por favor póngase en contacto con el centro de reciclaje el más cerca para recoger la batería. La batería no reemplazable es diseñada para durar tanto como el producto. Por medio de la presente EURO COMMUNICATION EQUIPEMENTS, representada por Michel MARCHANT, empresario, declara que el SUPERTOOTH BUDDY MODELO BTBDY6 TIPO: KIT MANOS LIBRES, cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. Nederlands