MP776IXHA - Horno empotrado HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MP776IXHA HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno de microondas combinado |
| Capacidad | 30 litros |
| Potencia de microondas | 900 W |
| Potencia de grill | 1000 W |
| Dimensiones exteriores (L x H x P) | 51 x 30 x 52 cm |
| Peso | 18 kg |
| Tipo de control | Electrónico con pantalla LCD |
| Funciones principales | Microondas, grill, cocción combinada, descongelación |
| Mantenimiento y limpieza | Interior de acero inoxidable, limpieza fácil |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños |
| Compatibilidades | Compatible con diversos recipientes aptos para microondas |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
Preguntas frecuentes - MP776IXHA HOTPOINT
Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MP776IXHA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MP776IXHA de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO MP776IXHA HOTPOINT
3. Togliere la SAGOMA PER IL FONDO DEL MOBILE e fissare le STAFFE con la VITE A.
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MWA 121.1 X/HA Lea estas instrucciones con atención antes de utilizar el horno microondas y consérvelas cuidadosamente.
Si sigue estas instrucciones, el horno le ofrecerá muchos años de buen funcionamiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
No intentar utilizar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede causar una exposición nociva a la energía de las microondas. Es importante no romper ni alterar los interbloqueos de seguridad.
No poner ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta, ni dejar que se acumulen residuos de productos de limpieza o de suciedad en las superficies de las juntas. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no se debe abrir hasta no ser reparado por personal competente.
ATENCIÓN Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría deteriorarse, la durabilidad podría verse afectada, y podrían originarse situaciones de peligro.
MWA 121.1 X/HA Tensión nominal:
Potencia de entrada nominal
1250W Potencia de salida nominal
800W Capacidad del horno:
20 L Diámetro del plato giratorio:
Medidas externas: Peso neto:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para limitar los riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y exposición a excesiva energía de microondas durante el uso del aparato, tomar estas precauciones básicas:
1. Advertencia: No calentar líquidos ni alimentos en recipientes sellados, ya que podrían explotar. 2. Advertencia: Cualquier servicio o reparación que implique el desmontaje de una tapa de protección contra la exposición a la energía de las microondas deberá ser llevado a cabo por personal competente, por tratarse de una operación peligrosa. 3. Advertencia: Los niños podrán utilizar el aparato sin vigilancia sólo si han recibido instrucciones adecuadas sobre el uso seguro y si han comprendido los riesgos que implica cualquier uso inadecuado. 4. Advertencia: El uso del aparato en modo combinado está permitido a los niños sólo bajo la vigilancia de un adulto, a causa de las altas temperaturas que se 28
pueden generar. (Sólo en las series con grill.)
5. Utilizar sólo utensilios adecuados para hornos microondas. 6. Limpiar el horno regularmente; eliminar todos los residuos de alimentos. 7. Leer y seguir las “PRECAUCIONES PARA EVITAR CUALQUIER POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS”. 8. Al calentar alimentos en contenedores de plástico o de papel, vigilar el horno para comprobar que no se produzca una ignición. 9. En caso de humo, apagar y desconectar el aparato y mantener la puerta cerrada para sofocar cualquier posible llama. 10. No recocer los alimentos. 11. No utilizar el horno para guardar cosas. No almacenar en el horno pan, galletas, etc. 12. Antes de introducir en el horno contenedores o bolsas de papel o de plástico, quitar los cierres de alambre y las manijas de metal. 13. Instalar o emplazar el horno respetando las instrucciones de instalación suministradas. 14. Los huevos duros o pasados por agua no se deberían calentar en el microondas, ya que pueden explotar aun después de terminar el calentamiento por microondas. 15. Destinar el aparato sólo a los usos descritos en este manual. No utilizar vapores o productos químicos corrosivos en este aparato. Este horno está diseñado especialmente para calentar. No está diseñado para el uso industrial o de laboratorio. 16. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un agente de la asistencia técnica o por una persona calificada para tal fin, para evitar peligros. 17. No guardar o utilizar este aparato en ambientes exteriores. 18. No utilizar este horno en proximidades de agua, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina. 19. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el funcionamiento del aparato. Las superficies se pueden recalentar durante el uso. Mantener el cable lejos de las superficies calientes y no cubrir el horno por ningún motivo. 20. No dejar el cable colgando del borde de la mesa o del mostrador. 21. Si el horno no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría deteriorarse, la durabilidad podría verse afectada, y podrían originarse situaciones de peligro. 22. Los biberones y demás recipientes con alimentos para bebés se deben mezclar o agitar y su temperatura se debe verificar antes del consumo, para evitar quemaduras. 23. El calentamiento de los líquidos por microondas puede determinar una ebullición eruptiva tardía, por lo que se deberá prestar atención al manipular el recipiente. 24. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona responsable de su seguridad.
25. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
26. El horno microondas no se debe instalar en un armario a no ser que haya sido probado para la instalación en un armario. 27. Estos aparatos no están diseñados para utilizarse con un timer externo ni con un sistema de control remoto por separado. 28. ADVERTENCIA: Asegurarse de que el aparato esté apagado en caso de tener que sustituir la bombilla para evitar descargas eléctricas. 29. Durante el uso, las partes accesibles se pueden recalentar. Mantener a los niños alejados. 30. No limpiar el horno con una limpiadora a vapor. 31. La superficie de un cajón se puede recalentar. 32. No utilizar limpiadores abrasivos fuertes o raspadores metálicos filosos para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que la superficie se puede rayar y el vidrio se puede romper. 33. Durante el uso, el aparato se calienta. Tomar las precauciones necesarias para evitar el contacto con las resistencias dentro del horno. 34. Utilizar sólo la sonda de temperatura recomendada para cada horno (en caso de horno apto para el uso de una sonda de temperatura). 35. La primera vez que se utiliza, el horno despide un olor particular, originado por los aceites que se emplean en fábrica para proteger algunos componentes.
37. Mantenga el dispositivo y su cable fuera del
ES alcance de niños menores de 8 años. 38. Este dispositivo fue diseñado para ser utilizado en el hogar y en lugares similares como: - áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de entornos residenciales; – granjas; - entornos residenciales como aquellos que ofrecen alojamiento y desayuno. 39. ADVERTENCIA: Este dispositivo y sus accesorios se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado y evitar tocar estos elementos. Los niños menores de 8 años no deben acercarse al dispositivo a menos que exista una supervisión continua.
36. Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos sólo si existe supervisión o instrucciones relativas al uso del mismo de forma segura y comprendiendo los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con este dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Para limitar los riesgos de lesiones personales
Instalación a tierra Este aparato se debe conectar a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas asegurando un escape a la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un hilo a tierra y clavija de conexión a tierra. Conectar la clavija del aparato a una toma eléctrica correctamente instalada y conectada a tierra. Consultar a un electricista calificado o al representante de la asistencia técnica en caso de no comprender las instrucciones o en caso de dudas sobre la conexión a tierra del aparato. En caso de tener que utilizar un cable prolongador, éste deberá ser de 3 hilos. 1. 2.
Para prevenir peligros de enredo o tropiezo con cables largos, se suministra un cable de alimentación corto.
En caso de utilizar un cable largo o un prolongador: 1) La potencia eléctrica nominal del cable o del prolongador debe ser al menos del valor de la potencia eléctrica nominal del aparato. 2) El cable prolongador debe ser de 3 hilos con tierra. 3) El cable largo se debe disponer de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar tropiezos y tirones.
PELIGRO Peligro de descarga eléctrica
El contacto con algunos componentes internos puede causar graves lesiones personales o muerte. No desensamblar este aparato.
ADVERTENcIA Peligro de descarga eléctrica
Una conexión a tierra incorrecta puede ser causa de descargas eléctricas. No conectar el aparato a una toma eléctrica mientras no esté correctamente instalado y conectado a tierra.
LIMPIEZA Accertarsi che l’apparecchio sia stato scollegato dall’alimentazione.
Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. 1. Después del uso, limpiar el interior del horno con un paño apenas humedecido. 2. Lavar los accesorios normalmente con agua jabonosa. 3. El marco de la puerta, la junta y las zonas aledañas se deben limpiar cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.
clavija de dos patas de sección circular
UTENSILIOS Ver las instrucciones sobre los “Materiales aptos y materiales no aptos para el uso en el horno microondas”.
Hay utensilios no metálicos que no son seguros para el uso en el horno microondas. En caso de dudas, probar el utensilio en cuestión siguiendo este procedimiento. Prueba de utensilios: 1. Llenar un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250ml) e introducir el utensilio en cuestión. 2. Calentar no más de 1 minuto. 3. Tocar el utensilio con precaución. Si el utensilio está caliente, no utilizarlo en el microondas. 4. No superar el minuto de calentamiento.
ATENcIÓN Riesgo de lesiones personales
Cualquier servicio o reparación que implique el desmontaje de una tapa de protección contra la exposición a la energía de las microondas deberá ser llevado a cabo por personal competente, por tratarse de una operación peligrosa.
Materiales aptos para el uso en el horno microondas
Utensilios Notas Hoja de aluminio
Sólo para protección. Se pueden utilizar pequeños trozos de papel aluminio para cubrir partes delgadas de carne o de ave de modo que no se recuezan. Puede ocurrir que se formen arcos eléctricos si el papel aluminio está demasiado cerca de las paredes del horno. El papel aluminio debería estar al menos a 1 pulgada (2,5 cm) de las paredes del horno.
Seguir las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja doradora debe estar al menos
3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede causar la rotura del plato giratorio.
Sólo apta para microondas. Seguir las instrucciones del fabricante.
No utilizar vajilla rajada o mellada.
Recipientes de vidrio
Quitarles la tapa siempre. Sólo para calentar los alimentos hasta que estén tibios. Los recipientes de vidrio no suelen ser resistentes al calor y se pueden romper.
Sólo vajilla de vidrio apta para horno y resistente al calor. Asegurarse de que no tenga bordes metálicos.
No utilizar vajilla rajada o mellada.
Bolsas de cocción para horno
Seguir las instrucciones del fabricante. No utilizar cierres de alambre.
Tajearlas para permitir la salida del vapor.
Platos y tazas de papel
Sólo para una breve cocción o calentamiento sin dejar de vigilar el horno.
Para cubrir los alimentos durante el recalentamiento y para absorber la grasa, durante tiempos breves y sin dejar de vigilar.
Para cubrir y prevenir las salpicaduras o para envolver y cocer al vapor.
Sólo apto para microondas. Seguir las instrucciones del fabricante. Debería tener la indicación
“apto para microondas”. Algunos recipientes plásticos se ablandan a medida que se calientan los alimentos. Las bolsas para ebullición y las bolsas plásticas cerradas herméticamente se deberían tajear, perforar o ventilar siguiendo las indicaciones del envase.
Sólo apto para microondas. Para cubrir los alimentos y retener la humedad durante la cocción. No permitir que el envoltorio plástico toque el alimento.
Sólo aptos para microondas (termómetros para carne y para caramelo).
Para cubrir y prevenir las salpicaduras y retener la humedad.
Materiales no aptos para el uso en el horno microondas
Utensilios Notas Bandeja de aluminio
Puede causar la formación de arcos eléctricos.
Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas.
Caja de cartón alimentario con manija de metal
Puede causar la formación de arcos eléctricos.
Poner los alimentos en una bandeja apta para microondas.
Utensilios metálicos o con bordes metálicos
El metal bloquea el paso de la energía de las microondas a los alimentos.
Los bordes metálicos pueden causar la formación de arcos eléctricos.
Pueden causar la formación de arcos eléctricos e incendios en el horno.
Pueden causar un incendio en el horno.
La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido que contiene al exponerse a altas temperaturas.
La madera se seca y se puede rajar o quebrar en el microondas.
ES PREPARACIÓN DEL MICROONDAS ES Nombres de los repuestos y accesorios
Extraer el horno de la caja de cartón. Extraer todos los elementos de la cavidad del horno.
El horno se suministra con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio 1 Aro giratorio 1 Manual de instrucciones 1
A Instalación y conexión
A) Panel de control B) Eje del plato giratorio C) Aro giratorio D) Bandeja de vidrio E) Ventana de observación F) Puerta G) Sistema de interbloqueo de seguridad
Este aparato está diseñado sólo para el uso doméstico.
Este aparato está diseñado sólo para ser empotrado. No está diseñado para ser apoyado sobre un mostrador o utilizado dentro de un armario. Seguir las instrucciones de instalación. El aparato se puede instalar en un mueble de pared de 60cm de ancho (de al menos 55cm de profundidad y a 85cm del suelo). El aparato está dotado de una clavija y se debe conectar a una toma correctamente instalada con descarga a tierra. La tensión de alimentación debe coincidir con el valor de tensión especificado en la etiqueta de datos. La instalación de la toma y la sustitución del cable de conexión deben ser realizadas por un electricista calificado. Si la clavija queda inaccesible después de la instalación, es necesaria la presencia de un interruptor omnipolar con una distancia entre los contactos de al menos 3mm. No utilizar prolongadores o adaptadores simples o múltiples. Las sobrecargas pueden causar incendios.
Instalación del plato giratorio a. b. c. d.
No invertir la bandeja de vidrio. No restringir la bandeja de vidrio.
La bandeja de vidrio y el aro giratorio se deben utilizar siempre durante la cocción. Los alimentos y los recipientes de alimentos siempre se deben apoyar sobre la bandeja de vidrio para la cocción. Si la bandeja de vidrio o el aro giratorio se raja o se rompe, contactar con el centro de asistencia autorizado más cercano. Eje (lado inferior)
Eje del plato giratorio
Durante el uso, las partes accesibles se pueden recalentar.
INSTRUCCIONES DE USO
Una vez que el microondas se conecta a la red eléctrica, la pantalla indica “0:00” y el timbre suena una vez.
” otra vez o girar “ la potencia del 80% .
” una vez. Aparece “00:00”.
” para ajustar las cifras de la hora de 0 a 23
”; las cifras de los minutos
” para ajustar las cifras de los minutos de 0
” una vez; la pantalla indica
” para confirmar; la pantalla indica
” para ajustar el tiempo de cocción hasta que
” para comenzar la cocción.
” para finalizar el ajuste del reloj.
Nota: 1) Si no se ha ajustado la hora, el reloj no funciona.
2) Durante el proceso del ajuste del reloj, si se pulsa “ ”, el horno vuelve al estado anterior automáticamente.
1) En estado de espera, pulsar “ ” para cocinar con una potencia del 100% durante 30 segundos. Cada vez que se pulsa la tecla, el tiempo aumenta de a 30 segundos, hasta un máximo de 95 minutos. 2) Durante la cocción con microondas o la ” se prolonga descongelación, pulsando “ 30 segundos el tiempo de funcionamiento. 3) En estado de espera, girar “
” para elegir la potencia deseada; aparecerán
” para confirmar y girar
” para ajustar el tiempo de cocción entre 0:05 y
95:00. Pulsar “ la cocción.
” nuevamente para comenzar
” para elegir el tiempo
de cocción con una potencia de microondas del 100%; luego pulsar “
” para comenzar la cocción. 4. Descongelar por peso 1) Pulsar “ ” una vez; la pantalla indica “dEF1”. 2) Girar “
” para seleccionar el peso del alimento entre
” para comenzar la descongelación.
Ejemplo: Si se desea utilizar una potencia del 80% para cocinar 20 minutos:
5. Descongelar por tiempo
1) Pulsar “ ” una vez; la pantalla indica “dEF2”.
” hacia la derecha para elegir una opción del
” para seleccionar el tiempo de
descongelación. El tiempo máximo es 95 minutos.
Ejemplo: Si se desea utilizar el menú Auto para cocinar
” dos veces; la pantalla
(1) Pulsar “ indica 00:00. El indicador del timer se enciende.
(El tiempo de cocción máximo es 95 minutos.)
” para confirmar el ajuste. Pulsar “
” para comenzar la descongelación.
La potencia de descongelación es P30 y no cambia.
” para introducir el tiempo correcto.
El indicador del timer se enciende.
Al terminar el tiempo de cocción, el indicador del timer se apaga. El timbre suena 5 veces. Si se ha ajustado la hora (sistema 24 horas), la pantalla indicará la hora actual.
Nota: La visualización del tiempo de cocción difiere de la visualización de la hora, ya que se trata de un timer.
7. Función de información (1) Durante la cocción con microondas, grill o combinada, pulsar “ ”: la pantalla mostrará el valor de la potencia durante 3 segundos. A los 3 segundos, el borno vuelve al estado anterior; (2) Durante la cocción, pulsar “ ” para ver la hora; la hora se visualizará durante 3 segundos.
” para elegir el peso predeterminado.
” para comenzar la cocción.
” hacia la derecha hasta que aparezca “A-4”.
” para confirmar. ” para ajustar el peso del pescado en 350. ” para comenzar la cocción.
9. Cocción multi-sección
Es posible programar como máximo 2 secciones de cocción. En la cocción multi-sección, si una de las secciones es descongelar, debería programarse como primera sección. Ejemplo:
Si se desea descongelar un alimento durante 5 minutos y luego cocinarlo con una potencia del 80% durante 7 minutos:
” una vez; la pantalla indica “dEF2”. ” para ajustar el tiempo de descongelación
” una vez; la pantalla indica “P100”.
” para confirmar; la pantalla indica “P 80”.
” para ajustar el tiempo de cocción hasta que
cocción; el timbre suena una vez para la primera sección y comienza la cuenta regresiva de la descongelación; el timbre vuelve a sonar para la segunda sección; al terminar la cocción, el timbre suena cinco veces.
10. Función de bloqueo para niños Bloqueo: En estado de espera, pulsar “ ”3 segundos; suena una señal acústica larga que indica la activación del estado de bloqueo para niños; si se ha ajustado la hora, se visualiza la hora actual; si no, la pantalla indica “ ”. Desbloqueo: En estado de bloqueo, pulsar “ ” 3 segundos; suena una señal acústica larga que indica la desactivación del estado de bloqueo.
Pasta A-8 Palomitas de maíz
50g (con 450ml de agua fría)
100g (con 800 ml de agua fría)
Resolución de problemas
ES El horno microondas interfiere con la recepción de la televisión.
La recepción de radio y televisión puede sufrir interferencias durante el funcionamiento del horno microondas. La interferencia del horno microondas es similar a la de otros electrodomésticos (batidoras, aspiradoras, ventiladores). Es normal.
Durante la cocción por microondas a baja potencia, la luz del horno puede bajar de intensidad. Es normal.
Acumulación de vapor sobre la puerta; salida de aire caliente por las aberturas de ventilación.
Durante la cocción, es posible que se desprenda vapor de los alimentos. En su mayor parte el vapor saldrá por las aberturas de ventilación. Pero en parte puede acumularse sobre superficies frías, como la puerta del horno. Es normal.
El horno se puso en funcionamiento sin alimentos en su interior.
Está prohibido hacer funcionar el horno sin alimentos en su interior.
Esto es muy peligroso.
(1) El cable de alimentación no está bien conectado a la toma eléctrica.
Desconectarlo. Esperar 10 segundos y volver a conectarlo.
(2) Fusible quemado o disyuntor disparado.
Cambiar el fusible o restablecer el disyuntor (las reparaciones son tarea del personal profesional de la empresa).
(3) Problema con la toma eléctrica.
Probar la toma eléctrica con otros aparatos.
El horno no calienta.
(4) La puerta no está bien cerrada.
Cerrar bien la puerta.
El plato giratorio hace ruido durante el funcionamiento del microondas.
(5) Rodillo sucio sobre el fondo del horno.
Leer las instrucciones de
“Mantenimiento del microondas” para limpiar las partes sucias.
El horno no se pone en funcionamiento.
Los desechos eléctricos y electrónicos se deben recoger y eliminar separadamente de los desechos comunes de conformidad con la directiva pertinente. En caso de tener que eliminar este aparato, NO lo elimine junto con los desechos domésticos. Entregue el aparato en un centro autorizado para la recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Instrucciones de instalación
ES Leer el manual atentamente antes de la instalación. atención conexión eléctrica
El horno está dotado de una clavija y se debe conectar a una toma correctamente instalada con descarga a tierra. La instalación de la toma y la sustitución del cable de conexión deben ser realizadas por un electricista calificado de conformidad con los reglamentos pertinentes.
Si la clavija queda inaccesible después de la instalación, es necesaria la presencia de un interruptor omnipolar con una distancia entre los contactos de al menos 3mm. El mueble de empotrado donde se instale el horno microondas debe ser abierto atrás. Ranuras de ventilación y entradas de aire mínimas para la instalación. Nota: No aplastar ni retorcer el cable de alimentación eléctrica.
a. Mueble de empotrado
B. Preparación del mueble
RIGHT EDGE LEFT EDGE
CENTER LINE FRONT EDGE
1. Leer las instrucciones en la PLANTILLA DEL FONDO DEL MUEBLE; poner la plantilla sobre el fondo del mueble.
TORNILLO A SOPORTE a
2. Realizar las marcas sobre el fondo del mueble en los puntos donde se encuentran los agujeros “a” de la plantilla
3. Quitar la plantilla del fondo del mueble y fijar el soporte con el tornillo
c. Instalación del horno
Tornillo B Agujero de instalación
4. Instalar el horno en el mueble.
- Asegurarse de que la parte posterior del horno quede bloqueada por el soporte. - No aplastar ni retorcer el cable de alimentación eléctrica. 5. Abrir la puerta; fijar el horno en el mueble con el tornillo B en el agujero de instalación.
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
Película de plástico
Utilize como cobertura para evitar salpicos e reter os líquidos.
” para iniciar a cozedura.
” para selecionar o peso dos alimentos de
” para selecionar o tempo de
” para iniciar a cozedura.
” para iniciar a cozedura.
. “:” zal knipperen.
c. Installeer de magnetron.
B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system
ManualFacil