MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - Termómetro infrarrojo

DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - Termómetro infrarrojo MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO MEDISANA en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - page 41
Tipo de producto Termómetro infrarrojo digital
Características técnicas principales Medición de la temperatura corporal, medición de la temperatura de superficies, visualización digital
Alimentación eléctrica Baterías (tipo no especificado)
Dimensiones aproximadas No especificadas
Peso No especificado
Compatibilidades Uso en humanos, superficies y objetos
Tipo de batería Baterías alcalinas o recargables (tipo no especificado)
Tensión No especificada
Poder No especificado
Funciones principales Medición rápida de la temperatura, visualización clara, función de memoria (número de mediciones no especificado)
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, no sumergir en agua
Piezas de repuesto y reparabilidad No especificadas
Seguridad No usar sobre superficies calientes, mantener fuera del alcance de los niños
Información general útil Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas sobre el uso

Preguntas frecuentes - DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO MEDISANA

¿Cómo encender el termómetro MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO?
Para encender el termómetro, presione el botón de encendido ubicado en la parte superior del dispositivo.
¿Cómo tomar la temperatura con el termómetro?
Coloque el termómetro a unos 3 cm de la frente y presione el botón de medición. Espere unos segundos hasta que el pitido indique que la medición ha terminado.
¿Por qué el termómetro muestra una temperatura incorrecta?
Asegúrese de que el termómetro esté correctamente posicionado y que la superficie de la piel esté limpia. Evite tomar la temperatura después de consumir bebidas calientes o frías.
¿Cómo cambiar las pilas del termómetro?
Abra el compartimento de las pilas ubicado en la parte posterior del dispositivo. Reemplace las pilas agotadas por unas nuevas, respetando la polaridad indicada.
El termómetro no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que las pilas estén correctamente insertadas y que no estén agotadas. Si es necesario, reemplace las pilas.
¿Cómo limpiar el termómetro?
Limpie la sonda con un paño suave y húmedo. Evite usar productos químicos abrasivos que puedan dañar el dispositivo.
¿Cuál es la duración de las pilas del termómetro?
La duración de las pilas depende del uso, pero en general, pueden durar varios meses con un uso normal.
¿Se puede usar el termómetro para niños?
Sí, el MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO está diseñado para ser utilizado por toda la familia, incluidos los niños.
¿Qué hacer si el termómetro emite una señal de error?
Si se produce una señal de error, apague el dispositivo, espere unos segundos y luego enciéndalo nuevamente. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del termómetro?
El manual de usuario generalmente se incluye en el embalaje. También puede descargarlo en el sitio oficial de MEDISANA.

Preguntas de los usuarios sobre DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO MEDISANA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro infrarrojo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO de la marca MEDISANA.

MANUAL DE USUARIO DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO MEDISANA

E Instruetiones de manejo

1 Indicaciones de Segurdad .. 41
2 Aplicacion 43
3 Memoria 45
4 Generalidades 46
5 Garantia. 49

GR Obnyiecx prnncs

1 Obnyie yia tyn aoaaleia 86
2 Eapuoyn 88
3MvHn 90
4 4aopa 91
5 Eyyunon 94

Por favor, despliegue esta hoja y dejela despliegada para orientarse rápidamente.

E Aparato y Elementos de Manejo

1 Sonda
2 Display LCD con iluminación
3 Tecla de

ENCENDIDO/PAGADO (Tecla de I/0)

4 Camara para las pilas
5 Teca de INICIO (inicio de la medicación y llamada de los datos memorizados)
6 Cubierta de proteccion
7 Bolsa de almacenamento

Con la compra de este producto ha adquirido Usted un producto de alta calidad de MEDISANA, una de las entreprises lideres a nivel mundial en el ambito de la salute.

Con el fin de poder alcazarlosresultadosdeseadosyde disfurtar pormucho tiempoo de su termometrode infrarrojos para el oido FTO MEDISANA le recomendamos observar detenidamente lassiguienciasindicaciones en relation con el uso yelmantimiento del aparato.

Su MEDISANA AG

1.1 Volumen de entrega

Por favor compruebesumeramente que el aparato este completo.

El volumen de entrega consta de:

  • 1 Termómetro de infrarrojos para el oído FTO MEDISANA
  • 1 Pila CR-2032 (iYa instalada!)
    1 Manual de instrucciones
  • 5 Toallitas de limpieza con alcohol
    1 Bolsa de almacenamento

1.2 Importante

1.2.1 Para la medicación de la temperatura corporal

  • Para Obtener una medicación exacta es muy importante que la sonda está orientada hacía el timpano y que se encontrar a una profundidad suficiente en el conductor auditivo.
  • Existen personas que tienen diferentes values de medicación en el oido derecho y en el izquierdo. Con el fin de poder recoger los diferentes values de medicación realice la medicación siempre el mesmo oido en la mesma persona.
  • La posicón adoptada durante el sueño puede influar en los resultados de la medicación. Si la persona leva durmiendo algo tiempo sobre un oido, la temperature en este oido sera mayor de lo normal. En tal caso mida la temperatura en el othero oido o espere un par de horas antes de realizar la medicación.
  • El cerumen de los oidos influye en la exactitud de medicion. En caso necessario limpie el oido y la punta de la sonda del termómetro antes depear a cabo la medacion para evitar que se produzan errors de medacion.

1.2.2 Indicaciones generales

  • Utilice el aparato sólo según su uso previsto descripto en las instruetiones de manejo. Si utilizes el aparato para otro fin que no sea su uso previsto perdiera el derecho de garantia.
  • El aparato no ha sido determinado para su uso comercial.
  • Los niños no deben usar el aparato. Los productos Médicos no son ningún juguetate;

  • Por favor no intente reparar el aparato estudo mesmo en caso de avería o fallos, ya que de lo contrario perdierarialquierdechoa garantía.Consulte con su commercio especializado ydeferlearbaco reparaciones exclusivamente porestaciones de serviceo autorizadas.

  • Nosumerjeltermétromenagua nencualquierotliquido. Si apesar de elpenetruliquideno elaparato desinstale la pila y no lvea a cabo ninguna other medicacion con letermétro.Antelesolverayutilizarelaparatopongaseporfavor encontactocon sucomercioespecializzato oconMEDISANA.
  • No sacuda ni golpee el termómetro.

1.3 Información de Interes sobre la medicación de la temperatura con el termómetro de infrarrojos para el oido FTO MEDISANA

1.3.1 LQue es la fiebre?

La temperatura corporal normal es de 36^ a 37.5^ . Dependiendo de la hora del dia y del estado corporal, por exemple durante la menstruacion, es normal que existan oscilaciones de la temperatura. Si la temperatura corporal sobrepasa sin embargo los 38^ se considera como febré.

A bajo la fiebre aparece durante procesos infecciados y esta es una seals de que elsystema de defensas del cuero travaiba intensamente. This reacion natural del cuero a agentes patogenos exteriorlesdebeserinmbargocontrolada regularamente. Si la fiebre sobrepasa los 39^ y no baja despuesede haber transcurrido de 1a2diasdebestoslargarinmediatamentecon unmedico.

1.3.2 Medación de laTemperatura de forma rápida y fiable

A bajo se sufre cansancio, dolor de las articulaciones, friy y escalofrios cuando seiene fiebre. El desarrollo de la enfermedad可以使 ser controlado de forma optima si se mide la temperatura de 2 a 3 vezes diarias en intervalos de 4 a 6 horas. La medicación de la temperatura debiera serlevada a cabo siempre en el mesmo oido y aproximamente a la mesma hora del día, con el fin de que los resultados Sean comparables.

El termómetro de infrarrojos para el oido FTO MEDISANA estáperfectamente adecuado para la medicación de la temperatura por infrarrojos en el oido, ya que el timpano dispone de un riego sanguineocomings con el centro de control de la temperaturacerrano situado en la cabeza. Por estarzon las variacionesde temperatura corporal son indicadas de forma exacta y sindemoras significantes.

1.3.3 Otras medicaciones de temperatura

Además de poder medir la temperatura corporal el termómetro de infrarrojos para el oido FTO MEDISANA puede también medir la temperatura de objetivos (por exemple de un biberón), de liquidos (por exemple del agua para el tiempo) e incluso la temperatura ambiente.

2.1 Puesta en funciona

Instalar / desinstalar la pila

Ya ha sido instalada una pila en el termómetro de infrarrojos para el oido FTO MEDISANA que dispone de una energia para realizar aprox. 1000 medicaciones. Si sin embargo antes de haber transcurrido un cierto tiempo de servicios, el significo de la(pila representado en el display LCD comienza a parpadeardebe instalar una pila nuevo (esto CR-2032).

Desinstalación:

Tire de la taps de laamera para las pilas del termometro de infrarrojos ligeramente. Extraiga la pila del soporte haciendo palanca en el extremo posterior con un objeto puntiugudo.

Instalación:

Instale la pila de repuesto (como CR 2032) con el polo positivo hacía arriba. Vuela a colocar la tapa de la camera para las pilas y deslicera hacía arriba hasta que quede engatillada audiblemente.

2.2 Aplicación

Retire la cubierta de proteccion del termometro de infrarrojos para el oido FTO MEDISANA.

No esnecessary colocar unafunda de proteccion especial sobre la sonda, ya que la sonda está cerrada hermetically (veanse también lasindicaciones para la limpieza y el cuidado).

2.2.1 Encendido

Pulse la tecla de ENCENDIDO/APAGADO 3 situada directamente bajo del display LCD 7. Todos los SYMBOLos del display y los resultados de la ultima medicación aparecen representados durante 2 segundos, seguidamente se apaga la iluminación del display LCD. Tan pronto como el aparato está dispuesto para el service se oirá un silbido corto dos veces seguidas. En el display LCD aparece Representado el SYMBOLo el oido y launidad de medía ajustada. El SYMBOLO "°C" significa que el的结果ado de medicación sera indicado en grados Césio. Si aparece Representado el SYMBOLO "°F" comounidad de medía, la temperatura corporalará indicada en grados Fahrenheit.

El intervalo de medicion con el termometro de infrarrogos FTO MEDISANA comprense desde los 0^ a los 100^ (32^- 212^)y es indicado mediante una escala de 0,1^ o 0,1^

2.2.2 Medicion de la temperatura corporal

Incline la cabeza del paciente ligeramente alazo contralto oido en el que va a serlickada cabo la medicyn y estabilice la cabeza (especialmente en ninos). Tire de la oreja ligeramenteedia三个方面以的在,enderezar el conducto auditivo. Introduzca la sonda en el conducto auditivo con cuidado.

Si Usted se coma la temperaturea siismoutilice una mano para tirar de la oreja y manipule el termometro con la mano libre.

Tras haber posicionado la sonda correctamente en el conductor auditivo pulse la teca de INICIO 5 situada en la parte posterior del aparato con el dedo indice. Si la medicación ha sidoledge a cabo correctamente sonar un silbido corto, ahora peut retrar el termómetro del odo. El display indica inmediamente la temperatura medía y la memoria automatically. Si la temperatura corporal es alta (más de 37,5^ /99,5°F) après de la medicación sonarán 10 senáres acústicas cortas.

El aparato vuelve a estar preparado paralearvaracabo新品a mediciones tras5seguidoscuando elsymbolo de las unidas de medicacionajustadas (^ / ^) comiencea parpaeard. Deje transcurrirapprox.30seguidostantesdelearvaracabouna newa mediconsi ha realizado de 3a5mediones seguidas.

Bajo lasSIGuientes conditionesdebe medir la temperatura corporal tres vez seguidas en el本身就是 oido yayar el valor mas alto como referencia:

  • En recién nacios menos de 3 mezes.
  • En niños menos de tres años con enfermedades immunológicas y en personas para las cuales las divergencias de la temperatura corporal normal pudieran suponer un peligro.
  • Si no está familiarizo con la medicación y se produce una gran divergencia en medicaciones seguidas.

2.2.3 Otras medicaciones de temperatura

El termómetro de infrarrojos también peut ser utilizado para medir la temperatura de superficies, por exemple en laIEL o en un biberón. Paraarlo encienda el termómetro y presione la sonda ligeramente contra el的对象e en el que va a ser medida la temperatura. Tras oir unaorta seminal acústica el termómetro está preparado para la medicación. Pulse la tecla de INICIO 5 brevemente y mantenga el termómetro en la misma posición hasta que suee una seminal acústica larga indicando que la medicación ha finalizzato.

El的结果ado de la medicación es indicado en el display LCD iluminado y memorizado automatistically. Si el的结果ado está fuera del intervalo de temperature 32^ - 42,2^ en el display aparecerá Representado el significó de la oreja tachado.

Si DEA medir la temperatura de liquidos por exemple de bebidas, del agua del breve etc... sumerja solo la punta gris clara de la sonda. Evite que penetren liquidos en el aparato.

2.2.4 Apagado

El termometro dispone de una función de ahorro de energia y se apaga automatistically si no ha sido pulsada;ninguna tecla en los ultimos 45 horas. Internacionalmente, el asistido para el asperato pulsando brevemente la tecla de ENCENDIDO/APAGADO 3.

3.1 Llamar los datos de medicación

El termometro de infrarojos FTO MEDISANA puede memorizar hasta 12 resultados de medicación.

Existe la posibiliad de llamar los datos de medicacion memorizadas pulsando brevemente la tecla de INICIO sin tener que haber encendido previamente el termometro pulsando la tecla de ENCENDIDO/APAGADO En la parte derecha del display al lado del symbolo --" parpadear a el symbolo M. Tras pulsar de nuevo brevemente la tecla de INICIO aparecera representada la posicion de memoria 1 y seguidamente la temperatura memorizada enultimate lugar en el display no iluminado. Por debajo de la unidad de medicacion de temperatura parpadear a el symbolo M.

Pulsando新浪微博 la tecla de INICIO ❷可以把 llamar el的结果送到了la medación memorizado en la posición de memoria “2”. Se dispone de 12 posiciones de memoria en total que son representadas en el display consecutivamente pulsando repetidamente la tecla de INICIO ❸.

Si aun no han sido occupadas todas la posiciones de memoria apareceré el SYMBOL "---" en la posicion de memoria nooccupada.

3.2 Modificación de la unidad de medida

Existe la posibilitad de medir la temperatura corporal en grados Celsio o Fahrenheitit.

Proceda según se indica a continuación:

  1. El aparato debe estar apagado.
  2. Pulse la teca de INICIO 5 situada en la parte posterior del aparato durante 10 - 15segundos hasta que sea indicada en el display la unidad de meditaactual.
  3. Pulsando de nuevo brevamente la tecla de INICIO ❶ pueda modifier la unidad de medía. Una vez que haya aparecido la unidad de medía deseada en el display iluminado deben esperar hasta que todos los SYMBOLs comiencen a parpádear y lamericansea confirmada atravésde una sealsaúctica corta. Seguidamente el termómetro está preparado para realizar lasuma medación con la newuna unidad de medía ajustada.
  4. Al mesmo tiempo todos los datos memorizados seran ajustados automatistically a launidad de medida modificada.

Todo'sbosaparecenrepresentados en el display durante 2 seg.

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - Modificación de la unidad de medida - 1

FUNCION DE MEMORIA

Indicación automática de la ultima medicación durante 3 días.

El display permanece iluminado durante 2 segudios.

Ninguna seminal acústica.

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - FUNCION DE MEMORIA - 1

AUTOTEST

El sintolo "Err" indica que existe un fallo funcional.

Suenan tres señales acústicas cortas y la iluminación del display permanece encendida durante 5 horas.
El termómetro se autodesconecta tras 60seguidos.

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - AUTOTEST - 1

PREPARADO PARA LA MEDICION

Suena una senal acústica corta.

El symbolo ^ C o ^o F comienza a parpadear.

Pulse brevementa tecla de INICIO para inciar la medicacion.

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - PREPARADO PARA LA MEDICION - 1

FINALIZACION DE LA MEDICION

Suena una senal acustica larga.

El display permanece iluminado durante 5 segudios.

Si el resultado de la medicación se encontraría cuando el intervalo de temperatura 32^ -42,2 ^ C aparecería Representado el significó de la oreja tachada.

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - FINALIZACION DE LA MEDICION - 1

Si el的结果为medicación es igual o mayor a 37,5^ (99,5^) seraactivada laalarma de feible (10 senales acústicas cortas).

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - FINALIZACION DE LA MEDICION - 2

OTRAS MEDICIONES

Si el的概率 0^ o ^ F comienza a parpadear-Newamente significa que el termómetro está preparado para lasuma medicion.

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - OTRAS MEDICIONES - 1

El aparato se apaga automaticallynas 10 segundo si no ha sido pulada;ninguna other tecla.

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - OTRAS MEDICIONES - 2

La temperatura medida es demasiado alta.

En el display aparecerá representado el símbolo H si el resultado de la medicación es superior a 100^ ;ó 212^

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - La temperatura medida es demasiado alta. - 1

La temperatura medida es demasiado bajo. En el display aparecerá representado el symbolo L si el resultado de la medicación es inferior a 0^ 32^ .

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - La temperatura medida es demasiado alta. - 2

La temperatura ambiente es demasiado alta. La temperatura ambiente es superior a 40^ (104^)

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - La temperatura medida es demasiado alta. - 3

La temperatura ambiente es demasiado bajo. La temperatura ambiente es inferior a 5^ 41 ^ F

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - La temperatura medida es demasiado alta. - 4

Indicación erronea.
Existe un fallo funcional.

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - La temperatura medida es demasiado alta. - 5

Display vacio.
Por favor compruebe la posicón de la pila.

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - La temperatura medida es demasiado alta. - 6

Indicación de pila vacia.
Instale una pila nuevo.

4.2 Limpieza y cuidado

  • La sonda es la pieza másensible del termometro de infrarrojos para el oido MEDISANA. Proteja la lente contra suciedad o días. Paraarlo colocque siempre la funda protectora sobre el termometro si no está sido utilizado.
  • Si la lente de la sonda está sucia puede limpiarla cuidadosamente con las toallitas de limpieza con alcohol que se incluyen en el volumen de entrega. también puede usar bastonicillos de algodón humedecidos con agua caliente o con alcohol.
  • No utilise nunca SOLUTIONES de limpieza agresivas ni cepillos duros.
  • Para limpiar el termómetro utilise un paño suave humedecido ligeramente con jabón suave. Utilise el aparato solo después de haberlo secado Completely. Nocede penetrar agua en el aparato. Si a pesar dearlo penetraba agua en el aparato extraiga la pila inmediamente y no utilise el aparato. En tal casopongase en contacto con su commercio especializzato o con laistencia de service del MEDISANA.
  • No almacene ni utilise esta aparato en un recinto con una temperatura y humedada relativa del aire demasiado altos o demasiado bajas (vèase las conditiones de service en el capitulo "Datos tíctnicos"), bajo luz solar, en combinación con corrente electrónica o en un lugar polvorioso.
  • Extraja la pila del aparato si no va a utiliser por un长大o periodo de tiempo. De lo contrario existe el peligro de que la pila se descargue.
  • Si se utilizes el termómetro de acuerdo con estas instrucciones de manejo no es necessario落户 a cabo ningún mantenimiento ni calibración regulara.

4.3 Indicaciones para la eliminación

MEDISANA DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO - Indicaciones para la eliminación - 1

Elimine su aparato electrico tras su vidaCTL conformsa a la normativa de proteccion del medio ambiente. Los embalajes se peuvent volver a utiliser oaprovecharse como materia

prima, las piezas de metal deben llvallarse al chatarrero, los plácicos, los componentes electricos y electrónicos deben eliminarse como chatraré electrónica. Para más información sobre como deshacerse de su aparato, dirjase a su ayuntamiento o a suasleycimiento especializzato.

4.4 Datos技术和

Denominación Termómetro de infrarrojos para el oido y Modelo : FTO MEDISANA

Intervalo de medicacion: 0^ - 100^ (32°F - 212°F)

Exactitud (mediciones de laboratorioio)

de medicción :±0,2°C 6 ±0,4°F en el intervalo de

medicón 36 °C - 42,2 °C / 96,8 °F - 108 °F (dentro de las

condiciones de servicios); ± 0,3^ o ± 0,6^ en el intervalo de

medicón 32 °C – 35,9 °C / 89,6 °F – 96,6 °F (dentro de las

condiciones de servicios); ± 1^ o ± 1,8^ en el intervalo de

medicina < 32^ o >42,2^ / < 89,6^ o >108^ (dentro de las conditiones de service)

Precisión de

repeticion clina ± 0,2^ (± 0,4^)

Duración

de la medicación : aprox. 1 segundo

Intervalo de tiempo

entre dos medicaciones: como微量元素 5 segundos

Alarma de fiebre :A una temperatura superior a >37,5^ (99,5°F)

Unidades de medida: °Celsius o °Fahrenheit

Condiciones

de service : Temperatura exterior 5,0^ - 40^ (41^ - 104^)

Condiciones

de almacenaje : de -25°C a +55°C (de -13°F a +131°F)

Tamaño :170 mm x 38 mm x 30 mm

Peso : 50 g incluyendo la pila

Pila : 1 Pila (typCR-2032)

Tiempo de vidautil:aprox.1000mediciones

Capacidad de memoria : hasta 12 mediciones

N° de Art. :76070

EAN Code :40 15588 760709

C€ 0297

Lamarca CE del aparato se refiere a la directriz de la UE 93/42/EEC. Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con fines privados. Clasificación de aparatos: Producto Médico de la clase Ila; Clase de protección A

Con vistas aughteras del calidad del producto, nos reservamos eldeoche de introducir Modifications técnicas y de Diseño.

5.1 Condiciones de garantía y reparación

Le rogamos consulte con su distribuidor especializzato o directamente con el centro de servicios的专业 en caso de una reclamacion. Si tuviera que remitirnos el disposito, le rogamos indique el defecto y ajuste una copia del recibo de compra.

En este caso, se aplicará las siguientes conditiones de garantía:

  1. Con relacion a los productos de MEDISANA, se Offerce una garantía por un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra. En caso de una reclamación, la Fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
  2. Los defectos de material o de fabricación se eliminaran de forma gratuite Dentro del periodo de garantía.
  3. La aplicación de la garantía no conlleva una extension del periodo de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.
    4.Esta garantia no cubre:

a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervecciones por parte del comprador o terceros no autorizados;
c. los días de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al serviceo先进技术;
d. accesos sometimes a un desgaste normal.

  1. Se excluye cualquier responsabilidad por los días directos o indirectos causados por el dispositivo, excepte el día en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada.

Si tuviera dudas o preguntas con response a este u other products, le responderemos con mucho gusto.

MEDISANA AG

Itterpark 7-9

D-40724 Hilden

Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60

Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626

Para la direccion del service Tecnico, consulte la ultima page.

Muito obrigada

1.1 Volume de fornecimiento

O aparecido está antesapproximamente 5segundos preparado para una segunda medicación cuando o sintó da unidad de medicación programada ^ C / ^) estiver a(PCAR.Apos 3-5 medicções successivas espereapproximamente 30segundos antesdeprocederàsequite medicação.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDISANA

Modelo : DIGITELES INFRAROT-FIEBER THERMOMETR FTO

Categoría : Termómetro infrarrojo