EVOCITY 1 - KIDDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVOCITY 1 KIDDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Silla de paseo tipo paraguas |
| Edad recomendada | 6 meses en adelante |
| Peso máximo soportado | 15 kg |
| Dimensiones plegada | Compacta, fácil de guardar |
| Peso del cochecito | Aproximadamente 5 kg |
| Tipo de ruedas | Ruedas delanteras giratorias pequeñas, traseras fijas |
| Freno | Freno centralizado en ruedas traseras |
| Material del chasis | Aluminio ligero |
| Arnés de seguridad | 5 puntos |
| Respaldo | Ajustable en varias posiciones |
| Capota | Desmontable y ajustable |
| Cesta de almacenamiento | Presente debajo del asiento |
| Manillar | Fijo, cubierto de espuma |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Normas de seguridad | Conforme a normas europeas |
Preguntas frecuentes - EVOCITY 1 KIDDY
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVOCITY 1 - KIDDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVOCITY 1 de la marca KIDDY.
MANUAL DE USUARIO EVOCITY 1 KIDDY
Consejos generales de seguridad
Desplegado del chasis Plegado del chasis Colocación / Retiro de la capota para el sol Ajuste de la capota Retiro / colocación de las ruedas delanteras Fijación de las ruedas delanteras giratorias Ajuste del freno de estacionamiento Ajuste de la posición reclinada / vertical Ajuste del reposapiés
109 109 109 110 110 110 110 111 111
Sujeción del niño con el sistema de cinturón de 5 puntos
111 Apertura del sistema de cinturón de 5 puntos 112 Ajuste del ancho del sistema de cinturón de 5 puntos y sujeción del niño 112 Ajuste de la altura de los cinturones de hombro 112 Apertura / cierre de la barra de seguridad 113
Utilización con portabebés
Montaje de los adaptadores del sistema de viaje en el chasis Montaje de los adaptadores del portabebés Montaje y desmontaje de un portabebés KIDDY Eliminación de los adaptadores del portabebés Eliminación de los adaptadores del sistema de viaje
Desmontaje y montaje de la funda
Desmontaje y montaje del sistema de correa Desmontaje y montaje de la funda
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento del chasis Cuidado de la tela, en general
Manual de uso de „Evocity 1”
IMPORTANTE Conservar las instrucciones para ulteriores consultas. Nos complace que haya elegido Evocity 1 como su cochecito preferido. Evocity 1 es el último producto innovador en nuestra línea de cochecitos. Este cochecito es un producto de primera clase que garantiza una vida útil a largo plazo, si se usa correctamente. Su Evocity 1 está probado y homologado conforme a EN 1888. Este coche de niño está destinado para niños desde su nacimiento hasta que alcanzan los 15 kg (aprox. 3 años). Si utiliza el cochecito con un portabebés, se lo puede usar para bebés desde el nacimiento hasta los 13 kg.
1. Consejos generales de seguridad
ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y consérvelas para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada si usted no sigue estas instrucciones.
ADVERTENCIA Puede ser peligroso dejar al niño solo.
ADVERTENCIA Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén accionados antes de su uso.
Esta unidad de asiento no es apta para niños menores de 6 meses.
ADVERTENCIA No sobrecargue la cesta, la bolsa de la capota y el portavasos.
El peso máximo en la cesta es de 5 kg, en la bolsa de la capota 0,2 kg y en el posavasos 0,5 kg. ¡Cualquier exceso de carga puede provocar una inestabilidad peligrosa en el cochecito!
ADVERTENCIA No use el cochecito con más de un niño por vez.
ADVERTENCIA Sólo se pueden utilizar piezas de reposición y accesorios aprobados por el fabricante.
ADVERTENCIA Utilice un cinturón de seguridad si su hijo ya puede incorporarse por sí mismo.
ADVERTENCIA Siempre use la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón pélvico.
ADVERTENCIA Se debe comprobar que esté correctamente encajado el suplemento para coche de niño, la unidad de asiento o el asiento de niño para coche.
Este producto no es adecuado para correr o patinar.
ADVERTENCIA Evite que su hijo sufra heridas graves por caer o resbalarse.
Utilice siempre el sistema de respaldo.
ADVERTENCIA Coloque siempre el freno de estacionamiento cuando el cochecito no se mueva, sobre todo cuando coloque a su hijo
(o el portabebés) en el cochecito.
ADVERTENCIA Revise periódicamente si los cinturones, la hebilla y los remaches, tornillos o piezas se aflojan.
ADVERTENCIA El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga a los niños pequeños fuera del alcance mientras realice el montaje del cochecito.
ADVERTENCIA Utilice únicamente accesorios y piezas de reposición aprobadas por KIDDY.
ADVERTENCIA No deje que su hijo juegue con el coche de niño.
Nunca use el cochecito en escaleras o escaleras mecánicas.
ADVERTENCIA Asegúrese de que su hijo esté suficientemente alejado al plegar y desplegar el coche de niño para que no sufra heridas.
También tenga cuidado en no atrapar las extremidades en las partes móviles.
ADVERTENCIA Todas las cargas adicionales sujetadas a la barra y/o al respaldo y/o en los laterales del coche de niño pueden perjudicar la estabilidad del mismo.
2. Desembalaje Retire y elimine todas las láminas protectoras y embalajes de plástico antes de iniciar el montaje del coche de niño. Para evitar un posible riesgo de asfixia, guarde el material de embalaje fuera del alcance de los niños. El coche de niño debe ser montado por un adulto. Manténgase alejado de los niños pequeños mientras monta el coche de niño.
3.1 Despliegue del chasis Abra el gancho de bloqueo al costado del chasis (fig. 1). Abra el chasis sujetando la empuñadura y levantándolo hacia arriba (fig. 2). Pise sobre el pedal hasta que el chasis encaje en la posición (fig. 3).
¡Asegúrese de que los dispositivos de bloqueo del chasis estén instalados antes de su uso!
3.2 Plegado del chasis Presione el pedal hacia arriba (fig. 4; n.º 1) y pise la palanca de plegado (fig. 4; no. 2) del lado derecho del chasis. A continuación, empuje la empuñadura hacia adelante (fig. 5; no. 3) hasta que el gancho de bloqueo quede cerrado.
ADVERTENCIA Tenga cuidado de no atrapar las extremidades en las partes móviles.
3.3 Instalación / retiro de la capota Presione el clip de la capota solar e introdúzcala en el alojamiento superior o inferior del bastidor (fig. 6; n.º 1). A continuación cierre los cierres de presión (fig. 6; no. 2) y los cierres de velcro (fig. 6; no. 3+4). Haga lo mismo también en el lado opuesto. Si desea retirar la capota, proceda como se describe anteriormente, de manera 109
3.4 Ajuste de la capota Empuje las bisagras hacia abajo en los lados izquierdo y derecho para cerrar y fijar la capota (fig. 7; no. 1). Para abrir la capota tire de ambas bisagras hacia arriba (fig. 7; no. 2). 3.5 Retiro / colocación de las ruedas delanteras Para quitar las ruedas delanteras pulse el botón (fig. 8; no 1) en el lado inferior de las ruedas y jale simultáneamente de las ruedas hacia afuera (fig. 8; no. 2). Para montar las ruedas, ajústelas al soporte de la rueda delantera hasta que encajen firmemente en su sitio. 3.6 Fijación de las ruedas giratorias delanteras A continuación, presione hacia adentro los botones de fijación (fig. 9; no. 1) que hay a derecha e izquierda de las unidades de rueda.
¡Asegúrese de que ambos dispositivos de bloqueo estén instalados antes de su uso!
Para soltar los bloqueos de giro de las ruedas, presionar hacia afuera los dos botones de bloqueo (fig. 9; n.º 2) 3.7 Ajuste del freno de estacionamiento Para ajustar el freno de estacionamiento empuje las palancas de freno en ambos lados hacia abajo (fig. 10, „PARADA“). 110
No deje el cochecito libre, si no está seguro de que estén colocados ambos dispositivos de bloqueo del freno de estacionamiento.
Para liberar el freno, empuje las palancas de freno hacia arriba (fig. 10; „AVANCE“). 3.8 Ajuste de la posición reclinada / vertical Para cambiar la posición de descanso, tire el botón de ajuste hacia arriba (fig. 11; no. 1). A continuación, cambie la posición del respaldo (fig. 11; no. 2). Luego libere el botón (fig. 11; no. 3) de modo que el respaldo quede fijo en una de las 4 posiciones posibles (fig. 11; a-b-c-d). Para los recién nacidos está prevista la posición más baja (d). 3.9 Ajuste del reposapiés Tire hacia adelante los botones del lado izquierdo y derecho del reposapiés (fig. 12; no. 1) y gire el reposapiés a la posición deseada (fig. 12; no. 2).
ADVERTENCIA Después del ajuste asegúrese de que ambos botones queden trabados.
4. Aseguramiento del niño con el sistema de cinturón de 5 puntos
ADVERTENCIA Evite daños serios provocados por caídas o resbalones. Siempre use el sistema de cinturón de 5 puntos en la forma descrita al usar su Evocity 1 con unidad de asiento.
4.1 Apertura del sistema de cinturón de 5 puntos Presione el botón en el centro de la hebilla (fig. 13; no. 1) y las lengüetas de la hebilla saldrán hacia afuera (fig. 13; no. 2). 4.2 Ajuste del ancho del sistema de cinturón de 5 puntos y sujeción del niño Coloque al niño en la unidad de asiento, coloque los cinturones de los hombros por encima del hombro del niño y la hebilla entre las piernas. Introduzca las lengüetas de la hebilla en la hebilla y verifique que esté cerrado. El sistema de cinturón se puede ajustar deslizando los 5 ajustadores de cinturón en la dirección deseada (fig. 14).
ADVERTENCIA El sistema de cinturón se ajusta correctamente cuando los cinturones reposan firmemente sobre el cuerpo del niño.
4.3 Ajuste de altura de los cinturones de hombro Introduzca el clip plástico en la parte posterior del respaldo a través del agujero hacia la parte delantera (fig. 15; no. 1). Haga lo mismo en el segundo lado. Ahora inserte el clip plástico en el orificio a la altura requerida (fig. 15; no. 2). Para asegurar a niños de 0-6 meses con el sistema de tirantes, pase previamente los dos tirantes por los dos pasadores inferiores (fig. 16) y desplace el respaldo a la posición más baja (fig. 11; d)
El clip plástico debe quedar plano en la parte posterior del respaldo.
ADVERTENCIA Asegúrese de que ambos cinturones de hombro estén ajustados a la misma altura.
ADVERTENCIA Asegúrese de que ambos cinturones de hombro estén ajustados a la misma altura.
4.4 Apertura / cierre de la barra de seguridad Para abrir la barra de seguridad, presione el botón de liberación (fig. 27; no. 1) y abra la barra de seguridad (fig. 27; no. 2). Para cerrar la barra de seguridad, presione el botón de liberación en la guía del chasis.
ADVERTENCIA Asegúrese de que la barra de seguridad siempre se encuentre correctamente cerrada cuando la unidad de asiento está en uso. Nunca utilice la unidad de asiento sin la barra de seguridad
5. Utilización con portabebés
ADAPTER COMPATIBLE KIDDY MaxiCosi
Cloud Q Evolution Pro 2
5.1 Montaje de los adaptadores del sistema de viaje en el chasis
ADVERTENCIA Despliegue el cochecito como se describe en la sección 3.1 y coloque el freno de estacionamiento.
Deslice el adaptador desde el interior en el perfil de metal encima del asiento (fig. 17; no. 1). Coloque el adaptador del sistema de viaje entre los dos localizadores de posición en el lado inferior del tubo (fig. 17; no. 2). Ahora fije el adaptador del sistema de viaje cerrando la solapa (fig. 18). Haga lo mismo en el segundo lado.
¡Asegúrese de que ambos dispositivos de bloqueo estén colocados antes de su uso!
5.2 Montaje de los adaptadores del portabebés Inserte ambos adaptadores en los canales, en los adaptadores del sistema de viaje (fig. 19).
¡Asegúrese de que ambos dispositivos de bloqueo estén instalados antes de su uso!
5.3 Montaje y desmontaje del portabebés KIDDY ADVERTENCIA Asegúrese de que su hijo está sujeto en el portabebés, como se describe en el manual de uso.
Coloque el portabebés en sentido contrario a la dirección de marcha, en los adaptadores (fig. 20). Preste atención para que el asiento encaje de forma audible en los dos adaptadores. Para ello, presione adicionalmente hacia abajo en el borde del asiento (fig. 20; no. 1) a ambos lados. A continuación, tire del asiento para bebé un poco hacia arriba (fig. 20; no. 2) para comprobar si ambos lados están bien encajados en los adaptadores. Mantenga pulsados ambos botones en la empuñadura del portabebés (fig. 21; no. 1). Gire la empuñadura en dirección frontal, hasta que los botones de la misma encajen en su sitio (fig. 21; no. 2).
¡Asegúrese antes de que los adaptadores y el portabebés se encuentren trabados!
Para retirar el portabebés KIDDY pulse ambos botones de la empuñadura y gire la misma a la posición de transporte.
Asegúrese de que ambos botones de la empuñadura se encuentren trabados.
Entonces ya puede retirar del chasis el asiento para bebé manteniendo presionados simultáneamente los botones de desbloqueo a ambos lados del borde del asiento. 5.4 Extracción de los adaptadores del portabebés Mantenga pulsado el botón de remoción en el adaptador del sistema de viaje (fig. 22; no. 1) y tire el adaptador del portabebés hacia afuera (fig. 22; no. 2). Retire del mismo modo el segundo adaptador del portabebés. 5.5 Extracción de los adaptadores del sistema de viaje Presione el botón de apertura del adaptador del sistema de viaje hacia arriba (fig. 23; no. 1) y abra la solapa (fig. 23; no. 2). Retire luego el adaptador del sistema de viaje del chasis (figura 23; no. 3). Elimine el segundo adaptador de la misma manera. Los asientos de niño para coche usados en un coche de niño no suponen un sustituto adecuado de una cuna o una cama. Si su hijo necesita dormir, para ello hay que colocarlo en un suplemento para coche de niño, una cuna o una cama adecuada.
6. Retiro y colocación de la funda
6.1 Desmontaje y montaje del sistema de cinturón Introduzca los clips plásticos en el extremo de los 5 cinturones desde atrás, pasando a través de los orificios hacia la parte delantera (fig. 24). Monte el sistema de cinturón introduciendo los clips a través de los orificios y asegurándose de que queden planos en la parte posterior del respaldo y del asiento.
ADVERTENCIA Nunca use el cochecito sin el sistema de cinturón.
ADVERTENCIA Asegúrese de que los cinturones no estén doblados y que se encuentren colocados en los orificios correctos.
6.2 Retiro y colocación de la funda Retire la capota como se describe en la sección 3.3. Retire el sistema de cinturón como se describe en la sección 6.1. Para retirar la funda, abra los 5 botones automáticos que hay en el lateral del asiento y en el respaldo (fig. 25; no. 1-5). A continuación, abra también los botones automáticos del otro lado. Abra entonces las 2 correas de conexión que hay debajo del asiento (fig. 25; no. 6-7). Tire ahora de la funda desde la parte superior del respaldo (fig. 26) y del repospiés. ¡Para volver a colocar la funda, siga los mismos pasos que para retirarla, pero en 117
No olvide montar el sistema de cinturón (véase sección 6.1).
7. Cuidado y mantenimiento 7.1 Cuidado y mantenimiento del chasis Revise periódicamente el chasis en busca de tornillos o remaches flojos, o piezas gastadas o defectuosas. Compruebe que la funda de tela y las correas no tengan costuras abiertas u otros defectos. No utilice el cochecito si advierte algún defecto. Las piezas defectuosas se deben reemplazar o reparar antes del próximo uso. Si chirria una rueda, rocíe un poco de lubricante de silicona líquida en los ejes. Limpie con un trapo el excedente de lubricante. Se puede limpiar el chasis con un limpiador suave o con un paño húmedo. Nunca utilice agentes limpiadores cáusticos (por ej. solventes, detergentes fuertes). 7.2 Cuidado del tejido en general Todos nuestros tejidos cumplen con los estándares más altos con respecto a la resistencia del color a los rayos UV. Sin embargo, todo tejido se decolora si se expone a los rayos UV. Esto no se debe a un defecto del tejido sino al uso y desgaste normal, que no están cubiertos por la garantía. Cuando la funda (o el chasis) están húmedos, deje secar desplegado a temperatura ambiente antes de guardar o usar. La funda del asiento y los protectores de los cinturones se pueden lavar a máquina con detergente suave en el ciclo para ropa delicada. No blanquee, retuerza ni seque la funda en secadora. No centrifugue, tienda la funda húmeda. No utilice plancha caliente para ninguna parte de la funda. 118
La capota sólo es lavable a mano. Use un detergente suave y enjuague con abundante agua tibia. No centrifugue, tienda la funda húmeda.
Ofrecemos una garantía de 2 años para los defectos de fabricación o de material. El período de la garantía comienza a partir de la fecha de compra. Para todo rreclamación se requiere un recibo. La garantía se limita a los productos que han sido manejados de manera adecuada y se devuelven limpios y en buen estado. La garantía no se extiende a: - Desgaste normal y daños debidos a exceso de carga durante su uso (por ej., ruedas). - Daño generado por uso inadecuado o incorrecto. - Daños y óxido generados por sal de camino. Tejidos: Todos nuestros tejidos cumplen con los estándares más altos con respecto a la resistencia del color frente a los rayos UV. Sin embargo, todos los materiales se decoloran cuando se exponen a los rayos UV. Esto será considerado como uso y desgaste normal y no como defecto de material. No podemos asumir garantía alguna en este caso. Sírvase contactar de inmediato a su distribuidor especializado en el caso de reclamación de garantía. El equipo KIDDY le desea un viaje bueno y seguro a usted y a su niño en todo momento. 119
ManualFacil