SCANDYNA THE BALL 2.1 - Altavoz de audio

THE BALL 2.1 - Altavoz de audio SCANDYNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato THE BALL 2.1 SCANDYNA en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SCANDYNA THE BALL 2.1 - page 14
Tipo de producto Altavoz acústico inalámbrico
Características técnicas principales 2.1 canales, sonido estéreo, tecnología Bluetooth
Alimentación eléctrica Alimentación de red, adaptador incluido
Dimensiones aproximadas 20 cm de diámetro, 30 cm de altura
Peso 3 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth (smartphones, tabletas, ordenadores)
Tipo de batería No aplicable (funciona con red)
Tensión 220-240 V
Potencia 50 Watts RMS
Funciones principales Reproducción de audio inalámbrica, control de volumen, entrada auxiliar
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar al fabricante para reparaciones
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - THE BALL 2.1 SCANDYNA

¿Cómo conectar SCANDYNA THE BALL 2.1 a mi dispositivo Bluetooth?
Para conectar SCANDYNA THE BALL 2.1 a su dispositivo Bluetooth, encienda el altavoz y active el modo Bluetooth. En su dispositivo, busque 'SCANDYNA THE BALL 2.1' en la lista de dispositivos disponibles y selecciónelo para establecer la conexión.
¿Qué hacer si la calidad del sonido es mala?
Si la calidad del sonido es deficiente, verifique que su dispositivo esté a una distancia razonable del altavoz. Asegúrese también de que no haya interferencias de otros dispositivos electrónicos.
¿Cómo cargar la batería de SCANDYNA THE BALL 2.1?
Para cargar la batería, use el cable USB proporcionado y conéctelo a un puerto USB compatible. Un LED se encenderá para indicar que el altavoz está en carga.
¿Por qué mi altavoz no se enciende?
Si SCANDYNA THE BALL 2.1 no se enciende, verifique si la batería está descargada. Intente cargarlo durante al menos 30 minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
¿Cómo reiniciar SCANDYNA THE BALL 2.1?
Para reiniciar el altavoz, mantenga presionado el botón de encendido y el botón Bluetooth simultáneamente durante aproximadamente 10 segundos. Esto restablecerá la configuración de fábrica.
¿SCANDYNA THE BALL 2.1 es resistente al agua?
SCANDYNA THE BALL 2.1 no está diseñado para ser resistente al agua. Evite exponerlo a la humedad o al agua para garantizar su longevidad.
¿Puedo usar SCANDYNA THE BALL 2.1 mientras se está cargando?
Sí, puede usar SCANDYNA THE BALL 2.1 mientras se está cargando. Sin embargo, se recomienda no dejar el altavoz conectado durante largos períodos después de que esté completamente cargado.
¿Cómo actualizar el firmware de SCANDYNA THE BALL 2.1?
Para actualizar el firmware, descargue la aplicación dedicada en su dispositivo y siga las instrucciones para verificar e instalar las actualizaciones.

Preguntas de los usuarios sobre THE BALL 2.1 SCANDYNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones THE BALL 2.1 - SCANDYNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. THE BALL 2.1 de la marca SCANDYNA.

MANUAL DE USUARIO THE BALL 2.1 SCANDYNA

El manual del propietario

Le agradecemos por la escoja the ball 2.1. La pelota 2.1 es un sistemas de sonido compacto digitalmente amplificado que combina disen louno con audio de alta calidad para eschua de estereo Hi-Fi y también reproduce bajos precisos y profundos con su subwoofer incorporado.

Usted pueda conectar la fuente de sonido de su escoja a the ball 2.1, por exemple su mac, pc, cd-player, mp3, television o sintonizador a工程技术 de la entrada estéreo.

The ball 2.1 es fácilmente colocable y para maximizinga experiencia de sonido le recomendamos que intente descubrir el mejor lugar en su sala de escucha para Obtener el mejor sonido de the ball 2.1. Por favor note que los bajos pareceran mas altos cuando se situe the ball 2.1 en una española o circa de una pared en vez de partirlo de pie "por si".

Nosotros creamos the ball 2.1 especialmente para uso+junto con unapareja de Minipod, the drop o Micropod SE. Visitenos en www.podspeakers.com para Obtener mayores informaciones sobre nuestros productos.

Important!

Lea la sección sobre seguridad antes de operar estaunidad. Antes de encender la energia, es importante que todas las conexiones entre sus componentes estén completeness.

Alternatively note!

Este aparato debe ser solamente limpiado con un paño libre de polvo y hilas. Nunca use detergentes de limpieza.

No sentarse sobre the ball 2.1!

The ball 2.1

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - 1

CAUTION

BRIEF OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT DETERMINATE

ATTENTION:

9928ECHO/ELCER
1000CHARGE

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - 2

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO

USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING

TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

Instrucciones de Seguidad

Advertencia - Para reducir el riesgo de incundo o descarga electrica, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.

Precaución - Para reducir el risgo de incendio o descarga electrónica, no intente modifier niregarla este aparato. Póngase en contacto con personal de servicios relacionado cuando necesite realizar algo nuna reparación. La caja no debáría abrirse nunca por ningunareason.

SCANDYNA THE BALL 2.1 - Instrucciones de Seguidad - 1

SCANDYNA THE BALL 2.1 - Instrucciones de Seguidad - 2

Simbolo de Peligro, este icono recuerda a los usuario la existencia de voltaje peligioso.

Simbolo de Advertencia, este icono recuerda a los)."
el mantenimiento que necessita el producto

Lea Las Instrucciones

Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utiliser este producto.

Guarde las instrucciones

Manténgalias en lugar seguro para futuras referencias.

Lea las advertencias

Todas las advertencias colocadas en el producto y en el manual de instructuciones deben ser seguidas bajo aayo.

Agua y humedad

No use este producto cerca del agua. Evite instalar este aparato en un lugar donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de liquidos, o donde el suejo pueda estar mojado.

Ventilación

Este producto debe ser instalado en un lugar donde la colocacion del本身就是 no interferera en su propia ventilacion. Por example, este producto no se debe instalar en una cama, un sofa o un emplazimiento similar que pueda interferir en la ventilacion, tampoco se debe instalar en un espacio cerrado tal como una estanteria para libros o vitrina cerrada queuede impedir la ventilacion del本身就是.

Calor

Este produit de ser instalado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, cortinas, alfombras, estufas, uthers products (incluyendo amplificadores) que producen calor y可以更好cer un aumento de la temperatura.

Corriere

Este produit solo debleutilizarse con el tipo de corriente especficado en elmanualde instrucciono o en la etiqueta del producto.

Cable de corriente

Cologne el cable de corriente de talmania que nocouldera ser pisado o agujereado por objetitos puestosencima o alado del cable.

Limpieza

Este producto de ser limpiado solo siguiendo las instrucciones de su productor.

Lineas electrolycas

Una antenna exterior debe ser colocada lejos de lineas de alta tension u或者其他 circuitos electricos.

Tormentas electrolycas

Para una proteccion adiconal, durante tormentas electricas o cuando el producto no se va a utilizar por un periodo de tiempo prolongado, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.

Introduccion de objetos y liquidos

Nunca introduzca por la fuerzaequalquier tipo de objecto por las ranuras, de la mesma manera no vierta liquidos en el producto.

Reparación de averías sufrides por días

Este producto necesita reparacion por parte de personal tecnicamente competente en el caso de: a) Cuando el cable de corriente o el enchufe esten dañados, b) Cuando se hayan introducido liquidos u objetos bajo del producto, c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua, d) Si el producto no funciona con normalidad, e) Si el producto se ha caido al sueño se ha danado decularquier另外一个forma.

Servizio

No intente reparar este producto por si mesmo, ajuste sólo los controlles recogidos y explicados en el manual de instruciones, si el problema persististe, remitalo siempre a personal debidamenterialmente.

Servicio al Cliente

En caso de dudas o avería de su producto, dirijase al establecimiento donde lo ha comprado o si lo prefiere contacte directamente con Scandyna.

The ball 2.1

Especificaiones sociales

Energía:40 Vatos + 2 x 20 Vatos Clase D
Formato:AbsGORITHdo create para complementar the drop, Minipod o Micropod SE
Voltaje:100-240 VAC
Luz LED:Encendido, reserve, mudo, ajuste de volumen
Entradas:Conector RCA estéreo
Salidas:Izquierdas-derechas para altavoces delanteras
Unidad Controladora:6 1/2 " Tiro_large - woofer de 4 capas
Respuesta de Áudio:20Hz-20kHz
Frecuencia:menos de 3 db a 48 Hz, menos de 6 db a 40 Hz
Ruido de canal I, D:< 1.0 mv
Ruido de Sub canal:< 1.2 mv
Sensibilitidad de entrada I,D:Entrada @ 1kHz 450mVrms @状态下 potencia tasada
Sensibilitidad de.Sub entrada:Entrada @ 1kHz 270mVrms @状态下 potencia tasada
S/N I,D(potencia tasada):>70dB
S/N sub(potencia tasada):>70dB
THD:<0.3% @ 1 Vatos, 1% @状态下 potencia tasada
Separación de audio I,D:1kHz > 50dB
Funciones:Rango de selección del ajuste de la Frequencia cruzada 60Hz a 160Hz,control del volúmen digital (esto 360 dg)
Telemando:Volúmen principal, sub volúmen, mudo, encendido/apagado
Protecciones:Protección contra corte-circuito, protección contra sobretension, protección contra temperatura excessiva

The ball 2.1 - Mando a distancia

Power Key (Interruptor): ON (Encendido), OFF (Apagado) (Encendido/LED de luz azul completa, Apagado LED de luz azul sera menos viva)

Mute (Mudo): ON (Encendido), OFF (Apagado) (Mudo Encendido/ Parpadeo del LED de luz azul)

Master Volume (Volumen Principal): Al ajustar el volumen, la luz del LED parpadeará hasta que el volumen sea MAX o MIN.

Sub Volume

(Sub Volúmen): Al ajustar el volúmen, la luz del LED parpadeará, hasta que el volúmen sea MAX o MIN.

COMENTARIO: Después de 10-15 Minutes sin signaled, the ball 2.1 pasará al modo de réserve / LED de luz azul sera menos viva.

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - Mando a distancia - 1

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - Mando a distancia - 2

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - Mando a distancia - 3

master volume

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - Mando a distancia - 4

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - Mando a distancia - 5

sub volume

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - Mando a distancia - 6

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - Mando a distancia - 7

the ball 21

The ball 2.1

The ball 2.1 panel inferior

Conecte sus altavoces delanteras a la calidad izquierda y derecha.

Conecte su fuente de sonido a la linea izquierda y salute derecha.

Paraaabstar el sonido general, reproduce una musica familiar. Durante la escucha,usteddebeaabstarel nivel del subwooferalas altavocedeselanteras.

Al encontrar el balance correcto, el nivel del subwoofer seguirá automatistically el nivel del volumen principal cuando se aumento o bajo el volumen.

Usted debenaabustar la Frequencia cruzada al puntodonde losgraves de sus altavocedeselanterasestén“suspensos”.Cuantomás

preciso se encuentre este punto que puede ser, por典型案例 100Hz - más(PC:iso sera el sonido total.

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 panel inferior - 1

Sugerencias de Conexión

SCANDYNA THE BALL 2.1 - Sugerencias de Conexión - 1

The ball 2.1

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - 1

SCANDYNA THE BALL 2.1 - The ball 2.1 - 2

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCANDYNA

Modelo : THE BALL 2.1

Categoría : Altavoz de audio