SILK-EPIL 7 7-561 WET & DRY - Depilador BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SILK-EPIL 7 7-561 WET & DRY BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Depiladora con cabezal depilador, cepillo exfoliante y cabezal de afeitado |
| Modelo | Silk-épil 7 7-561 Wet & Dry |
| Marca | Braun |
| Uso | En seco y bajo el agua (excepto cabezal de afeitado) |
| Alimentación | Batería recargable, carga mediante cable especial, tensión muy baja |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1 hora |
| Autonomía | Hasta 40 minutos (reducida bajo el agua) |
| Indicador de carga | Luz verde parpadeante durante la carga, verde fija cuando está cargado; rojo parpadeante para batería baja |
| Velocidades | 2 velocidades: I (extra suave) y II (extra eficaz) |
| Cabezal depilador | Extra grande, elimina el vello desde 0,5 mm de raíz |
| Accesorios incluidos | Rodillos masajeadores (1a), accesorio de contacto (1b), cabezal de afeitado (10), cepillo exfoliante (9a), adaptador de cepillo (9), accesorio facial (8), cepillo de limpieza (11), capa protectora (9b) |
| Luz Smartlight | Se enciende automáticamente para revelar el vello fino |
| Cepillo exfoliante | Microvibraciones (>3000/min), uso corporal (piernas, brazos, escote), reemplazar después de 12 meses |
| Cabezal de afeitado | Uso únicamente sobre piel seca; para afeitado, recorte de contornos y recorte de vello a 5 mm |
| Limpieza | Con agua corriente después del uso bajo el agua, o con cepillo empapado en alcohol para las pinzas; la rejilla de afeitar no debe lavarse con agua |
| Mantenimiento del cabezal de afeitado | Lubricación cada 3 meses; reemplazar rejilla y bloque de cuchillas si disminuye el rendimiento |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento; no compartir el aparato; no usar en cabello o pestañas |
| Edad mínima | 8 años bajo supervisión |
| Garantía | 2 años, cubre defectos de fabricación, no cubre el desgaste normal ni daños por uso inadecuado |
| Dimensiones (estimadas) | Aproximadamente 5 × 15 × 5 cm |
| Peso (estimado) | Aproximadamente 200 g (sin accesorios) |
| Temperatura de funcionamiento | 15 a 35 °C |
Preguntas frecuentes - SILK-EPIL 7 7-561 WET & DRY BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre SILK-EPIL 7 7-561 WET & DRY BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SILK-EPIL 7 7-561 WET & DRY - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SILK-EPIL 7 7-561 WET & DRY de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO SILK-EPIL 7 7-561 WET & DRY BRAUN
Nuestros products han sido concebidos para satisfacer los estandares más altos de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfruteplenamente de su nuova Braun Silk-epil 9.
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utiliser la depiladora y conservelas para futuras consultas.
La Braun Silk-epil 9 SkinSpa ofrece un sistemas完全可以 para una piel bella:
- El CZal de depilacion extra ancho (2) elimina,.
hasta el vello mas corto (0,5mm) de raiz, lo
que dejarla piel mas suave por semanas. - El cepillo de exfoliación (9a) suaviza de眼看 visible la piel al eliminar las celulas muertas de la piel mediante suaves microvibraciones.
- El CZezeal para afeitar (10) está diseñado para lograr una afeita rápida y al ras de las piñas, de las axillas y del cavado.
La depiladora se pueda usar tanto en un entorno seco como humedo, salvo el cabeza para afeitar que solo se debe usar sobre la piel seca.
Importante
- Por razones de higiene no comparta la depiladora con除外 personas.
- La depiladora tiene un cable especial con una fuente de alimentacion de seguidad y voltaje extra bajo integrada. No intercambi ne manipule ninguna parte de la depiladora. De lo contrario, correrá el riesgo de occasionar una descarga electrica.
- España de la báñera o en la ducha.
Por razones de segundad, se debe usoar sin el cable.
- Puede hacer uso de laquina niños de a partir de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, si estas reciben supervisión o se les hainstruido con disrespect al uso seguro de laquina y comprenden lospeligros existentes. Los niños no debenigar con laquina. Los niños no deben realizar la limpieza y elmantimiento de usuario, a no serque这些 tengan más de 8 años yestén bajo supervisión de unadulto.
- Una vez encendida, la depiladora jamás debe entrada en contacto con el cabello, las pestañas,CNTAS, etc. para prevenirrialquier posibiliad de lesiones y para evitar que la depiladora se bloquee o dañe.
Descripción
1a Accesorio de masaje de alta Frequencia
1b Accesorio de contacto con la piel
2 Cabezas de depilacion extra ancho
3 Luz Smartlight
4 Interruptor con teclas de bloqueo (4a)
5 Luz de energia
6 Botón liberador
7 Cable especial
8 Accesorio facial
9 Adaptador para el cepillo
9a Cepillo exfoliante
9b Cubierta protectora
10 Cabezal para afeitar
11 Cepillo para limpieza
Carga
- Cargue la depiladora antes de usarla. Para un mejor rendimiento, recomendamos que siempre use la depiladora Completely cargada. Para usar la depiladora con el cable especial, conecte el dispositivo con el motor apagado a una toma de corrente. El tiempo de cargas de 1 hora, aproximamente.
- La luz de energia (5) parpadeará en color verde (+) para indicar que la depiladora se está car-gando. Cuando la batería está totalmente car-gada, la luz verde que indica la energia se man-tendrá encendida. Podrá usar la depiladora sin el cable una vez que está totalmente car-gada.
- Cuando la luz dearga parpadee en color rojo (-),whelming a conectar la depiladora a un tomacorriente con el cable especial para recargar la bateria.
- Con una energia completa, el tiempo de configuración es de hasta 40 horas sin el cable.
- El uso de la depiladora en un entorno humedo pueda reducir el tiempo de funciona. Recomendamos que recargue la depiladora antes de cada uso.
- El mejor rango de temperatura para la energia, el uso y el almacenamento de la depiladora es de entre 15^ y 35^ . Si la energia supera este rango, el tiempo de energia se pueda prolongar y se reducirá el tiempo de configuración.
Protección contra el sobrecalentimiento
Como medida de seguidad ante un sobrecalmente bajo lo color rojo durante 8 segundos y que, cuando el depiladora se apague de forma automática.
En ese caso, regrese el interruptor a la posicion «0» (apagado) y deje que la depiladora se enfrie.
Modo de empleo
Para encender la depiladora, presione la tecla de bloqueo (4a) y gire el interruptor (4) en el sentido de las agujas del reloj hacer la posicion «I» o «II».
La luz Smartlight (3) permanecerá encendida,maintras la depiladora está en funciona.miento. Esto permite tener una mejor visibiliad del vello fino o de la piel.
Para extraer el cabeza de depilacion (2), presione el boton liberador (6). ParaCambiar los accesos, presione sobre los pulsadores laterales yextraiga.
I Depilación
Consejos para la depilacion:
Si nunca antes ha utilisé una depiladora o si hacebastante tiempo que no se depila, tal vez la piel necesse un breve periodo para adaptarse al depilado. Las molestias que pueda sentir al principio disminuyen considerablemente con el uso repetido, a medida que la piel se adapta al proceso.
Al depilarse por primera vez, acontejos hem hacerlo por la tarde para que durante la noche desaparezcaequalquier enrojecimiento que pudiera producirse en la piel. Para relajar la piel, recomendamos aplicar una crema hidratante despues de la depilacion.
La depilacion resulta mas fácil y más comaidea cuando el vello tiene entre 0,5 y 5 mm de longitud. Si el vello es más largo, recomendamos que primero lo afeite y permitita quewhelminga crecer hasta alcanzar 0,5 mm, como minimum.
Uso en seco: La piel debe estar seca y libre de grasitud o cremas.
Uso en entorno humedo: Asegürese de que la piel esté bien hidratada para lograr conditiones optimas de deslizamente para la depiladora.
como depilarse
Asegúrese sempre de que el cabezal de depila- ción (2) se ocurrente limpio y está provisto de un accesorio (1a o 1b).
A Selección la velocidad «I» para una depilación suave y la velocidad «II» para una depilación eficiente.
B Siempre tense laIEL al depilarse.
Asegürese de que el area del CZe巳al de depila tion este en contacto con la piel.
Deslice la depiladora en sentido contrario al crecimiento del vello y en la direction del interruptor, con un movimiento lento y continuo, sin ejercer presión. Como el vello pueda crecer endietres direcciones, también puede serutil deslizar la depiladora endifferentes direcciones para lograr resultados optimos.El accesorio de masaje (1a) asegura una mayor comodidad durante la depilacion. Si está acostumbrada a la sensacion de la depilacion,uede sustituir el accesorio de masaje por el accesorio de contacto con la piel (1b),que proportiona uncontacto más proximo a la piel y una mejor adaptacion a todas las superficies del cuero.
C Depilación de las piernas
Depile las piernas en sentido ascendente comenzando desde el area inferior.Al depilar detrás de la rodilla,la pierna se debe mantener totalmente extendida.
D Depilacion de las axillas y del cavado
Para las zonas sensibles, recomendamos el accesorio de contacto con la piel (1b). Estas areas son particulamente sensibles al dolor, en especial durante las primeras depilaciones. Por lo tanto, sugerimos que elija la velocidad
«I» para las primeras vezes que usa la depiladora. La sensacion de dolor disminuira con el uso repetido.
Antes de proceder, limpie la zona a depilar en profundidad para eliminarrialquier residuo (por ej., de desodorante). Luego sequen con una toalla sin raspar la piel. Al depilar la axila, debe mantener el brazo levantado para que la piel se mantenga tensa y la depiladora se deslice en differentes direcciones. Dado que la piel能把 volverse mas sensible inmediamente afterwards de la depilacion, evite usar sustancias irritantes, como desodorantes que contienen alcohol.
E Depilación del rostro
Para eliminar el vello no deseado del rostro u.
oñas Areas sensibles, use el accesorio facial (8), como un complemento optimo para colocar sobre el cabeza de depilacion (2). Para las primeras depilaciones, recomendamos elegir la velocidad «I» para acostumbrarse a la sensacion que provoca la depilacion en las Areas sensibles.
Antes de proceder a la depilacion, recomendamos limpar la piel en profundidad con alcohol para favorecer una buena higiene. Al usar la depiladora sobre el rostro, recomendamos tensar la piel con una mano y, con la另一边, deslizar la depiladora lentamente en la direction del interruptor.
F Limpieza del CZebal de depilacion
1 Limpieza con el cepillo de limpieza (11): Retire el cepazal y cepílelo. Limpie las pinzas en profundidad desde la parte posterior del cepazal de depilación, impregnando el cepillo en alcohol. Al hacerlo, gire la rueda con pinzas en forma manual. Este método de limpieza garantiza las mejoras conditiones de higiene para el cepazal de depilación.
2 Limpieza bajo agua corriente:
Luego del uso en un entorno humedo, limpie la depiladora bajo unchorro de agua corriente. Saque el accesorio y sostenga la depiladora con el cuestion de depilacion bajo unchorro de agua corriente caliente.A continuacion,presione el boton liberator (6) para sacar el cuestion de depilacion.Agite la depiladora y el cuestion de depilacion para asegurar de eliminar qualquier excesso de agua y espere a queamins elementos se sequen antes de volver a armarlos.
Información general sobre la depilación
Todo los métodos para eliminar el vello de raízSEO.SEO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO.RO. RO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RIO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RHO.RNO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO.SAL.NO SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SAL NO.SA.NoS.ANoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A NoS.A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A No S A no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a n o s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no.s.a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a no s a 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
En ciertos casos能把 producirse una inflamacion de la piel cuando las bacterias penetran através de esta (p. ej., al deslizar la depiladora sobre la piel). Una limpieza profunda del cuestion de depilacion antes de cada uso minimizaré el riesgo de contraer una infeccion.
Si tiene alguna duda sobre el uso de la depiladora, consulte con el medico. La depiladora solo se pueda usar cuando de consultar con el medico ante los siguientes casos: dermatitis heridas; reactivaciones inflamatorias de la piel, como foliculitis (folliculos pilosos purulentos); venas varicosas; hinchazon alrededor de lunares; imunidad reducida de la piel (p. ej., diabetes mellitus,
durante el embarazo, hermedad de Raynaud, hemofilia, candidiasis o deficiencies inunitaria.
II Exfoliación
Consejos para la exfoliación
El cepillo exfoliante (9a) ha sido desarrollado para su uso en todo el cuerpo, en especial en las piernas, los brazos y la zona del escote.
No obstar, no ha sido diseñado para utiliser en el rostro. Laccion suave del cepillo, con más de 3.000 microvibraciones por minuto, eliminata deforma efectiva las celulas muertas otorgandolea la piel una aparcienciavisiblemente mejor.
Puede usar el cepillo exfoliante una vez por coma sobre la piel seca o humeda durante la rutina de la ducha. No obstarve, si desea usarlo en la bañera, no lo sumerja por completo en el agua ya que de este modo no obtendrá resultados optimos de exfoliación.
El uso del cepillo exfoliante sobre la piel humeda brinda 4 vezesolestresresultadosdeexfoliacion queusando solo un producto exfoliante cosmético de aplicacion manual.
Para lograr los miglioras resultados de exfoliación, una mayor comodidad y una experiencia gratificante, recomendamos el uso del cepillo sobre la piel humeda, en combinación con el gel de ducha o el exfoliante corporal de su preferencia.
como exfoliarse
Encastre el cepillo exfoliante (9a) sobre el adaptor para el cepillo (9).
Encastre el adaptor del cepillo sobre la depiladora.
A Elija la velocidad «I» para zonas de piel sensible y la velocidad «II» para Areas de piel normal.
B Lentamente y con movimientos circulares, deslice el cepillo exfoliante sobre la piel para afinarla con suavidad. Evite mantener el cepillo
sobre unaquia zona por un tiempo prolongado.Noutilicele cepillo exfoliante sobre el rostro.
El uso regular del cepillo exfoliante (p. ej., una vez pormana) funciona a minimizar el riesgo de aparacion de vellos encarnados: Las celulas muertas de la piel se eliminan permitiendo que el vello atraviese la superficie de la piel.
Recomendamos落户 a cabo la exfoliación de 1 a 2 días antes de la depilación.
C Limpieza del cepillo exfoliente
Enjuague el cepillo después de usar bajo unchorro de agua corriente. Si fuería necesario, se puedaemployer un poco de jabón liquido para una limpieza más profunda. Sacuda el cepillo para eliminar cualquier excesso de agua y déjeloocular. Vuelva a colocar la cubierta protectora (9b) antes de guardar el cepillo.
D Reemplazo del cepillo exfoliante
Para una Frequencia de uso semanal, recomendamos reemplazar el cepillo exfoliente (9a) al cabo de 12配送. Los cepillos de recambio (N.° de ref. 79 Spa) se pueda Obtener en un centro minorista o en los Centros de service al cliente de Braun o a工程技术 de www.service.braun.com.
III Funcionamento del cuestion de afeitado
El cuestion de afeitar (10) permite un afeitar rápido y apurado en piernas, axillas y linea del biquini, asi como el recorte de contornos y el corte del vello a 5 mm de longitud. Utilice laquina con el cuestion de afeitar únicamente con la piel seca y con el ajuste de velocidad «I».
B Recorte de contornos: selezione «θ».
C Recorte del vello a 5 mm de longitud: seleccione «θ» y coloque el accesorio de recorte (a).
D Limpieza: No limpie la lámina de afeitado (b) con la escobilla, ya que this podra dañar la lámina.
E Los componentes de afeitado deben lubricarse cada 3 vezes.
F Sustituya la estructura de la lámina (b) y el bloque de cucillas (c) cuando note que la calidad del afeitado es menor. Puede adquirir las piezas de recambio en su distribuidor, en los Centros de Atencion al Nombre Braun o atras de www.service.braun.com. No se afeite con una lámina dañada.
Eliminación
Este produit contiene pilas y residuos electrónicos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no lo desecha+junto con los residuos domesticos, sino en los+puntos locales de recogida.

Producto sujeto aambios sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño,在哪quier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o realizando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indefinido,的功能amiento a Distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o的功能amiento del producto.
La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son realizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los paisesdonde este producto sea distribuido por Braun opor un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo this garantia, dirjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun mas cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tengá Vd. una dudareferente al funciona de este producto, le rogamos contacte con el téléphone de este service 901 11 61 84.