EMP1104 - Máquina de pan ESSENTIELB - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMP1104 ESSENTIELB en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Máquina para hacer pan |
| Capacidad de pan | Hasta 1 kg |
| Programas de cocción | Varios (pan blanco, integral, sin gluten, etc.) |
| Función de mantenimiento en caliente | Sí |
| Temporizador programable | Sí, hasta 13 horas |
| Potencia | Aproximadamente 600-700 W |
| Alimentación | Eléctrica |
| Pantalla | LCD |
| Tipo de masa | Masa de pan, masa para pizza, masa para pastel |
| Función de inicio diferido | Sí |
| Material del cuerpo | Plástico |
| Dimensiones | Compacta, adecuada para cocina |
| Peso | Aproximadamente 3-4 kg |
| Accesorios incluidos | Cuba extraíble, pala amasadora |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Limpieza | Fácil, cuba extraíble |
Preguntas frecuentes - EMP1104 ESSENTIELB
Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMP1104 - ESSENTIELB y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMP1104 de la marca ESSENTIELB.
MANUAL DE USUARIO EMP1104 ESSENTIELB
Machine à pain
Broodbakmachine
Bread maker
Máquina para hacer pan
Brotbackautomat

Notice d'utilisation / Gebruiksaanwijzing / Instruction manual / Manual de instrucciones / Gebrauchsanweisung


| FR | NL | QB | ES | DE | |
| 1 | Fenêtre | Kijkvenster | Viewing window | Mirilla de inspeccion | Sichtfenster |
| 2 | Cuve à pain | Bakblikken | Bread pan | Bandejas para pan | Backformen |
| 3 | Écran LCD | LCD-schem | LCD panel | Pantalla LCD | LCD-Bildschirm |
| 4 | Panneau de commandes | Bedieningspaneel | Control panel | Panel de control | Bedienfeld |
| 5 | Gobelet à mesurer | Maatbeker | Measuring cup | Tazón para medir | Messbecher |
| 6 | Cuillère à mesurer | Maatlepel | Measuring spoon | Cuchara para medir | Messlöffel |
| 7 | Pale de pétrossage | Kneder | Kneader | Amasadore | Knethaken |
| 8 | Couleur de brunissage : claire, moyenne, fonnée | Kleur:lichtbruin, medium bruin, donkerbruin | Browning color: light, medium, dark | Color:ligero, medio, oscuro | Bräunungsgrad:leicht, mittel, dunkel |
| 9 | Bouton de sélection du mode | Modus instelknop | Mode selection button | Botón de selección de modo | Modusaus wahl taste |
| 10 | Bouton de réglage du brunissage | Kleur instelknop | Color adjustment button | Botón de ajusté de color | Bräunungsgrad-Taste |
| 11 | Bouton minuterie + | Timer + knop | Timer + button | otón + del temporizador | Timertaste + |
| 12 | Bouton minuteur - | Timer - knop | Timer - button | Botón - del temporizador | Timertaste - |
| 13 | Bouton de réglage du poids | Gewicht instelknop | Weight adjustment button | Botón de ajusté de peso | Gewichtauswahl-Taste |
| 14 | Bouton marche/ arrêt | Start/Stop knop | Start/Stop button | Botón Inicio/ Parada | Start/Stopp-Taste |
| 15 | Poids du pain : 500g, 750g | Broodgewicht: 500g, 750g | Bread weight: 500g, 750g | Pan de 500 g/750 g de peso | Brotgewicht: 500g, 750g |
| 16 | Indicateur du temps | Tijdweergave | Time indicator | Indicador de tiempo | Zeitanseige |
| 17 | Indicateur du mode | Modusweergave | Mode indicator | Indicador de modo | Modusanzeige |
sommaire
55
El producto 58
Uso previsto 58
Contenido de la entrega 58
Datos技术和58
antes de cada uso 59
Bloqueo /desbloqueo bandeja para pan 59
uso del electrodomestico 60
Funcionamento de la panificadora 60
Descripción del modo 62
limpieza y mantenimiento
Limpieza 64
Almacenamento 64
solucion de problemas 65
consejos practicos / recetas 67
Consejos practicos 67
Recetas 68
Advertencias de seguridad
Lea atentamente éste manual de instrucciones antes de utilizes el dispositivo. Contiene informacion importante para su seguridad asi como consejos de funciona y mantenimiento. Tenga en cuenta todas las instrucciones de sécurité paraatar daños provocados por un uso inadequado.
Guarde este manual de instrucciones para su uso futuro. Si este electrodomísticoENA a manos de un cercero, entréguele también este manual de instrucciones.
- Este electrodomístico puede ser uso por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodomístico y comprehend todos lospeligros relacionados.
- Los niños no deben usar con el electrodométrico.
- Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento a menos que Sean mayores de 8 y estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el electrodomístico y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Los dispositivos no están diseñados para funciona con un temporizador externo ni sistemas de control remoto分开.
- Con respectfully a las instrucciones para limpar superficies en contacto con alimentos, consulte el capitulo «Limpieza y cuidado».
-
Conlucko a la informacion sobre las cantidades的最大as de harina y agente leudante que se pueda usar, consulte el capitulo «Uso del electrodomestico».
-
Este electrodométrico se ha disnéado para uso dométrico y aplicaciones similares como:
-
cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo similares;
- granjas;
- por clientes en hoteles, moteles y otro tipo de entornos residencias;
-
residencias tipo bed and breakfast.
-
Si el cable de alimentación se daña, el fabricante, su agente de servicios专业技术 o personas igualmente cualeslicadas deben encargarse de la reparación, con el fin de evitar peligros.
-
Precaución:
superficie caliente!Durante el uso, las superficies del electrodomésico peuvent calentarse. - Nunca use accesorios no recomendados por el fabricante.
Podrían suponer un riesgo para el usuario y<dñar el electrodoméstico. Utilice solo accesorios y piezas originales.
- iADVERTENCIA! Proteja al electrodomístico y a sus piezas electricas contra la humedad. No sumerja el electrodomístico o sus piezas electricas en agua u otros
liquidos. Nunca sostenga el electrodoméstico bajo el flujo de agua. No toque el adaptor de corriente con las manos mojadas.
·Pelicro de descarga electrica! Nuncainta
reparar el electrodomístico ustedismo. En caso de configuracion incorrecto, las reparaciones deben ser realizadas solo por personalriallicado.
- Coloque siempre el electrodomóstico sobre una superficie nivelada, estable y resistente al calor que sea capaz de resistir el peso del electrodomóstico.
-
Jamás encienda el electrodomístico cuando la bandeja para pan no está instalada correctamente en el electrodomístico o si los amasadores no están insertados correctamente.
-
Para evaporar un riesgo de incendio, asegúrese de que el electrodomísticoonga suficiente空間 alrededor y de que no entree en contacto con materiales inflamables. No cubra el electrodomístico.
- Asegúrese de que la tension nominal indica en la etiqueta de clasificación corresponda a la tension del suministro de alimentación.
- No use electrodométricos con cables de alimentación o enchufes dañados, cuando funciona deforma incorrecta o cuando se haya caido o hayan recibidoequalquier tipo de daño.
- Proteja el cable de alimentación contra daños. No lo deje colgando sobre bodes pronunciados, no lo apriete y no lo doble. No colque el electrodomístico sobre el cable de alimentación. Mantenga en cable de alimentación lejos de superficies calientes y llamas abiertas; además, asegúrese de que nadie pueda tirar de él ni tropezarse con él.
- En ningún caso abra la carcasa del producto. No inserte sus dedos ni objetivos extraños en las aberturas del electrodoméstico ni obstruya las ventilas.
- Proteja el electrodomístico contra el calor. No lo colqueURT de llamas abiertas ni fuentes de calor tales como estufas o electrodomístico calefactores.
Uso previsto
- Este electrodométrico está Diseñado para hornear pan y pasteles, amasar masas y hacer mermelada. No lo usa paraOthers propósitos.
- Este electrodométrico es apto solo para uso privado y no está Diseñado para uso profesional.
- Este electrodométrico se ha disnéado solo para uso interior.
- Utilice el electrodomóstico solo como se describe en este manual. Cualquier otherwise do uso podra provocar días al electrodomóstico, a la propidad o lesiones a personas.
- No se asumiráulatinga responsabilitad por lesiones o daños provocados por un uso inadequado o por el incumplimiento de estas instrucciones.
Contenido de la entrega
- 1这其中的每一个都值得珍惜。
1 cucharaparamedir - 1 tanón para medir
- 1 caja para el producto diario
1 manual de instrucciones
Datasétécnicos
Tensión nominal : 230-240 V~
Frecuencia nominal 50 Hz
Potencia de entrada nominal 580 W
Clase de proteccion : Clase I
Peso del pan 500 g o 750 g
Numero de programas de pan 12
Número de programas diarios 1
Grados de tostado 3
FunciOn automática conservacion 60制动 de calor
Pantalla : Pantalla LCD
antes de cada uso
- Revise losContainidos para asegurar de que no falten piezas ni que hayan daños causados por el transporte. Si el electrodomestico está dañado, o si faltan piezas, no lo use y devuélvalo al lugar donde lo compró.
- Saque todos los materiales de embalaje y guardelos para usarlos más adelante.

jAdvertencia! jLos materiales de embalaje no son juguetes! No permita que los niños juegen con los materiales del embalaje, ya que podrián ahogarse si se los tragan!
- Limpie el electrodoméstico y sus accesorios ( Limpieza y mantenimiento).
- Coloque el electrodoméstico sobre una superficie nivelada, estable y resistente al calor que sea capaz de resistir su peso.
Nota: podrjan liberarse gases durante el primer uso del electrodomestico. Esto es algo normal y no indica ningún desperfcto. Durante el primer uso, colque el electrodomestico en una zona bien ventilada.
Monte el amasador en la bandeja para pan y coloque la bandeja para pan en el electrodomestico, de modo que encaje de forma segura en su lugar ( Bloqueo / desbloqueo bandeja para pan).
- Elija el modo «12 Hornear» y utilizes el electrodométrico vacio durante uno 10关键时刻. Este eliminará los residuos del proceso de fabricación.
- Deje enfiar el electrodomístico por completeo. Limpie el electrodomístico, la bandeja para pan y los amasadores de nuevo
( Limpieza y mantenimiento).
Bloqueo / desbloqueo bandeja para pan
Al insertar la bandeja para pan en el electrodomestico, girela en sentido horario para bloquearla ( BLOQUEO).



Para quitar la bandeja para pan del electrodoméstico, gírela en sentido antihorario para desbloquearla (DESBLOQUEO).
Funcionamento de la panificadora
- Engrase la bandeja para pan con margarina resistente al calor o mantequilla para así evitar que la masa se adhiera.
- Engrase el amasador con margarina resistente al calor o mantequilla. Esto evitará que la masa se adhiera al amasador y Facilitar su extracción afterwards del uso.
- Deslice el amasador sobre el eje motriz en la bandeja para pan. Asegúrese de que está Completely asentado.
- Coloque los ingredientes en la bandeja para pan ( Consejos practicos / recetas).

Advertencia! No llene la bandeja para pan más de la cuenta! Llene con un máximo de 500 g de harina y 11 g de levadura para registrar el rebase y el subsecuente dano al electrodomístico.
- Coloque el electrodomestico sobre una superficie nivelada, estable y resistente al calor que sea capaz de resistir su peso.
- Inserte la bandeja para pan en el electrodomestico girandola en sentido horario para bloquearla (▶ BLOQUEO). Si fuera necessario, empuje hacer abajo del asa de la bandeja para pan. Cierre la tapa.
- Enchufe el cable a una toma electrica adecuada. Suena una seals acustica y la pantalla indica «2:50». El aparato está ahora en el modo por defecto «1 Básico» y ajuste a color medio y peso grande (750 g).
- Pulse el botón selección de modo := repetidamente para selectionar el modo deseado ( Descripción de modo).
- Ajuste el color de la corteza y el peso del pan/pastel con los botones de ajuste de peso y color (si se pueda ajustar para el modo selectionado). Se pueda selectionar tres colores de corteza Claro, Medio, Oscuro. Se能把 selectionar dos pesos de pan: Pequeño (500 g) o Grande (750 g).
- Para retrasar el inizio del electrodométrico, ajuste el temporizador con los botones del temporizador + y - (si está disponible para el modo selectionado). Seañade un tiempo de defase para el tiempo de horneado, en intervalos de 10关键时刻. El pan estará lista cuando haya transcurrido el tiempo indicado en la pantalla. El tiempo de defase máximo es 13 horas.

No use el temporizador cuando la masa contenga ingredientes frescos que se descompongan con calidad, como huevos, leche, crema o queso.
- Pulse el botón (1) para iniciar el funcionaimiento. Si el temporizador está activo, el electrodométrico comienza la cuenta regresiva del tiempo de desfase establecido y bajo comienza a funciona. El síbolo “:” parpadea en la pantalla.

Para cancelar el programa actual, mantenga pulsado el botón durante aprox. 2segundos. Suena una seals acustica y la pantalla muestra el tiempo inicial del programa seleccionado.
- Cuando haya dejado de funciona, se emitiría una seals acústica.
Optional: Si el color del pan/pastel es demasiado claro, puedaañadirse más tiempo de horneado selecciónando el modo «12 Hornear» y ajustando el tiempo con los botones del temporizador ( + y ( -) . Pulse el botón para iniciar el funcionaimiento. Cuando haya sido de funciona, se emitirá una señal acústica.
- Mantenga apretado el botón ( ) durante aprox. 2segundos para paugar el programa.

Si el botón no se pulsa afterwards de la operation, el electrodométrico mantendra caliente el pan/pastel hasta 1 hora. Se emitirá una señal acústica una vez finalizada la fase que mantiene caliente los alimentos horneados.
- Desenchufe el cable de la toma electrica.
- Póngase los guantes y abra la tapa. Tenga cuidado con el vapeur que sale! Levante el asa de la bandeja para pan y gire la bandeja para pan en sentido antihorario para desbloquearla (DESBLOQUEO). Tenga cuidado, el pan está muy caliente!
- Coloque la bandeja para pan en un estante para enfriarla y sobre una superficie resistente al calor. Deje que el pan se enfiree durante algunos Minutes.
- Suelte con cuidado los lados del pan o pastel de la bandeja para pan con una espátula antiadherente. ;No use objetos duros o aflilados, como cuchillos, para evaporar dañar el recubrimiento antiadherente de la bandeja para pan!
- De la vuelta a la bandeja para pan sobre el estante para que se enfré y agitela ligeramente hasta que la hogaza/pastel caiga.
- Deje que el pan/pastel se enfrie durante al menos 20关键时刻.
- Quite el amasador del pan o pastel.
- Deslice el pan/pastel.

El electrodométrico posee una función de memoria en caso de que haya un corte de energia o una desconexión accidental. Si la interrupción del suministro es inferior a 10 Minutes, el funciona para reanudar deforma normal una vez que se restablezca la energia. No esnecessaryvolverapulsareboton
Si la interrupción de alimentación exceed los 10 Minutes, el electrodomestico/mo do be reiniarise pulsando el botón . Deseche la masa si el proceso ya esta avanzado en elmomento de interrupirse the suministro eletrico. La masa peutreutilizarse si la energia se interrupcio durante la etapa inicial del proceso, antes del leudado.
Descripción del modo

El tiempo de funciona bajo el color y el peso. Un pan de 500 g color claro para que se melee.
| Modo | Descripción | Colorajustable | Pesoajustable | Temporizadordisponible | Tiempo defuncionalmente |
| 1Basic | Para panes blancos y mixtos hechos de harina de trigo o centeno. El pan tiene una consistencia compacta. | Sí | Sí | Sí | 2:48 h -2:50 h |
| 2French | Para panes ligeros hechos de harina fina. El pan tiene una corteza crujierte y con un hermoso dorado.Nota: no apto para hornear panes que contengan mantequilla, margarina o leche. | Sí | Sí | Sí | 3:18 h -3:20 h |
| Whole wheat | Para panes con levadura y unacantidad significativa de harina integral de trigo (50% o más).El pan es café a café oscuro, en función de la cantidad de harina integral en la receta. | Sí | Sí | Sí | 3:28 h -3:30 h |
| 4Quick | Modo=rápido "1 Básico". El pan es más(PC)que y de una textura más densa que la del panorneado en el modo "1 Básico". | Sí | Sí | Sí | 1:55 h -1:58 h |
| 5Sweet | Para panes con altas cantidades de azúcar, grasas y proteínas, como bollos. El pan es ligero y aireadoupona una fase de leudado más extensa.Notafenga en cuenta que el azúcar, la grasa y las proteínasurrentan el dorado. | Sí | Sí | Sí | 2:51 h -2:53 h |
| Modo | Descripción | Color ajustable | Peso ajustable | Temporizador disponible | Tiempo de funcionaiento |
| 6 Ultra fast | Mode ultra rápido "1 Básico". El pan es más(PC)que el pan horneado en el modo "1 Básico" y "4 Rápido". | Sí | Sí | No | 1:56 h - 1:58 h |
| 7 Dessert | Para preparar postres que no Sean pasteles (sin utilizar harina), como flan, pudding.... | Sí | No | No | 1:20 h |
| 8 Pasta | Para amasar únicamente. Este programa está previsto para pasta sin levadura (p. ej. fideos). | No | No | Sí | 0:15 h |
| 9 Dough | Para amasar y leudar masas, pero sin hornear. La mesa可以选择 hacer rollos de pan, pizza, pan al vapor, etc. | No | No | Sí | 1:30 h |
| 10 Jam | Para mermeladas y chutney caseros. El amasador agita los ingredientes durante todo el proceso. | No | No | No | 1:20 h |
| 11 Cake | Para pasteles ythers products horneados que tengan polvos de hornear o bicarbonato en lugar de levadura. | Sí | No | No | 1:18 h |
| 12 Bake | Para el horneado adicular de panes que estén demasiado claros o que necesiten más horneado. Este modo no incluye amasado ni leudedo. El tiempo se pueda ajustar con los botones del temporizador + y -. | Sí | No | Sí(1 hora) | 0:10 min |
| Modo | Descripción | Color ajustable | Peso ajustable | Temporizador disponible | Tiempo de funcionaimiento |
| 13 yoghurt | Para la preparación de yogur. | No | No | Sí | 8:00 h |
limpieza y mantenimiento
Limpieza
- Limpie el electrodoméstico y sus accesorios afterwards de cada uso.
- Antes de limpiar el electrodométrico, desconctelo y déjelo enfiar por completeness.
- No limpie el electrodomestico usingo lana de acero, quimicos fuertes ni agentes abrasivos alcalinos o desinfectantes, ya que podrian dañar la superficie.
- Nosumerj el electrodomestico en agua u或者其他 liquidos para limpiarlo. Asegurese de que las piezas/conexiones elctricas del electrodomestico no se mojen ni humedezcan.
- Limpie la carcaja del electrodoméstico con un paño suave humedecido y, de ser besoinario, un detergente suave. Limpie con un paño seco y suave.
- Limpie en agua caliente la bandeja para pan, amasador, cucchara para medir,azor para medir usingo una esponja blanda y un detergente suave. Limpie con un paño seco y suave.
- La bandeja para pan y el amasador también pueda limpiarse en un lavavajillas.
- Limpie el elemento calefactor con un paño suave humedecido y, de ser besoinario, un detergente suave. Limpie con un paño seco y suave.
- El electrodométrico puede volver a usarse solo afterwards de haberse secado por completeness.
Almacenamento
- Antes de guardarlo, asegürese de que el electrodoméstico se haya enfiado y secado porcomplete.
- Mantenga siempre la tapa del electrodomístico cerrada cuando está guardado.
- Almacene el electrodomestico en un lugar fresco, seco, alejado de la humedad y del alcance de los niños.
- Preferiblemente, almacene el electrodomestico en su embalaje original.
solución de problemas
Antes de contactar a su servicios de posventa, realiza las siguientes comprobacionesbasicas. Si no可以选择 resolver el problema siguiendo estas instrucciones,contacte a su servicios de posventa.
| Problema | Causa | Solutión |
| Sale humano de las aberturas de ventilación durante el proceso de horneado. | ·Algunos ingredientes o aceite está adheridos al elemento calefactor o al aire circundante. | ·Desconecte el electrodomístico, déjelo enfiar por completey y limpie el elemento calefactor (↓Limpieza y mantenimiento).Déjelo enfiar por complete. |
| La corteza inferior del pan es demasiado gruesa. | ·El pan se mantuvo caliente pordemasiado tiempo o perdióndemasiada humedad. | ·Saque el pan del electrodomístico directamente después del procesode horneado, sinmanterlo caliente. |
| La bandeja para pan es dificil de qutar del electrodomístico. | ·La bandeja para pan estábloqueada | ·Para qutar la bandeja para pan delelectrodomístico, girela en sentidoantihorario para desbloquearla(DESCBLOQUEO↓). |
| Es muy dificil sacar el pan/amasador de la bandeja para pan. | ·El amasador está atascado enel eje de la bandeja para pan. | ·Saque el pan alrededor del amasador.Luegoañada agua caliente en la bandeja para pan hasta que el amasador quede sumergido. Espere 10关键时刻, bajo saque el amasador y limpiela (↓Limpieza yostenimiento). |
| Los ingredientes no se han amaso uniformmente yel pan está mal horneado. | ·El modo seleccionado no esADEUCADO para losingredientes.La tapa se abrió conmucha fecuencia cuandoel electrodomésico estáfuncionando.La resistencia al giro esdemasiado grande, por loque el amasador no puedecfuncionar correctamente. | ·Selección el modo adecuado para susingredientes.No abra la tapa durante elfuncionamento, especially duringe elútimoprocesso de leudado.Saque la bandeja para pan y hagafuncionar el electrodomésico siningredientes. Si el amasador gira connormalidad,añada algo de liquido a lamasa para eliminar la resistencia. Si nogiran con normalidad, contacte con unservicio autorizzato y haga que se lo reparen. |
| En la pantalla se muestra"HHH"después de apretareel botón "Inicio/Parada". | ·El electrodomésico sigues caliente debidofalfuncionamento anterior.Temperatura ambiente alta. | ·Apane y desconnecte elelectrodomésico. Saque la bandejapara pan, abra la tapa y deaje enfiarel electrodomésico durante 10 a20关键时刻.Mueva el electrodomésico a un lugar másfresco (15 a 34 °C). |
| En la pantalla se muestra“EEE”después de pulsar elbotón "Inicio/Parada". | ·Sensor de temperaturdefectuoso. | ·Contacte a un centro de servicios专业技术oauthorizzato. |
| Problema | Causa | Soluciones |
| Se escaucha ruido en el motor, pero la mezcla no se está amasando | ·La bandeja para pan no está bien puesta. ·La cantadad de masa es demasiado grande | ·Fije correctamente la bandeja para pan. ·Revise la masa y, de ser besoinario, saque un poco. |
| El pan es tan grande que empuya la tapa hacía arriba. | ·Demasiada levadura, harina o agua. ·Temperatura ambiente alta. | ·Ajuste la cantadad de levadura, harina o agua en su receta. ·Mueva el electrodoméstico a un lugar más fresco (15 a 34 °C). |
| El時間 del pan es demasiado(PC)queño o el pan no leudó. | ·Hay pocao o nada de levadura. ·La levadura no reacción Correctamente debido a la temperature del agua, porque estaba mezclada con sal o porque la temperatura ambiente era demasiado baja. | ·Revise la时间内y despeñno de la levadura. Reajuste la temperature del agua, la时间内y de sal o la temperature ambiente según corresponda. |
| La hora rebasa desdela bandeja para pan. | ·Hay demasiado liquido o demasiada levadura. | ·Reduzca la时间内y de liquido y levadura. |
| El pan se quiebra durante el horneado. | ·Sin polvos de hornear/bicarbonato. ·La levadura no reacción correctamente debido a la alta temperature del agua ·Un excesso de agua hace que la mesa quede demasiado humeda y suave. | ·Utilice una harina leudante oañada bicarbonato/polvos de hornear a la harina. ·Use levadura con agua a temperature ambiente. ·Ajuste la时间内y de agua en la receta. |
| El peso del pan es muy elevado y la textura demasiado densa. | ·Demasiada harina/muy pocagua. ·Demosiada fruta en la mesa. ·Demosiada harina de trigo. | ·Reduzca la时间内y de harina/aumente la时间内y de agua. ·Reduzca la时间内y de fruta. ·Aumente la时间内y de levadura. |
| El centro del pan está hueco. | ·Demosiada agua, levadura o no tiene sal. ·La temperature del agua es demasiado alta. | ·Ajuste la时间内y de agua, levadura oañada sal. ·Ajuste la时间内y del agua. |
| Los ingredientes en seco/en polvo se pegan debajo de la superficie del pan. | ·Hay ingredientes muy glutinosos, como mantequilla o plátanos, en el pan. ·No tiene suficiente agua. | ·Saque los ingredientes muy glutinosos de la receta. ·Ajuste la时间内y de agua en la receta del pan. |
| La corteza es demasiado gruesa y el tono de dorado es demasiado oscuro al hornear pasteles/pan con mucha azúcar. | ·La时间内y de azúcar es demasiado alta y aumento la intensidad del dorado. | ·Presione el botón Inicio/Parada para interruptir el proceso de 5 a 10关键时刻 antes de que termine el ciclo de coccción. Antes de sacarlo, mantenga el pastel/pan en la bandeja para pan durante aproximamente 20 horas con la tapa cerrada. |
Consejos practicos
- Añada los ingredientes en el order no correcto y respete las proporciones. Para este proposto, use el tazon para medir y la cachara para medir. Para lograr los meores resultados, use solo ingredientes frescos.
- Vierta siempre en primer lugar el liquido en la bandeja para pan, cuando la harina y的時候 le levada, de wayra tal que la levadura no entre en contacto con el liquido y que no comience a fermentar demasiado antes.
- Los ingredientes de preparación inmediata deben estar a temperatura ambiente.
- La temperatura ideal del agua y otros liquidos está entre 20^ C y 25^ C .
- La levadura es un elemento fundamental para leudar la masa. Se debe almacenar en un refrigerador ya que, de lo contrario, pierde sus propiedades a altas temperatas. Antes de usarla, revise la Fecha y duración de conservación de su levadura. Devuélvala al refrigerador lo antes possible después de cada uso. Generalmente, si la masa no leuda es porque la levadura ha perdido sus propiedades.
-
Para asegurar de que su pan leude correctamente más tarde, revise si la levadura está fresca y activa siempre está método:
-
Vierta 1/2 taza de agua tibia en un tzón para medir.
- Coloque 1 chta. de azucar blanca en la taza y revuelva, bajo roce 2 chta. de levadura sobre el agua.
- Colique el tazon para medir en un lugar tibio duranteunos 10关键时刻. No revuelva el agua.
-
La espuma debe时代的a la marca de 1 taza.De lo contrario,la levadura esta caducada o inactiva.
-
Se puede usar levadura fresca o deshidratada. Para cocinar con desfase, no se pueda usar levadura fresca. Convierta las cantidades de levadura fresca y deshidratada como?sique:
1 chta, levadura fresca = 3/4 chta, levadura deshidratada
1.5 ctda, levadura fresca = 1 ctda, levadura deshidratada
2 cdta, levadura fresca = 1.5 cdta, levadura deshidratada
- La sal da un buen sabor al pan, siempre que se use en cantidades pequeñas. Su uso excessivo pueda evaporar que la masa leude.
- El azúcar afecta el color y grosor de la corteza. Para una corteza delgada y oscura, reduzca la cantidad de azúcar un 20% .
- UnaITTLEcantidadde mantequilla ya es suficientepara refinar el pan y hacerlo masuave.Si añeoca poca mantequilla a la masa de un pan blanco,conseirá mesa para productos de pasteleria
- Los huevos dan un hermoso color al pan. Sin embargo, también tienden a secar la mesa. Use huevos con disreción y siempreañáidos bien batidos.
- Para melhorar la consistencia del pan, mezcle harina blanca (60%) con harina integral (40%).
Recetas
Use el tazon para medir y la cachara para medir incluidos.

Inserte los ingredientes en el siguientesorden
En general, considere este orden: ingredientes liquidos, huevos, sal y leche en polvo, etc. Al vertear los ingredientes, no empape la harina con los liquidos. La levadura solo puede colocarse sobre la harina seca. Además, la levadura noDebe estar, por ningún motivo, en contacto con la sal. Una alerta sonora al final de la SECONDA fase de amaso le recuerda que tiene que añadir ingredientes tales como pasas, semillas de sésamo, etc. Si losañade demasiado pronto en el proceso, su sabor podra reducirse. Algunos ingredientes caducan. La leche fresca, los huevos y las frutas y vegetales, especiallyla levadura fresca, no pueda usarse para el proceso de cocción con desfase.
Pan clásico (modo 1 “Básico”)
| Para un pan de 500 g | Para un pan de 750 g | |
| 1. Agua | 165 ml | 230 ml |
| 2. Aceite | 1 chta. | 1 + 1/2 chta. |
| 3. Sal | 1/2 chta. | 3/4 chta. |
| 4. Harina para pan | 3 tazas (345 g) | 4 + 1/4 tazas (490 g) |
| 5. Azúcar | 1/2 chta. | 3/4 chta. |
| 6. Leche en polvo | 1 chta. | 1 + 1/2 chta. |
| 7. Levadura para pan especial | 1 chta. | 1 + 1/2 chta. |
Trigo integral (modulo 3 "Trigo integral")
| Para un pan de 500 g | Para un pan de 750 g | |
| 1. Agua | 165 ml | 230 ml |
| 2. Aceite | 1 + 1/2 cdta. | 2 cdta. |
| 3. Sal | 1 cdta. | 1 + 1/2 cdta. |
| 4. Harina integral | 2 tazas (230 g) | 3 tazas (345 g) |
| 5. Harina para pan | 3/4 taza (90 g) | 1 taza (115 g) |
| 6. Azúcar moreno | 1 + 2/3 cdta. | 2 cdta. |
| 7. Leche en polvo | 1 + 2/3 cdta. | 2 cdta. |
| 8. Levadura para pan especial | 1 cdta. | 1 + 1/2 cdta. |
Derrita la mantequilla con el chocolate y vierta la mezcla en la bandeja.
Luego,añada los huevos batidos, azúcar, harina y levadura.
Una vez finalizo, encharine la mesa de trabajo y extienda usingo un rodillo.
Mermelada de fresa (modo 10 "Mermelada")
| 1. Fresas | 300 g |
| 2. Azúcar especial para mermelada conagente gelatinoso | 300 g |
| 3. Jugo citrico | 1 cda. |
El yogur está más firme si se cocina durante más tiempo.
Inhaltsverzeichnis
Toda la informacion, diseos, dibujos e imagenes de este documento son propiedad de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserve todos los
derechos sobre sus marcas, diseños e informacion. Cualquier copia y reproduccion mediante qualier tipo de medio se considerar y entenderá como un acte de falsificacion.
Protección medioambiental
Este*simbolo adjunto al producto significa que es un electrodomestico cuiq tratamento como desecho está sueto a
las regulaciones de desechos electricos y equipos electrónicos (WEEE). Por lo tanto, este electrodométrico no se pueda tratar como basura domestica y se debeentar especificamente en situosdonde reciban este tipo de desechos. Sus autoridades y distribuidores locales deben tener a disposicion sistemas de recuperacion y recoleccion (centros de desechos). Allearvar a su dispositivo correctamente hasta el fin de su vidautil,ayudaráa protegerel medioambienteyevitrarac consecuencias dañinaspara su salud.

Probado en{nuestros laboratories.
Garantía valida a partir de la Fecha de compra (recibo original).
Esta garantía no cubre defectos o danos provocados por una instalación inadeuctada, mal uso o desgaste normal del producto.


Umweltschutz
Haga un gesto ecologico. Recicle este produits como cuando lieque al final de su vidaCTL.
ManualFácil