MO28EGBL - Microonda MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MO28EGBL MOULINEX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Microondas |
| Capacidad | Aproximadamente 20 litros |
| Potencia | 700-900 W |
| Niveles de potencia | 5 |
| Tipo de control | Manual con botones y perilla |
| Pantalla | LED digital |
| Funciones especiales | Descongelar, cocción rápida |
| Tipo de apertura | Apertura lateral |
| Color | Negro y blanco |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | 230 V / 50 Hz |
| Material exterior | Plástico y metal |
| Tipo de plato | Plato giratorio de vidrio |
| Seguridad para niños | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - MO28EGBL MOULINEX
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MO28EGBL - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MO28EGBL de la marca MOULINEX.
MANUAL DE USUARIO MO28EGBL MOULINEX
Recipientes y materiales ES-10
Tiempo de coccción ES-13
Tiempo de reposo ES-13
AJUSTE DE LA HORA ES-13
USO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ES-13
COCCION AUTOMÁTICA ES-14
DESCONGELACIOn AUTOMÁTICA.. ES-15
USO DE LAS FUNCIONES MANUALES ES-15
MODO MICRO(solo microondas) ES-16
DESCONGELACION RAPIDA ES-16
ACTIVACION DEL BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NINOS.. ES-18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. ES-19
ESPECIFICACIONES TECNICAS ES-20
RESOLUCION DE PROBLEMAS ES-20
ADVERTENCIAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE EL MANUAL Y CONSERVELO PARA CONSULTAS FUTURAS
Este aparato ha sido Diseñado solamente para uso domésico y no deben usarse para ningún otro propósito o aplicación, como poderan ser fines no domésicos o commerciales.
- Este aparato pueda ser utilisé por menos a partir de los 8 años o personas con deficiencies físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan suficiente experiencia o conocimientos en el uso de este producto, cuando Sean supervisas o hayan sido instruidos acerca del uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y las tareas de Maintenimiento asignadas al usuario no deben ser efectuadas por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén debidamente supervisas.
Si el cable de alimentacion electrica está dañado, deben ser sustituido ya sea por el fabricante, su serviceo和技术ico, o por una persona qualificada paraarlo. De esta manière se evitarán riesgos innecarios.
No utilise limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos para limpar el cristal de la puerta delorno, ya que podrán arañar o romper el cristal.
ADVERTENCIA: Si la puerta o el burlete de la puerta está dañados, no deben utilizar elorno microondas hasta que haya sido reparado por una persona@cualificada paraarlo.
ADVERTENCIA: Puede resultar peligioso que las reparaciones o revisiones del aparato que Impliquen retirar la cubierta que protege contra exposiciones a la energia generada por el microondas Sean realizadas por una persona que no cuente con la debida calidad.
ADVERTENCIA: No poderán calentarse liquidos niotiros alimentos en el interior de recipientesherméticos, ya que podrjan explotar.
El calentimiento por microondas de bebidas puedaellar a una ebullicion tardia,por lo que se debe tener cuidado al Manipular el recipientte.
Utilice solo utensilios de cocina que Sean apropriados para usar en hornos microondas.
No deje elorno microondas desatendido.
cuando caliente alimentos en recipientes de
plastic o papel,ducka la posibilidad de que
luguen a incendiarse.
Si se adviere la presencia de humano procedente del hora, apáguelo o desenchúfelo de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para ahogar posibles llamas.
Agile o remueva el contenido de biberones y potitos para bebés y compruebe su temperatura
antes de darle de comer al bebé para que no se queme al ingerir el contenido.
Los huevos con cáscara o los huevos duros enteros no deben calentarse nunca en un microondas, ya que pueda explotar incluso cuando de haberlos sacado delorno microondas.
El hora y los restos de alimentos en su interior se deben limpar regularmente.
De no mantenerse en las conditiones de limpieza adequadas, la superficie delorno podría deteriorarse con el tiempo y perjudicar su durabilidad, e incluso podría conducir a situaciones de peligro.
El aparato se calienta durante su uso. Tenga cuidado de no tocar las resistencias electricas del interior delorno microondas.
- Este aparato no ha sido Diseñado para ser realizado de forma conjunta con un temporizador externo o un sistema de control a distancia ajeno al本身就是.
La puerta y la superficie externa del aparatoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
El hora microondas está hecho para calendar alimentos y bebidas. Si se seca comida o ropa, se
calientan almohadillas calentadoras, zapatillas, esponjas, paños humedes u objetos similares, se corre riesgo de sufir lesiones personales, de que se prendan fuego o se produzca un incendio.
No colocar el aparato dentro de un armario.
Aparato perteneciente al grupo 2 Clase B Este aparato pertenece al Grupo 2 ya que produce energia de Frequencia radioeléctrica de manière intencionada para el tratimiento de las sustancias y está hecho para ser utilizado en un entorno domésico o en un establishimiento con conexión directa a la red de distribución de electricidad de bajo tensión que alimenta las edificaciones residencias (Classe B).
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando apague el hora de microondas, desconectelo también del suministro de corriente desenchufándolo de la toma de corriente.
El enchufe funciona como el dispositivo de desconexión de la fuente de alimentación y debe permanecer accesible en todo momento.
El hora de microondas no puede ser utilisé con la puerta abiertaupon a que los cierras de seguridad de la puerta incorpocran un mecanismo que apaga las functions de cocción cuando se abre la puerta. No intente hacer configurar este hora con la puerta abierta, ya que, de lo contrario,oulda sufir una exposión peligrosa a la energia de microondas. Es muy importante que no interfiera ni anule de algunaforma losdispositivosde cierra de seguidad incorporados en el mecanismo de la puerta.
No permitted that aqua ni ningún other liquido penetrate en el interior delorno a工程技术 de sus ranuras de ventilación.
No Coloque objetivos que pueda quedar atrapados entre la puerta y la parte frontal del hora, ni permitta la acumulación de sociedad o residuos de productos de limpieza en las superficies de contacto de la puerta.
Evite el uso de recipientes de lados rectos y cuellos estrechos.
Agite cualquier liquido antes de colocar el recipiente de nuevo en el microondas cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de coccción.
Después de calentar los alimentos, déjelos reposar uno instantes, remuevao agite el contentido y compruebe la temperatura antes de consumirlos.
No use limpiadores abrasivos orascadores metálicos aflados para limpar el cristal de la puerta del hora, dato que pueda rayar la superficie y occasionar la rotura del cristal.
No use ningún limpiador a vapor para limpiar el microondas.
Este hora de microondas ha sido disnado para ser utilisé apoyado sobre sus patas.
DESCRIPCION DEL APARATO

- Sistema debloqueo de la puerta
- Puerta
- Soporte giratorio
- Eje transmisor
- Botón de aperture de la puerta
- Panel de control
- Cubierta difusora de ondas
- Plato giratorio
PANTALLA

Símbolos:
- Programa automatico
- Nivel de potencia 0
- Tiempo — Ajuste del peso
- Modo reloj
- Bloqueo de seguridad para niños
- Nivel de potencia (%)
-
Peso (gramos)
-
Nivel de potencia de 10% a 90%
- Etapa de coccción 2
- Nivel de potencia a 100%
- Etapa de cocción 1
- Modo microondas
- Modo descogelación
Pantalla:
- Reloj — Tiempo — Peso — Potencia

PANEL DE CONTROL
Botones:

Ajusta la potencia

Reloj

Ajusta el peso

Coción multi-etapa

Descongelación

Descongelación automática

Inicio y recalentimiento=rápido(+30segundos)

Detener/Cancelar + Bloqueo de seguridad para
niños
Mando giratorio:

Ajusta el tiempo de coccción y del reloj
Ajusta el menu de coccción automatica
ACCESORIOS
Eje transmisor
Este componente va ubicado en el centro del hora, solo debajo del Plato giratorio. Está connectado al motor y transmitite el movimiento giratorio al Plato.
Anillo rodimiento
Este componente va ubicado en el centro del hora, solo debajo del Plato giratorio. Incorporora uno rofillos para sostener el Plato giratorio que le permitted girar con libertad.


Plato giratorio
Este Plato de cristalDebe colocarse en el centro del hora, encima del rodimiento, de/DDa que se acople al eje de transmision. Se peut utilizear para todo tipo de cocaciones. Se deben colocar en el Plato

giratorio los recipientes que contengan alimentos o que se utilizesn para recoger los jugos o restos de comida durante la cocción. Puede extraerse con calidad para su limpieza.
INSTALACION
Preparación
Saque todos los accesorios de la caja, lávelos bien y séquelos con cuidado.
Posicionelrodimiento (con forma deanillo) en el centro del hora y, a
continuacion,coloque el plato giratorio solo encima del rodimiento.
El Plato giratorio deben estar acoplado al eje de transmisión.
Posión
Su hora microondas se pueda instalar de dos manos:
- En una encimera: Coloque el microondas sobre una superficie plana y estable que sea capaz de soportar el peso del microondas con sus contentsidos. El hora microondas se deben manejar con cuidado, teniendo en cuenta que elazo del panel es el más pesado.
- En un nitcho: El nitcho debe tener una alta minima de 85cm respecto al suejo. Posicione el aparato en el centro del nitcho, de talmania que no está en contacto con las paredes laterales.
Es fundamental que haya suficiente ventilacion: Debe haber un espacio minimo de 20cm por encima y 10cm por los lados y por detrás.
Instale este hora microondas en un lugar que está alejado de other fuentes de calor, tales como hornos tradiconiales o radiadores. Este aparato ha sido disnado ylisho a prueba para funcionar con normalidad a una temperatura ambiente que no exceeda los 35^
Asegúrese que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
INSTRUCCIONES DE USO
Las recomendaciones que se describen a continuación le poderán a sacar el máximoprovecho de su hora microondas. Por favor, léalias detenidamente.
Su aparato se pueda usar paradescendingel, recalentar y cocinar alimentos con mucha mas rapidez que con métodos de coccción tradiconiales.
Alimentos
Alimentos prohibidos
Cuando quiera utiliser elorno microondas para cocinar los alimentos, jamás intente hacer loCEE;;
- Freir los alimentos - Es imposible controlar la temperatura de los aceites y otheras grasas - Riesgo de provocar un incendio.
- Cocer o calendar huevos con la cáscara, huevos duros, con o sin la cáscara, o caracoles - Existe la posibiliad de que exploten.
- Cocer alimentos con su cáscara (p.ej. castañas) o con una piel dura (p.ej. tomates, patatas, salchichas) – Podrián cuartearse.
Temperatura de los alimentos
El funciona de un microondas es tal que solo actúa sobre los alimentos y los calienta. Por estareason,los recipientesuenpen permanecer relativamente fríos,mstead que los alimentos en su interioruenpden estar muy calientes.
A fin de no quemarse, agite el contenido y compruebe su temperatura con cuidado antes de servirlo – Sobre todo si es para los niños.
Agite bien los biberones y vierta unaas gotas sobre su muñeca para comprobar la temperatura.
Preparación de los alimentos para cocinarlos en el microondas
Retire las tetinas y las tapas de los biberones y los potitos antes de calentarlos en el microondas.
Los alimentos deben taparse por los siguientes motivos:
- Paraatarcualquierque los alimentos salpiquenlas paredes internas del microondas.
- Para retener el agua de los alimentos, que es lo que permitte su coccción en el microondas.
Calendar liquidos
Los liquidos calentados en el microondas peuvent derramarse de repente al sacarlos del microondas. Este fenómeno se debe a que el vapor producido al alcantar la temperatura de ebullición Tiende a quédarse atrapado en el liquido hasta que sufre el más minimo movimiento.
Para evaporar este fenómeno y la posibiliad de sufrir quemaduras, acuérdese siempre de introducir una cucara de plástico en el liquido que desee calendar.
Recipientes y materiales
A continuación,ouldrencartrardellesde losdiferentestipsodecontenedores que se pue dono noutilizarparacadametodo decoccion.
Modo «micro» (microondas)
RecipientsADECUADOS para uscar con el microondas
A los contenedores se les puede hacer una prUEba muy sencilla para probar su transparencia en el microondas.
Coloque un recipiente vacio y un vaso de agua en el Plato giratorio y ponga el hora microondas en funciona bajo la potencia maxima durante un minuto. Una vez transcurrido el minuto:
- Si el contentedor está frío, lo que quiere decir que es transparente, seoulda utiliser para cocer alimentos en el microondas.
- Si el contender está Templado o caliente, lo que quiere decir que es absorbente, noURTARVAEL COCER alimentos en el microondas.
Nunca utilise recipientes que estén sellados herméticamente
Acuédese de quitar las tapas y los tapones de biberones, jarras, botellas y recipientes de plástico.
Contenedores desechables
Nunca deje el aparato en funciona el desatendido con recipientes desechables de plástico, papel u other material inflatable.
Si observa que sale humano del microondas, mantenga la puerta cerrada y desenchufelo.
Recipients metálicos
Nunca utilizes recipientes metálicos. Si bien, es possible usar su microondas para calendar o descoglar alimentos servidos en bandejas metálicas, siempre y cuando la &, no supere los 4cm sin incluir la -, no supere los 4cm sin incluir la -, no supere los 4cm sin incluir la -, no supere los 4cm sin incluir la -, no supere los 4cm sin incluir la -, no supere los 4cm sin incluir la -, no supere los 4cm sin incluir la -, no supere los 4cm sin incluir la -, no supere los 4cm sin incluir la -, no supere 4cm sin incluir la -, no supere 4cm sin incluir la -, no supere 4cm sin incluir la -, no supere 4cm sin incluir la -, no supere 4cm sin incluir la -, no supere 4cm sin incluir la -, no supere 4cm sin incluir la -, no supere 4cm sin incluir la -, no supere 4cm sin incluir la -, no supere
Respecto a la tapsa, siga las instrucciones del embalaje. Según cada caso, deben quitarla oURTARLa en su lugar. De novenir indicado, actue con precaución quitando la tapa.
Posicione la bandeja en el centro del plato giratorio, dejoando un espacio minimo de 1cm con las paredes internas del hora. En caso de utiliser varias bandejas, separelas 2cm como minimumas de otheras.
Resumen de los recipientes y materiales permitidos y prohibidos en el modo «micro»
| Material de los Recipientes | Apto para Microondas | Observaciones |
| METAL | ||
| Papel de aluminio | En ciertos casos | Se pueda utiliser enklejanasCNTIDADEs para protegeralgumas partes de la comida yeatingar que se cocine demasiado. Riesgo de arcoeléctrico si el papel está demasiado cercede las paredes del hora o si lo ha reutilidademasiadas vezes. |
| Bandeja de aluminio | En ciertos casos | Consulte la sección «Recipientes de metal» más arriba |
| Láminas de metal | No | Riesgo de arco electrico e incendio |
| Bolsas herméticas | No | Riesgo de arco electrico e incendio |
| CRISTAL | ||
| Cristal resistente al calor | Sí | Totalmente adecuado |
| Cristal con decoraciones en metal (oro, plomo, etc.) | No | Riesgo de arco electrico |
| Cristal fino | No | Podría romperse o agrietarse |
| PLASTICO | ||
| Recipientes de plástico | Sí | Totalmente adecuados si son resistentes al calor. Algunos plácicos son propenso a la deformación o decoloración cuando de un uso repetido de los mismos.No los cieren herméticamente. |
| Celofán | Sí | Se pueda utiliser para retener la humedad yeating salpicaduras. El plástico no debe entrada en contacto con los alimentos durante la cocción.Perfore el plástico para permitir que pueda escapar el excesso de vape.Orilice guantes para hora para quitar el celofán una vez terminada la cocción (riesgo de quemaduras debido al vapor caliente que escape del recipientee). |
| SE PROHIBE EL USO DE RECIPIENTES DESECHABLES EN EL MODO GRILL | ||
| Tazas o envases de poliestireno | Sí | Se pueda usar para calentar láquidos y alimentos por un corto periodo de tiempo. El sobrecalentimiento podrá derretir el poliestireno y hacer que se mezclara con la comida. |
| Bolsa de papel | No | Riesgo de incendio |
| Platos, vasos, servilletas de papel o papel absorbente. | Sí | Se pueda usar para calentar y cocinar por un corto periodo de tiempo |
| Papel residente a la grasa | Sí | Se我能 usar para retener la humedad yevitar salpicaduras. Tiempo de coccción breve. |
| Papel reciclado | No | Riesgo de arco electrico |
| PORCELANA | ||
| Recipientes de porcelain | Sí | Totalmente adecuado, excepto si incluyedecoraciones de metal (oro, plomo, etc.). |
Tiempo de coccción
Para determinar el tiempo de coccción adecuado de los alimentos, siga las instrucciones de los envoltorios de platos preparados o productso congelados.
De no incluirse ninguna indicación españica para microondas, dividir por un minimo de tres el tiempo de coccción o recalentimiento establisho para un hora convencional.
No programa un tiempo de coccción superior al besoino. De esta manière se evitará la posibiliad de sobrecalentar o prender fuego a los alimentos.
Tiempo de reposo
Las microondas actuan cerca de la superficie y penetran los alimentos hasta una profundidad de 2 a 3 cm. Una vez que las capas superficiales se calientan, el calor penetr haacia el interior del alimento por conducccion, eskaarir, las partes calientes van calentando aquellas que aun estan frias. Se recomiendadeerqque los alimentos reposen despues de sacarlos del microondas, de mannersque el calor能把 penetrar hasta el interior.
AJUSTE DE LA HORA
La hora se debe ajustar afterwards de conectar el aparato o.afteres de un corte electrico.

Pulse el botón del reloj una o dos veces.
- El reloj se puedaJKLM al formato de 12 o 24 horas.

Ajuste las horas girando el mando.
Pulse el botón de reloj para acceder al ajuste de la hora.
- Los digitos «00» para los Minutes aparecerán en la pantalla.
Ajuste los Minutes girando el mando.
Pulse el botón de reloj para acceder al ajuste de los Minutes.
Con los programas automaticos, todo se calcula de forma automatica. Solo esnecessaryspecificar el tipo de alimento y su peso y el hora seleccionará
automátamente el modo de coccción, la potencia y el tiempo de coccción adequados.
El hora cuenta con 2 temas de programas en referencia de lo que deseee hacer:
COCCION AUTOMÁTICA para cocinar
- DESCONGELACION AUTOMÁTICA para descongelar
Al utilizes un programa automatico, noURTADAR la potencia o el tiempo de cocción.
Al final de la cocción, el hora emitirá 4 pitidos y «End» aparecerá en la pantalla.
COCCION AUTOMÁTICA
Programa de cocción automatica
8 programas disponibles:
-
-
-
- 8.
-
Leche/Café — 200ml/taza, de 1 a 3 tazas
- Arroz — 150 a 600g
- Espaguetis — 100 a 300g
- Patatas — 230g cada una, de 1 a 3 patatas
- Recalentamento automatico — 200 a 800g
- Pescado — 200 a 600g
- Pizza — 150 a 450g
- Palomitas de maíz — 99g
El hora debeconocerel tipo de alimento y su peso exacto.
Utilización
Coloque el alimento en el centro del plato giratorio y ciderre la puerta.
Selección el tipo de alimento girando el mando giratorio hacía la izquierda hasta que se muest en la pantalla el número correspondiente al alimento que desea cocinar.
- El número del programa aparecerá en la pantallaREETO.

Selección el peso pulsando el botón de ajuste de peso.

- El peso aparecerá en la pantallaREET con el símbolo «g».
Pulse el botón de inicio.

- El hora comenza a cocinar por el periodo de tiempo seleccionado para adecuarseperfectamente al alimento.
DESCONGELACION AUTOMÁTICA
Programa de descogelación automática
Utilización
Coloque el alimento en el centro del plato giratorio y ciderre la puerta. Pulse el botón de descogelación.

Selección el peso (100 a 1800g) pulsando el botón de ajuste de peso.

- El peso aparecerá en la pantalla jinto con el símbolo «g».
Pulse el botón de inicio.

- El hora comenza a cocinar por el periodo de tiempo seleccionado para adecuarseperfectamente al alimento.
USO DE LAS FUNCIONES MANUALES
Utilice las manos manuales para cocinar, calentar odescendingar todo tipo de alimentos. A dificencia de los programas automaticos,quiry podra hacer su propia seleccion del modo de cocciudad, tiempo de cocciudad y potencia.
Dispone de 1 modo de coccción:
Micro — Cocción con microondas
El modo de coccción no seoulda Cambiar durante la coccción.
Al final de la cocción, el hora emitirá 4 pitidos y «End» aparecerá en la pantalla.
MODO MICRO (sólo microondas)
Use this mode para la cocción manual para calendar o paradescendingellos alimentos.
Coloque el alimento en el centro del plato giratorio y ciderre la puerta.
Ajuste la potencia al niveau deseado pulsando el botón de ajuste de potencia el número de veces que sea Neededo.

| Número de veces | Potencia |
| 1 | 100% |
| 2 | 90% |
| 3 | 80% |
| 4 | 70% |
| 5 | 60% |
| 6 | 50% |
| 7 | 40% |
| 8 | 30% |
| 9 | 20% |
| 10 | 10% |
| 11 | 0% |
La potencia se做不到 en la pantalla junto con el símbolo «%» y el símbolo para el modo de coccción con microondas.
Selección el tiempo de coccción usingo el mando giratorio.

- El tiempo de coccción se做不到 en la pantalla.
El tiempo de coccción máximo en el modo de microondas es de 95 horas.
Pulse el botón de inicio.

- El hora comenzará a cocinar por el tiempo establecido.
DESCONGELACION RAPIDA
Utilice este modo paradescendingellos alimentos con rapidez.
Coloque el alimento en el centro del plato giratorio y ciderre la puerta.
Pulse el botón de descongelación rápida.


Selección el tiempo de descogelación con el
mando giratorio.
- El tiempo de descogelación aparecería en la pantalla.
El tiempo de coccción máximo en el modo de descogelación

Pulse el botón de inicio.
- El hora comenzará a cocinar por el tiempo establishido.
Si deseña calendar un Plato o un liquido en poco tiempo, utilise el botón «Start+30 sec».
Coloque el alimentto en el centro del plato giratorio y ciderre la puerta.

Pulse el botón «Start+30 sec».
- El hora funciona a automatistically durante 30segundos aplena potencia.
Cada vez que pulse el botón «Start+30 sec», el tiempo de coccción se incrementará en 30segundos. El tiempo de coccción máximo es de 10mnitos.
COCCION EN VARIAS ETAPAS
El hora可以选择 ser programado para un máximo de 2 etapas de coccción automaticas.
Supongamos que ajusta un programa de coccción con microondas y un programa de coccción con grill.

Pulse el botón de inicio.
La descogelación rápida solo se pueda establisher en la primera etapa de un programa de coccción multi-etapa.
Las functions de precalentimiento rápido, descongelación automática y coccción automática no peuvent selectionarse en el programa de coccción multi-etapa.
CÓMODOCTENERELHORNOMICROONDAS
Pausar
El hora se pueda interruptir en cualquier momento para lo suiviente:
- Comprobar el progreso de la coccción.
Girar o agitar la comida. - Dejar reposar la comida.
Paraarlo,sole tiene queAbrir la puerta del hora o pulsar una vez el boton
DETENER/CANCELAR.

- El hora se detendra y guardará el estado de la cocción en la memoria.
- No se producirán Cambios en la pantalla durante laedium.

Para reinecer la cocción, pulse el botón de inicio.
Para cancelar la coccción, pulse de nuevo el botón DETENER/CANCELAR.
- La hora volverá a:nostrarse en la pantalla.
ACTIVACION DEL BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NINOS
El hora está equipado con un sistema de bloqueo para niños, que impide que pueda ser iniciado ya sea involuntariamente o por los niños cuando no estén supervisados
Para bloquear:

Mantenga pulsado el botón DETENER/CANCELAR durante 3seguidos.
-
El hora emitirá un pitido paraindicarle que los controlles están bloqueados.
-
El símbolo de «seguridad» aparecerá en la pantalla.

Los botones estarán ahora bloqueados.
- Cualquier intento de iniciaar el aparato hara que el hora emita un pitido.
Para desbloquear:
Mantenga pulsado el botón DETENER/CANCELAR durante 3seguidos.
-
El hora emitirá un pitido paraindicarle que los controlles estan desbloqueados.
-
El símbolo de «seguidad» desaparecerá de la pantalla.
Esta funciónsole está disponible cuando el hora está parado.
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el hora microondas del suministro de corriente antes de limpiarlo.
Advertencia general
La limpieza Frequente delorno microondas evitará los malos olores y el humo durante la cocción, asi como la generación de chispas en el interior delorno y alrededor del burlete de la puerta.
No deje que se acumulen restos de comida oresha en el interior delorno o en el burlete de la puerta.
Si su hora microondas incorpora una taps difusora de ondas (normalmente ubicada en la pared lateral derecha del interior del hora microondas), esta deben mantenerse limpia en todo momento, ya que, en caso de que se acumulen restos de alimentos o-grasa en dicha tapa, producirse chispas y daños que no está cubiertos por la garantía.
Antes del efectuar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento en elorno microondas, desenchufelo de la red electrica y espere a que se haya enfriado a la temperatura ambiente.
Puerta del horno
Utilice un paño húmedo para eliminar cualquier resto de alimentos o-grasa que pudiera haberse acumulado entre el burlete de la puerta y el interior delorno, ya que es importante mantener limpia esta zona en todo momento.
Paredes interiores
Limpie los restos de grasa de las paredes interiores delorno microondas con agua y liquido lavavajillas y, seguidamente, enjuague y.SEque las paredes.
Deberá esmerarse la limpieza del burlete de la puerta y el interior delorno microondas para asegurar de que la puerta cierre correctamente y no se produzcan chispas entre el burlete de la puerta y el interior del hora microondas. No utilise productos abrasivos, tales como estropajos, que poderan dañar la superficie interior del hora microondas o la puerta.
Solo deverá utilizar agua jabonosa tibia para limpiar las superficies de acero inoxidable del aparato.
Utilice un paño humedo para limpar la superficie exterior del aparato.
No utilise productos abrasivos, tales como estropajes, que pueda darñar el acabado de las superficies. Evite por todos los medios que en entre agua por los orificios de ventilación del aparato.
Los accesorios se deben lavar a mano con agua tibia y liquido lavavajillas.
PRECAUCION:
Algunas cubiertas de guía de ondas se pueda hacer fácilmente. Tenga cuidado cuando las limpie.
No lave los accesorios en el lavavajillas.
Limpie las superficies queenetren encontacto con los alimentos.
Por motivos de higiene, el Plato de vidrioDebe limpiarse con regularidad, dato que es el elemento que pueda entrada en contacto con los alimentos con mayor calidad.
El Plato debe limpiarse con agua tibia y liquido lavavajillas y secarse bien a continuación.
Si el interior del hora y la junta de la puerta no se mantienen en un buena estado de limpieza, existe el riesgo de dañar el hora microondas e invalidad su garantía debido a las chispas que se pueda producir en su interior.
Nunca raspe las paredes internas delorno con objetos aflidos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Potencia nominal de entrada (microondas): 1400W
Tensión: 230-240V~50Hz
Frecuencia de microondas: 2450MHz
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Fenómenos normales | |
| El microondas interfere con la recepción del teovisor | Es posible que, durante su funciona,[el microondas produzca interferencias en los aparatos de radio o television. Lo myself suece con aquellas interferencias producidas porPEGUEOS ELECTRONICOS, tales como batidoras, aspiradores o ventiladores electricos. Este es algo previsible y normal. |
| La luz del hora es demasiado tenue | Durante la cocción de microondas a baja potencia, la luz del hora se pueda atenuar. Este es algo previsible y normal. |
| Se acumula vapor en la puerta del hora y sale aire caliente por los orificios de ventilación | El vapor puede desprenderse de los alimentos durante la cocción. La mayor parte del vapor se escapa por ranuras de ventilación. Aparte también se pueda acumular en otros lugares, tales como la puerta del hora. Este es algo previsible y normal. |
| Se ha incidiado el hora sin que haya alimentos en su interior. | Jamás haya的功能ar el aparato sin alimentos en su interior. Proceder de estaforma es bastante PELIGROSO. |
| Problema | Causa probable | Soluciones |
| No es possible entender el microondas. | El cable de alimentación electrica no está correctamente enchufado. | Desenchufe el aparato ywhelming a enchufarlo de nuevo afterwards de 10segundos. |
| Hay una anomalía en la toma de corriente. | Compruebe el estado de la toma de corriente enchufando(other aparato. | |
| El hora microondas no calienta. | La puerta no está bien cerrada. | Cierre bien la puerta. |
| El Plato giratorio hace ruido durante elFuncionimiento del microondas. | Los rodillos y la superficie inferior del hora microondas está sucios. | Consulte el capítulo titulado «LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO» para informarse sobre como limpiar cualquierelemento del aparatoque está sucio. |
Nos disculparnos de antemano porrialquier molestia bajo inconsistenciesmenores en las instrucciones, que poderocurrir como resultado de la mejor ydesarrollo continuos en el aparato.
Electrodomésticos Menaje del Hogar, S.A.
Calle Río Guadalhorce n°4
28906 Getafe (Madrid)
Ayuda en linea Darty Spain: 902 30 30 14
Dirty Spain
Poligono C.L.A.
ManualFácil