MAYTAG NEPTUNE - Lavadora

NEPTUNE - Lavadora MAYTAG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NEPTUNE MAYTAG en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAYTAG NEPTUNE - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora de carga frontal
Capacidad de lavado 8 kg
Velocidad de centrifugado 1200 rpm
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 85 x 60 x 60 cm
Peso 75 kg
Consumo de agua 50 L por ciclo
Clase energética A++
Funciones principales Programas de lavado variados, opción de prelavado, ciclo rápido
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del filtro, mantenimiento de la junta de la puerta
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra fugas
Compatibilidades Compatible con diversos detergentes y suavizantes
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - NEPTUNE MAYTAG

¿Qué hacer si mi lavadora Maytag Neptune no arranca?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada y que el circuito eléctrico esté en buen estado. Si el problema persiste, consulte el manual para verificar los códigos de error.
¿Cómo resolver un problema de ruido excesivo durante el ciclo?
Verifique si la máquina está nivelada y bien estable. Asegúrese de que los objetos no bloqueen el tambor y que la ropa esté bien distribuida. Si el ruido persiste, inspeccione los rodamientos y los amortiguadores.
¿Por qué mi lavadora no drena el agua?
Verifique que el filtro de la bomba no esté obstruido y que la manguera de drenaje no esté doblada o bloqueada. Asegúrese también de que la bomba funcione correctamente.
¿Cómo limpiar el cajón de detergente de mi Maytag Neptune?
Retire el cajón de detergente tirando hacia afuera. Lávelo con agua caliente jabonosa y enjuáguelo bien. Déjelo secar antes de volver a colocarlo.
¿Qué hacer si el indicador de puerta bloqueada no se apaga?
Esto puede indicar un problema con el bloqueo de la puerta. Verifique si la puerta está bien cerrada e inspeccione el mecanismo de bloqueo. Si es necesario, contacte a un técnico para un diagnóstico.
¿Por qué mi lavadora deja residuos de detergente?
Asegúrese de usar la cantidad correcta de detergente y que sea adecuado para su máquina. Limpie el cajón de detergente y verifique que las boquillas de distribución no estén obstruidas.
¿Cómo puedo reiniciar mi lavadora Maytag Neptune?
Desconecte la máquina durante aproximadamente 5 minutos y luego vuelva a conectarla. Esto puede reiniciar los sistemas internos y resolver algunos problemas.
¿Qué hacer si mi ropa sale aún húmeda después del ciclo de centrifugado?
Verifique que la carga no sea demasiado pesada y que la ropa esté bien equilibrada en el tambor. Si el problema persiste, puede haber un problema con el motor o la bomba.
¿Cómo resolver problemas de fuga de agua?
Inspeccione las mangueras de conexión en busca de fugas y asegúrese de que el sello de la puerta esté en buen estado. También verifique el filtro y la manguera de drenaje por posibles obstrucciones.

Preguntas de los usuarios sobre NEPTUNE MAYTAG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NEPTUNE - MAYTAG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NEPTUNE de la marca MAYTAG.

MANUAL DE USUARIO NEPTUNE MAYTAG

Guia de Uso y Cuidado 32

WELCOME

Guia de Uso y Cuidado 32

BIENVENUE

Instrucciones sobre seguidad 33-34

Instrucciones de funciona 35

Uso de los controlles 36-40

Uso del Agua. 40

Uso de detergente 41

Localización y solución de averías. 44-46

Garantía.... Ultima página

BIENVENIDA

;Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Maytag Neptune! Su completeness satisfacion es muy importante para nosotros. Para Obtener los meyes resultados le sugerimos que lea esta guia para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionaimiento y mantenimiento.

Si necessitiesayuda en el futuro,esutil:

I) Tener el número Completely de modelo y de série para identificacion de su lavadora.

Fecha de Compra

Numero de Modelo

Numero de Serie

2) IMPORTANTE: Conserve esta guía y el recibo de compra en un lugar seguro para referencia futura. Para Obtener servicios bajo la garantía es necesario comprobar la Fecha de compra original.

Si tiene una consulta, llame a:

Maytag Customer Assistance

I-800-688-9900 EE.UU.

I-800-688-2002 CANADA

(De lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.

hora del Este)

Internet: http://www.maytag.com

NOTA: En是我国的 continua de mayor la calidad de nuestros electrodomesticos, peut que sea requisite hacer modificaciones a la lavadora sinactualizar esta guía.

Para información sobre servicios y garantía, ver la Ultima頁ina.

INSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

INFORMACION SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no está destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que pueda occurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectue mantenimiento o cuando use este electrodométrico.

Siemprepongase encontacto con sufabricante si surgen problemas o situaciones queustedo comprende.

RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, ADVERTENCIAS Y ETIQUETAS DE SECURIDAD

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA - Peligos o practicas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

PRECAUCION

PRECAUCION - Peligros o practicas no seguras que PODRIAN Cause Lesión personal menos grave o daños materiales.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, explosión,是如何 electrico, daños materiales o lesiones personales cuando usa su electrodométrico, siga las precauciones Basics y las que se indidan a continuación:

I. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.
2. Al igual que conequalier equipo electrico y conpiezas moviles, existen posibles riesgos con su uso. Para usar este electrodomestico deforma segura, el usuario debe familiarizararse con las instrucciones de funcionaimiento del mesmo y uso loxor siempre con precaución.
3. No instale o almacene este electrodomestico a la intemperie.
4. Instale y;nivele la lavadora de ropa en un piso que pueda soportar su peso.
5. Este electrodométrico debe ser debidamente puesto a tierra. Nunca enchufe el electrodométrico en un tomacorriente que no está debidamente puesto a tierra de acuerdo con loscottigos locales y naciones.Consulte las instrucciones de instalación para lapellataa tierra de este electrodométrico.
6. Paraatar la posibidad de un incendio o Explosion:

  • No lave articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o rociados anteriorsmente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otheras sustancias inflamables o volátiles ya que emiten gases que poder encenderse o explotar. Lave a mano y deben secar al aire libre los articulos que contengan estas sustancias.

Cualquier material que hayaentrado encontacto con solventa o que esté saturado de liquidos o sólidos inflamables noDebe ser lavado en la lavadora hasta que todos los rastos de这些东西 liquidos o sólidos y sus gases se hayan Removedido.

Estos articulos incluyen la acetona, el alcohol desnaturzado, la gasolina, el keroseno, algunos limpiadores liquidos, algunos quitamanchas, la trementina, las ceras y los Removedores de cera.

  • Noañada gasolina, solventes de lavado en seco u另一边 sustancias inflamables o volátiles en el agua de lavado. Estas sustancias emiten gases que pueda encenderse o explotar.
  • Bajo ciertas conditiones, el gas de hidrógeno puede ser producido en un sistema de agua caliente que no ha sido uso durante 2 semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistemas de agua caliente no ha sido utilizado en un periodo de dicha longitudinal, ciderre las llaves del agua caliente y deben que el agua fluya durante variedos,minutos antes de usar una

lavadora o combinación de lavadora y secadora. Esto liberarárialquiercantidadde gasde hidrógeno que sehayacumulado. Comoeste gases inflamable, no fume o useuna llama abierta durante este tiempo.

  1. Desconecte el suministro electrico antes de reparar su lavadora.
  2. No introduzca las manos en el electrodomestico cuando el también está en Movimiento.
  3. No permitteday los niños juguen sobre o dentro del electrodomestico. Se requiere supervision estRICTa cuando se use el electrodomesticoerca de niños.
  4. No altere los controlles.
  5. No repare o reemplace ninguna pieza de este electrodomístico niinta能做到 el service a menos que sea recommendado en publicaciones con instrucciones de reparacion para el usuario queusted comprende y queonga las habilidades para llevarlo a cabo.
  6. Almacene los ayudantes de lavandería yotiros materiales en un lugar fresco y seco donde los niños no能把 alcanzarlos.
  7. No lave oSEOque articulos que esten manchados con aceite vegetal o de cocina. Los mismos能把 retener parte del aceite antes del lavado. Debido al aceite restante, laanela peut producir homo o encenderse por si sola.
  8. No use blanqueador con cloro y amonico o acidos (tales como el vinagre o el removedor de oxido) en la misma carga de ropa ya que se pueda produir gases peligrosos.
  9. No lave materiales de fibra de vidrio en la lavadora. Las partículas pequeñas se pueda adherir a las telas en las cargas siguientes y Causeir irritacion de la piel.
  10. Antes de desinstalar el electrodoméstico para realizar reparaciones o para descartarlo, retire la puerta del compartmentimiento de lavado.
  11. No se siente sobre la lavadora.
  12. Las mangueras de entrada está susjetas a daños y deteriorarniento con el pasado del tiempo. Verifique estas mangueras de vez en cuando para asegurar de que no presenten bultos, torceduras, cortes, desgaste o escapes, y reemplácelas cada cinco años.

Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver informacion detallada sobre la separacion de la ropa, el pretratamento de manchas, etc.

COLOCACION DE LA ROPA EN LA LAVadora

  • La tina puedehlenarse Completely con ropa seca sin doclar. Sin embargo, NO sobrecargue la tina.
  • Si se coloca demasiada ropa se pueda afectar la eficacia del lavado y posiblemente Cause pliegues o arrugas en la ropa.
  • Lave los articículos delicados tales como sostenes, medias y otra ropa interior en el ciclo "Delicates" (Telas delicadas) o "Hand Wash" (Lavables a mano)(modelos selectos)+junto con articículos similares livianos.
  • Cuando lave articulos más(IC) y voluminosos que no llenen la tina Completely tales como una alfombra, una almohada, peluches o uno o dos abrigos,añadaalgunas toallas para mejorar laccion giratoria y el rendimiento delcentrifugado.
  • Cuando lave articulos voluminos más(IC)que no llenen Completely la tina, tal como un tapete, una funda, juguetes de peluche o uno o dos suéteres, se recomienda/agregar una o dos toallas para melhorar la eficacidia de la agitación y del centrifugado.

  • Cuando lave ropas que estén extremadamente suscas, es muy importante evaporar que se sobrecargue la lavadora a fin de asegurar una buena limpieza.

  • Agregar un articulo olvidado en la superlavado, Normal, los blancos (modelos selectos), los colores (modelos selectos), el control de la arruga o la colada rápida completa un ciclo, oprima la tecla 'Cycle Selector', espere hasta que se apague la luz 'Door Lock' (Bloqueo de la puerta),/agregue el articulo, cierra la tapa y oprima la tecla 'Cycle Selector'. Después de una pausa de uno o dos Minutes, el ciclo se reanudará.
  • Cierre cuidadosamente la tapa para evaporar golpearla.

NOTA: Para asegurar que los articutos aggregados posteriormente queden limpios, no espere más de cinco Minutes afterwards que haya comenzado el ciclo para aggregatorlos.

ENCIENDA LA LAVADORA

I. Cargue la lavadora holgadamente - NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3.Añada el detergente y los aditivos en el distribuidor (vea las páginas 41-42).
4. SeLECTIONe el ciclo adecuado y las options para la energia (vea las páginas 36-39).
5. Oprima la tecla 'Cycle Selector' (Selección del ciclo).

  1. La luz indicadora de lavado se encenderá.
  2. El tiempo estimado de duración del ciclo se desplegará en el indicator visual. El tiempo可以选择 variar para indicar con mayor precision el tiempo de lavado restante en el ciclo.
  3. Antes de que la lavadora comience ahlenarse, haá una série de ruidos comochasquidos para verificar el cierre de la puerta y hacer un desagüe rápido.

Notas:

  • Cuando el ciclo haya finalizzato, la luz de bloqueo de la puerta se apagará y 'End' (Fin) o "00" (modelos selectos) aparecerá en la pantalla.
  • NO intenteAbrir la puerta hasta que la luz de bloqueo de la puerta se haya apagado. Para añadir un articulo olvidado, vea la sección cargue la lavadora.
  • Cuando la lavadora se reinicia afterwards de una interrupción, la misma permanecerá apagada hasta por 15seguidos antes de que el ciclo continue.
  • Si oprime la tecla 'Power Off' (Apagar), anulará el ciclo y detendrá la lavadora.
    Las lues indicadoras de lavado, enjuague y centrifugado se iluminaran durante las porciones correspondentes del ciclo.

Paso ①

SELECTIONE EL CICLO

MAYTAG NEPTUNE - SELECTIONE EL CICLO - 1

Selezione el ciclo apropiado para el tipo dearga.

Esto determinaré el patron de movimiento del tambor y la velocidad decentrifugado del ciclo.

NOTA: Para minimizar las arrugas de la ropa, seleccione el ciclo de control de arrugas.

"Sanitary" (desinfectante) (modelos selectos) - Para articículos de ropa que no destiñen que estén extremadamente sucios. Este ciclo calienta el agua a 150^ ( 66^ ) para eliminar las bacterias.

NOTA: Si selección "Pause" (pausa) durante la porción de calentimiento del ciclo desinfectante, la puerta de la lavadora permanecerá bloqueada para su seguridad.

"Super Wash" (superlavado) - Para telas resistentes que no destiñen y para articículos de ropa muy sucios.

Normal - Para la mayoría de las telas, incluyendo el algodón, el lino y los articutos de ropa con suscripción normal.

"Whites" (ropa bianca) (modelos selectos) - Para lavar articículos de tela bianca con o sin blanqueador.

"Wrinkle Control" (control de arrugas) - Para telas de tipo "lavar y usar" y sintéticas y para los articutos de ropa con sociedad leve a normal.

"Colors" (colores) (modelos selectos) - Para las telas de color o que destiñen.

"Delicates"(ropa delicada) - Para telas tejidas, sostenes y lencería.

"Hand Wash" (lavado a mano) - Para lavar lana, seda y otheras telas que solo deben ser lavadas a mano. Para Obtener los最好的 resultados, use detergente liquido.

"Quick Wash" (lavado rápido) - Para articículos de ropa ligeramente sucios o arrugados que se necessitan con urgencia. Las caracteristicas de control varian según el Modelo.

"Enviro Plus" (ecologico) (modelos selectos) - Para las areas geograficas en las que se necesse la conservacion de energia y agua.

Paso 2

SELECTION LA TEMPERUTURA DEL AGUA DE LAVADO/ENJUAGUE

Oprima la tecla flechada para selectionar las temperatas de lavado y enjuague. Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la ropa y lasuma table para obtener los最好的 resultados.

"Sanitary/Cold" (desinfectante/fria) (modelos selectos) - Artículos de ropa que no destiennent que estén extremadamente sucios. disponible con el ciclo desinfectante solamente.

"Hot/Cold" (caliente/fria) - Artículos de ropa blanca y que no destiennent que estén muy sucios.

"ATC Warm/Warm" (tibia/tibia con ATC) - Artículos de ropa que no destiñen. Cuando se selección un enjuague tibio, sólo el enjuague final sera tibio. LosDEMás enjuagues serán frios para ahorrar energia.

"ATC Warm/Cold" (tibia/fria con ATC) - Artículos moderamente sucios, que no destiñen, y la mayoría de las telas inarrugables.

"ATC Cold/Cold" (fría/fría con ATC) - Artículos de ropa de color y levamente sucios.

"Cold/Cold" (fría/fría) - Artículos de ropa de color, levamente sucios y de lana lavable.

MAYTAG NEPTUNE - SELECTION LA TEMPERUTURA DEL AGUA DE LAVADO/ENJUAGUE - 1

MAYTAG NEPTUNE - SELECTION LA TEMPERUTURA DEL AGUA DE LAVADO/ENJUAGUE - 2

IMPORTANTE: La lavadora cuenta con un control automatico de temperatura ("ATC") para proportionsar un lavado tibio de aproximamente 105^ (40^) , un lavado frio de aproximamente 65^ (18^) y un enjuague tibio de aproximamente 80^ (27^) solo para el enjuague final cuando se usesan los ajustes de temperatura con ATC.

RECUERDE: Los detergentes no se disuelven o limpian bien en agua a una temperatura menor de 65^ (18^) .

Paso ③

SELECTIONLA VECOCIDAD DE CENTRIFUGADO

Oprima la tecla flechada para selectionar la velocidad de centrifugado.

"Max Extract" (Extracción Máxima) o "Max Extract Plus"

(Extracción Tmaxima plus) (modelos selectos) - Use este ciclo paraargas dartículos pesados tales como toallas y lencería. Este ciclo extrae una mayor canti-dad de agua durante el centrifugado.

NOTAS SOBRE LAS TELAS: Para minimizar las arrugas de las telas antiarrugas y no planchables, no use el ciclo de extracción Tmaxima o de extracción maxima plus para"These articulos. Además, NO sobrecargue la lavadora.

"High" (alta) (modelos selectos) - Use este ajuste para ropa interior, camisetas, mezclilla y algodones resistentes.

"Medium" (intermedia) - Use this adjective para pantalones de mezclilla, telas inarrugables o de tipo "lavar y usar" y telas sintéticas.

"Gentle" (delicado) - Use este ajuste para articulos de ropa que se deben colgar o tener para secarse.

"Low" (bajo) - Use this ajuste para articulos delicados querequirean una velocidad decentrifugado lenta por el tipo y tejido de laanela.

"Drain Only" (sólo drenaje) (modelos selectos) -Esta.option drena el agua sincentrifugar. Use para articículos de ropa extremadamente delicados que no soporten ningún centrifugado. 37

MAYTAG NEPTUNE - SELECTIONLA VECOCIDAD DE CENTRIFUGADO - 1

MAYTAG NEPTUNE - SELECTIONLA VECOCIDAD DE CENTRIFUGADO - 2
Spin Speed

SELECTIONE EL NIVEL DE SUCIO

Oprima la tecla flechada para selectionar el nivel de sueidad/ tiempo de lavado.

"Heavy" (fuerte) - Use para lavar cargas de ropa muy sucias.

"Medium" (intermedio) - Use para lavar cargas de ropa moderamente suscas. Este ajuste es el apropiado para la mayoría de las cargas de ropa.

"Light" (suave) - Use para lavar cargas de ropa levamente suscas.

MAYTAG NEPTUNE - SELECTIONE EL NIVEL DE SUCIO - 1

Heavy

Medium

Light

MAYTAG NEPTUNE - SELECTIONE EL NIVEL DE SUCIO - 2

Soil Level

Paso 5

SELECTIONLASOPCIONESDEL CICLO

Oprima la(s) tecla(s)ADECUADA(s) para selectionar una o más-option. La luz indica que se encontrartra sobre la tecla se encenderá cuando se selección laopia correspondiente.

"Delay" (diferido) – Cualquier ciclo pueda diferirse hasta por 9,12, o 19 horas (modelos selectos) en incrementos de una hora.

I. Haga los ajustes apropriados para su energia de ropa.
2. Oprima la tecla "Delay" (diferido) hasta que el tiempo correcto se muestré en el indicator visual.
3. Oprima la perilla de selección del ciclo. El tiempo de diferimiento comenzará aatar.
4. Para cancelar el diferimiento, oprima la perilla de "Power Off" (apagado) y réempezar.

"Chime" (señal sonora) - Oprima la tecla "Chime" (señal sonora) para augmentar o disminuir el volumen de la señal de finalización del ciclo o para apagarla.

Bloqueo del control - Los controlles de la lavadora peuvent bloquearse para evaporar que los niños la usen sin permiso.

I. Oprima las teclas "Wash/Rinse Temp" (temp. de lavado/enjuague) y "Spin Speed" (velocidad de centrifugado) a la vez durante tres segundos.
2. La luz indicadora de bloqueo del control se encendera.
3. Para desbloquear el control, oprima las teclas "Wash/Rinse Temp" (temp. de lavado/enjuague) y "Spin Speed" (velocidad decentrifugado) a la vez durante tres segundos. La luz indicadora debloqueo del control se apagará.

MAYTAG NEPTUNE - SELECTIONLASOPCIONESDEL CICLO - 1

MAYTAG NEPTUNE - SELECTIONLASOPCIONESDEL CICLO - 2

MAYTAG NEPTUNE - SELECTIONLASOPCIONESDEL CICLO - 3

Chime

MAYTAG NEPTUNE - Chime - 1

MAYTAG NEPTUNE - Chime - 2

SELECTIONLASOPCIONESDEL CICLO(CONT.)

Oprima la(s) tecla(s)ADECUADA(s) para selectionar una o más-option. La luz indica que se encontrartra sobre la tecla se encenderá cuando se selección la optación correspondiente.

'Prewash' (prelavado) (modelos selectos) –Esta.option puede ser selectionada conequalier ciclo.Añada detergente a la sección de prelimvado del compartmento de deteregente. La lavadora se llena con agua fria y detergente, gira por 25 instantos y bajo drena el agua y avanza al ciclo selectionado.
'Stain Treat' (tratumiento de manchas) (modelos selectos) - Agrega 5 horas a la lavado para una mejor remoción de las manchas.
'Extra Rinse' (enjuague adacional) - Anade un enjuague adacional al final del ciclo para remover mas efectivamente los aditivos y fragancias de lavado.
'Extended Spin' (modelos selectos) - Ñnade tiempoo adicional al centrifugado para remover más agua de la ropa.
'Rinse and Spin' (enjuague y centrifugado) - Use para cargas que necessiten enjuague o paraañadir suavizante durante el enjuague.
'Spin Only' (sólo centrifugado) -Proportiona un centrifugado para remover una mayorcantidad de agua de la ropa.

Options

MAYTAG NEPTUNE - Options - 1

MAYTAG NEPTUNE - Options - 2

MAYTAG NEPTUNE - Options - 3

MAYTAG NEPTUNE - Options - 4

MAYTAG NEPTUNE - Options - 5

MAYTAG NEPTUNE - Options - 6

Paso 6

ENCIENDA LA LAVADA

Para encender la lavadora, oprima la perilla de selección del ciclo. Antes de que la lavadora comience ahlenarse, haá una série de ruidos como chasquidos para verficar el cierre de la puerta y hacer un desagüe=rápido.

Cambio de ciclo

Si se selecciónó accidentamente un ciclo Incorrecto:

  1. Oprima la perilla de selección del ciclo.
  2. Gire la perilla de selección del ciclo a la posición deseada.
  3. Programe las options deseadas para el ciclo.
  4. Oprima la perilla de selección del ciclo. Las lucesindicadoras de lavado Jeans de destellar y el nuevo ciclo se inicia.

Anulación de un ciclo

Para anular un ciclo:

I. Oprima la tecla Power Off (apagado).
2. Selección las teclas de-option "Rinse and Spin" (enjuague y centrifugado) o "Spin Only" (sólo centrifugado).
3. Oprima la perilla de selección del ciclo. La luz indica para centrífugado se enciende y la lavadora inicia el enjuague o el centrífugado.

Després de programar el ciclo y deocrimir la perilla de selección del ciclo,la pantalla做不到 el tiempo restante estimado del ciclo en instantos. El tiempo restante estimado pueda fluctuar para indicar con mayor precision el tiempo que queda del ciclo.

MAYTAG NEPTUNE - Anulación de un ciclo - 1

LUCES INDICADORAS

"Door Lock" (bloqueo de la puerta) - Se enciende cada vez que se bloquea la puerta de la lavadora. La puerta可以选择 desbloquearse的优势 de selección del ciclo para detener la lavadora.

Bloqueo del control - Los controlles de la lavadora peuvent bloquarse para estar que los niños la usen sin permiso.

I. Oprima las teclas "Wash/Rinse Temp" (Temp. de Lavado/Enjuague) y "Spin Speed" (velocidad de centrifugado) a la vez durante tres segundos.
2. La luz indicadora de bloqueo del control se encenderá.
3. Para desbloquear el control, oprima las teclas "Wash/Rinse Temp" (Temp. de Lavado/Enjuague) y "Spin Speed" (velocidad decentrifugado) a la vez durante tres segundos. La luz indicadora de bloqueo del control se apagará.

Lucesindicadorasdeciclo-Lasluces"Wash"(lavado),“Rinse"(enjuague)y "Spin" (centrifugado) en la parte superior del panel de control se encenderan progreis- vamente para indicar que la lavadora se enquirytra en el ciclo correspondiente. Las luces de la lavadora destellaran cuando se haya interrupido un ciclo.

Lucesindicadorasdelesteclas-Laslucesindicadorasque seencuentran sobre lasteclaseluminarancuando lasteclas correspondentessean seleccionadas.

Lucesindicadorasdeajustes del ciclo-Las lucesindicadorasque seencuentran+juntoalosajustes del ciclo se encenderan cuando se seleccionenlasoptionescorrespondentes.

MAYTAG NEPTUNE - LUCES INDICADORAS - 1

MAYTAG NEPTUNE - LUCES INDICADORAS - 2

MAYTAG NEPTUNE - LUCES INDICADORAS - 3

USO DE AGUA

CONTROL DE NIVEL DE AGUA INTELLIFILL MR

LaULDa de aguautilizada variaracn cada carga de ropa.Lalavadora de ropa Maytag Neptune proportiOnarayautomaticamentelacantidaddeagua paraun rendimiento delimpiezaeficientypara elahorrodeagua yenergia.El tiempo dellenado dependeradela presiondeagua.

USO DEL DETERGENTE

Su lavadora Maytag Neptune® ha sido disenada para usar ya sea detergentes de alta eficacia (HE).

MAYTAG NEPTUNE - USO DEL DETERGENTE - 1

  • Para Obtener una mejor limpieza, use detergentes de alta eficacia tal como 'Tide HE', 'Whisk HE'. 'Cheer HE', or 'Gain HE*'. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la ropa se agita mejor y se obtiene una limpieza optimizada.

Si no cuenta con detergente de alto rendimiento, puede'utilizar detergente regular.

CHARACTERISTICAS

DISTRUIDOR AUTOMÁTICO

La lavadora cuenta con compartmentos separados para distribuir detergente y blanqueador para ropa de color, blanqueador con cloro y suavizante de ropa. Todos los aditivos de lavandería seañaden en sus respectivos compartmentos antes de encender la lavadora.

El distribuidor automático SIEMPRE DEBE estar en su lugar antes de encender la lavadora. NO abra el distribuidor automático@mientras la lavadora está en funciona bajo. Para usar el distribuidor:

I. Saque el distribuidor que se enquiryra en el lado izquierdo del panel de control.
2. Llene los componentes correspondentes con los aditivos de lavandería teneriendo cuidado de no llenarlos demasiado o de cerramar los aditivos.
3. Deslice el distribuidor@cuidadas ycompletamente Dentro del compartmento.

I. Vierta laULDad recomendada de detergentedeclaramente en el compartmentio de detergenteantesde encender la lavadora.
2. Si va a utiliser blancaqueador para ropa de color, el本身就是 de serañido con el detergente en el compartmentimiento de detergente.
- Cuandoañada blanqueador para ropa de color con el detergente, es mejor si también productos del lavan dería está en el mismo estado: granulado o liquido.

NOTA: Si utilizes detergente liquido, bajo el Selector de detergente y vierta el detergente en el Compartmentio.

  • Si utilizes use detergentes regulares formulados para lavadoras con energia superior de la ropa, es importante prestar cuidadas atencion al nivel de sueididad de la ropa, al tamanio de la energia y a la dureza del agua*** Para evaporar espuma excessiva, la cuales interfiere con la energia giratoria, el enjuague y el centrifugado de la lavadora y prolonga la duracion de los ciclos, reduzca la cantidad de detergentente cuando el agua sea suavizada o para carrgas de ropa levamente susidas.

NOTA: La reduccion de lacantidad de detergente puede reducir la limpieza. Es importante tratar las manchas, organizar la energiaculosamente por color y por nivel de sueidad y evaporar sobrecargar la lavadora.

  • Los nombres de los produits son marcas registradas de los respectivos fabricantes.
    ** Para determinar la dureza del agua en su area,pongase en contacto con su compañero de agua potable local o con la-oficina de Extensa de la Universidad Estatal de su localidad.

MAYTAG NEPTUNE - El distribuidor automático SIEMPRE DEBE estar en su lugar antes de encender la lavadora. NO abra el distribuidor automático@mientras la lavadora está en funciona bajo. Para usar el distribuidor: - 1

COMPARTIMIENTO DE PRELAVADO (MODELOS SELECTOS)

Cuando use la option de prelimvado (modelos selectos), agregue el detergente tanto en el Compartimiento de prelimvado como en el Compartimiento de detergente. El detergente se distribuirá automatistically durante el prelimvado.

  • Si usa detergente de alta eficiency (HE),añada 1/3 de la cantidad recomendada en el Compartimiento de prelimvado y 2/3 de la cantidad recomendada en el Compartimiento de detergente.
  • Si usa detergente regular,性和a I/6 de la calidad recomendada en el Compartimiento de prelimado y I/3 de la calidad recomendada en el Compartimiento de detergente.

DISTRUIDOR DEL BLANQUEADOR DE CLORO

(Blanqueador liquido con cloro solamente)

I.Añada blanqueador con cloro en el compartmento de blanqueador. No sobrepase la linea de llenado.
2. Evite salpicar el blanqueador o llenardemasiado el compartmentimiento.
3. La lavadora distribuya el blanqueador automatistically en la tina en el momento adequado.
4. El distribuidor diluye automatistically el blanqueador con cloro antes de que llegue a la ropa.

NOTAS:

  • Nunca vacie blanqueador a base de cloro liquido no diluido directamente en la ropa o en la tina. Es un producto químico fuerte y pueda darar las telas, debilitando las fibras o causando perdida de color, si no se usa en forma debida.
  • Si preferie usar blanqueador sin cloro para ropa que no destiene,AGRuelo en el compartmentimiento apropiado del detergente. No colocque blanqueador para ropa que no destiene en el distribuidor del blanqueador con cloro.

DISTRUIDOR DEL SUAVIZADOR DE TELAS

I. Vierta laULDacidad recomendada de suavizante de ropa liquido en el compartmentio de suavizante. Para lascargasmaspequeñas,use menosdeuna tapade suavizante.
2. El suavizanteDebe diluirse en agua tibia hasta que alcance la linea de LLENADO MAXIMO en el compartmentimiento.
3. El distribuidor libera automatically el suavizante de ropa liquido en el momento adecuado durante el ciclo de enjuague.

NOTAS:

  • Use el distribuidor del suavizador de telas solamente para suavizadores de telas liquidos.
  • NO USE el suavizador de telas 'Downy Ball'* con esta lavadora. No-agregará suavizador de telas en el momento apropiado y pueda darñar la lavadora. Use el distribuidor que tiene la lavadora.

MAYTAG NEPTUNE - NOTAS: - 1

Apague las llaves de agua después de terminar el lavado de ropa del día. Esto cerrará el suministro de agua hasta la lavadora y evitará la improbable posibiliad de danos por escapes de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque.

Use un paño suave para limpiar el detergente, el blanqueador orialquierOtro derrame apenas ocurra.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

Limpie el interior de la lavadora a bajo para removeczuelquier residuo de sucio, manchas, olores, moho o bacterias que podan quedar en la lavadora como resultado del proceso de limpieza de la ropa. Le recomendamos que siga los pasos seguidentes cada 60 a 120 dias para limpiar y refrescar el interior de su lavadora. La Frequencia de la limpieza de la lavadora depende de tales factores como el uso, lacantidad de sociedad, tierra o bacterias que pasen por su lavadora, o el uso de agua fria. El incumplimiento de estas instrucciones peutresultar en conditiones insatisfactorias, incluyendo la presencia de olores desagradables y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa.

Limpie los siguientes elementos según se recomienda:

Panel de control - Limpie con un paño suave y humedo. No use polvos abrasivos o esponjas de limpieza. No rocie limpiadores directamente sobre el panel.

Gabinete - Limpie con agua y jabón.

Para limpiar y refrescar el interior de la lavadora:

  1. Mezcle una solución de una taza de blanqueador con cloro y dos tazas de agua tibia. Tenga cuidado de no derramar o salpicar la SOLUTION de blanqueador.
  2. Limpie el sello de la puerta con la solución de blanqueador y un paño suave.
  3. Llene el distribuidor de blanqueador con blanqueador con cloro.
  4. Programe un ciclo completo de lavado con agua caliente.
  5. Repita el ciclo de lavado si esnecessary.

Si es Neededo, se pueda eliminar los depuestos de agua dura con un limpiador recommendado marcado como seguro para lavadoras de ropa.

LIMPIEZA DE LOS DISTRIBUTORES

Es posible que el distribuidor automatico deba ser limpiado a dato debido a la acumulación de aditivos de lavandería.

I. Oprima la palanca de liberacion en la parte interior del distribuidor y tire hacia afuera.

MAYTAG NEPTUNE - LIMPIEZA DE LOS DISTRIBUTORES - 1

  1. Retire las tazas de los componentiros de suavizante y de blanqueador.
  2. Lave todas las piezas en agua corriente.
  3. Limpie las rendijas con un cepillo suave.
  4. Vuelva a colocar las tazas y oprimalas firmamente en su lugar.
  5. Oprima el distribuidor en su lugar.
  6. Programe un ciclo de enjuague y centrifugado sin ropa en la lavadora.

MAYTAG NEPTUNE - LIMPIEZA DE LOS DISTRIBUTORES - 2

ALMACENAMIENTO DE LA LAVadora DE ROPA

Las lavadoras peuvent daráse si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarlas. Prepare la lavadora para su almacenimiento de laforma",[6]

  • Seleectione el ciclo de lavado rapiido y aada blanqueador con cloro en el distribuidor automatico. Haga funcar la lavadora en el ciclo de lavado sin ropa.
  • Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.

  • Desconecte la lavadora del suministro electrico yootera puerta de la lavadora abierta para permitir que el aire circule bajo del tambor.

  • Si se almacena la lavadora a temperatas por debajo del punto de congelacion, permita querialquier canti-dad de agua que haya quedado en la lavadora se descongele antes de usarla;nuevamente.

Para Obtener información sobre el almacenimiento alarge plazo de su lavadora en temperaturasextremadamente frías, llame a Maytag Customer Service de manière gratuite al I-800-688-9900 en EE.UU. o al I-800-688-2002 en Caná.

LOCALIZACION Y SOLUTION DE AVERIAS

Para SOLUTIONAR problemas del lavado (por ej. daño a las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales de cuidado de la ropa, vea el folleto "Sugerencias para el Lavado" que se adjunta.

VERIFIQUE LA SIGUIENTE LISTA SI SE PRESENTA ALGUNA DE LAS SIGUIENTES SITUACIONES CON SU LAVADORA MAYTAG NEPTUNE...

La lavadora no enciende·Asegúrese de que la puerta está firmamente cerrada. ·Asegúrese de que la lavadora está enchufada. ·Asegúrese de que la llave de suministro de agua está abierta. ·Asegúrese de oprimir la perilla de selección del ciclo para encender la lavadora. ·Asegúrese de que el bloqueo para niños no está activado. Vea la頁a 38. ·Antes de que la lavadora comience ahlenarse, haá una série de ruidos como chasquidos para verficar el cierre de la puerta y hacer un desaguè rápido.
No hay suministro de agua o elsameo esinsufiente·Abra Completelyamba llaves de agua. ·Asegúrese de que la puerta está firmamente cerrada. ·Asegúrese de que la lavadora está enchufada. ·Verifique el fusible o restablezca el disyuntor. ·Oprima la perilla de selección del ciclo para encender la lavadora. ·Endere las mangueras de entrada de agua. ·Desconnecte las mangueras y limpie las mallas. Las mallas filtrantes de las mangueras podenestar tapadas. ·Abra y ciderre la puerta y oprima la perilla de selección del ciclo.
Quedan residuosde detergente enel distribuidorm automaticodespués de queel ciclo de lavado terminó·Asegúrese de que la lavadora está funciona con suficientepresión de agua. Vea las instrucionesde instalación. ·Asegúrese de que el selector de detergente está en posición vertical cuando use detergente granulado.
La lavadoravibra o esdemasiado ruidosa·Asegúrese de que la lavadora está instalada en una superficie nivelada. Si la superficie no estánivelada, ajuste los tornillos niveladores de la lavadora para nivelarla. Vea las Instrucciones deInstalación. ·Asegúrese de que los pernos de empaque hayan sido retirados. Vea las Instrucciones de Instalación. ·Asegúrese de que la lavadora no está en contacto con ningún(other objeto). ·Asegúrese de que la carga de ropa estábalanceada.

VERIFIQUE LA SIGUIENTE LISTA SI SE PRESENTA ALGUNA DE LAS SIGUIENTES SITUACIONES CON SU LAVADORA MAYTAG NEPTUNE®...

La lavadora se detiene·Enchufe el cordón eletrico a un tomacorriente activo. ·Verifique el fusible o restablezca el disyuntor. ·Cierre la puerta y oprima la perilla de selección del ciclo para encender la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no giraró ocentrifugará a menos que la puerta está cerrada. ·Puede haber un periodo de espera o de remijo en el ciclo. Espereselinesmos y pueda que la lavadora se enciende;nuevamente. ·Antes de que la lavadora comience ahlenarse, hara una series de ruidos comochasquidos para verificar el cierre de la puerta y hacer un desagué rápido. ·Verifique las mallas en las mangueras de entrada al nivel de las llaves de agua para remover las obstrucciones. Limpie las mallas a dato.
La lavadora se llena con agua atemporatasincorrectas·Abra Completely ambas llaves de agua. ·Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. ·Asegúrese de que las mangueras estén connectadas a las llaves de agua correctas. Limpie las tuberías de suministro de agua. ·Verifique el calentador de agua. El本身就是 bestarayear para proportionscarra agua caliente en el fregadero a una temperaturaminima de 120°F (49°C).Tambiar verificque la capacité y la tasa de recuperación del calentador de agua. ·Desconnectec las mangueras y limpie las mallas. Las mallas filtrantes de las manguerasuenoten estar tapadas. ·A medida que se llena la lavadora, la temperaturadel agua可以选择earberdo a la verificacion que realiza el control automatico de temperaturadel agua que entrea en la lavadora. Esto es normal. ·Mrientas se llena la lavadora, podraccaratesde quetan caliente y/o fría es el agua que sale del distribuidor cuando se selectionan las temperaturas del lavado correspondientes.Esta es unFunción normal del control automatico de temperaturadurante la medicación del temperaturadel agua que realiza la lavadora.
El;tambordela lavadora no gira·Verifique el fusible o restablezca el disyuntor. ·Cierre la puerta y oprima la perilla del selección del ciclo. Para susecureyid, la lavadora no girará ocentrifugará a menos que la puerta está cerrada.
La puerta estábloqueada y no se abre·Oprima la perilla del selección del ciclo para apagarla lavadora. ·La puerta de arandela seguirá sando bloqueada durante la porción de la calefacción del Ciclo Sanitario (modelosselectos). ·El mecanismo de bloqueo de la puerta pueda tener algunos moments para desengancharse.
Para refrescarla lavadora·Vea la sección de Limpieza del interior de la lavadora en la pagsina 43.
La lavadora no drena y/orcentrifuga·Verifique el fusible o restablezca el disyuntor. ·Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras torcidas. Si el drenaje está tapado, Solicite servicios. ·Cierre la puerta y oprima la perilla del selección del ciclo. Para susecureyid, la lavadora no girará ocentrifugará a menos que la puerta está cerrada.
La carga estádemasiado humeda al finalizar un ciclo·Use la velocidad de centrifugado rápida o de extracción Tmaxima. ·Use detergentes de alta eficiencia para reducir la produccion excesiva de espuma. ·La carga de ropas es demasiado你能a. Las carrgas demasiadopeques (uno o dos articulos);puede desbalancearse y no ser centrifugadascompletely.
Hay un escape deagua·Asegúrese de que la puerta está firmamente cerrada. ·Asegúrese de que las conexiones de las mangueras estén firmes. ·Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje estácorrectamente introducida y asegura da la instalacion del systemade renaje. ·Evite sobrecargar la lavadora. ·Use detergentes de alta eficiencia para evaporar la produccion excesiva de espuma.
Espuma excessiva·Use detergentes de alta eficiencia para evaporar la produccion excesiva de espuma. ·Reduzca lacantadedetergente cuando use agua suavizada orcargas de ropapequeñas o levamente sucias.

CÓDigos DE INFORMACION

Puede que se despieguen cédigos de información para ayudarle a comprender mejor lo que está ocurrendo en la lavadora.

Símbolo de CórdigoSignificadoSolutación
dcUna cargas desbalanceda evita que la lavadora centroidrificuque.Vuelva a distribuir la carga, oprima la tecla ‘Cycle Selector’ (Selección del ciclo).
dLLa puerta no está bloqueada cuando la lavadora está en funciona anymore.Oprima la tecla ‘Power Off’ (Apagado) y reini-cie el ciclo. Si el número vuelve a aparecer, Solicite servicios como se indica abajo.
d5La puerta está abierta cuando la lavadora está en funciona anymore.Cierre la puertafirmamente y reinicia el ciclo. Si el número vuelve a aparecer, Solicite servicios como se indica abajo.
FLLa lavadora no bloqueó la puerta.Cierre la puertafirmamente y reinicia el ciclo. Si el número volveraaparecer, Solicite servicios como se indica abajo.
H-Problema en el control de la temperatura del agua. (Problema del control del calentador)Solicitete servicios como se indica abajo.
LELa lavadora intentó realizar el llenado pero no alcanzó el nivel de agua adecuado.Solicitete servicios como se indica abajo.
LOLa puerta no se desbloqueea.Oprima la tecla ‘Power Off’ (apagado) para apagar la lavadora y bajo enciendala usingo cualquier tecla. Si el número volveraaparecer, Solicite servicios como se indica abajo.
E3El motor no funciona adequadamamente.Vuelva a起初l el ciclooprimiendo la perilla de selección del ciclo.Si el número volveraaparecer, Solicite servicios como se indica abajo.
ndLa lavadora no drena.Vea el apartado “La lavadora no drena y/o centroidrifica” de la sección de Localización y soluciones de averías en la página 45. Si el problema continúa, Solicite servicios como se indica abajo.
nFLa lavadora intentó realizar elhlenado pero no pudo hacerlo.Asegúrese de que las llaves de agua estén com-pletamente abiertas.Verifique que no hayan torceduras en las mangueras.Verifique las mallas de entrada en las mangueras delhlenado.
Si-Problemas con el control.Solicitete servicios como se indica abajo.
PFOcurrió una interrupción del servicelelectrico cuando la lavadora está en funciona anymore.Vuelva a起初l el ciclooprimiendo la perilla de selección del ciclo.

Para cualquier número que no aparezca en la tabla anterior, llama Gratisamente a 'Maytag Customer Assistance' (Servicio Maytag a los Clientes) al I-800-688-9900 EE.UU. o I-800-688-2002 Canada.

Garantia de la Lavadora Maytag Neptune

Garantía Completa de Un Año

Durante un (I) ano desde la Fecha original de compra al por menor, se reparar o reemplazará gratuitoamenterialquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.

Garantía Limitada

Después del primer año desdela Fechaoriginalde compral por pormenor hasta los periodosindicadosa continuación,las piezasindicadasa continuaciónquefallen en uso normal enelhogar seran reparadas o reemplazadas Gratisamente,por la pieza misma y el propietariodeferapagar todoslosotrosgastos,incluyendo manodeobra,kilometraje,transporte,costo del viaje ycostodeldiagnóstico,si fuese necessario.

Segundo Año – Todas las piezas.

Del Tercero al Quinto Año - Motor impulsor.

Entreior de lavar de acero inoxidable.

Garantía Limitada Adicional Contra Oxidación

Si el gabinete exterior, incluyendo la parte superior y la puerta, se oxida durante el primer año a partir de la Fecha de compra original al por menor, se reparar o reemplazará gratuitoamente. Después del primer año y hasta el quinto año se reparar o reemplazará gratuitoamente la pieza misma y el propietario deben pagar todos los otheros gastos, incluyendo mano deoba, kilometraje, transporte, costo del viaje y costo del diagnóstico, si fuese necesario.

Sirvase Notar:Esta garantía completa y la garantía limitada son validas solamente cuando la lavadora está ubicada en los Estados Unidos o Canadá. Las lavadoras ubicadas en另一边 parte está cubiertas por la garantía limitada solamente, incluyendo piezas que fallan durante los dos primeros años.

Residentes canadienses

Esta garantía cubre solamente aquellos electrodomésticos instalados en Canadá que han sido aprobados por la Canadian Standards Association (Asociación de Normas Canadiense), a menos que los electrodomésticos hayan sidoTRAIDs a Canadá desde los Estados Unidosdeferadoa uncabio deresidencia.

Las garantías espécificas expresadas anteriormente son las UNICAS garantías.Ofrecidas por el fabricante.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos y usted también tienethers derechos que varian de un estado a除外.

Lo que no cubren estas garantías:

I. Situaciones y días resultantes de在哪quiera de las siguientes eventualidades:

a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizzato por el fabricante o por un centro de servicios autorizzato.
c. Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable.
d. Corriente électrique, voltaje o suministro Incorrectos.
e. Ajuste Incorrecto de qualquera de los controlles.

  1. Las garantías quean nulas si los númeroos de série originales han sido retirados, alterados o no son fácilmente legibles.
  2. Focos.
  3. Productos comprados para uso industrial o comercial.
  4. El costo del service o llamada de servicios para:

a. Corregir erros de instalación.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del artefacto.
c. Transportar el electrodomestico al establecimiento de reparacion.

  1. Los días consequentes o incidentales sufridos por cualquier persona como resultado del incumplimiento de estas garantías.

En algunos Estados no se permite la exclusión o limitación de días consequentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior pueda no aplicarse en su caso.

Para recibir Servicio Bajo la Garantía

Para localizar una compañero de servicios autorizada en su area,pongase en contacto con el distribuidor a whom compró elelectrodomestico o llama a Maytag Services ^SM , Maytag Customer Assistance (Ayuda a los Clientes de Maytag). Si el service bajo la garantía no es satisfactorio, por favor llama ocribe a:

Maytag Services

Attn: CAIR Center

P.O.Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

I-800-688-9900 EE.UU.

I-800-688-2002 Canada

NOTA:

Cuando se ponga en contacto con Maytag ServicesSM, Maytag Customer Assistance respecto a un problema de servicios, por favor incluya lo suiviente:

(a) Su nombre, direccion y número de téléphone.
(b) Número de modelos y número de série de su electrodométrico.
(c) Nombre y direccion de su distribuidor y la Fecha en que se compró el artefacto.
(d) Una descripción clara del problema que lo afecta.
(e) Comprobante de compra.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAYTAG

Modelo : NEPTUNE

Categoría : Lavadora