XP25I - Sistema de audio portátil SAMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XP25I SAMSON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Sistema de sonido portátil |
| Alimentación | Batería recargable |
| Micrófono incluido | Sí, micrófono con cable |
| Conectividad | Entrada de audio jack 3,5 mm |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Autonomía | No especificada |
| Potencia de audio | No especificada |
| Uso recomendado | PA portátil, discursos, animación |
| Material | Plástico resistente |
| Color | Negro |
| Asa de transporte | Sí, integrada |
| Pantalla | No |
| Función Bluetooth | No especificada |
| Accesorios incluidos | Micrófono, cable |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - XP25I SAMSON
Preguntas de los usuarios sobre XP25I SAMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XP25I - SAMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XP25I de la marca SAMSON.
MANUAL DE USUARIO XP25I SAMSON
Instrucciones importantes de seguridad

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE - NE PAS OUVRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO QUEITE LA CARCASA (NI LA TAPA TRASERA). DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CONSULTE CUALQUIER REPARACION SOLO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.

El símbolo de un rayo bajo de un triángulo equilátero se usa internacionalmente para alertar al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislados bajo de la carcaja del aparato que pueda ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga electrica para las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se usa para advertir al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los documents que acompañan a launalidad.
BATERIA RECARGABLE
PRECAUCION:Estaunidad contiene una batería recargable. Si no la cambia correctamente podra producirse una explosión. Sustituya la batería solo por otra identica o de tipo equivalente. No la exponga a fuentes de calor como la luz solar, fuego, etc. Debe reciclar la bateria o deshacerse de ella siguiendo las instrucciones de eliminación que estén en vigor en su Ciudad. No la queme. Contacte con el centro local de reciclaje para más información sobre la correcta eliminación de las baterías recargables.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LO INDICADO EN LA SECCION 15 DE LAS NORMAS FCC CLASE B. SU FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES: (1) Este APARATO NO PUEDE PRODUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, Y (2) Este APARATO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUYENDO AQUELLAS QUE PUEDAN PRODUCIR UN FUNCIONAMIENTO NO DESEADO DE LA UNIDAD.

A la hora de deshacerse de este aparato, no lo elimine jusqu'à con la basura orgánica. Existe un procedimiento de eliminación de aparatos electrónicos usados que cumple con la legislación actual sobre tratamiento, recuperación y reciclaje de elementos electrónicos.
Todos los usuario no profesionales y que Sean ciudadanos de uno de los 25 paises miembrlos de la EU, Suiza y Noruega,能把 devolver sus aparatos electronicos usados, sin coste algo, al commercio en el que fueon adquiridos (siaxequire aIto oparato similar) o en determinados的前提下 limpios designados
En el caso deMASTERo otherpais distinto a los anteriores,pongase en contacto con las autoridades locales para que le informen del methodode adequado para deshacerse de este aparato. El hacer lo anterior le asegurarà que este aparato sea eliminado siguiendo las normas actuales de tratamento, recuperacion y reciclaje de materiales, evitando los posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salute.
Instrucciones importantes de seguridad
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todos los avisos.
- Siga todo lo indicado en las instrucciones.
- No exponga este aparato a salpicaduras ni colque encima de el objetos que contenga liquidos.
- Limpie este aparato solo con un trapo seco.
- No bloqueeaculara de las aberturas de ventilacion.Instale este aparato de acuerdo con las instruccionedes fabricante.
- No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores, hornos orialquier除外 aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido asignados por el fabricante.
- Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo很长.
- No anule el sistemas de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la connexion a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del除外 se incluyen para sucurity. Si el enchufe que se incluye con launidad no encaja en su calidad de corriente, haga que un electricista cambie su calidad anticuada.
- Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especially alli donde estén los connectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
- Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, tripode o superficie especified
por el fabricante o que se vend con el propio aparato. Cuando utilise un bastidor con ruedas,onga cuidado al mover la combinacion bastidor/ aparato para evaporar posibles daños en caso de que vuelquen.
- Consulterialquier possible avería al增值服务的专业。Este aparatodefer ser revisado cuando se haya dañado dealguna forma,como por典型案例si el cable de corriente o el enchufé se ha roto, si se ha cerramadoequalquier liquido o se ha introducido un objecto Dentro de lainstitution,si el aparato ha;quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caido al sueño.
- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Para aquellos aparatos que dispongan de interruptor de encendido, deben saber queDICHO interruptor NO CORTA la connexion de la fuente eletrica.
- DESCONEXION DE LA FUENTE ELECTRICA: Coloque el aparato de forma que siempre pueda acceder al cable de alimentacion. En caso de bastadores rack o instalaciones en las que no pueda acceder fácilmente al cable, deben incorporar en la instalacion electrica del bastidor o del edificio un interruptor de corrente multipolar con unaSeparatedon de los contactos de al menos 3 mm entre cada polo.
- PARA UNIDADES EQUIPADAS CON UN RECEPTACULO DE FUSIBLE ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Sustituya este fusible solo por otro de identicas caracteristicas.
- VOLTAJE DE ENTRADA MULTIPLE: Este aparato pueda hacer besoino el uso de un cable de alimentacion o enchufe distinctos (o?), dependiendo de la fuente de alimentacion que disponga. Conecte este aparato solo a una Fuente de salute con el voltaje / amperaje indicados en el panel trasero. Para reducir el riesgo de incendios o descargas electricas, dirijarialquier posible reparacion al serviceo专业技术o oficial.

Indice
Introduccion 38
Ca teracteristica del XP25i 39
Baterias de celula de gel 40
Controles del XP25i 41
Controles del XP25i 42
Conexión a un iPod 43
Especificaciones技术icas delXP25i 44
Dimensiones del XP25i 45
Introduccion
iEnhorabuena por la compra de su sistemas PA portátil a pilas "todeno en uno" Samson Expedition XP25i!. Este aparato es un sistemas de sonido ligero, compacto y personal que resulta perfecto para su uso en-distinas aplicaciones moviles, como por exemple por guias de viajes y enactividades extraescolares. El XP25i le proporciona un sonidoextraordinariamente limpio; le ofrece 25 watos de potencia en un altavoz de 5 pulgadas de rango completo. El XP25i dispone de un dock iPod integrado para la reproduccion de discuros pregrabados, avisos de megafonia o música. El XP25i también dispone de una seccion de mezclador expandida con una entrada de micro, una entrada de linea y una calidad de linea, asi como controles de volumen independentes para el iPod y el micrófono. El sistemas XP25i incluye un micrófono de tipo "pulsar para haber" con un cable de un metro, bandolera, cargador de pilas y adaptador para soporte de micro.
En este manual encontrará una descripción detallada de las característica del PA portátil XP25i, asi como una guía de su panel de control, instruciones para su configuración y uso y las espécificaciones技术水平as. Temblobnas para correo! Este hara que pueda recibir soporte技术水平o online y que le podamos enviar información actualizada acerca de este y otros produits Samson en el futuro. Además, no deje de visitar nuestra頁a web (http:// www.samsontech.com) donde encontrará laULTima información sobre nuestros completa linea de produits.
Con todos个小eros cuidados, su XP25i le daras años de alegrías sin ningún problema. Le recomendamos que apunte aúq abajo su número de série para cadaquier referencia en el futuro.
Número de série:
Fecha de compra:
En el improbable caso de que este aparato deba ser reparado, deben Solicitararnos un número de autorizacion de devolucion (RA) antes de revolver estaunidad a Samson. Sin este número, ningunaiedad sera aceptada. Póngase en contacto con Samson en el 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facilitemos el número de autorizacion de devolución antes de devolvernos launidad. Trate de utiliser para el envío el embalaje y las protecciones originales. Si ha adquirido este producto Samson fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor local para que le informe de los关键时刻 de la garantía y conditiones de servicios aplicables.

A continuación le resumimos algunos de las exclusivas unidades del sistema PA portátil a pilas XP25i:
- Compacto, ligero, de性和 ergonomico y con asa y bandolera para poder transporte横向 fácilmente.
- Batería interna recargable con una duración de 8 horas de funciona continuo.
Recarga de la batería en solo cuando horas. - Altavoz de 5" de alta eficiencia y rango completo.
25 watos de potencia interna. - Dock iPod integrado con control de volumen.
- Micrófono Samson PT40M de tipo "pulsar para saber" con cable de tipo muele de 1 metro incluso.
- Entrada y calidad de linea que le permite utiliser estaunidad con otros dispositivos audio.
LEDsindicadores de encendido y de carga de bateria. - Gracias a su Diseño robusto puede落户 de un lado a otro y también puede usar colocado encima de una mesa o montado sobre un soporte de micro uso el adaptoratorio incluido.
- Incluye cargador para bateria.
Baterías de celula de gel
El XP25i es un sistemas de sonido portátil a pilas que viene con una bateria recargable de celula de gel instalada.
Antes de utiliser su XP25i por primera vez, tendrá que cargar la bateria recargable durante quatre horas como minimo. Paraarlo, conecte el adaptor da/DC incluido al XP25i. Mientras la unidad se esté cargando parpadeará el LED Battery. Cuando la bateria del XP25i está totalmente cargada, este LED se quedará iluminado fjo en verde.
Con un uso y cuidado adecuados, podrá disfrutar de la bateria de su XP25i durante bastantes años. Para prolongar al máximo la vida útil de la batería siga estas instrucciones:
Cargue el XP25i Completely afterwards de cada uso.
No exponga la pila a temperatas excessivamente elevadas.
- Evite que la bateria se descarque del todo.
- Guarde siempre su XP25i totalmente cargado.
- Cuando no vaya a usar la unidad durante bastante tiempo deben realizar como minimum una recarga completa cadaarethesmes.
Nota: El no recargar la bateria en el periodo de seguridad indicado anteriorsmente pueda hacer que la bateria no conserve la cargo, enuyo caso tendrá que cambiarla. La duración de la pila varía en función de la temperatura, el tiempo que tengay el uso que haga de ella.
Las baterías de célua de gel no deben ser eliminadas jusqu'à con la basura orgánica. A la hora de eliminarlas, vaya a un "punto verde" (centro de reciclaje selectivo) adecuado o a un commercio del ramo. Para evaporar posibles cortocircuitos, descargue totalmente la bateria antes de deshacerse de ella y cubra sus terminales con cinta aislante.
Nota: Si Tieneequalquier duda acerca de como descargar esta bateria,pongase en contacto con el serviceo的技术o o con el "punto verde"local.
Atencion: Bajoacular circunstancia trate de quemar o echar esta bateria al fuego, dato que ese pueda dar lugar a una explosión.

- Altavoz - Transductor de 5" con cono de papel, de alta eficiency y rango completo.
- Control Volume/Power - Controla el nivel de la entrada de micro y le permite encender y apagar launities. Gire el control hacía la derecha para encender el sistemas o hacía la izquierda (hasta que hagaabic) para apagarlo.
- Indicador Power - Este piloto se enciende en ROJO para indicarle que launidad está encendida y preparada para su uso.
- Nivel del iPod - Controla el nivel de la.), enviada desde el iPod al altovoz.
- Indicador Charge - Parpadea en VERDE cuando se está cargando la bateria, se queda encendido fijo en VERDE cuando la bateria está totalmente cargada y parpáeará en ROJO cuando la bateria se está agotando con la unidad en marcha.
- Toma Line Out - Salida de ligne auxiliar de 3.5mm . Aquí está presentes las senas de entrada de
micro, iPod y la entrada de linea.
- Toma Line In - Entrada de ligne auxiliar de 3.5 mm para conectar una fuente de sonido externa (reproductor de CD, MP3 o calidad de ligne audio de除外 disposativo).
- Entrada DC In - Conecte el adaptor AC/DC incluido para recargar la bateria o para suministrar corriente a la unidad.
- Entrada de micro - Toma de entrada de nivel micro de 6.3 mm. Conecte a esta entrada el micrófono Samson PT40M incluido u除外 micro de alta impedancia.
- Compartimento iPod - El XP25i dispone de un dock iPod interno que pueda usar para conectar la mayoría de los modelos de iPod más recientes. La seals iPod es regulada por el control de nivel iPod (número 4).
- Adaptador para soporte de micro
- Adaptador hembra de 5/8" para montar el XP25i en un soporte para micro.
Controles del XP25i

- Conexión para bandolera - Conecte en todos dos+puntos la bandolera incluida,que Ive un clip de micro para el micrófono Samson PT40M.
- Asa - Es un asa ergoníficamente Diseñada para transporte fácilmente launidad.
- Compartimento para bateria - El XP25i viene con una bateria recargable instalada. Si alguna vez tiene que cambiarla, abra la tapa de este compartmento y retire la lámina de protección de la bateria. Saque la bateria vieja y desconnecte los terminales de la bateria ROJO y NEGRO. Conecte los terminales a la nuevo bateria. Conecte el cable ROJO al terminal positivo (+) y el NEGRO al negativo (-). Introduzca la neue bateria en el compartmento,whelming a colocar la lámina de protección y ciderre la tapa.
Nota: Si Tiene algoña duda acerca de como cambiar la bateria, contacte con Samson o con su distribuidor local.

Para utiliser un iPod con su sistemas PA portátil XP25i, haha lo suiviente:
- Deslice hacía arriba la tapa del compartmento del iPod para extraerla.

- Instale su iPod en el XP25i deslizándolo hasta que quede sobre el conector. Asegúrese de que el iPod quedefirmamente colocado y connectado en el dock.

- Alinee la abrazadora de sujeción del iPod con las guías que hay a cada lado del compartmento y deslícela hasta que quede fija en su situó.

- Con el iPod en el modo de reproduccion, gire hacía la derecha el control de nivel iPod para ajustar el volumen a su gusto.
Especificaiones sociales del XP25i
Sistema
Altavoz . . . Altavoz de 5" con iman de neodimio
Respuesta de Frequencia. 60 Hz - 15 kHz ±3 dB
T.H.D. Inferior al 1%
Potencia del amplificador 25 watios
Entradas de senal . Toma de micro de 6,3 mm, de entrada de
lnea de 3,5 mm y dock iPod
Salidas de senal . Toma de salute de linea de 3.5mm
Entrada MIC. toma TRS de 6,3 mm, no balanceada
Impedancia de entrada de micro 3.3 kΩ
Nivel de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -14 dBu (Trim al max.) a +34 dBu
Batería recargable 12 V DC / 2.6 AH
Tiempo de energia. 4 horas
Duración de la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 8 horas
Alimentación externa. AC 100~240 V/DC 18 V
Micrófono
Tip .Samson PT40M, dinamico, tipo "pulsar para haber"
Patron polar. Cardioide (Unidirectional)
Longitud de cable. 1 metro (con muelle)
Carcasa
Material . Polipropileno internamente reforzado
Parrilla . Recubierta de vinilo negro
Montaje . Soporte para micro interno
Dimensiones 13.25" L x 7.4" P x 6.1" A
336 mm L x 188 mm P x 155 mm A
Peso. 5.5 lbs / 2.5 kg
Las specifications y el aspecto estánsujertosacambiossinprevioaviso.
Dimensiones del XP25i


Declaración de conformidad CE
Samson Technologies Corporation, con domicilio en 45 Gilpin Ave, Hauppauge, NY 11788 USA declares bajo su propia responsabilidad que el producto:
| Tipo de aparato: | Sistema de PA portátil |
| Modelo: | XP25i |
cumple con los requisitos esencias de las siguientes Directivas CD una vez que ha sido instalado de acuerdo a las instrucciones de instalacion que aparecen en la documento de este producto:
| 73/23/EEC | Directiva LVD |
| 89/336/EEC | Directiva EMC |
y que los standards y/o specifications sociales indicadas a continuación han sido aplicadas de la forma correspondiente:
| IEC 60065:2001+Amd 1:2005 | Aparatos electrónicos de audio, video y similares - Requisitos de seguridad. |
| EN 55013:2001 +A1:2006 | Receptores de sonido y capenas de TV y aparatos afines - Caracteristicas de interferencias de radio - Límites y métodos de medicación. |
| EN 55020:2007 | Receptores de sonido y capenas de TV y aparatos afines — Caracteristicas de inmunidad — Límites y métodos de medicación. |
| EN 61000-3-2:2006 clase A | Compatibility electromagnética (EMC) - Sección 3-2: Límites - Límites para la emisión de corriente armónica (amperaje de entrada del equipo <= 16 A por fase). |
| EN 61000-3-3:1995 +A1:2001+A2:2005 | Sección 3-3: Límites - Limitación de Cambios de voltaje, fluctuaciones y oscilación en sistemas de bajo voltaje, para equipos con un amperaje medio de <= 16 A por fase y que no estén susertos a conexiones conditionadas. |
| Año demarca CE (Directiva de bajo voltaje): | 2010 |
Firmado en nombre del fabricante:
Nombre: Douglas Bryant
Cargo: Vicepresidente técnico
Fecha: 7/25/2010

Peso. 2,5 kg / 5,5 lbs
ManualFácil