HAIER WS151GDBI - Acondicionador de aire

WS151GDBI - Acondicionador de aire HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS151GDBI HAIER en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAIER WS151GDBI - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bodega de vinos
Marca HAIER
Modelo WS151GDBI
Capacidad 151 botellas
Dimensiones (P × L × A) 695 × 595 × 1850 mm
Peso 92 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz, 85 W
Rango de temperatura 5 °C a 20 °C
Refrigerante R600a (55 g)
Tipo de clima SN~ST (10 °C – 38 °C)
Nivel sonoro 39 dB(A)
Zonas de temperatura 2 zonas ajustables independientemente
Pantalla Temperatura y humedad en tiempo real
Iluminación interior Sí, con tecla Light
Circulación de aire Ventilador integrado (tecla Circulate)
Bloqueo automático Sí, después de 30 s de inactividad
Compensación de baja temperatura Sí, calefacción activa si temperatura interna < consigna -2 °C
Memoria de fallo Conserva la temperatura configurada después de un corte
Descongelación Automática con orificio de desagüe
Filtro de carbón activo Sí, reemplazar cada año
Instalación Sobre patas, no empotrable, espacio libre 100 mm alrededor
Mantenimiento Limpieza con agua caliente y bicarbonato, juntas con vaselina

Preguntas frecuentes - WS151GDBI HAIER

¿Cómo ajustar la temperatura de mi bodega de vinos HAIER WS151GDBI?
Presione brevemente el icono de selección de zona para elegir la zona (superior o inferior). Use las teclas Arriba/Abajo para ajustar en pasos de 1 °C. El rango es de 5 °C a 20 °C. Después de 3 segundos sin acción, el ajuste se guarda.
¿Qué hacer si la pantalla permanece bloqueada?
El aparato se bloquea automáticamente después de 30 segundos de inactividad. Para desbloquear, presione el icono de bloqueo y manténgalo presionado durante 3 segundos. Las demás teclas vuelven a estar activas.
¿Cómo activar la iluminación interior?
Presione la tecla Light para encender o apagar la iluminación. También se enciende automáticamente cuando la puerta está abierta y se apaga cuando está cerrada.
¿Por qué mi bodega de vinos hace ruido?
Ruidos de burbujeo, gorgoteo o clic son normales: provienen del circuito de refrigeración y del termostato. Si el ruido es excesivo, verifique que el aparato esté nivelado y que no haya ningún objeto contra el compresor.
¿Cómo limpiar mi bodega de vinos?
Desconecte primero el aparato. Mezcle 3-4 cucharaditas de bicarbonato de sodio en agua caliente, limpie con un paño suave, enjuague con agua limpia y seque. No use productos abrasivos ni amoníaco.
¿Qué hacer en caso de corte de corriente?
Desconecte el cable de alimentación. Una vez restablecida la corriente, vuelva a conectarlo. La bodega conserva automáticamente la temperatura configurada antes del corte y reanudará su funcionamiento normal.
¿Cómo reemplazar el filtro de carbón activo?
Tome el filtro por el asa, gírelo hacia la izquierda para retirarlo. Inserte el nuevo filtro con el asa en posición vertical, luego gírelo hacia la derecha para bloquearlo. Reemplácelo una vez al año.
La puerta no se cierra correctamente, ¿qué hacer?
Verifique que la bodega esté bien nivelada: ajuste las patas ajustables en las cuatro esquinas. Asegúrese de que ninguna botella o estante bloquee el cierre.
¿Puedo instalar mi bodega de vinos en un garaje sin calefacción?
No. La bodega de vinos está diseñada para una temperatura ambiente entre 10 °C y 38 °C (clima SN~ST). Una instalación en un local sin calefacción (garaje) puede dañar el aparato.
¿Cuánto tiempo esperar después de haber movido la bodega antes de enchufarla?
Si la bodega ha sido inclinada durante el transporte, espere 24 horas antes de enchufarla para permitir que el fluido refrigerante se estabilice.

Preguntas de los usuarios sobre WS151GDBI HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS151GDBI - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS151GDBI de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO WS151GDBI HAIER

Nombres de componentes de la bodega

HAIER WS151GDBI - Nombres de componentes de la bodega - 1

HAIER WS151GDBI - Nombres de componentes de la bodega - 2
WS50GDBI

(Capacidad para 50 botellas)

HAIER WS151GDBI - Nombres de componentes de la bodega - 3
WS92GDBI

(Capacidad para 92 botellas)

HAIER WS151GDBI - Nombres de componentes de la bodega - 4
WS136GDBI

(Capacidad para 136 botellas)

HAIER WS151GDBI - Nombres de componentes de la bodega - 5
WS151GDBI

(Capacidad para 151 botellas)

Pagina

ADVERTECIAS DE SEGURIDAD 28

Instalacion de la bodega 29

Desembalaje de la bodega 29

Nivelacion de la bodegaa 29

Ventilación 29

Requisitos electricos 30

Limitaciones de la instalacion 30

Uso de la regleta de extension 30

Configuración inicial 30

Introducciona las functiones principales del aparato. 31

1.Bloqueo y desbloqueo automatico 31
2.Configuración de la temperatura 31
3.Indicador de humedad 32
4.Illuminacion interior 32
5.Circulación interior de la bodegaa 32
6.Conversion Celsius/Fahrenheit 32
7.Alimentacionelectrica 32
8.Compensation de baja temperatura 32
9.Memoria de temperatura ante cortes en el suministro electrico. 32

Precauciones de uso de la bodega 33

Desescarchado automatico 33
Estantes 34
Ruidos de funciona normales 34
Cuidado y limpieza de la bodega 35

SolutiOn de problemas 36

Datas技术和·Lista del paquete 37

El uso previsto de este electrodomístico es el almacenimiento de vino. Asegúrese de.tomar las debidas precauiones de sécurité antes de utiliser el aparato:

  1. Lea estas instrucciones con detenimiento antes de utilizar la bodeg a por primera vez.
  2. Utilice este aparato solo para el uso que se describe en esta guía de uso y mantenimiento.
  3. Instale la bodega sugiuendo las instrucciones de instalacion proportionadas antes de utiliser el producto. Consulte las instrucciones de conexion enumeradas en la seccion dedicada a la instalacion.
  4. Este producto está Diseñado exclusivamente para uso dométrico. En caso de utiliser con fines commerciales o industriales, asegúrese de cumplir con las normativas y regulaciones pertinentes. Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o bien, faltas de experiencia y conocimiento si se realiza bajo supervisión o se les ha做到了 instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura y comprenden los ríesgos que entraña. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no sera:llevada a cabo por niños sin supervisión.
  5. El aparatoDebe situarse de manière que el enchufe quede accesible.
  6. Si el cable de alimentación se dña, deben sustituirlo el fabricante, un agente del serviceño技术和 personal综合素质 similar, para evitar que pueda ocurrir un accidente.
  7. Mantenga las aperturas de ventilacion libres de obstrucciones en el recinto donte esté colocado el aparato o en la estructura donte esté encastrado.
  8. No intente acelerar el proceso de descogelación hacer uso de un dispositivo mecánico ni por ningún other medio que no sea el que recomienda el fabricante exclusivamente.
  9. No Dane el circuito refrigerante.
  10. No utilise aparatos electricos en el interior de los compartments de almacenimiento de alimentos del aparato, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  11. Si la iluminación sufre algunos días, deben sustituirla el fabricante, un agente del serviceo专业技术 o personalrial综合素质 similar, para evitar que pueda ocurreir un accidente.
  12. El uso previsto de este electrodométrico es el almacenacimiento de vino.
  13. Evite que los menos se queden atrapados en el aparato. Antes de deshacerse de su antigua bodega, retire las puertas. Coloque los estantes de laquia en un lugar seguro para evaporar que los menos couldan introducirse bajo del aparato.
  14. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con propelente inflamable dentro del aparato.

Desembalaje de la bodega

  1. Retire todo el material de embalaje. Retire la base de espuma y la cinta adhesiva que sujeta los accesos interiores y exteriorores de la bodega.
  2. Revise y elimine cualquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos antes de conectar la bodega.

Nivelación de la bodega

  • La bodegcuenta con quatre patas de nivelacion ubicadas en las esquinas delanteras y traseras del aparato. Coloque la bodegau en el lugar adecuado y, a continuacion, proceda a su nivelacion.
  • Si deseñaajustarlaspatasde nivelación,gírelas enel sentido delagujas delrelojpara subir la bodeg o en dirección contraria para bajarla.La puerta de la bodega se cerrara con másfacility cuando se hayan extendido las patas de nivelación.

Ventilación

  • Si DEA que su bodega funciona con la maximizinga eficacion, debe instalarla en un lugar que garantice la circulacion de aire sin obstaculos y circa de conexiones electricas y tuberías.
  • Se recomienda estarlossiguientes espaciosminimos alrededorde la bodega:

Laterales 100 mm
Partesuperior 100mm
Parte trasa 100 mm
- Si desea que el sistema de refrigeracion funciona correctamente, no sobrecargue la bodega.

HAIER WS151GDBI - Ventilación - 1
Nota: si la bodega se ha inclinado porrialquier motivo, espere 24 horas antes de volver a conectarla.

Requisitos electricos

  • Compruebe que dispone de una toma de corriente (220 - 240 V, enchufe de 15 A) y una toma de tierra adecuadas antes de encender la bodega.
  • Evite utiliser ladrones de tres enchufes oURTar la tercera toma de tierra para adaptar una toma de dos enchufes. Es una practica muy peligrosa ya que no proportionscna la toma de tierra que necesita la bodega y podria causar una descarga electrica.

Limitaciones de la instalación

  • No instale la bodega en lugares que no se enquirytre conveniently aislos o climatizados, por exemple un garaje, etc. La bodega no ha sido diseñada para funciona si la temperatura ambiente es inferior a 10^ .
  • Selección unaubicación adecuada para la bodeg y situela en una superficie plana resistente que se encontrar protegida de la radiación solar directo o de las fuentes de calor, por ejemplo radiadores, calentadores, aparatos de cocina, etc. Puede corregirrialquier desnivelación del suejogrimas a las patas de nivelación ubicadas en las esquinas delanteras y traseras de la bodega.
  • La bodega ha sido diseñada exclusivamente para una instalación independiente. No ha sido diseñada para integrarse en otheras aplicaciones.

Uso de la regleta de extension

  • Evite el uso de regletas de extension ya que pueda representar un riesgo para la salute en determinadas conditiones. Si nécessita usar una regleta de extension, utilise solo una que disponga de toma de tierra y que sea adecuada para el enchufe del aparato. La capacité de la regleta de extension debe ser igual o superior a la capacité electrica del aparato.

Configuración inicial

Cuando haya conectado la unidad a una toma de corriente, déjela funciona durante al menos 30 horas para que se acclimate antes de realizar los ajustes necessarios. Durante este tiempo, en función de la temperatura interior, la luz de vino tinto o blanco permanecerá encendida para el compartmento superior y el compartmento inferior. El indicator LED做不到a la temperatura interna actual.

HAIER WS151GDBI - Configuración inicial - 1
Panel de control

1. Bloqueo y desbloqueo automatico

El aparido dispone de una func tion de bloqueo automatico para evitar un mal functionamento de las
condiones de functiOnamento y temperatura existecidas debido a una activacion accidenta.
Se做不到e el icono "Lock" y el panel de control se bloqueará si se detiene el functiOnamento dur
30 segundos.

HAIER WS151GDBI - Bloqueo y desbloqueo automatico - 1

Para desbloquear el panel, mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos. El panel de control se desbloqueará. LasDEMAs teclas se podran utilizing cuando el panel estedesbloqueado.

HAIER WS151GDBI - Bloqueo y desbloqueo automatico - 2

2. Configuración de la temperatura

Pulse la tecla de seleccion de zonas de temperatura breveamente para selectionar la zona de temperatura necesaria. Cuando la zona de temperatura selectionada se enciende, la zona de indicator de temperatura mystra la temperatura de la zona actual.

Després de completing la selección de la zona de temperatura, pulse las teclas para subir/bajar la temperatura brevemente para instablecer la configuración de la temperatura. En este momento, las cifras de la zona de indicator de temperatura parpadean y se pueda establercer pulsando las teclas para subir/ bajar la temperatura. La temperatura AUGenta en 1^ cada vez que se pulsa la tecla para subir y se reduce en 1^ cada vez que se pulsa la tecla para subir. El intervalo de configuración de la temperatura es entre 5 y 20^ . Tras seleccionar la temperatura, el funcionaismo se suspenderá durante 3 seguidos y, a continuacion, el parametro establisho se convertiré en el valor predeterminado delsystema. El proceso de ajustes de la temperatura en otherzas de temperatura es el mesmo que se indica anteimortmente.

HAIER WS151GDBI - Configuración de la temperatura - 1

3. Indicador de humedad

La zona de indicator de humedadasnaralhumedad del interior de la bodega en tiempo real.

4. Iluminación interior

  • Para complementar el Diseño de su colección de vinos, se ha incorpored una iluminación interior suave à la bodega. Sólo Tiene que pulsar el botón "Light" y se encenderá la luz. Púiselo de nuevo si deseña apagarla. Si deseña obtener un uso más eficiente del consumo energetico, apague la luz cuando no necesse ver su colección.
    La luz se enciende cuando se abre la puerta y se apaga cuando se cierra.

5. Circulación interior de la bodega

Pulse la tecla de circulación brevamente para poder en marcha el ventilador interior de la bodega con el fin de que la temperatura en el interior sea más uniforme.

Mantenga pulsada la tecla de circulación durante 3seguidos para activar la conversion entre grados Celsius y Fahrenheit.

7. Alimentación electrica

En el estado inicial, la tecla de encendido está en la posicion de encendido. Si el panel no está bloqueado, todos los iconos de la tecla de encendido estarán encendidos. Trasmanter pulsada la tecla de encendido durante 3segundos, la alimentacion principal se apagará (la alimentacion de todos los dispositivos electricos interiores se cortaray todo el aparato pagar a modo de espera) y la tecla de encendido se enciende a medias. Si el dispositivo está apagado, la alimentacion suepe encendernmenteniendo pulsada la tecla de encendido durante 3segudios y, a continuacion, todos los iconos de la pantalla de visualizacion se encenderan. Si se detiene el functionamento durante 30 segundos, la pantalla de visualizacion se bloquearra. Si la pantalla se bloquea, los iconos de la tecla de encendido se encienden a medias.

8. Compensación de baja temperatura

Esta bodega tiene una función de compensación de bajo temperatura para asegurar la realizidad de la temperatura de almacenimiento del vino.

Si la temperatura ambiente es inferior a la temperatura establecida, la temperatura en el interior de la bodega se reducirá en consecuencia. Si la temperatura en el interior de la bodega es 2^ (4°F) inferior a la temperatura de apagado, la bodega activa automatistically la función de compensación de baja temperatura para calentar la bodega. Si la temperatura del interior alcanza la temperatura establecida, la funciona de compensación de baja temperatura se desactivar.

9. Memoria de temperatura ante cortes en el suministro electrico

En caso de producirse un corte en el suministro electrico, la bodega guarda de forma automática la temperatura establecida. Tras la recuperarse el suministro electrico, funciona bajo sindose en la temperatura establecida antes del corte en el suministro electrico, cuando que las demas unidadesvoltaran a su estado predeterminado.

Precauciones de uso de la bodega

No coloque demasiado vino en la bodega para no sobrepasar la capacité dearga de los estantes.No coloque mas de tres capas de vino en cada esta. El numero de botellas de vino no debe superar las tres capas en cada balda ni soportar una capacité superior a 35kg

Antes de colocar las botellas bajo de la bodega, confirma si los estantes estan Completely estables.

Además, compruebe sirialquier botella sobresale de los estantes para evitar que las botellas golpeen la puerta de cristal al cerrarla.

HAIER WS151GDBI - Precauciones de uso de la bodega - 1

HAIER WS151GDBI - Precauciones de uso de la bodega - 2

Desescarchado automatico

Este aparato dispone de una direccion de desescarchado automatico.

Cuando utilise el aparato por primera vez, coloque un pasador en el orificio de trenaje.

Durante su uso, asegúrese de que el orificio de drenaje no está bloqueado para que el agua genera durante el desescarchado fluya con fácilad através del orificio de drenaje hasta el receptor de agua del interior de la cabina

HAIER WS151GDBI - Desescarchado automatico - 1

de la bodega. Si se bloquea, saque el pasador del interior del orificio de drenaje, elimine las obstrucciones y, a continuación, vuelva a colocar el pasador.

Limpie con regularidad los receptores de agua de la parte inferior de los comportimientos superior e inferior; utilise un paño seco para absorber el agua del interior de los receptores de agua y limpielos (realice esta operacion cada tres heures, como se sugiere).

Intercambio de aire con el filtró de carbón activado

La forma en la que los vinos siguen madurando depende de las conditiones ambientales. La calidad del aire es, por lo tanto, determinante para la conservacion del vino. Se ha colocado un bajo de carbón activado en la zona inferior de la pared trasera del aparato para garantizar que el aire mantenga una calidad optima.

HAIER WS151GDBI - Intercambio de aire con el filtró de carbón activado - 1
PRECAUCION

Le recomendamos que sustituya el filtro una vez al año. Los filtros seonian solicitar al distribuidor.

Cambio del filtro:

Agarre el filtro por el tirador. Gírelo hacía la izquierda y extráigalo.

Colocacion del filtro:

Introduzcalo con el tirador en posicion vertical. Girelo hacia la derecha e introduzcalo.

HAIER WS151GDBI - Colocacion del filtro: - 1

Estantes

  • Los estantes han sido diseñados para melhorar el aspecto fisico del aparato y fácilar su limpieza. Las botellas más grandes o de+tamaño Magnum se adaptan con más fácilidad a los estantes de rejilla situados en la parte posterior de la bodega.
  • Existen various estantes para facilitar el almacenimiento y la extracción del vino.

Ruidos de funcionaismo normales

  • Los ruidos de gorgoteo o burbujeo y las ligeras vibraciones son el的结果ado de la circulación del refrigerante a工程技术 del serpentin de refrigeración.
  • El control del termostato hace un click cuando se activa y desactiva.

Limpieza y mantenimiento

Advertencia:

Desconecte la bodega antes de limpiarla para reducir el riesgo de descarga electrica. No prestar atencion a estas precauaciones podria causar lesiones graves o la muerte.

Precaución:

Lea las instrucciones y advertencias del fabricante antes de utiliser productos de limpieza para estar daños personales o en el producto.

General:

  • Prepare una solución limpiadora de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Humedezca una esponja o un paño suave con la solución y limpie la bodega.
  • Aclare el aparato con agua tibia y sequelo con un pañó suave.
  • No utilise produits químicos, abrasivos, amoniaco, blanqueadores con cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos de metal. ALGUNAS de estas sustancias químicas podrjan resolver, daß r o decolorar la bodega.

Juntas de la puerta:

  • Limpie las juntas de la puerta cada tres días de acordo con las instrucciones generales. Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para que la puerta se cierrecorrectamente.
  • Puede aplicar un poco de vaselina en las bisagras de las juntas para Maintener la flexibilitad de estas y asegurarde que las puertas se ciirren correctamente.

Botellero:

Si el botellero se mancha con gotas de vino o agua, utilise papel de lijade 300-400 para pulirlo. Después, utilise un trapo suave para limiar el serrín. No utilise una toalla o un trapo suave con agua.

Cortes en el suministro electrico

  • De forma occasional, pueda producirse cortes en el suministro electrico bajo a tormentas electricas o a另一边 causas. En este caso, deben retirar el cable de alimentacion de la toma de corriente. Una vez que se restablezca el suministro,whelming a conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente.

Cuidado durante las vacaciones y traslados

  • En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado, desconecte y limpie la bodega y las juntas de la puerta tal como se indica en la sección"Limpieza general". Deje las puertas abiertas a fin de permitir la circulación de aire.
  • Cuando vaya a mover el aparato, transporte siempre en posicion vertical. Si lo transporte en posicion horizontal podra provoc daños en el sistema de cierre.

Nota: una vez trasladado el aparato, espere 24 horas antes de volver a conectarlo.

La bodega no funciona:

  • Compruebe si el aparato se enquirytra enchufado.
  • Examine el disyuntor para comprobar si hay suministro en la toma de corriente.

La temperatura del vino es demasiado alta:

  • Reduzca la fecuencia de aperture de las puertas.
  • Espere a que el vino que acababa de almacenar alcance la temperatura deseada.
  • Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente.
  • Limpie el condensador.
  • Disminuya la temperatura de la bodega.

La temperatura del vino es demasiado bajo:

  • Aumente la temperatura de la bodega.

La bodega se pone en marcha con demasiada Frequencia:

  • La bodega siempre intenta tener la temperatura optima, por lo que es normal que thisceda durante periodos de altas temperatas o humedad.
  • Internacionalmente, el general de la或多cidad y el general de los Estados Unidos.
  • Limpie el condensador.
  • Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente.
  • Compruebe que las puertas estan Completely cerradas.

Se acumula humedad en el interior o en el exterior de la bodega:

  • Es normal en periodos de alta humedad.
  • Reduzca la Frequencia de aperture de las puertas y no las mantenga abiertas durante是多么 tiempo.
  • Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente.

Las puertas de la bodega no se cierran correctamente:

  • Nivele la bodega.
  • Compruebe si la puerta está bloqueada, por exemple, por una botella de vino o un estante.

HAIER WS151GDBI - Las puertas de la bodega no se cierran correctamente: - 1

No deseche aparatos los electricos como si se tratara de basura urbana no clasificable, utilise las instalaciones correspondientes de reciclaje. Póngase en contacto con la administración local para Obtener información relacionada con el sistema de recogida de material para reciclaje. Si los aparatos electricos se deechan en vertederos o basureros normales, las sustancias peligrosas que contienen poder filtrarse a las aguas subterraneas y临港as asi hasta laceda alimenticia, con el consiguiente daño para la salute de la povlación. Si DEA sustituir su aparato antiguo por otherwise novo, el commerciente que se lo vendido está obligado por ley a recogerlo para su posterior reciclaje y sin coste uno para el usuario.

Datasétécnicos

ModeloTipo de climaTipo de resistencia a descargas electricasCapacidad disponible (I)Voltaje nominal (V)Frecuencia nominal (Hz)Potencia de entrada (W)
WS50GDBISN~STI106220~2405080
WS92GDBISN~STI206220~2405085
WS136GDBISN~STI306220~2405075
WS151GDBISN~STI356220~2405085
Intervalo de temperatas (°C)Refrigerante (R600a) (g)modo de connexion del cable de alimentacionPeso (kg)Ruido (nivel de potencia acústica) dB (A)Dimensiones totales (profundidad × anchura × alta) (mm)
5~2022Y5539695×595×820
5~2032Y7639695×595×1.265
5~2050Y8639695×595×1.655
5~2055Y9239695×595×1.850

Comentarios:

  1. De acuerdo con las normas internaciones, si el clima es de tipo SN-ST, la temperatura ambiente para el uso de la bodega de vinos oscila entre 10^ y 38^ .
  2. El valor de "Ruido (nivel de potencia acústica)" indica en los datos技术和es se refiere a una situación en la que se configura una camera semiancoica según se specifies en las normas naciales; en el caso de una bodega de vino vacía, se coloca una almohadilla de goma elastica con un espesor de 5 mm a 6 mm en el interior. Puede configurar durante el menos 30关键时刻 tras cerrar la puerta. Se levará a cabo una prueba tras configurar de forma estable (excepto en el encendido y apagado). El rudo a tierra se compruba a 1 m de las superficies delantera, trasera, izquierda y derecha de la bodega de vinos, respectively. Durante el uso, es normal que el rudo real sea diferente del indicado, bajo a los efectos del tipo de vino almacacenado en la bodega, el rudo ambiente, la aperture y cierra de la puerta, el encendido y apagado del compresor, etc.
  3. La secuencia de implementacion de las normas de la Empresa para esta serie de aparatos es: Q/0212BGC 007-2012

Lista del paquete

Este aparato se está deserrollando continuamente. Nos reservamos el derecho a cambio los componentes de la bodega sin previo aviso.

Nombre Cantidad Modelo de/productoManual del usuarioKit de informatiónEstante superior obliquo para el vino (optional)Estante de madera(PC)Estante de maderaPasadorLlave
WS50GDBI1101112
WS92GDBI1111312
WS136GDBI1111512
WS151GDBI1110612

2. Perúniropobka TempepaTpybI

KCHNTcB KONIKI BbOpa TEMepatypH0 3OHb, YTO6bI bblpabheo6xOIMMyo TEMpepaTyHyO 3OHy. Ipn Bblope KOHKpeTHOI TEMepaTYP0 3Ohb I oblaCTn OTobpaXeHna TEMpepaTypb BlICBeITnTCa TEMpePAtya TekyuSeI TEMpePaTyH0 3Ohb.

Посné Вьбopa Temператуно 30ны HabKMITEи 6bICTPO OTNCTITE KHOKN peRyIINPobKIM TempepaTpybl ДяпrelpoDAВ ржимн HabToPkn Tempepatypbl.В STO BPEMЯцIFpblB 3 OTOОБРakHeHЯ Tempepatypbl HauHnAHT MNTaR,И ИЗ 3HAChEneMoKHO N3MeHnTB C NOMOJIbKO KHOON peRyIINPobKBN Tempepatypbl Tempepatya NObIIaUeTcRaHa 1°CПри кадOM HaxATmN KHOKN "BVEpx"и NOHIXKaETCn Ha 1°CПри кадOM HaxATmN KHOKN "BHNZ".ДиmazoанДоуСТмBX 3HAChEN He TEmpepaTpybl coTABnIeT 5~20°C.Pocné Вьбopa Tempepatypbl pa6Ota npi6opa 6ydet PrnooctaHOBNeHa Na 3 ckyNdbI, a 3aTeM TeKuyss napametp bdyet COxpaHEn Ka 3HAChEne, yCTaHabNBAemoe CnCTEmoNo yMOJNaHnH.N. PeryIINPobKBA Tempepatypbl B dpyrInx TempepatypbX 3OhAx BbINOINHReTc TAKIM JKe o6p3OM,Kak 6bIIO ONICAO BvIe.

HAIER WS151GDBI - Perúniropobka TempepaTpybI - 1

3.Инд�示ь ВлжноCTN

B 30He INHdNkaunn BnaXaKHOCTn OTo6paJaeTcA TeKyuun yPoBeHb BnaXaKHOCTn BHyTp n XOIoDnblNka.

4.BnHyTpeneHHe ocBeueHne

  • TTo6bI NOUHePKNyTb KpacOty Bauei BnHHOB KOJIneKlun, B XoJIoNtBnHK BCTpoEhbl BHyTppeHHNe NaMblc MraKMM CBeTOM. IpocTo HaxmTe KhoNky "Light" (OcBeJeHne), TTo6bI BKnIOuHTb CBeT, n HaxmTe eue pa3, TTo6bI BkJIooHtB.ДЯ 3KohOMn 3eNKeTPO3HeprIM BkIIOuHaTe CBeT, ecNn Bam He HxKHO NOKa3bIBaTB BHNHyo KOJIneKlUn.
    Korda dBepb OTkpbIta, CBet rOpnt. Tocne 3akpbTna DBepn CBet racHeT.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : WS151GDBI

Categoría : Acondicionador de aire