RH8829WO CIGARILLO - Aspiradora de mano ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RH8829WO CIGARILLO ROWENTA en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Aspiradora de escoba inalámbrica |
| Características técnicas principales | Tecnología ciclónica, aspiración sin bolsa |
| Alimentación eléctrica | Recargable, batería de litio-ion |
| Tipo de batería | Li-ion |
| Tensión | 21,6 V |
| Poder | Máx 130 W |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 25 cm, Ancho: 15 cm, Altura: 115 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Funciones principales | Aspiración de superficies duras y alfombras, modo turbo |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro lavable, depósito de polvo extraíble |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios Rowenta |
| Seguridad | Protección contra sobrecarga, uso seguro |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - RH8829WO CIGARILLO ROWENTA
Preguntas de los usuarios sobre RH8829WO CIGARILLO ROWENTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RH8829WO CIGARILLO - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RH8829WO CIGARILLO de la marca ROWENTA.
MANUAL DE USUARIO RH8829WO CIGARILLO ROWENTA
CONSEJOS DE SEGURIDAD 22
- Precauciones de uso 22
- Alimentacion eletrica 23
- Reparaciones 23
DESCRIPCION 23
ANTES DEL PRIMER USO 23
- Ensamblaje del aparato 23
- Carga de la bateria 23
- Puesta en marcha del aparato 24
- Almacenamento 26
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 27
- Limpieza del compartmento de polvo 27
- Limpieza del filtró de espuma de protección del motor 27
- Mantenimiento de la aspiradora 27
BATERIAS 28
- Reemplazo de las baterias 28
- Dar de bajo el aparato 28
ENTORNO 28
REPARACION 29
GARANTIA 29
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Competidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).
Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si está bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o han rec;bido instrucciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities psiquicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento siempre que Sean correctamente supervisados, o bien si se ha procedido a darles instrucciones relativas al uso del aparato con total seguridad y si los riesgos que implica dicha realizacion han sido comprehendidos adeuadamente.
Los niños no han de hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no los han deellar a cabo niños, salvo que tengan 8 años como minimum y estén supervisados. Guarde el aparato y su cordón fuera del alcance de niños menos de 8 años.
1 • Precauciones de uso
Lea atentamente las instrucciones de uso y conservelas.
- La aspiradora es un aparato electrico: por lo which debe utilizes en conditiones normales de uso. Utilice y guarde el aparato situando laerture del alcance de los niños. No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión. No coloque la boquilla o el extremo del tubo a la alta de los ojos o las orejas.
- No aspire superficies mojadas ni liquidos de ningun tipo, asi como tampoco sustancias calientes, ultrafinas (yeso, cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos cortantes (vidrio), produits nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos (acidos, limpiadores, etc.), inflamables o explosivos (a base de gasolina o alcohol).
- Nuncasumerj el aparato ni el cargador en agua o enequalquier otro liquido.Tampoco debe arrojar agua sobre el aparato o al cargador.
- No guarde el aparato en exteriros y manténgalo lejos de las fuentes de humedad.
- No coloque el aparato cerca de una fuente de calor (hornos, aparatos de calefacción o radiadores calientes).
- No exponga las baterías a una temperatura ambiente superior a 40^ .
- No desmonte la aspiradora estando en marcha.
- Nunca haga的功能la aspiradora sin el compartmento de polvo y el filtro de espuma de proteccion del motor.
- No utilise el aparato:
- si se ha caido y presente deterioros visibles o anomalías de funciona bajo.
- si el cargador o el cable del cargador está danados.
En este caso no debe abrir el aparato y debe enviarlo al Centro de Servicio Autorizo de Rowenta mas proximo a su domicilio, ya que es preciseo utilizing Herramentas especials para efectuar una reparacion para evacitar que se produzan daños en el aparato.
Las reparaciones unicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales.
- El hecho de que el usuario repare el aparato pueda representar un peligro para si mismo.
- Sólo deben utilizar accesos con garantía original de Rowenta (filtros, baterías...).
- La aspiración flexible que se sitúa a nível del CZal de aspiración de ser verificada regularmente
- y si está danada no podrá usarse el aparato.
- Este aparatosoledebeutilizarse paraeffectuar la limpieza en entornosdomesticos. Rowenta declina
cualquierresponsabilitadencaso deuso inapropiado o no conforme conlas instruccionedes
empleo.
2 • Alimentación electrica
- Asegürese de que la tensión de uso (voltaje) indica en la placía de signalización del cargador de la aspiradora se correponde con la de su instalación.
- Para desenchufar el cargador, nunca tire del cable electrico.
- Si el cable del cargador está dañado o si el cargador no funciona: sólo debe utilizes el Modelo de cargador indicado por el fabricante y se recomienda que contacte con el Servicio al Consumidor de Rowenta o bien se dirija al Centro de Servicio Autorizado más(PRximo).
3 · Reparaciones
Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El着他 de que el usuario repare personalmente el aparato pueda representar un peligro para si mismoy suponer la anulacion de la garantia.
DESCRIPCION
- Empuñadura ergonímica
- Interruptor Marcha/Parada
2.a Posicion de parada
- Testigos de velocidad luminosos
3.a Posicion "Min"
3.b Posicion "Media"
3.c Posicion "Turbo"
-
- Indicaciones luminosas del nivel dearga (mini, medio, maximo).
- Mango
- Cuerpo principal
- Tornillo de bloqueo
- Rejilla de calidad de aire
- Compartmento de polvo
9.a Receptáculo de polvo (0,5L)
9.b Separador de polvo
9.c Filtró de espuma de protección del motor
9.d Tapa
- Tubo de connexion
- Cabezal de aspiración Delta con electrocepillo integrado
11.a Electrocepillo
11.b LED
11.c Cierres
11.d Trampilla
-
Ruedas
-
Cargador ion litio
-
14,4V, 18V y 25,2V: ref. RS-RH5275*
-
Baterías
-
14.4V ión litio: ref. RS-RH5272*
- 18V ión litio: ref. RS-RH5273*
-
25.2V ion litio: ref. RS-RH5274*
-
Herramienta
ANTES DEL PRIMER USO
1 - Ensamblaje del aparato
Desembale el aparato y quitele todas las etiquettes que incluya. Conserve la garantía y lea atentamente las instrucciones sobre el modo deempleo antes de utilizar el aparato por primera vez.
- Retire el tornillo del mango yooter la tuerca en su alojamento.
- Fije el mango insertándolo con precaución en la parte superior del cuerpo principal (fig.1).
- Inserte el tornillo de bloqueo (7) en el mango y proceda aJKLM con laapia de la herramienta que seenta con el aparato (fig.2).
- A continuación, fije el CZejal de aspiración (11) bloqueándolo sobre la parte inferior del cuerpo principal (fig.3).
- Fije el recipiente sobre el cuerpo del dispositivo (fig 19).
Observación: Para procerar a retirar el czabal de aspiracion Delta, pulse el boton de eyecacion situado en la parte posterior (fig. 4) y retire el czabal de aspiracion del cuerpo principal.
2 · Carga de la bateria
IMPORTANTE: Utilice únicamente el cargador original que se entrega con el aparato. No Proceeda a cargar el aparato por debajo de 0^ y por encima de 40^ . Si se utilizes un cargador universal, la garantía queda anulada.
Antes de utiliser la aspiradora por primera vez, la bateria debe cargarse por completo (durante aproximamente 6 horas max.).
Mientras se procebe a efectuar la energia, el interruptor de ser colocado en posicion de Parada (2.a)
- Coloque la aspiradora cerca de una toma electrica.
- Conecte el cargador a la toma electrica y acóplelo en el lugar previsto situado en la parte posterior del mango (fig.5).
- Los testigos luminosos del nivel de energia (4) ubicados en la parte frontal titilan en azul bajo la forma de un testigo LED multiple.

Deje la aspiradora enarga.
Durante todo el tiempo de energia, los testigos de energia (4) se alternan. Cuando la energia del aparato ha finalizzato, los testigos de energia se iluminan simultáneamente durante uno 10seguidos y se apagan.
El tiempo de entrega depende del estado de descarga de la batería.
Durante toda la energia, se desactiva el resto de sistemas de su aparato.
Cuando la energia ha terminado, desconecte el cable de corriente y luego el cable del aparato.
Tras haber desenchufado el cargador, los testigos visuales de cargo (4) indican el nivel de cargo de la bateria por uno 10segundos y bajo se apagan.
El aspirador pueda estar connectado al cargador de forma permanente sin riesgo algo. El cargador se calculará ligeramente, pero se tratate de un fenómeno Completely normal. Después de su uso, convienevoltaracargar laaspiradoraparaasi tenerlaisiempenedisponibleconla bateria totalmentecargadaydisfurdarusrendimientoalahora deleliminarelpolvo ydeusautonomía de mannersóptima.Noobstante, resultapreferabledesconectarelcargador del toma corriente en caso de una ausencia prolongada (vacaciones,etc.).Enese casouedehaberuna reduccionenlaautonomía porla descargaautomática.
3 • Puesta en marcha del aparato
Retire el cable del cargador de la aspiradora. Si el cargador queda conectado a la toma electrica y al aparato, la aspiradora no funciona.
Tome la aspiradora de la empuñadura y deslice el interruptor Encendido/Apagado hacer abajo, colocándola en una de las tres siguientes velocidades (fig. 6):
- "Min": para aspirar alfombras o moquetas gruesas o delicadas (3.a) y superficies fragens.
Observación: compruebe regularmente que las ruedas situadas detrás de la boquilla está limpiñas. - "Media": para lograr una mejor eliminacion del polvo en toda clase de sueños en caso de que no hayablemsiada sociedad (3.b).
- "Turbo": para lograr una mejor eliminación del polvo en toda clase de sueños en caso de que estén muy sucios (3.c).
Autonomía de la aspiradora* según la velocidad de uso (autonomía calculada a partir del momento en que el aparatoonga la maxima carga):
| Velocidad 1 “Mín.” | Velocidad 2 “Media” | Velocidad 3 « Turbo » | |
| 14,4V ión litio | 40mn | 25mn | 20mn |
| 18.0V ión litio | 45mn | 30mn | 25mn |
| 25.2V ión litio | 55mn | 35mn | 30mn |
Funcionamento del testigo de energia luminoso (4)
Los testigos visuales de energia (4) se iluminan cuando se pulsa el botón de arranque/parada (d), y cambian en función del nivel de energia durante la realización del aparato.
Cuando el nivel de energia de la batería es muy bajo, el testigo de energia titila.
Cuando la bateria está totalmente descargada, el aparato se detiene y el testigo visual de bateria (4) sueque titilando duranteunos 10segundos.Hay que recargar el producto.
-
Un tiempo minimo de los 10 horas de recarga esnecessary antes de poder reutilizar la aspiradora.
-
Si al poner en marcha la aspiradora no arranca y el testigo luminoso de energia minima titila en color azul, quiere decide que la bateria está descargada. En este caso hay que poner la aspiradora en energia.
| Nivel deonga restante | ||
| 100% deonga | 66% deonga | 33% deonga |



USO DEL ELECTROCEPILLO
El electrocepillo es un cabeza rotatorio motorizzato que garantiza una gran eficacia de limpieza. Permite aspirar y limpiar en profundidad. Equipado con cerras en toda su superficie, permite eliminar hilos, cabellos ypelos de animales incrustados en las alfombras y en las moquetas.
Observación: si la boquilla se adhiereblemado a la superficie, colque el interruptor en la velocidad "Min".
ATENCL: evite aspirar restos demasiado voluminosos que bloqueen el cabezal y poderan dañarlo. Evite pagar el eletrocepillo por alfombras de peso largo, de peso de animal o de flecos.
DESMONTAJE Y LIMPIZA DEL ELECTROCEPILLO
ATENCLON: Detenga y desconecte siempre el aparato antes de procerar a su mantenimiento o a su limpieza.
Con laapia de la herramienta que se incluye con el aparato (15), acontece los dos cierras situados a cada parte inferior del brazal Delta (fig. 7). Levante la trampilla de la boquilla situada por encima del electrocepillo (fig. 8). Retire el electrocepillo con su soporte central para procerder a limparlo (fig. 9). Retire con cuidado los hilos, cabellos,Pelos de animales, etc. presentes en el electrocepillo (fig. 10). Una vez que esté limpio, vuelva a montar el electrocepillo con su soporte lateral (fig. 11) y bajo, reemplace la trampilla de la boquilla en el electrocepillo (fig. 12). Finalmente, con laapia de la herramienta que se incluye con el aparato, vuelva a ajustar los dos cierras (fig. 13).
PARASUGERIDAD
- No toque las partes rotativas sin haber detenido y desconectado la aspiradora.
- No utilise el aparato sobre una superficie mojada.
- Nosumerjuncaelaparatoenelagua.
REPARACION DEL ELECTROCEPILLO
El electrocepillo funciona peor o hace un ruido fuera de lo normal
- El cepillo rotatorio o la parte flexible está obstruidas: detenga la aspiradora y Proceeda a limpiar dichas partes.
- El cepillo está gastado: Diríjase a un Centro de Servicio Autorizado paraonian el cepillo.
- La correa está gastada: si la correa hace ruido querrá decide que patina y está gastada. Dirijase a un Centro de Servicio Autorizado para ALTERAR la correa.
El aparato se detiene@msteads estáaspirando
- El sistemas de seguridad tírmica se ha puesto en marcha: detenga la aspiradora colocando el interruptor en la posicion de Parada (2.a) y desconectela. Compruebe que ningún elemento dificulte la rotacion del cepillo, si no es asi, extraiga el elemento que produce el bloqueo y limpie el electrocepillo (fig. 10) y, posteriormente, vuelva aponer la aspiradora en marcha.
El electrocepillo se desplaza con dificultad
Si considera que la aspiradora realiza un esfuerzo excessivo para desplazarse, reduzca progrésivamente la potencia de aspirado colocando el interruptor en velocidad "Min" (3.a). Si el problema persiste, Ive el electrocepillo al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados de Rowenta o póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Consumidor de Rowenta.
Limpieza de las ruedas
Si debe limpar las ruedas o si un objecto queda bloqueado en el interior, retirrelas con cuidado con un destornillador plano.
Limpie las varillas de las ruedas y vuelva a colocarlas en su lugar.
4·Almacenamento
Despues de utiliser la aspiradora, apáguela deslizando el interruptor hasta la posición Apagado (2a). A continuación, pueda guardar la aspiradora en posición vertical en el lugar que dese, gracias a la posición parking. Para colocar la aspiradora en posición parking: colóquela verticalmente para bloquear el aparato.
Para volver a utilisera: tímela del mango y hagala bascular hacía antes para desbloquear la posición Parking.
IMPORTANTE: Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a suostenimiento o a su limpieza.
1 · Limpieza del compartmento de polvo (9)
1.a Vaciado=rápido
Cuando el compartmento de polvo está lleno y espere el nivel « MAX», vacío de lasuma做不到: extraiga el compartmento de polvo haciendo que se deslice hacía abajo (fig. 14), colóquelo encima de un cubo de basura y pulse el botón "push" para hacer bascular la trampilla de vaciado hacía abajo y proceda a vinciar el contenido del compartmento (fig. 15). Vuelva a cerrar la trampilla (fig. 16) y colqueque el Conjunto del compartmento de polvo en su situó (fig. 19).
1.b Limpieza completa
Resulta conveniente limpiar el Conjunto del compartmento de polvo de forma regular.
- Extraiga el Conjunto del compartmento de polvo (fig.14) y bajo Proceeda a Separar cada uno de los elementos que lo compomen (9).
- Extraiga la espuma de proteccion del motor (9c).
- Enjuague el receptacleulo para el polvo (9a) con agua tibia (fig.20), asi como el separator (9b) y la tapa (9d), y luego deje que se sequen o páseles un paño seco.
- Lave el filtro de espuma de proteccion del motor (ver parraso 2).
- Una vez secs, vuelva a colocar los elementos del compartmento de polvo en su situ, asi como el filtro de espuma de proteccion del motor de reemplazo (9c) incluido como elemento suplementario del aparato.
- Vuelva a cerrar el compartmento de polvo y colóquelo nuevomente en el aparato (fig.19).
2 · Limpieza del filtró de espuma de protección del motor (9c)
ATENCLON: si no incluye un bajo de espuma de proteccion del motor, la aspiradora no debe ponerse en marcha.
Para Maintener el rendimiento del aparato, evite aspirar sustancias muy finas (yeso, cementos, cenizas, etc.) y limpie el filtro de espuma de proteccion del motor como minimum una vez al mes. En caso de detectar una disminuacion en el rendimiento de la aspiradora, se recomienda limpiar el filtrde espuma con mayor fecuencia.
- Extraiga la tapa del compartmento de polvo (9d) y bajo retire el bajo de espuma de proteccion del motor (9c) (fig.21).
- Limpie el filtro de espuma de proteccion del motor (9c) utilizinga agua jabonosa tibia.
Aclare y dejaocular por lo menos 12H00 antes de volver a colocarlo bajo del aparato (fig.22).
IMPORTANTE: para encontrar un grado optimo de proteccion del motor, aseguresse de que el filto de espuma esté bien seco antes de volver a colocarlo bajo del aparato. Paraarlo, resulta necessariodeerlo secar por espaceo de 12H00 como微量元素. Junto con la aspiradora se incluye un filto de espuma de proteccion del motor suplementario, de tal forma que pueda utiliser el aparato durante el secado del filto de espuma original.
ATENCLON: Nunca lave los elementos del compartmento de polvo o el filtro de espuma de proteccion del motor en un lavavajillas.
3·Mantenimiento de la aspiradora
Limpie el cuerpo del aparato con un paño suave humedecido y bajo sequelo con un paño seco (fig. 23).
IMPORTANTE: No utilise produits detergentes, agresivos o abrasivos. La transparencia del compartmento de polvo y/o de la tapa del separator puedechangiar con el tiempo sin modifier porarloficacia del aparato.
1 • Reemplazo de las baterías
Este aparato contiene accumulatorados de ión litio a las que, por razones de seguridad, sólo pueda acceder los reparadores profesionales. Cuando la batería va noonga capacité de retener la energia, el bloque de baterías de ión litio debe ser retirado. Para reemplazar los accumulatorados, dirijase al Centro de Servicio Autorizzato más cercano.
2 • Dar de baja el aparato
No deseche el aparato sin haber retirado previamente las baterias. Para procerar a退市 las baterias, dirijase a un Centro de Servicio Autorizzato o proceda de la?sigaiente forma: desconnecte el aparato de la red eletrica, descentme el mango del cuerpo principal extrayendo el tornillo central y bajo retire los 5 tornillos de ensamblaje situados debajo del mango (fig. 24). Levante la tapa superior del mango con precaucion, afloje los dos tornillos del circuito electrico y bajo disconnecte el bloque de baterias tirando del enchufe (fig. 25-26-27). No tire el bloque de baterias a la basura domestica: depositelo en el Centro de Servicio Autorizzato Rowenta mas cercano o bien en entorno especificamente destinado a tal fin.

24

25

26

27
ENTORNO
- De conformidad con lo existecido en la reglamentacion en vigor, todo aparato fuera de circulaciondefer ser depositado en un Centro de Servicio Autorizo que se encargarde gestionar sueliminacion.
Medio ambiente: Directiva 2002/95/CE
Advertencia
No reemplace un bloque de baterias recargables por baterias no recargables.
Paracaebarlasbaterias,dirijasea un Centro de Servicio Autorizado.
Las baterías han sido concebidas exclusivamente para ser realizadas en el interior del aparato. Evite quethern en contacto con el agua. Las baterías deben manipularse con cuidado. Evite que las bateríasenetréncontactoconla Boca.No permitaque las bateriasentrenencontactoconotros objetometálicos(anillos,clavos,tornillos,etc.).Es preciso tenercuidado de no provocar cortocircuitos en las baterias insertando objetostémalicos en sus extremos.Si se produce un cortocircuito, la temperatura de las bateriasuede augmentar peligrosamente, pudiendo causar quemaduras graves e inclusoprovocarfuego.En caso de que las bateriaspresenten fugas,no se frote ni los ojos ni las mucosas.Lávese las manos y los ojos con agua limpia.Si el malestar persististe, consultate a su medico.
jColaboremos con la proteccion del medio ambiente!

① El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables.
Deposito en un punto de recogida para que se lleve a cabo su tratamiento.
IMPORTANTE: Cuando la aspiradora funciona menos bien y antes de proceder a cualquier comprobación, apáguela desplazando el interruptor de Encendido/Apagado hasta la posición de Apagado.
Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales. El着他 de que el usuario repare el aparato pueda representar un peligro para si mesmo.
Si su aspiradora no se enciende
Compruebe que el cargador esté bien desenchufado de la aspiradora. Si es asi,對於 el aparato no está cargado. Vuelva a cargarlo.
Si cuando se pone a cargar la aspiradora los 3 testigos de cargo azules titilan simultaneamente y muy rápido, significía que no se está utilizing un cargador adecuado o bien, que este está defectuoso.
Si su aspiradora no aspira
- El electrocepillo está sucio: limpielo.
- El separator está tapado: extraiga el compartmento de polvo y limpie el separator.
Si su aspiradora ya no aspira igual de bien, hace ruido o emite un silbido
- El tubo o el cable flexible está parcialmente tapados: desatasquelos.
- El compartmento de polvo está lleno: vaciado y lávelo.
- El compartmento de polvo está mal colocado:whelming a colocarlo correctamente.
- El brazal de aspiración Delta está tapado: desmonte el electrocepillo y limpielo.
- El filtro de espuma de proteccion del motor está saturado: limpielo.
Si el separator se llena de polvo
- El polvo se acumula en el separator. Compruebe que no haya nada que obstruya el conductor situado entre el separator y el compartmento de polvo.
- La entrada del compartmento de polvo está obstruida: retire el compartmento de polvo y vaciego. Limpie la entrada del compartmento de polvo.
Si的结果a dificil desplazar la boquilla
Disminuya la potencia de aspiracion con laapia del interruptor.
Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio Autorizzato Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados de Rowenta o pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Rowenta.
El productoenta en seguidad: si está en carga la carga se detiene; si está functiondo se detienen los motores y los 3 testigos visuales de carga de bateria titan simultaneamente y muy rápido.
En ese caso de avería:
- detenga el aparato si está的功能ando (interruptor en detencion).
- o detenga la energia si el aparato está en energia (desconecte el cargador).
-ydejequeelaparatosenfrie durante1hora,porlo menos.
GARANTÍA
Este aparato está destinado exclusivamente a uso dométrico; en caso de que se haga un uso inadequado del mesmo o que no se respeten las instrucciones de uso, lamarca no asumiraunities responsabilitad y la garantía quedará anulada.
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utiliser por primera vez el aparato: un uso no conforms con las instrucciones de uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.
INDICE
Pagina