RH8829WO CIGARILLO - Handstaubsauger ROWENTA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RH8829WO CIGARILLO ROWENTA als PDF.
Benutzerfragen zu RH8829WO CIGARILLO ROWENTA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handstaubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RH8829WO CIGARILLO - ROWENTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RH8829WO CIGARILLO von der Marke ROWENTA.
BEDIENUNGSANLEITUNG RH8829WO CIGARILLO ROWENTA
VOOR HET EERSTE GEBRUK 50
VOOR HET EERSTE GEBRUK
DE ELEKTROBORSTEL HERSTELLEN
Indien uw stofzuiger nicht start
SICHERHEITSHINWEISE 58
- Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung 58
- Stromversorgung 59
- Reparaturen 59
BESCHREIBUNG 59
VOR DER ERSTEN NUTZUNG 59
- Montage des Gerats 59
- Aufladen der Batterie 59
- Inbetriebnahme des Geräts 60
- Aufbewährung 62
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 63
- Leeren des Staubbehalters 63
- Reinigung des Schaumstofffilter zum Schutz des Motors 63
- Wartung Ihres Staubsaugers 63
BATTERIEN 64
- Ersetzen der Batterien 64
- Entsorgung des Geräts 64
UMWELT 64
PROBLEMLösUNG 65
GARANTIE 65
SICHERHEITSHINWEISE
Um ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht these Gerät den gultigen Normen und Richtlinien (Richtlinien zur Niederspannung, elektromagnetischen Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,...).
Dieses Gerät ist nicht damit vorgesehen, von Personen (oder Kindern) verwendet zu werden, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten verringert sind, oder Personen, die unzureichende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, außer sie werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder zuvor hinsichtlich des Gebrauchs des Geräts unterwiesen. Kinder müssen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringgert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet und betreut werden und die Risiken kennen.
Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät spielten. Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden überwacht. Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
1 · Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
Lesen Sie ihre Gebrauchsanweisung aufmerksam und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
- Ihr Staubsauger ist ein elektrisches Gerät: Es muss unter normalen Gebrauchsbedingungen verwendet werden. Verwenden und lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt laufen. Halten Sie die Düse oder das Rohrende niemals in die Höhe von Augen oder Ohren.
- Saugen Sie keine feuchten Flächen, Flüssigkeiten irgendener Art, heiße Substanzen, superfine Substanzen (Gips, Zement, Asche,...), große, schneidende Trümmer (Glas), schädliche Produkte (Lösungsmittel, Beizmittel,...), aggressive Produkte (Säuren, Reinigungsmittel,...), entflammbare und explosive Produkte (auf Benzin- oder Alkoholbasis).
- Tauchen Sie weder den Staubsauger noch das Ladegerät in Wasser oder eine andere Flüssigkeit, sprinten Sie kein Wasser auf den Staubsauger oder das Ladegerät.
Lagern Sie das Gerät nicht im Freien und halten Sie es von Feuchtigkeit fern. - Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Hitzequelle (Öfen, Heizgeräte oder heiße Strahler).
- Setzen Sie die Batterien keinen Umgebungstemperaturen über 40^ aus.
- Demontieren Sie den Staubsauger nicht, während er lauft.
- Lassen Sie den Staubsauger niemals ohne den Staubbehälter und den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors laufen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht:
- wenn es gefallen ist und sichtbare Beschädigungen oder Funktionstörungen aufweist.
- wenn das Ladegerät oder das Kabel des Ladegerats beschädigt ist.
Öffnen Sie in thisem Fall das Gerät nicht, sondern schicken Sie es an das Ihrwohnsitz am nachsten gelegene, zugelassene Kundendienstzentrum von Rowenta, da für Reparaturen aus Sicherheitsgründen Spezialwerkzeuge erforderlich sind.
- Reparaturen)durfen nur von Fachpersonal mit originalen Ersatzteilen durchgefuhrt werden.
- Das Gerät selbst zu reparieren kann für den Nutzer gefährlich sein.
- Verwenden Sie nur originale Zubehörteile mit Garantie von Rowenta (Filter, Batterien,...).
- Dieses Gerat ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Bei einer nicht angemessenen oder nicht der Gebrauchsanweisung entsprechenden Verwendung kann Rowenta nicht haftbar gemacht werden.
- Der Saugschlauch muss auf Höhe der Saugdüse regelmäßiger überprüft werden. Wenn er beschädigt ist, damit das Gerät nicht verwendet werden.
2 • Stromversorgung
- Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Ladegerats Ihres Staubsaugers angegebene Betriebsspannung (Volt) derjenigen ihrer Elektroinstallation entspricht.
- Ziehen Sie niemals am Stromkabel, um das Ladegerät auszustecken.
- Wenn das Kabel des Ladegerats beschädigt ist oder das Ladegerät nicht Funktioniert: Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das vom Hersteller gefelte Modell und wenden Sie sich an den Kundendienst von Rowenta oder das{nachste zugelassene Kundendienstzentrum.
3 · Reparaturen
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal mit originalen Ersatzteilen durchgeführt werden. Das Gerät selbst zu reparieren kann für den Nutzer gefährlich sein undalandst die Garantie erlöschen.
BESCHREIBUNG
- Ergonomischer Handgriff
- An-/Ausschalter
2.a Position Aus
- Geschwindigkeitsleuchten
3.a Position „Min"
3.b Position „Medium“
3.c Position „Turbo"
- Ladeleuchten (Min, Medium, Max)
- Schaft
- Korpus
- Sicherungsschraube
- Luftauslassgitter
- Staubbehalter
9.a Staubfach (0,5L)
9.b Staubabscheider
9.c Schaumstofffilter zum Schutz des Motors
9.d Deckel
- Verbindungsrohr
- Delta-Saugdüse mit integrierter Elektrobürste
11.a Elektrobürste
11.b LED
11.c Schnappschlösser
11.d Klappe
-
Rader
-
Ladegerät
-
14.4V, 18,0V und 25.2V: Ref. RS-RH5275*
-
Batterien
-
14.4V: Ref. RS-RH5272*
- 18.0V: Ref. RS-RH5273*
-
25.2V: Ref. RS-RH5274*
-
Werkzeug
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Packen Sie Ihr Gerät aus und entfern den Sie alle etwaigen Etiketten. Bewahren Sie ihren Garantieschein auf und lessen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Nutzung Ihres Geräts aufmerksam.
- Entfernen Sie die Schraube des Schafts und setzen Sie die Mutter an ihrem Platz.
- Befestigen Sie den Schaft, indem Sie ihn vorsichtig in den oberen Teil des Korpus stecken (fig. 1).
- Stecken Sie die Sicherungsschraube (7) in den Schaft und schrauben Sie sie mit dem mitgelieferten Werkzeug fest (fig. 2).
- Befestigen Sie dann die Delta-Saugduse (11), indem Sie sie an den unteren Teil des Korpus klipsen (fig. 3).
- Befestigen Sie dann den Staubbehälter auf dem Produktkorpus (fig. 19).
Hinweis: Um die Delta-Saugdüse zu entfernen, drücken Sie auf den Entriegelungsknopf auf der Rückseite (fig. 4) und entfernen Sie die Saugdüse vom Corpus.
2 • Aufladen der Batterie
WICHTIG Verwenden Sie nur das originale, mit dem Gerät gelieferte Ladegerät. Laden Sie das Gerät nicht unter einer Temperatur von 0^ und über einer Temperatur von 40^ auf. Wenn Sie ein Universal-Ladegerät verwenden, erlischt die Garantie.
Bevor Sie ihren Staubsauger das ersten Mal verwenden, muss die Batterie komplett geladen werden (circa max. 6 Stunden).
Beim Laden muss der Betriebsschalter (2.a) auf Aus stehen.
- Stellen Sie den Staubsauger in die Nähe einer Steckdose.
- Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose und stecken Sie es in die vorgesehene Buchse hinter dem Schaft (fig. 5).
Die Ladeleuchten (4) auf der Vorderseite leuchten in Form einer aufsteigenden Lichterkette blau.

Lassen Sie den Staubsauger angesteckt.

Während des gesamten Ladevorgangs bewegen sich die Ladeleuchten (4). Wenn das Gerät komplett aufgeladen ist, leuchten die Ladeleuchten etwa 10 Sekunden lang gleichzeitig auf und erlösen dann.
Die Ladedauer hangt vom Ladezustand der Batterie ab.
Während der gesamten Ladedauer sind die anderen Funktionen Ihres Geräts deaktiviert.
Steen Sie das Ladegerät von der Steckdose ab, dann das Gerätekabel, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Nach Abstecken des Ladegerats zeigen die Ladeleuchten (4) etwa 10 Sekunden lang den Ladezustand der Batterie an, danach erlöschen sie.
Der Staubsauger kann gefahrlos ständig an das Ladegerät angeschlossen bleiben. Das Ladegerät erwartt sich leicht, dies ist ganz normal.
Nach der Verwendung muss der Staubsauger wieder aufgeladen werden, so dass er stets mit vollständig geladener Batterie verfügbar ist, um seine Leistung bei der Staubentfernung und seinen autonomen Betrieb optimal nutzen zu konnen. Es ist jedoch empfehlenswert, das Ladegerät bei längerer Abwesenheit (Urlaub usw.) abzustecken. In thisem Fall kann die Dauer des autonomen Betriebs aufgrund der Selfsentladung verringgert sein.
3 • Inbetriebnahme des Geräts
Stecken Sie das Ladekabel vom Staubsauger ab. Wenn das Ladegerät weiter an die Steckdose und das Gerät angesteckt bleibt, Funktioniert der Staubsauger nicht.
Nehmen Sie den Staubsauger am Griff und schieben Sie den An-/Ausschalter nach unten, auf eine der drei folgenden Geschwindigkeiten (fig. 6):
- Min": Für das Saugen von dicken oder problematischen Teppichen und Teppichböden (3.a) und empfindlichen Oberflächen.
Hinweis: Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Räder im hinteren Teil der Düse sauber sind. - "Medium": Für eine bessere Leistung bei der Staubentfernung auf allen Bodenarten bei geringer Verschmutzung (3.b).
- "Turbo": Für eine bessere Leistung bei der Staubentfernung auf allen Bodenarten bei starker Verschmutzung (3.c).
Autonomer Betrieb Ihres Staubsaugers* je nach eingestellter Geschwindigkeit (autonomer Betrieb, wenn das Gerät vollständig geladen ist):
| Geschwindigkeit 1 „Min“ | Geschwindigkeit 2 „Medium“ | Geschwindigkeit 3 „Turbo“ | |
| 14.4V Lithium-lonen | 40 Min. | 25 Min. | 20 Min. |
| 18.0V Lithium-lonen | 45 Min. | 30 Min. | 25 Min. |
| 25.2V Lithium-lonen | 55 Min. | 35 Min. | 30 Min. |
Erklärung der Ladeleuchten (4)
Die Ladeleuchten (4) leuchten auf, sobald man auf den An-/Ausschalter (d) drückt und zeigen während der gesamten Nutzung des Geräts den Ladestand an.
Wenn der Ladestand der Batterie zu niedrig wird, blinkt die Min-Ladeleuchte.
Wenn die Batterie vollständig entladen ist, schaltet sich das Gerät aus und die Min-Ladeleuche (4) blinkt etwa 10 Sekunden lang. Dann muss das Produkt wieder aufgeladen werden.
- Der Staubsauger muss mindestens 10 Minuten aufgeladen werden, bevor er wieder verwendet werden kann.
Wenn der Staubsauger beim Einsatzen nicht lauft und die Min-Ladeleuche blau blinkt, ist die Batterie entlagen. Der Staubsauger muss dann aufgeladen werden.
| Verbleibende Ladung | ||
| 100% geladen | 66% geladen | 33% geladen |



VERWENDUNG DER ELEKTROBÜRSTE
Die Elektrobürste ist eine motorisierte, rotierende Bürste, die eine sehr hohe Reinigungseffizienz garantiert. Sie saugt und reinigt in der Tiefe. Dank ihrer Borsten auf der gesamten Länge entfernt sie Faden, Haare und Tierhaare, die sich in Teppichen und Teppichböden verfangen haben.
Hinweis: Wenn sich die Düse zu stark an der Oberfläche festsaugt, stellen Sie den Betriebsschalter auf „Min".
ACHTUNG Saugen Sie keine große Teile ein, die die Bürste blockieren und sie beschädigen konnten. Verwenden Sie die Elektrobürste nicht bei langhaarigen Teppichen, auf Tierfellen oder für Fransen.
DEMONTAGE UND REINIGUNG DER ELEKTROBÜRSTE
ACHTUNG Schalten Sie ihren Staubsauger vor der Wartung oder Reinigung stets aus und stecken Sieihn ab.
Betätigen Sie mit Hilfe des mit dem Gerat gelieferten Werkzeugs (15) die beiden Schnappschlössen an beiden Seiten des unteren Teils der Delta-Düse (fig. 7). Entfernen Sie die Klappe der Düse über der Elektrobürste (fig. 8). Entfernen Sie die Elektrobürste mit ihrem Seitenlager, um sie zu reinigen (fig. 9). Entfernen Sie vorsichtig die Faden, Haare, Tierhaare, etc., die sich auf der Elektrobürste befinden
(fig. 10). Montieren Sie die gereinigte Elektrobürste mit ihrem Seitenlager wieder (fig. 11), setzen Sie dann die Klappe der Düse wieder auf die Elektrobürste (fig. 12). Schließen Sie schlussendlich die beiden Schnappschlösster wieder mit Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs (fig. 13).
SICHERHEITSHINWEISE
- Berühren Sie die rotierenden Teile nicht, wenn sie den Staubsauger nicht ausgeschaltet und abgesteckt haben.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
PROBLEMBEHEBUNG BEI DER ELEKTROBÜRSTE
Die Elektrobürste Funktioniert schlecht oder macht ungewöhnliche Gerausche
Die Drehbürste oder der Schlauch ist verstopft: Schalten Sie den Staubsauger aus und reinigen Siie.
- Die Bürste ist abgenutzt: Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum, um die Bürste auswechseln zu halten.
- Die Bürstenstange ist abgenutzt: Wenn die Bürstenstange Lärm macht, liegt ein Belag darauf oder sie ist abgenutzt. Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum, um die Bürstenstange auswechseln zu halten.
Die Elektrobürste schaltet sich während des Saugens ab
- Der Überhitzungsschutz wurde ausgelöst: Schalten Sie den Staubsauger aus, indem Sie den Betriebsschalter auf Aus (2.a) stellen und stecken Sieihn ab. Überprüfen Sie, ob etwas die Rotation der Bürste befindert. Wenn dies der Fall ist, entfernen Sie das blockierende Element und reinigen Sie die Elektrobürste (fig. 10), schalten Sie dann den Staubsauger wieder ein.
Die Elektrobürste lässt sich nur schwer bewegen
Wenn Ihnen der Kraftaufwand, um ihren Staubsauger zu bewegen, zu groß erscheint, verringern Sie langsam die Saugleistung, indem Sie den Betriebsschalter wieder auf „Min" (3.a) stellen. Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sie ihre Elektrobürste an das{nachste Kundendienstzentrum von Rowenta.
Konsultieren Sie die Beste der zugelassenen Kundendienstzentren von Rowenta oder kontaktieren Sie den Verbraucherservice von Rowenta.
Reinigung der Rollen
Wenn Sie die Rollen reinigen müssen oder sich ein Objekt darin verkeilt hat, entfern den Sie sie vorsichtig mit einem Schlitzschraubenzieher.
Reinigen Sie die Stiffe der Rollen, montieren Sie sie dann wieder, indem Sie sie an ihren Platz klipsen.
4 · Aufbewahrung
Schalten Sie ihren Staubsauger nach der Verwendung aus, indem Sie den Betriebsschalter auf Aus (2.a) stellen. Sie können ihren Staubsauger dann dank der Parkposition vertikal am gewünschten Ort verstauen.
Um den Staubsauger in die Parkposition zu bringen: Stellen Sie ihn vertikal, um das Gerät zu blockieren.
Um ihn wieder in Gebrauch zu behmen: Nehmen Sie den Griff und drucken Sie ihn nach hinten, um die Parkposition zu losen.
WICHTIG Schalten Sie Ihr Staubsauger vor der Wartung oder Reinigung stets aus und stecken Sieihn ab.
1 · Reinigung des Staubbehalters (9)
1.a Schnelles Leeren
Wenn der Staubbehälter voll und der Füllstand „Max" erreicht ist, leeren Sie ihn wie folgt: Entfernen Sie den Staubbehälter, indem Sie ihn nach unten gleiten lassten (fig. 14), halten Sie ihn über einen Mülleimer und drücken Sie auf den Knopf „Push", damit die Entleerungsklappe nach unter klappt. Leeren Sie dann den Inhalt des Behalters aus (fig. 15). Schließen Sie die Klappe wieder (fig. 16) und setzen Sie den Staubbehälter wieder an seinen Platz (fig. 19).
1.b Komplette Reinigung
Der komplette Staubbehälter muss regelmäßig gereinigt werden.
- Entfernen Sie den Staubbehälter (fig. 14), trennen Sie dann die einzelnen Teile voneinander (9).
- Entfernen Sie den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (9c).
- Halten Sie das Staubfach (9a) sowie den Abschneider (9b) und den Deckel (9d) unter warmes Wasser (fig. 20), halten Sie sie dann trocknen oder trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab.
- Waschen sie den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (siehe Absatz 2).
- Setzen Sie die Teile des Staubbehalters sowie einen neuen Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (9c), der als Ersatz mit ihrem Gerät gefelwert wird, wieder an ihren Platz.
- Schließen Sie den Staubbehälter wieder und setzen Sieihn auf das Gerät (fig. 19).
2 • Reinigung des Schaumstofffilters zum Schutz des Motors
ACHTUNG Lassen Sie ihren Staubsauger niemals ohne den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors laufen.
Um die Leistung Ihres Geräts zu bewahren, saugen Sie keine superfeinen Substanzen (Gips, Zement, Asche,...) und reinigen Sie den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors mindestens einzel pro Monat. Es wird empfohlen, den Schaumstofffilter offen zu reinigen, wenn Sie feststellen, dass die Leistung Ihres Staubsaugers sindt.
- Entfernen Sie den Deckel des Staubbehalters (9d), entnehmen Sie dann den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (9c) (fig. 21).
- Reinigen Sie den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors (9c) mit warmem Seifenwasser. Spülen Sieihn ab und halten Sieihn mindestens 12 Stunden trocknen, bevor Sieihn wieder in das Gerät einsetzen (fig. 22).
WICHTIG Um den Motor optimal zu schützen, achen Sie daraufuf, dass der Schaumstofffilter richtig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. Hierzu ist es erforderlich,ihn mindestens 12 Stunden trocknen zu halten. Im Lieferumfang Ihres Staubsaugers ist ein Ersatz-Schaumstofffilter enthalten, damit Sie Ihr Gerät während des Trocknens des originalen Schaumstofffilters verwenden können.
ACHTUNG Waschen Sie die Einzelteile des Staubbehalters oder den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors niemals in der Spulmaschine.
3·Wartung Ihres Staubsaugers
Wischen Sie den Gerätekorper mit einem feuchten, weichen Lappen ab, trocknen Sie ihn dann mit einem trockenen Lappen ab (fig. 23).
BATTERIEN
1 - Ersetzen der Batterien
Dieses Gerät enthalt Lithium-Ionen-Akkus, die aus Sicherheitsgründen nur für einen Reparaturfachmann zugänglich sind. Wenn die Batterie die Ladung nicht mehr halten kann, muss der Li-Ion-Batterieblock halten werden. Wenden Sie sich zum Austauschen der Akkus an das nachstgelegene Kundendienstzentrum.
2 - Entsorgung des Geräts
Entsorgen Sie Ihr Gerät erst, nachdem Sie die Batterien entfernt haben. Wenden Sie sich für das Entfernen der Batterien an ein zugelassenes Kundendienstzentrum oder gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie das Gerät ab, demontieren Sie den Schaft vom Korpus, indem Sie die mittige Schraube entfernen, entfernen Sie dann die 5 Montageschrauben auf der Schafrückseite (fig. 24). Heben Sie die obere Abdeckung des Schafts vorsichtig an, schrauben Sie die beiden Schrauben des Stromkreislaufs hereaus, stecken Sie dann den Batterieblock ab, indem Sie am Stecker ziehen (fig. 25-26-27). Werfen Sie den Batterieblock nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sieihn in das{nachste zugelassene Kundendienstzentrum von Rowenta oder zu einer speziell hierfürvorgesehenen Sammelstelle.

24

25

26

27
UMWELT
Gemäß der geltenden Gesetzgebung mussen alle außer Betrieb genommen Geräte in ein zugelassenes Kundendienstzentrum gebracht werden, das sich um ihre Entsorgung kummert.
Umwelt: Richtlinie 2002/95/EG
Achtung
Ersetzen Sie einen Block mit wieder aufladbaren Batterien nicht durch nicht wieder aufladbare Batterien.
Lassen Sie die Batterien in einem zugelassenen Kundendienstzentrum auswechseln.
Die Batterien sind nur für den Gebrauch im Innern von Räumen vorgesehen. Tauchen Sie sie nicht in Wasser. Gehen Sie vorsichtig mit den Batterien um. Nehmen Sie die Batterien nicht in den Mund. Lassen Sie die Batterien nicht in Kontakt mit anderen Metallogiektenkommen (Ringe, Nagel, Schrauben,...). Sie müssen darauf aufachten, keinen Kurzschluss in den Batterien zu verursachen, wenn Sie Metallogekte an ihre Enden halten. Im Falle eines Kurzschlusses konnte die Batterietemperatur gefährlich ansteigen und ernsthafte Verbrennungen oder)sagar einen Brand verursachen. Wenn die Batterien auslaufen,bringen Sie die Säre nicht in die Augen oder an Schleimhäute. Waschen Sie ihre Hände und spulen Sie das Auge mit klarem Wasser aus. Wenn eine Irritation bestehen bleibt, konsultieren Sie ihren Arzt.
PROBLEMLOSUNG
WICHTIG Sobald der Staubsauger weniger gut Funktioniert oder einer Überprüfung unterzogen werden muss, ist er mit Hilfe des An/Ausschalters auszuschalten.
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal mit originalen Ersatzteilen durchgeführt werden. Das Gerät selbst zu reparieren, kann für den Nutzer gefährlich sein.
Ihr Staubsauger springt nicht an
Überprüfen Sie, ob das Ladegerät vom Staubsauger abgesteckt ist. Wenn dies der Fall ist, wird das Gerät nicht geladen. Laden Sie es auf.
Wenn die 3 blauen Ladeleuchten beim Anstecken des Staubsaugers gleichzeitig und sehr schnell blinken, verwenden Sie nicht das richtige Ladegerät oder these is defekt.
Ihr Staubsauger saugt nicht
Die Elektrobürste ist verunreinigt: Reinigen Sie sie.
- Der Abschneider ist verstopf: Entfernen Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Abschneider.
Ihr Staubsauger hat eine weniger gute Saugleistung, er macht Lärm, er pfeift
- Das Rohr oder der Schlauch ist teilweise verstopft: Entfernen Sie die Verstopfung.
- Das Staubfach ist voll: Leeren und reinigen Sie es.
- Der Staubbehalter ist falsch positioniert: Positionieren Sieihn richtig.
Die Delta-Saugduse ist verschmutzt: Demontieren Sie die Elektrobürste und reinigen Sie sie. - Der Schaumstofffilter zum Schutz des Motors ist verstopft: Reinigen Sieihn.
Im Abschneider sammelt sich Staub an
- Im Abscheder sammelt sich Staub an. Überprüfen Sie, ob etwas die Leitung zwischen dem Abscheder und dem Staubbehälter verstoptf.
- Der Eingang zum Staubbehälter ist verstopf: Entfernen Sie den Staubbehälter und leeren Sieihn. Reinigen Sie die Öffnung des Staubbehalters.
Die Duse ist nur schwer zu bewegen
Verringern Sie die Saugleistung mit Hilfe des Betriebsschalters.
Wenn das Problem weiterhin besteht, senden Sie ihren Staubsauger an das{nachste Kundendienstzentrum von Rowenta. Konsultieren Sie die Liste der Kundendienstzentren von Rowenta oder kontaktieren Sie den Verbraucherservice von Rowenta:
Ihr Staubsauger ist überhitzt
Die Sicherheitsabschaltung wird aktiviert: Wenn er gerade geladen wird, wird der Ladevorgang angehalten; wenn er gerade in Betrieb ist, schaltet sich der Motor ab. Die 3 Ladeleuchten blinken gleichzeitig und sehr Schnell.
Wenn e derartige Betriebsstörung auftritt:
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es in Betrieb ist (Schalter auf Aus)
- oder schalten Sie das Ladegerät ab, wenn das Gerät gerade geladen wird (stecken Sie das Ladegerät ab)
- und setzen Sie das Gerät mindestens 1 Stunde abkühlen.
GARANTIE
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushalts- und Hausgebrauch bestimmt; bei unsachgemäßer, nicht der Gebrauchsanweisung entsprechender Verwendung kann die Marke nicht haftbar gemacht werden und die Garantie verfällt.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam, bevor Sie Ihr Gerät das ersten Mal verwenden: Eine nicht der Gebrauchsanweisung entsprechende Verwendung befrei Rowenta von jeglicher Haftung.
COДЕРЖAHNE
Ctpanuca
COBETbI NO B3OJACHOCTN 67
- Mepb npedoctopoJHocTn pepe nCnoJIb3OBAHneM 67
- IcToUHnK 3JIeKTPoPntaHnI 68
- PemOHr 68
ONICAHNE 68
IPEED IEPBbIM ICPOJb3OBAHEM 68
- KaK co6npaTb yCTpOiCtBO 68
- 3apdka aKKymyTopa.. 69
- BkIoueHne yCtpoiCtBa 69
- Xpanenne 71
YnCTKA IN TEXHnueCKOE OBCJyXnBAHNE 72
- OuicTka KOHTeHepa IJIy IIJIy 72
- OuicTka npoJohOBoro fIbTpa Ia3aunTb DnurTaTeIa 72
- Yxod n TexHnueckoe o6cnyKuBaHne nbIeCoca 72
AKKUMYJIATOPbl 73
- 3aMeHa aKKyMnyTopa 73
- Ytni3aun yctpoiCTBa 73
OxPAHA OKPYKAIOUeI CPEIbI 73
PEMOHT 74
TAPAHNTI 74
RU
COBETBI NO B30NACHOCTN
Дя Baшев Бзонахости,эTO yCTPOnCTBO COOTBETCTBYET DeICTBYUOIM nPabINaM n NOLOJeHnM (PyKOBoCTBO IIO HN3KOMy HapJxHeHIO, 3JIeKTPomarHHTHOI COBMeTImOCTN,ПriPoDooXpaHnteHOMY 3aKOHOdaTeJIbCTBy...).
UcTpoIcTBo He npEHa3HaueHo IJn HCNoJIb3OBAHnra OcO6aMn (BkJIouyAJeTei) COrpaHnueHHbIMNΦn3NueCKnMI, CeHCOPHbIMN nn yMCTBeHHbIMN cNoCObHOCTaMn, a TaKxe TeMn, y KORo Het ONbIta n Heo6xOdImbIX 3HaHni OTHOCHTeJIbHO NcNoJIb3OBAHnra UcTpoIcTBa, KpOME clyuaeB, KOrda OHn HaxOJaTcPOIDPOM OTBETCTBEHHORO nn 6bln IpOnHCTpyKTIpOBaHbI DOJXHbIM Obpa3OM. PeKOMeHNdyETcR pInCMaTpNBaTb 3a DeTbMn, DIA TOFO, YTO6bl OHn He INrpaJIc C UcTpoIcTBOM.
3TO yCTPOIcTBO MOKeT hONb3OBaTbCra DeTbMn CTapWe BOCbMn (8) JET N IINUaMn C OrpaHnueHHbIMN fN3NueCKIMN, CeHCOPHBIMN IIN YMCCTBeHHbIMN cNoCobHOCTaMn, a TAKKe TeMn, y KORo Het ONbTa n Heo6xOdImbIX 3HaHn OTHOCHTeJIbHO hONJb3OBaHn yCTPOIcTBa B CInyae oBeCneueHn COOTBcETCTByIOSeTo pINCMOTpa OTBeTCTBEHHbIM LInOm, IIN eCIn OHN 6yDt IPOIHCTpyKTIpoBaHbI O 6e3OJaCHOM hCNOJb3OBaHn yCTPOIcTBa, n BCE BO3MOXHbIe pNCKn 6yDyT yTeHbI.
He pa3pewaIte DeTAM nIgpaTb C yCTpOINCTBOM. YnCTka N TexHnueCKoe 6cnyKnBaHne He DOJIxHO nPBOOnTbcra DeTbMn MlaIe BOCbMn Iet N 6e3 npncmOTpa CTapuX. XpaHnTe yCTpOINCTBO N 3JIeKTpUneCKn Ihyp B MeCTe HeNOCTyNHom DnA DeTeN MlaIaIe BOCbMn IeT.
1-MepblnpedocTopoXHoctnpeepncnoIb3ObaHneM
BhimaTeJbNo npOHTne HNCTpyKm n coXpaHnTe ee B 6e3oNaChom MeTe.
Bau nIbIeCoc ABJIeTcA IeKTPnueckm yCTpoIcTBOM: eRo HnyKHO xpaHITb B HopMaJIbHbIX yCIOBnIX. NcIpOJIb3yIte IxpaHInTe yCTPOINCTBO B HeIOCTynOM dIa DeTeM MeTe. HN KOrJa HE OCTabJIte yCTPOINCTBO BKIIIOUeHHbIM 6e3 npICMOtPa. He depKInTe KOHeu Tpy6bl bIeNecoca Bo3ne rna nnu ywei.
- HNKoIgda He bJIeCoBte BlaJXhIe NOBepxHOCTn IIN JIKIOCTN, He3aBcIMNO OT TOrO, KaKoi OHI pnpOdbI; rOpRyIe BeIeCTBa; yIbTpaTOHKe NBeIeCTBa, TAKNe KAK TINC, ZEmeHT NII 30Ja; KpyNIIbe OTXOdbI, TAKne KAc CTeKIo; TOKCmueCKne BeIeCTBa, TAKNe KAK paCTBOPNTEn IIN paCTBOPbl Dny UdaJeHna KpACKn; arpeCCNBHbE BeIeCTBa, TAKNe KAC KICLOtBi IIN CInbHbIe MOIOUne CpeCDTa; TOnJIbBO IIN BOCPiAmHeHIOUneCeI N B3pbIbOONaCHbE BeIeCTBa Ha OCHOBE CInpTa.
- HNKoRda He norgykaTe IINI 3apJkaTe yCTpoCTBO NOI BOIOI INI dpyro JIKkoCTbHO. HNKoRda He paCnIIBaTe BDOY Ha Nblncoc IINI 3apJdHoe yCTpoCTBO.
- He xpaHInTe yCTPOINCTBO Ha OTKpbITOM BO3DyX, BcERda DepeKInTe erO B pIOXJaHOM, CyXOM MecTe.
- He octablaIte yCTPOiCTBO BO3Je IcTOUHnKa TePNa (dYxOBOK, 3NeKTPuYeCKnx O6OgPeBaTeJen nn paDnAtopOB).
- He xpaHnTe aKKymyIaTOp npi KOMHaTHoI TeMpepaType BbIe 104^ F (40^)
- He pa36npaIte nbIeLecoc, KOrDa OH BkIIOueH.
- He nCnoB3yIte nbIeoc 6e3 KOtTeHepa IJI NBII INI NIOPOJHOBOrO fNJIbTpA dJI 3aUITb MOToPA.
He nCnoJb3yIte yCTpOiCTBO:
-eCIN OHO ynpaIO n eCTB BnIMMbIe np3HaKINOBpeXdHnIINyHKUHOHaJIbHbIe aHOMaIIIN.
- ecnn 3apndnoe yctpoinCTBO nIIN erO ka6beIb 6bln nOBpeKdeHbl.
B IIO6bOM m3 3Tnx Cnyaeb, He npo6yIte pa3o6paTb yCTPOIcTB O Ha cACTN. OTHeCnTe erO B 6bnKaiuM N CepBnCHbI LcHTP Rowenta, nOTOMy YTO dIpeMOHTa Heo6xOIMMbI CneuaJIbHbIe INHCTpyMeHTbl.
- PemOHr MOryT DeIaTb ToIbKO CnEuaJIncTbI, IcNOb3yUOJIne OpINHaJIbHbIe 3aIuactn.
-
Поньтka OTpeMOHTnpoBaTb элекtpnueckoe yctpoiCTBO B ДOMaшнx yCNoBnIx MoKet 6bl Tb OnaCHOДЯ -плььЗOBaTeJIЯ.
IcnoJIb3ynte Toblko opuHnHaNbHbIe 3aIpaCTn Rowenta (fNtbl, aKkymyIaTOpbl...), Ha KOToPbIe paCnpocTpaHraTeTc rapaHTnI. -
UCTPOICTBO IpeHa3HauHo TOnbKO IJRA IcNoJIb3OBAHnB B DOMaunHex YcNoBHX. KOMNaHnR Rowenta He Hecet OTBeTCTBeHHOCHT 3a UCTPOICTBO B CInyae HenpAbINbHO RcNoJIb3OBAHnA, KOtOpoe npOTnBopeuNT DaHHo INCHPTyKlUN.
Bcacsbiaouii shaH, paCnoIooKeHa BcacsBaOoi e roIOBke, dolKeH peyIpaHIO npOBepaTbcA, n cIn OH nobpeJxH, np6Op He doJIKe HncnObl3OaTbcA.