BDS 477 - Reproductor de blu-ray YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDS 477 YAMAHA en formato PDF.

Page 214
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : YAMAHA

Modelo : BDS 477

Categoría : Reproductor de blu-ray

Tipo de producto Reproductor Blu-ray Disc con función de red
Características técnicas principales Reproducción de Blu-ray, DVD y CD, soporte para formatos de video HD, escalado 4K
Alimentación eléctrica AC 220-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 360 mm (An) x 45 mm (Al) x 250 mm (Pr)
Peso Alrededor de 1,3 kg
Compatibilidades Compatible con formatos Blu-ray, DVD, CD y archivos multimedia a través de USB
Tipo de batería No aplicable (sin batería integrada)
Tensión 220-240V
Potencia Consumo eléctrico: 20W (en funcionamiento), 0,5W (en espera)
Funciones principales Reproducción de discos Blu-ray, acceso a aplicaciones de streaming, función de actualización a través de Internet
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no utilizar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consultar un centro de servicio autorizado para reparaciones
Seguridad No exponer a la humedad, no abrir la carcasa, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica
Información general útil Verificar la compatibilidad con los sistemas de audio/video existentes antes de la compra

Preguntas frecuentes - BDS 477 YAMAHA

¿Cómo restablecer el YAMAHA BDS 477 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el YAMAHA BDS 477, mantenga presionado el botón 'Power' mientras conecta el dispositivo a una toma de corriente. Siga manteniendo el botón hasta que aparezca el logo de YAMAHA.
El YAMAHA BDS 477 no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma funcional. Asegúrese de que el cable de alimentación esté en buen estado. Si el dispositivo aún no se enciende, intente usar otra toma.
¿Cómo conectar el YAMAHA BDS 477 a mi televisor?
Utilice un cable HDMI para conectar el puerto HDMI OUT del YAMAHA BDS 477 al puerto HDMI de su televisor. Asegúrese de seleccionar la entrada HDMI correcta en su televisor.
El sonido del YAMAHA BDS 477 es bajo, ¿qué hacer?
Verifique el volumen del dispositivo y el del televisor. Asegúrese de que los altavoces estén correctamente conectados y que ningún cable esté dañado.
¿Cómo actualizar el firmware del YAMAHA BDS 477?
Descargue la última versión del firmware desde el sitio oficial de YAMAHA en una memoria USB. Inserte la memoria USB en el YAMAHA BDS 477 y siga las instrucciones en pantalla para realizar la actualización.
¿Cómo resolver problemas de reproducción de DVD o Blu-ray?
Asegúrese de que el disco esté limpio y libre de rayones. Verifique que el formato del disco sea compatible con el YAMAHA BDS 477. Pruebe con otro disco para confirmar el problema.
El YAMAHA BDS 477 no se conecta al Wi-Fi, ¿qué hacer?
Verifique que la red Wi-Fi esté operativa y que esté ingresando la contraseña correcta. También puede intentar reiniciar el enrutador y el YAMAHA BDS 477 para restablecer la conexión.
¿Cómo configurar el YAMAHA BDS 477 para sonido envolvente?
Conecte los altavoces adicionales al YAMAHA BDS 477 y acceda al menú de configuración de audio para seleccionar el modo de sonido envolvente deseado. Asegúrese de que todos los altavoces estén correctamente calibrados.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de blu-ray en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDS 477 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDS 477 de la marca YAMAHA.

MANUAL DE USUARIO BDS 477 YAMAHA

Acceso*, Attivo con filtro, Spento

Precaución: lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato.

Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para una adecuada ventilación, permita que el equipo tenga el siguiente espacio libre mínimo: Superior: 10 cm Posterior: 10 cm Laterales: 10 cm Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido. No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga:

– Otros componentes, porque pueden causar daños y/o decoloración en la superficie de este aparato.

– Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. – Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario y/o dañando el aparato. 6

No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.

No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones. No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños. No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables. Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable. No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato. Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada. Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica. No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón. Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

16 Asegúrese de leer la sección “Resolución de problemas” antes de dar por concluido que su aparato está averiado.

17 Antes de trasladar este aparato, pulse p para ponerlo en el modo de espera, y luego desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. 18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato. 19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice el aparato para permitir que se enfríe. 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares.

No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas con marcapasos o implantes de desfibrilador.

Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos electromédicos. No utilice este aparato cerca de dispositivos médicos ni en el interior de instalaciones médicas. Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con p. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña. Si se utiliza el enchufe de conexión a la red o un acoplador del aparato como el dispositivo de desconexión, dicho dispositivo deberá permanecer operativo en todo momento. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico cualificado. PELIGRO Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando se conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.

5. Información adicional

Qué puede hacer con este reproductor 2

Amplia variedad de discos y formatos de archivo admitidos 2

Características de red mejoradas 2 Configuración y operaciones sencillas 2

Información sobre discos y archivos 3 Tipos de discos/archivos que pueden utilizarse con este reproductor Para cargar un disco Precauciones con los discos Tecnología Cinavia

Conexiones de vídeo/audio 10 Conexión con un televisor a través de un receptor de A/V 11 Conexión directa con un televisor 11

■ Acerca de este manual

Ajustes iniciales 15 Configuración con la Configuración Sencilla 15 Configuración de conexión inalámbrica 15

Reproducción de fotos/música/vídeo 16

Uso de servicios de red 18

Acerca de álbumes Web de Picasa™ 18

Uso de imágenes y vídeos de teléfonos inteligentes en la pantalla del televisor

(Miracast™) 19 Uso de este reproductor desde dispositivos móviles (AV CONTROLLER) 19 Funciones avanzadas de reproducción 20 Menú en pantalla Menú de estado Programación de la reproducción Uso de la búsqueda Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™ Utilización de la función Imagen en Imagen (reproducción de audio/vídeo secundario) Utilización de la función BD-Live™

– Este manual describe cómo utilizar este reproductor con un mando a distancia, excepto cuando no esté disponible. También se puede acceder a algunas de estas operaciones mediante los botones del panel delantero.

– Las notas contienen información importante sobre seguridad e instrucciones de funcionamiento. Las indicaciones señalan consejos de funcionamiento. – Este manual se ha impreso antes de la fabricación. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios en parte como resultado de mejoras, etc. En caso de diferencias entre el manual y el producto, este último tiene prioridad.

Iconos utilizados en este manual

Los iconos se utilizan para indicar botones/funciones disponibles para un formato particular. Para obtener información sobre los discos y formatos que se pueden reproducir, consulte página 3. BD : BD-Video DVD : DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR CD : CD de audio VIDEO : archivos de vídeo MUSIC : archivos de audio PHOTO : archivos de fotos

Ejemplo de funcionamiento del menú SETUP Configuración General

Configuración de pantalla Configuración de audio Sistema de Información Acerca de los formatos de salida de audio

Acerca de los formatos de salida de vídeo HDMI El nuevo software que proporciona características adicionales o mejoras del producto se comercializará según sea necesario. Se recomienda actualizar periódicamente el software de este reproductor a la versión más reciente. Para ver información detallada, consulte “Actualización de software” (pág. 34).

Actualización de software 34

Actualización del software 34

INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con este reproductor

Diversos discos Contenido de transferencia de red

Contenido USB Red inalámbrica

(compatible con WPS)

(DLNA) Contenido de teléfonos inteligentes (Miracast)

■ Amplia variedad de discos y formatos de archivo admitidos

– Blu-ray Disc™, DVD y CD (pág. 20) – BONUSVIEW™ y BD-Live™ (pág. 22) – Archivos de vídeo, música y fotos en discos DVD-R/RW, discos CD-R/RW y dispositivos de memoria USB (pág. 16)

■ Características de red mejoradas

Uso de contenido del servidor DLNA (PC o NAS) (pág. 16)

Uso de los servicios de red (pág. 18) Uso de este reproductor desde dispositivos móviles (AV CONTROLLER) a través de la red (pág. 19) Uso de imágenes y vídeos de teléfonos inteligentes en la pantalla del televisor (Miracast™) (pág. 19)

■ Configuración y operaciones sencillas

Configuración inicial rápida y sencilla (pág. 15)

Configuración inalámbrica automática con el WPS (Wi-Fi Protected Setup) (pág. 15) Actualización de software a través de red o USB (pág. 34) Operaciones secuenciales del televisor, el receptor de A/V y este reproductor (control HDMI) (pág. 27)

Asegúrese de que con el producto se han suministrado los siguientes accesorios. Mando a distancia

Información sobre discos y archivos

– En este reproductor se pueden reproducir discos de

12 cm y 8 cm. No utilice un adaptador de 8 cm a 12 cm. – Utilice discos que sean compatibles con los estándares que se indican con la presencia de logotipos oficiales en la etiqueta del disco. La reproducción de discos que no cumplan con estos estándares no está garantizada. Además, la calidad de imagen o sonido no está garantizada aunque puedan reproducirse estos discos. Tipo de soporte

Formato de grabación

BD-Video/archivos de datos

DVD-Video/DVD-VR/AVCHD/archivos de datos

DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW DVD-Video/DVD+VR/AVCHD/archivos de datos

CD-ROM CDDA/HDCD CD-R/CD-RW CDDA/archivos de datos

DLNA Archivos de datos

* Este reproductor es compatible con un dispositivo de memoria USB con formato FAT 16/32 y NTFS.

Formatos de archivo de audio reproducibles MUSIC MP3 (.mp3) *1 WMA (.wma) *2 AAC (.aac/.m4a) WAV (.wav) *3 FLAC (.flac) *3 ALAC (.m4a) *3

Formatos de archivo de vídeo reproducibles

Formatos de archivo de foto reproducibles

– No se garantiza la reproducción de los archivos incluidos en la tabla anterior en función del método utilizado para la creación del archivo o del códec empleado. – No se garantiza la reproducción de todos los archivos de un disco, dispositivo de memoria USB y de la red. – No pueden reproducirse los archivos con protección de los derechos de autor. – Al utilizar DLNA, el archivo debe cumplir los requisitos del servidor DLNA.

Información sobre la gestión de la región en los vídeos Blu-ray Disc/DVD

– Los discos y los reproductores de vídeo Blu-ray Disc/DVD tienen códigos de región, que dictan las regiones en las que se puede reproducir un disco. Consulte la marca de código de región que aparece en el panel trasero de este reproductor. – En el caso de un Blu-ray Disc, el disco puede reproducirse en este reproductor si tiene la misma marca de código de región o bien la marca “ABC” de código de región. – En el caso de un disco DVD, el disco puede reproducirse en este reproductor si tiene la misma marca de código de región o bien la marca “ALL” de código de región. Información sobre la gestión de la región Destino EE. UU. y Canadá

Código de región “A” o “ABC”

Número de región “1” o “ALL”

ALL Número de región

Centroamérica y América del Sur

ALL ALL Número de región

*1 Frecuencia de muestreo entre 32-48 kHz (estéreo) y bitrate entre 8-320 kbps

*2 Frecuencia de muestreo entre 32-48 kHz (estéreo) y bitrate entre 32-192 kbps *3 Frecuencia de muestreo de hasta 192 kHz/24 bits (LPCM/estéreo) *4 WMV9 (resolución máxima: 1.920 x 1.080)

■ Tipos de discos/archivos que pueden utilizarse con este reproductor

Información sobre discos y archivos

■ Precauciones con los discos

Información sobre la gestión de la región

Código de región “B” o “ABC”

Número de región “4” o “ALL”

ALL ALL Número de región

– Las operaciones y funciones de vídeo Blu-ray Disc/ DVD pueden ser diferentes de las explicaciones que aparecen en este manual y algunas operaciones pueden estar prohibidas debido a las configuraciones del fabricante del disco. – Si aparece una pantalla de menú o instrucciones de funcionamiento durante la reproducción de un disco, siga el procedimiento de funcionamiento indicado. – Según el disco, puede que no sea posible su reproducción. – Finalice todos los soportes de grabación que desee reproducir en este reproductor. – “Finalizar” hace referencia a un procesamiento al que se somete un disco grabado para que se pueda reproducir en otros reproductores/grabadores, así como en este reproductor. Solo pueden reproducirse en el reproductor los discos que se hayan finalizado. (Este reproductor no dispone de una función para finalizar discos.)

■ Para cargar un disco

– Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba. – En el caso de un disco grabado por ambos lados, ponga boca abajo el lado que va a reproducir.

Tenga cuidado con los arañazos y el polvo

– Los discos Blu-ray Disc, DVD y CD son sensibles al polvo, a las huellas dactilares y especialmente a los arañazos. Es posible que no se pueda reproducir un disco con arañazos. Maneje los discos con cuidado y guárdelos en un lugar seguro.

Almacenamiento apropiado de los discos

Ponga el disco en el centro de la caja y almacene la caja y el disco en posición vertical. Evite guardar los discos en lugares con luz solar directa, cerca de equipos de calefacción o en lugares con una humedad alta. No deje caer los discos ni los someta a vibraciones o impactos fuertes. Evite almacenar los discos en lugares donde haya mucha cantidad de polvo o humedad.

Precauciones de manipulación

– Si la superficie está sucia, límpiela con cuidado con un paño suave humedecido (con agua solamente). Cuando limpie los discos, mueva siempre el paño desde el orificio central hacia el borde exterior. – No utilice pulverizadores de limpieza de discos de vinilo, benceno, diluyente, líquidos para prevenir la electricidad estática ni otros disolventes. – No toque la superficie. – No pegue papel ni etiquetas adhesivas en el disco. – Si la superficie de reproducción de un disco está sucia o rayada, el reproductor puede decidir que el disco es incompatible y expulsar la bandeja portadiscos o es posible que el disco no se reproduzca correctamente. Limpie cualquier mancha de la superficie de reproducción con un paño suave.

Limpieza de la lente lectora

– La reproducción podría iniciarse automáticamente, dependiendo del disco y la configuración del reproductor. – Es posible que el menú aparezca primero, según el disco. – El tiempo para cargar el disco puede variar dependiendo del disco.

– No utilice nunca discos de limpieza de venta en el mercado. La utilización de estos discos podría dañar la lente.

– Solicite la limpieza de la lente en el centro de atención al cliente aprobado por Yamaha más cercano.

Información sobre discos y archivos

■ Tecnología Cinavia

– La tecnología Cinavia forma parte del sistema de protección de los contenidos incluido en este reproductor de Blu-ray Disc.

Nota – Es posible que aparezcan los siguientes mensajes y que su reproductor de Blu-ray Disc detenga la reproducción o silencie temporalmente la salida de audio si reproduce una copia no autorizada de un contenido protegido mediante la tecnología Cinavia. Estos mensajes aparecen solo en inglés. Reproducción detenida. Los contenidos que se están reproduciendo están protegidos por Cinavia® y su reproducción en este dispositivo no está autorizada. Para más información, visite http://www.cinavia.com. Código de Mensaje 1. Salida de audio temporalmente detenida. No ajuste el volumen de reproducción. Los contenidos que se están reproduciendo están protegidos por Cinavia® y su reproducción en este dispositivo no está autorizada. Para más información, visite http://www.cinavia.com. Código de Mensaje 3. Aviso sobre Cinavia Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos comerciales y de sus bandas sonoras. Al detectar el uso prohibido de una copia no autorizada, aparecerá un mensaje y se detendrá la reproducción o la copia. Para obtener más información sobre la tecnología Cinavia, consulte el Centro de información al consumidor de Cinavia, que encontrará en el sitio web http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una carta con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, Estados Unidos

Controles y funciones

■ Panel delantero USB

1 p (Encendido/en espera)

Pone en marcha el reproductor/activa el modo en espera. Mantenga pulsado p en el panel delantero durante más de 5 segundos para reiniciar el reproductor (se reiniciará el sistema). 2 Puerta de la bandeja portadiscos

Abre/cierra la bandeja portadiscos.

(Reproducción/Pausa)

Inicia o pone en pausa la reproducción.

Detiene la reproducción.

– Retire la película protectora del panel delantero antes de empezar a utilizar el reproductor. – Al limpiar el panel delantero, utilice un paño suave y seco para evitar arañazos.

1 Cable de alimentación

Enchufe el cable de alimentación en la toma de CA una vez realizadas todas las conexiones. 2 HDMI (pág. 10)

7 Conector USB (pág. 14)

3 Visor del panel delantero

Muestra distintos tipos de información sobre el estado del dispositivo.

3 NETWORK (pág. 12) 4 Conector USB (pág. 14)

Controles y funciones

aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla cuando la tecla pulsada no esté disponible.

– La Marca Audio Secundario se muestra solo cuando la Marca Audio Secundario está activada (pág. 28).

7 HOME: Muestra la pantalla de menú HOME (pág. 16).

2ND AUDIO HOME TOP MENU SUBTITLE E AUDIO F POP-UP/MENU

9 Teclas de cursor (5/a/2/3): Permiten mover la selección en la pantalla de menú.

ENTER: Selecciona el menú/opción resaltado. 0 RETURN: Permite volver al menú o pantalla anterior, etc. A Teclas de colores BD : Utilice estas teclas según las instrucciones en pantalla.

8 TOP MENU BD DVD : Muestra la pantalla de menú principal si el disco contiene un menú.

Seleccione la opción deseada mediante 5/a/2/3 y ENTER.

– Las operaciones concretas pueden diferir dependiendo del disco. Siga las instrucciones de cada pantalla de menú.

6 2ND AUDIO BD : Selecciona el audio secundario de la función Imagen en imagen (pág. 23) o los comentarios de audio. La Marca Audio Secundario

( ) se muestra en pantalla cuando esta función está disponible (pág. 31). También puede seleccionar esta opción desde el menú en pantalla (pág. 20).

CLEAR SEARCH I J ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Acerca/aleja la imagen. El tamaño de la pantalla cambiará cada vez que pulse la tecla (ampliar/reducir zoom: 3 pasos cada uno).

PROGRAM DVD CD : Establece el orden de reproducción (pág. 22). Puede configurar hasta 15 pistas (para discos de audio) o títulos/capítulos (DVD-Video). SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : Selecciona el modo de reproducción aleatoria (pág. 20).

1 Transmisor de señales infrarrojas: Emite la señal infrarroja. Oriente esta ventana al sensor del mando a distancia (pág. 9).

2 p: Enciende el reproductor o lo pone en modo de espera. 3

: Abre/cierra la bandeja portadiscos.

4 MIRACAST: Inicia Miracast (pág. 19).

:Repite el título que se está reproduciendo.

:Repite el capítulo que se está reproduciendo. :Repite la carpeta que se está reproduciendo. : Repite todas las pistas/archivos del disco. : Repite la pista/archivo que se está reproduciendo. B STATUS: Muestra la información de reproducción (pág. 21).

– La Marca PIP se muestra solo cuando la Marca PIP está activada (pág. 28).

Continúa en la página siguiente. \

5 PIP BD : Permite encender/apagar la función Imagen en imagen (pág. 23). La Marca PIP (

) se muestra en pantalla cuando esta función está disponible. También puede seleccionar esta opción desde el menú en pantalla (pág. 20).

REPEAT BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : Permite cambiar el modo de repetición. El modo de repetición mostrado a continuación cambiará cada vez que se pulse el botón.

Controles y funciones

PIP MIRACAST SUBTITLE E

2ND AUDIO HOME AUDIO F TOP MENU POP-UP/MENU

ON SCREEN RETURN B G ENTER H

A ZOOM R PROGRAM SHUFFLE CD VIDEO MUSIC PHOTO

: Permite saltar hacia atrás/hacia adelante.

DVD CD VIDEO MUSIC : Permite buscar hacia atrás/hacia adelante. La velocidad de búsqueda cambiará cada vez que pulse la techa (buscar hacia atrás/adelante: 5 pasos cada una). Pulse para reanudar la reproducción normal.

BD PHOTO : Permite cambiar la velocidad de un pase de diapositivas (más lento/más rápido: 3 pasos).

CLEAR SEARCH D Teclas numéricas: Permiten introducir números, o durante la reproducción, saltar a la pista/capítulo correspondiente al número introducido. Es posible que estos botones no estén disponibles en función del tipo de disco y la situación de reproducción.

: Detiene la reproducción.

: Pone la reproducción en pausa. : Reproduce el contenido.

I J E SUBTITLE BD DVD VIDEO : Permite cambiar el idioma de los subtítulos (pág. 39) si está disponible.

También puede seleccionar esta opción desde el menú en pantalla (pág. 20). F AUDIO BD DVD : Permite cambiar el idioma o formato de audio. También puede seleccionar esta opción desde el menú en pantalla (pág. 20). G POP-UP/MENU BD DVD : Muestra el menú emergente. Los contenidos del menú que aparecen varían en función del disco. Encontrará más información sobre cómo ver y controlar el menú emergente en el manual del disco. La pantalla del menú principal aparece a veces al pulsar POP-UP/MENU dependiendo del DVD. H ON SCREEN: Muestra el menú en pantalla (pág. 20). I SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC : Permite ir a un punto especificado durante la reproducción. Para conocer los detalles sobre esta función, consulte “Uso de la búsqueda” (pág. 22). También puede seleccionar esta opción desde el menú de estado (pág. 21). J CLEAR: Borra el número introducido o elemento establecido.

Controles y funciones

Instalación de las pilas en el mando a distancia

Sensor del mando a distancia

Alcance aproximado de funcionamiento del mando a distancia

– Cambie las dos pilas cuando note que disminuye el alcance del mando a distancia. – Utilice pilas AAA, R03, UM-4. – Asegúrese de que las polaridades son las correctas. Consulte la ilustración que encontrará en el interior del compartimento de las pilas. – Extraiga las pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado. – No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. – No utilice juntas pilas de diferentes tipos (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). Lea con atención la información del paquete, ya que diferentes tipos de pilas pueden tener la misma forma y color. – Si observa fugas en las pilas, deséchelas inmediatamente. Evite tocar el material derramado y no deje que entre en contacto con ropa, etc. Limpie con cuidado el compartimento antes de colocar pilas nuevas. – No mezcle las pilas con los residuos domésticos; deséchelas siguiendo la normativa local. – Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de que se traguen una por accidente, acuda inmediatamente a un médico. – Si tiene previsto no utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas del mando a distancia. – No cargue ni desmonte las pilas suministradas.

CONEXIONES Conexiones de vídeo/audio

Realice las conexiones de los cables de vídeo/audio correspondientes en el equipo que desee usar. Consejos – Consulte la página 32 para obtener información sobre los formatos de salida de audio/vídeo. – Prepare los cables de venta en el mercado necesarios para las conexiones. El tipo y el número de cables que necesita varían en función del equipo que se va a conectar. Uso de vídeo/audio con un televisor y un receptor de A/V Consulte “Conexión con un televisor a través de un receptor de A/V” (pág. 11).

TV Receptor de A/V Este reproductor

Uso de vídeo/audio solo con un televisor Consulte “Conexión directa con un televisor” (pág. 11). TV Este reproductor

Acerca de HDMI Para disfrutar de vídeo de alta calidad y sonido digital a través del terminal HDMI, utilice cables HIGH SPEED HDMI de venta en el mercado que tenga el logotipo HDMI (tal como se muestra en la contraportada).

Consejos – Para obtener información sobre la función Control HDMI, consulte “Control HDMI” (pág. 27). – Para cambiar el modo de salida de audio del terminal HDMI, configure “HDMI” (pág. 31) en Configuración de audio.

Conexiones de vídeo/audio

■ Conexión con un televisor a través de un receptor de A/V

■ Conexión directa con un televisor

Conecte este reproductor al televisor con un cable HDMI.

Conecte este reproductor al receptor de A/V y el receptor de A/V al televisor con cables HDMI.

Para más detalles sobre las conexiones de los altavoces, consulte los manuales de instrucciones del receptor de A/V y de los altavoces.

No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones.

No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones.

NETWORK USB 5V HDMI NETWORK

0.5A USB 5V HDMI Terminal HDMI

0.5A Terminal HDMI HDMI HDMI Cable HDMI Cable HDMI Receptor de A/V Conexiones de los altavoces

Salida HDMI HDMI OUT Conexión de red

Si conecta este reproductor a la red (inalámbrica o con cable), puede utilizar las funciones siguientes. – Reproducción de contenido de un servidor DLNA (PC o NAS) (pág. 16) – Reproducción de distintos contenidos del servicio de red (pág. 18) – Reproducción de discos compatibles con BD-Live (pág. 22) – Uso de este reproductor desde dispositivos móviles (AV CONTROLLER) (pág. 19) Notas – Para utilizar los servicios de red o la función BD-Live, se necesita una conexión a Internet de banda ancha. – Consulte el manual de instrucciones de su equipo, ya que el equipo conectado y el método de conexión pueden variar dependiendo de su entorno de red. – Emplee un cable de red/enrutador compatible con 10BASE-T/100BASE-TX. Consejo – Si utiliza un router que admite DHCP, no necesita configurar los ajustes de red para este reproductor, ya que los parámetros de red (tales como la dirección IP) se asignarán automáticamente. Solo necesita configurar los ajustes de red si el router no admite DHCP o si desea configurar los parámetros de red manualmente (pág. 29).

■ Conexión inalámbrica

■ Conexión con cable

Mediante el uso de la función Wi-Fi de este reproductor, puede conectarlo a la red (router) de forma inalámbrica.

Para utilizar la función Wi-Fi, consulte “Configuración de conexión inalámbrica” (pág. 15) y realice la configuración de conexión inalámbrica.

Conecte este reproductor a la red (router) con un cable de red de par trenzado blindado (STP) disponible en el mercado.

NETWORK USB HDMI USB 5V

0.5A NETWORK Terminal

■ Configuración de servidor DLNA Notas

– Para utilizar funciones DLNA, todos los dispositivos deben estar conectados a la misma red. – Para utilizar un NAS como un servidor DLNA, el NAS debe ser compatible con DLNA.

Mediante el uso de DLNA, puede compartir contenido multimedia (como vídeos, música y fotos) almacenado en su servidor DLNA (PC o NAS) conectado a su red, y disfrutar de ese contenido con el reproductor.

Además, puede utilizar su dispositivo móvil (como un teléfono inteligente y una tableta) como un controlador inalámbrico para controlar este reproductor a través de la red. Para utilizar las funciones DLNA, realice la siguiente configuración del servidor DLNA una vez realizada la conexión de red (pág. 12).

DLNA USB Este reproductor

Servidor DLNA (PC o NAS)

Configuración de uso compartido de

medios en servidor DLNA Uso de un dispositivo móvil como controlador de medios

Para reproducir contenido multimedia almacenado en su servidor DLNA (PC o NAS), primero debe realizar la configuración de uso compartido de medios en el software del servidor DLNA instalado en el servidor DLNA.

Si tiene un dispositivo móvil (como un teléfono inteligente y una tableta) que admite la función

Controlador multimedia digital (DMC), puede utilizar este reproductor desde su teléfono inteligente o tableta a través de la red.

– Para obtener información sobre la configuración del servidor DLNA o los formatos de archivo admitidos por el servidor DLNA, consulte los manuales de instrucciones de su servidor DLNA y de su software. 1 Encienda el servidor DLNA (PC o NAS) y este reproductor.

– Para permitir que el dispositivo móvil controle este reproductor, defina Control DMC (pág. 29) en el menú SETUP en Permitir (predeterminado).

– Para comprobar si su dispositivo móvil admite la función DMC, consulte los manuales de instrucciones del dispositivo móvil y de su software.

2 Si utiliza un PC como servidor DLNA, compruebe que el software del servidor DLNA (como Windows Media

Player 12) está instalado en su PC.

3 En el servidor DLNA, active el uso compartido de medios y permita que se compartan con este reproductor.

Con esto finaliza la configuración del servidor DLNA. Para disfrutar del contenido del servidor DLNA en este reproductor, seleccione un servidor DLNA y un archivo multimedia en el menú HOME (pág. 16).

Conexión USB Si conecta un dispositivo de memoria USB al conector USB en el panel delantero o trasero de este reproductor, puede reproducir archivos multimedia almacenados en el dispositivo de memoria USB (pág. 16).

Notas – Yamaha no puede garantizar que los dispositivos de memoria USB de todas las marcas funcionen con este reproductor. – Conecte un dispositivo de memoria USB a uno de los conectores USB (delantero/trasero) de este reproductor cuando utilice la función BD-Live (pág. 23). Este reproductor

NETWORK USB USB 5V HDMI USB Conector USB (delantero)

Dispositivo de memoria USB

Dispositivo de memoria USB

0.5A REPRODUCCIÓN Ajustes iniciales

■ Configuración con la Configuración Sencilla

3 Pulse 2/3 para seleccionar Sí y, a continuación, pulse

La Configuración Sencilla le permite definir fácilmente el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la pantalla.

La pantalla de la Configuración Sencilla aparece la primera vez que enciende este reproductor después de comprarlo. La misma configuración se puede realizar desde el menú SETUP = Sistema = Configuración Sencilla. 1 Cuando aparezca la pantalla Configuración Sencilla, pulse ENTER para empezar con la Configuración Sencilla.

Reproducción 4 Pulse 2/3 para seleccionar uno de los siguientes métodos de configuración y, a continuación, pulse ENTER.

2 Defina el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la pantalla siguiendo los mensajes que aparecen en pantalla.

Nota – Si no aparece la imagen tras completar la Configuración Sencilla, consulte “Resolución de problemas” (pág. 36).

■ Configuración de conexión inalámbrica

Para conectar este reproductor a su red (router) de forma inalámbrica, siga el procedimiento siguiente para realizar la configuración de conexión inalámbrica. Si su router (punto de acceso) admite la función WPS (Wi-Fi Protected Setup), puede utilizar el método de configuración automática para conectar este reproductor al router sin necesidad de introducir información de red (como SSID) manualmente. 1 Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú HOME. 2 Seleccione SETUP = Configuración General = Red = Configuración de conexión = Inalámbrico.

Buscar Redes: Seleccione esta opción para buscar redes inalámbricas disponibles. Cuando se muestre la lista de redes, seleccione el SSID que se va a conectar e introduzca la contraseña.

Manual: Seleccione esta opción para introducir la información de red (como el SSID) manualmente. Auto: Seleccione esta opción para utilizar la función WPS. Seleccione PBC (configuración de botón de comando) o el método de código PIN y siga los mensajes que aparecen en la pantalla. Notas

– Para ver información detallada sobre el funcionamiento de su router (punto de acceso), consulte el manual de instrucciones correspondiente.

– Si la función WPS no funciona, seleccione “Buscar Redes” o “Manual” para realizar la configuración de conexión inalámbrica. – Los dispositivos que funcionan en la banda de frecuencias de 2,4 GHz, como los hornos microondas, dispositivos Bluetooth o dispositivos digitales inalámbricos, pueden llegar a interrumpir la comunicación. Aleje el reproductor de estos dispositivos o apáguelos. – La velocidad de una conexión de red inalámbrica depende de su entorno de red (tipo de router, distancia entre el router y este reproductor, ubicaciones de instalación, etc.). En caso de que el sonido o el vídeo se interrumpa durante la reproducción, acerque este reproductor al router o cambie la orientación de este reproductor o de la antena del router.

Menú HOME El menú HOME le permite realizar las siguientes operaciones básicas de este reproductor.

– Búsqueda y reproducción de archivos multimedia en distintos discos, dispositivos de memoria USB y sus servidores DLNA (PC o NAS) – Acceso a diversos servicios de red (pág. 18) – Visualización del menú SETUP (pág. 24) Consejos – Para obtener información sobre los discos y formatos que se pueden reproducir, consulte la página 3. – Para reproducir contenido del servidor DLNA en este reproductor, también se debe realizar la configuración de uso compartido de medios (pág. 13) en el servidor DLNA.

■ Reproducción de fotos/música/vídeo

Funcionamiento básico 2/3/5/a: Permite mover la selección. 2: Permite volver a la carpeta principal. HOME: Permite entrar/salir de la pantalla del menú HOME. ENTER: Confirma la carpeta/archivo. 2ND AUDIO

2 Pulse 5/a para seleccionar el elemento que contiene el archivo que desea reproducir y, a continuación, pulse

AUDIO HOME TOP MENU POP-UP/MENU ENTER ON SCREEN RETURN ZOOM R Operaciones comunes para la reproducción de archivos en una carpeta seleccionada

Ejemplo: Selección de un archivo de película en un dispositivo de memoria USB Nota – Detenga la reproducción del vídeo antes de desplazarse a la pantalla del menú HOME. 1 Pulse HOME para ir a la pantalla del menú HOME.

– Si su servidor DLNA no aparece en la lista, compruebe que el servidor DLNA está activado y seleccione Buscar DLNA para actualizar la lista. 3 Seleccione la carpeta de Foto, Música, Vídeo o AVCHD que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER. Para volver a la carpeta principal, pulse RETURN o seleccione .

– Tenga en cuenta que en el siguiente paso solo se mostrarán los archivos del tipo que seleccione en este paso. Por ejemplo, si selecciona la carpeta Foto en este paso, solo se mostrarán archivos de fotos después de este paso. 4 Seleccione la carpeta que contiene el archivo que desea reproducir.

Durante la visualización de fotos, los botones del mando a distancia funcionan como se indica a continuación.

: Detiene el pase de diapositivas y vuelve al explorador de archivos. : Establece una pausa en un pase de diapositivas. : Reproduce un pase de diapositivas. : Pasa a la fotografía siguiente. : Pasa a la fotografía anterior. : Aumenta la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos. : Reduce la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos. 5: Invierte una foto. a: Muestra la foto reflejada. 2: Gira una foto en sentido contrario a las agujas del reloj. 3: Gira una foto en el sentido de las agujas del reloj. ZOOM: Amplía/reduce una foto (ampliar/reducir zoom: 3 pasos cada uno). 5/a/2/3: Permite desplazarse en modo de zoom cuando la foto es mayor que la pantalla.

5 Seleccione el archivo que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.

Si selecciona un archivo de vídeo, se inicia la reproducción. Si selecciona un archivo de música, se muestra la pantalla de estado y se inicia la reproducción. Si selecciona un archivo de fotos, se inicia el pase de diapositivas.

Operaciones para la visualización de fotos

– Para disfrutar del pase de diapositivas con música, pulse HOME para volver a la pantalla del menú HOME mientras se reproduce la música y seleccione un archivo de fotos. Nota – Es posible que el archivo mostrado no se reproduzca dependiendo del contenido. Español

Uso de servicios de red

Puede disfrutar de fotos utilizando los siguientes servicios de red. – Álbumes Web de Picasa Notas – El acceso a contenidos suministrados por terceros requiere una conexión a Internet de alta velocidad y, a veces, también un registro de cuenta y una suscripción de pago. – Los servicios de contenidos de terceros pueden modificarse, suspenderse, interrumpirse o dejar de proporcionarse en cualquier momento sin previo aviso, y Yamaha no asume ninguna responsabilidad en este sentido. – Es posible que parte de los contenidos solo estén disponibles en algunos países y que se presenten en idiomas específicos. – Yamaha no garantiza que los servicios de contenidos se seguirán proporcionando ni estarán disponibles durante un periodo de tiempo concreto y rechaza cualquier garantía de este tipo, ya sea expresa o implícita. 1 Pulse HOME para ir a la pantalla del menú HOME. 2 Pulse 5/a para seleccionar Servicios de red y, a continuación, pulse ENTER.

■ Acerca de álbumes Web de

Picasa™ Álbumes Web de Picasa es un servicio de red que permite a los usuarios compartir fotos con amigos y familia o explorar fotos públicas. Más información en picasaweb.google.com

Picasa y el logotipo de Picasa son marcas comerciales de

3 Pulse 2/3/5/a para seleccionar el servicio de red deseado y, a continuación, pulse ENTER.

4 Pulse 2/3/5/a para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse ENTER para confirmar la selección (o iniciar la reproducción). Consejo – Para salir de cada servicio de red, pulse HOME. Nota – Los procedimientos de funcionamiento después del paso 4 varían en función de los elementos de menú proporcionados por cada servicio.

Uso de imágenes y vídeos de teléfonos inteligentes en la pantalla del televisor (Miracast™)

Miracast es una solución para una perfecta visualización de vídeo entre dispositivos, sin cables ni una conexión de red a través de un punto de acceso (Wi-Fi Direct). Puede realizar distintas acciones, como ver imágenes desde un dispositivo compatible con Miracast (teléfono inteligente, etc.) en la pantalla del televisor conectado a este reproductor.

– Para comprobar si su dispositivo es compatible con Miracast, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

– Cuando Miracast está activado en este reproductor, otras funciones de red (como DLNA) no están disponibles.

USB Este reproductor

2 Utilice su teléfono inteligente en los 60 segundos siguientes para activar Miracast y seleccione este reproductor como el dispositivo que se va a conectar.

Para ver información detallada sobre el funcionamiento de su teléfono inteligente, consulte el manual de instrucciones correspondiente. 3 Para salir de Miracast, pulse MIRACAST.

Dispositivo compatible con Miracast

(teléfono inteligente, etc.)

– También puede salir de Miracast pulsando HOME o RETURN.

En función del entorno, es posible que el audio/vídeo se interrumpa o que se produzcan interferencias en la pantalla del televisor. En tal caso, pruebe las soluciones siguientes.

– Acerque el dispositivo Miracast a este reproductor. – Apague los demás dispositivos inalámbricos que no esté utilizando. – Aleje el dispositivo Miracast y este reproductor de hornos microondas, dispositivos Bluetooth u otros dispositivos inalámbricos.

Uso de este reproductor desde dispositivos móviles

(AV CONTROLLER) Mediante la aplicación “AV CONTROLLER” de su dispositivo móvil, puede utilizar dicho dispositivo como mando a distancia para manejar este reproductor.

– Puede controlar las funciones básicas de reproductores Blu-ray Disc™ Yamaha como la reproducción, la pausa, el salto, el encendido y la navegación de los cursores.

– La aplicación “AV CONTROLLER” está disponible en distintos idiomas. – Para obtener más información sobre “AV CONTROLLER”, visite el sitio web de Yamaha.

Funciones avanzadas de reproducción

En este capítulo se explica la reproducción de discos Blu-ray Disc, DVD y CD de venta en el mercado, así como de discos DVD-RW/R grabados. Nota – Para conocer las funciones básicas de reproducción, consulte la página 7.

Para mostrar el menú en pantalla, pulse ON SCREEN. A continuación, pulse 5/a/2/3 para seleccionar una opción y, después, pulse ENTER para utilizar la función deseada.

– Shuffle F (carpeta) – Aleatorio F(carpeta) Audio BD DVD VIDEO : Muestra el idioma/señal de audio del Blu-ray Disc/DVD seleccionado. Puede seleccionar el tipo de audio deseado. Ángulo BD DVD : Muestra el número del ángulo seleccionado en ese momento. Si el vídeo se ha grabado con varios ángulos, puede cambiar el ángulo. Subtítulo BD DVD VIDEO : Muestra el idioma de los subtítulos seleccionados actualmente si hay subtítulos.

El menú en pantalla consta de las siguientes opciones.

Título BD DVD VIDEO : Muestra el número del título que se está reproduciendo. Puede ir al título deseado seleccionándolo desde esta opción. Capítulo BD DVD VIDEO : Muestra el número del capítulo que se está reproduciendo. Puede ir al capítulo deseado seleccionándolo desde esta opción. Pista/Archivo CD VIDEO MUSIC PHOTO : Muestra el número de la pista o archivo que se está reproduciendo. Puede ir a la pista o al archivo deseado seleccionándolo desde esta opción. Hora BD DVD CD VIDEO MUSIC : Muestra el tiempo de reproducción. Seleccione el tipo de visualización entre las siguientes posibilidades: – Tiempo de reproducción transcurrido del título, capítulo, disco, pista o archivo – Tiempo de reproducción restante del título, capítulo, disco, pista o archivo Modo/Modo de reproducción DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : Muestra el modo de reproducción actual. Puede seleccionar uno de los modos de reproducción siguientes: CD

– Normal: Reproducción normal.

– Shuffle: Reproducción aleatoria sin repetición. – Aleatorio: Reproducción aleatoria con repetición.

Estilo subtítulos BD : Muestra el estilo de los subtítulos seleccionados. Esta función solo está disponible para subtítulos externos de archivo de vídeo. Puede seleccionar el estilo de texto deseado de los subtítulos.

Bitrate BD DVD CD VIDEO bitrate de la señal de audio/vídeo.

Video secundario BD : Activa o desactiva PIP

(pág. 7). Audio Secundario BD : Activa o desactiva el audio secundario (pág. 7). Búsqueda Ins

BD DVD CD VIDEO MUSIC : Salta 30 segundos.

VIDEO MUSIC : Reproduce el

contenido desde 10 segundos antes.

Seleccionar CC BD DVD VIDEO : Define los subtítulos mostrados.

Pase de diapositivas PHOTO :

Muestra la velocidad del pase de diapositivas. Puede seleccionar la velocidad del pase de diapositivas entre Lento/Medio/Rápido. Transición PHOTO : Muestra cómo aparece la foto en la pantalla. Puede seleccionar el tipo de transición.

Funciones avanzadas de reproducción

Muestra varios ajustes, cómo los subtítulos, el ángulo y el número de título/capítulo/pista reproducido. Para mostrar el menú de estado, pulse STATUS. El menú de estado consta de los siguientes menús.

BD DVD DVD CD MUSIC Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un archivo de música

VIDEO Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un Blu-ray Disc

(Estado de reproducción)

(Icono de tipo de disco/archivo de vídeo)

(Número de título que se reproduce): Puede saltar al título especificado con la tecla SEARCH

(Número de capítulo que se reproduce):

Puede saltar al capítulo especificado con la tecla SEARCH (pág. 8). (Tiempo de reproducción transcurrido): Puede saltar al punto especificado con la tecla SEARCH (pág. 8).

(Modo repetición): Muestra el modo repetición actual (pág. 7).

(Audio seleccionado actualmente): Puede cambiar el formato o idioma de audio con la tecla

(Subtítulos seleccionados actualmente):

Puede cambiar el idioma de los subtítulos con la tecla SUBTITLE.

(Estado de reproducción)

(Modo repetición): Muestra el modo repetición actual (pág. 7). (Icono de tipo de disco/archivo de música)

4 (Gráficos) MUSIC : Muestra gráficos si están contenidos en el archivo.

(Número de pista/archivo que se reproduce): Puede saltar a la pista especificada con la tecla SEARCH (pág. 8).

6 (Información) MUSIC : Muestra información musical si está contenida en el archivo.

(Tiempo de reproducción transcurrido):

Puede saltar al punto especificado con la tecla SEARCH (pág. 8).

8 (Barra de progreso) MUSIC : Muestra el estado de progreso de la canción actual.

(Estado de reproducción)

(Icono de archivo de fotos)

(Número del archivo mostrado)

(Modo repetición): Muestra el modo repetición actual (pág. 7).

5 (Velocidad de pase de diapositivas)

Funciones avanzadas de reproducción

■ Programación de la reproducción DVD CD

■ Uso de la búsqueda

Esta opción le permite programar el orden de reproducción de las pistas de un disco de audio o de los capítulos de un DVD.

Pulse PROGRAM durante la reproducción para mostrar la ventana PROGRAMA para programar el orden de reproducción. Puede programar hasta 15 pistas/capítulos.

Esta opción le permite ir a un punto específico durante la reproducción.

Ejemplo: Programación del orden de reproducción de pistas de CD

1 Pulse PROGRAM durante la reproducción.

BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO

1 Pulse SEARCH durante la reproducción. Aparece la barra de estado.

2 Pulse 5/a/2/3 para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse ENTER. BD DVD : – Número de título (indicado con ) – Número de capítulo (indicado con

– Tiempo de título transcurrido (indicado con

– Tiempo de capítulo transcurrido (indicado con

CD : – Número de pista (indicado con ) – Tiempo de pista transcurrido (indicado con

– Tiempo de disco transcurrido (indicado con

– Número de archivo (indicado con

2 Pulse ENTER para programar el orden de reproducción. En un disco de audio, pulse 5/a para seleccionar una pista y, a continuación, pulse ENTER. En un disco DVD-Video, seleccione un título (indicado como TT) y un capítulo (indicado como CH) en lugar de una pista. Para borrar una pista configurada, seleccione la pista que desea borrar y, a continuación, pulse CLEAR. Pulse RETURN para cancelar la reproducción del programa.

– Tiempo de archivo transcurrido (indicado con

PHOTO : – Número de archivo (indicado con

3 Pulse 5/a o los botones numéricos para definir o ajustar el valor de la opción seleccionada y pulse

ENTER para ir al punto especificado. 4 Para cerrar la barra de estado, pulse STATUS.

■ Uso de BONUSVIEW™ y BDLive™

Este reproductor admite las funciones de reproducción de BONUSVIEW (pág. 38) (BD-ROM Perfil 1 versión 1.1) y BD-Live (pág. 38) (BD-ROM Perfil 2). Nota – Las funciones y el método de reproducción varían según el disco. Siga las indicaciones del disco o del manual de usuario suministrado.

3 Una vez finalizada la programación, pulse para definir e iniciar la reproducción del programa.

4 Para cancelar la reproducción del programa, detenga la reproducción por completo pulsando .

Funciones avanzadas de reproducción

■ Utilización de la función Imagen en Imagen (reproducción de audio/vídeo secundario)

El Vídeo BD que incluye audio y vídeo secundario compatible con Imagen en Imagen se puede reproducir con audio y vídeo secundario simultáneamente como un vídeo pequeño en la esquina. Vídeo principal

– Si el espacio de almacenamiento es insuficiente, los datos no se copiarán/descargarán. Elimine datos innecesarios o utilice un dispositivo de memoria

USB nuevo. – La carga de los datos (lectura/escritura) puede llevar un tiempo. Notas

– Yamaha no puede garantizar que los dispositivos de memoria USB de todas las marcas funcionen con este reproductor.

– No utilice un cable de extensión USB cuando conecte un dispositivo de memoria USB al conector USB del reproductor. El uso de un cable de extensión USB puede impedir que el reproductor funcione correctamente.

3. Reproduzca el disco.

Mientras se muestra Marca PIP ( )o Marca Audio Secundario ( ), pulse PIP para activar o desactivar la función Imagen en imagen. Notas – Para escuchar audio secundario, asegúrese de que el ajuste Salida de audio (HDMI) se ha definido en PCM o Recodificar (pág. 31). – Dependiendo del disco, para escuchar audio secundario, es posible que tenga que activar el audio secundario desde el menú principal del disco (pág. 7). – Dependiendo del contenido, el audio y el vídeo secundario para Imagen en Imagen pueden reproducirse y desaparecer automáticamente. Además, puede haber restricciones con respecto a las áreas que pueden reproducirse.

■ Utilización de la función BDLive™

1. Ajuste la configuración de red (pág. 28). 2. Conecte el dispositivo de memoria USB al reproductor (pág. 14).

– No retire el dispositivo de memoria USB ni desconecte el cable de alimentación durante el funcionamiento de BD-Live. – En relación con el método de reproducción de contenido BD-Live, etc., lleve a cabo las operaciones de acuerdo con las instrucciones del manual del Blu-ray Disc. – Para utilizar las funciones de BD-Live, realice la conexión de red (pág. 12) y la configuración de red (pág. 28). – Consulte “Conexión BD-Live” (pág. 29) para obtener información sobre la configuración para restringir el acceso a contenido BD-Live. – El tiempo que se necesita para descargar los programas ofrecidos al dispositivo de memoria USB conectado a este reproductor depende de las velocidades de conexión a Internet y del volumen de datos de los programas. – Es posible que los programas BD-Live suministrados a través de Internet no puedan mostrar la conexión dependiendo del estado (actualización) del proveedor. En este caso, extraiga el disco y vuelva a intentarlo. – Si la pantalla BD-Live no aparece durante un rato después de seleccionar la función BD-Live en el menú del Blu-ray Disc, es posible que el dispositivo de memoria USB no tenga suficiente espacio libre. En este caso, expulse el disco del reproductor y, a continuación, borre los datos del dispositivo de memoria USB utilizando el menú “Formato” de “Almacenamiento Local” (pág. 27).

Los datos de BD-Live se guardan en un dispositivo de memoria USB conectado a este reproductor. Para utilizar estas funciones, conecte un dispositivo de memoria USB que admita USB 2.0 de alta velocidad

(480 Mbit/s) a uno de los conectores USB (delantero/ trasero) de este reproductor para utilizar el dispositivo de memoria USB como Almacenamiento Local. – Almacenamiento Local se utiliza como memoria auxiliar cuando se reproduce un Blu-ray Disc. – Utilice un dispositivo de memoria USB con, por lo menos, 2 GB de espacio libre. – La carpeta BUDA se crea automáticamente en el dispositivo de memoria USB cuando es necesario.

4. Ejecute BD-Live siguiendo las instrucciones del disco.

AJUSTES Menú SETUP El menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a distancia.

Menú/submenú Sistema

Activa o desactiva la función de ahorro de energía.

Control HDMI Configura el reproductor para que reciba la señal de control desde el mando a distancia de su televisor/receptor de A/V.

Cargar configuracion por defecto

Restablece todos los ajustes a los valores predeterminados, excepto el ajuste Seguridad.

Aplica la actualización del reproductor.

Notificacion de actualización

Permite seleccionar si mostrar el mensaje en la pantalla cuando este reproductor detecta software más reciente a través de Internet.

Muestra el espacio libre del dispositivo de memoria USB conectado a este reproductor, o formatea la carpeta

“BUDA” en el dispositivo de memoria USB.

Ajusta el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la pantalla.

OSD Selecciona el idioma del menú en pantalla.

Permite dar prioridad al idioma del menú del disco.

Permite dar prioridad al idioma del audio.

Permite dar prioridad al idioma de los subtítulos.

Ajusta el reproductor para que inicie automáticamente la reproducción del disco.

Permite mostrar la Marca de Angulo cuando se reproduce

Blu-ray Disc/DVD con varios ángulos.

Marca PIP Permite mostrar la Marca PIP cuando se reproduce Blu-ray

Disc/DVD con Imagen en Imagen.

Permite mostrar la Marca Audio Secundario cuando se reproduce Blu-ray Disc/DVD con audio secundario.

Configura este reproductor para que recuerde la última posición de reproducción de un disco (vídeo Blu-ray o DVD) cuando se pone en modo de espera o si se abre la bandeja portadiscos.

Permite cambiar la contraseña de Control Paterno y Código de país.

Establece el Control Paterno en función del contenido del disco.

Establece el Código de país.

Configuración de conexión

Permite definir un método de conexión de red.

Muestra la pantalla de información de red.

Realiza la prueba de conexión de red.

Configuración IP Permite definir la configuración IP en Auto/Manual.

Permite definir la configuración proxy.

Permite definir el control de los dispositivos conectados a través de Ethernet entre Activar/Desactivar.

Permite seleccionar si este reproductor se puede activar desde otros dispositivos de red.

Control DMC Permite seleccionar si permitir que el Controlador multimedia digital (DMC) compatible con DLNA (pág. 13) controle este reproductor.

Permite definir la conexión BD-Live en Autorizada/

Permitida Parcialmente/Prohibido.

Configuración de pantalla

Pantalla de TV Ajusta la relación de aspecto de la pantalla del televisor conectado y ajusta la salida de vídeo.

Resolución HDMI Permite seleccionar la resolución de salida de vídeo HDMI.

Sistema de TV Permite seleccionar el sistema de TV entre NTSC/PAL/

Permite seleccionar HDMI Deep Color entre 30 bits/36 bits/

Activa o desactiva HDMI 1080p 24Hz.

Ajusta el nivel de Reducción de ruido.

Ajusta cómo detectar la señal de vídeo.

Atributo CC Ajusta el aspecto de los subtítulos.

Tamaño fuente Estilo fuente Opacidad fuente Borde fuente Color borde fuente Color BG Opacidad BG Color ventana Opacidad ventana

Personaliza la fuente, el fondo y la ventana utilizados para los subtítulos cuando Atributo CC se define en

HDMI Permite seleccionar el modo de salida del terminal HDMI entre Bitstream/PCM/Recodificar/Desactivar.

DRC Define el valor de DRC (Compresión de gama dinámica).

Procesamiento de Video

Configuración de audio

Muestra la versión de software y la dirección MAC (pág. 39).

Sistema de Información

■ Ejemplo de funcionamiento del menú SETUP Debe acceder a la pantalla del menú SETUP para realizar ajustes en el reproductor. A continuación se explican las operaciones básicas del menú SETUP.

3. Seleccione una opción del menú.

Pulse 5/a para seleccionar Reproducción Automática Disco y, a continuación, pulse ENTER o el cursor 3.

AUDIO HOME TOP MENU POP-UP/MENU ENTER ON SCREEN RETURN ZOOM R

4. Seleccione el ajuste deseado.

CLEAR SEARCH Pulse 5/a para seleccionar Activar o Desactivar y, a continuación, pulse ENTER.

Ejemplo: Configuración de Reproducción Automática

Disco Nota – Algunas opciones no se pueden ajustar durante la reproducción. En este caso, pulse para detener la reproducción completamente antes de realizar el ajuste.

1. Muestre la pantalla del menú

SETUP. Pulse HOME y seleccione SETUP para mostrar la pantalla del menú SETUP. Pulse 2/3 para seleccionar Configuración General y, a continuación, pulse ENTER o a.

2. Seleccione un submenú.

Pulse 5/a para seleccionar Reproducción y, a continuación, pulse ENTER o el cursor 3.

– Debe utilizar los botones numéricos para introducir números (como una contraseña) para algunas opciones del menú.

5. Salga de la pantalla del menú.

Pulse 2 para volver al menú anterior.

■ Configuración General

Cargar configuracion por defecto

Puede restablecer todos los ajustes de este reproductor al ajuste predefinido, excepto el ajuste Seguridad (pág. 28). Para obtener información sobre los ajustes predeterminados, consulte las páginas 24–31.

Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.

Puede actualizar el software manualmente desde Almacenamiento USB o Red. Para obtener información sobre la actualización de software, consulte “Actualización de software” (pág. 34).

Activar*, Desactivar

Control HDMI Puede ajustar el reproductor para que reciba una señal de control desde un televisor/receptor de A/V compatible con la función Control HDMI a través de un cable HDMI (pág. 10).

Activar, Desactivar*

Uso de la función Control HDMI Con la función Control HDMI, puede controlar de forma interactiva este reproductor con su televisor (si es compatible con la función Control HDMI).

Cuando se conecta el reproductor a un televisor compatible con la función Control HDMI mediante un cable HDMI y se activa el Control HDMI en el menú SETUP (pág. 27), pueden realizarse las funciones indicadas a continuación. • Función de selección de entrada automática Cuando inicie la reproducción en este reproductor, el selector de entrada del televisor (y de un receptor A/V si este reproductor está conectado con el televisor mediante un receptor A/V) pasará automáticamente a este reproductor. La alimentación del televisor se enciende automáticamente dependiendo del televisor. • Función de apagado automático Si apaga el televisor cuando este reproductor está en modo de parada y no se visualiza la pantalla del menú SETUP, este reproductor también se apagará automáticamente.

Notificacion de actualización

Puede seleccionar si mostrar el mensaje en la pantalla cuando este reproductor detecta software más reciente a través de Internet. Activar*, Desactivar

Almacenamiento Local

Puede comprobar el espacio libre del dispositivo de memoria USB conectado a este reproductor, o formatear (vacía) la carpeta “BUDA” en el dispositivo de memoria USB conectado a este reproductor seleccionando Formato.

Activa o desactiva la función de ahorro de energía. Cuando se activa, el reproductor pasará al modo de protector de pantalla si no se utiliza durante 5 minutos. Posteriormente, el reproductor pasará al modo de espera cuando no se utilice durante 15 minutos.

– Para utilizar la función BD-Live (pág. 23), necesita conectar un dispositivo de memoria USB (con, por lo menos 2 GB de espacio libre) a uno de los conectores USB (delantero/trasero) de este reproductor para utilizar el dispositivo de memoria USB como Almacenamiento Local. Configuración Sencilla Puede realizar la Configuración Sencilla (pág. 15).

OSD Puede seleccionar el idioma de pantalla, es decir, del menú o los mensajes mostrados en pantalla como, por ejemplo, el menú SETUP. English, Français, Español, Deutsch, Italiano, Svenska, Nederlandse, Polski, Русский, 中文

– Es posible que la función Control HDMI no funcione correctamente dependiendo del televisor.

– Otras funciones, aparte de las que se han mencionado anteriormente, pueden funcionar según el televisor o receptor A/V. – Para poder utilizar la función Control HDMI, configure los ajustes de la función Control HDMI en TODOS los componentes (este reproductor, el televisor y el receptor de A/V). Es posible que también sean necesarias determinadas operaciones. – Cada función se puede configurar de forma independiente para que se active o desactive según el televisor. – Consulte los detalles relacionados con la configuración en los manuales de funcionamiento que se proporcionan con el televisor y/o el receptor A/V. – Cuando está activado, el consumo de energía durante el modo de espera aumenta por la función Control HDMI.

Puede dar prioridad al idioma del menú del disco. English, Français, 中文 , Español, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portugués, Danés, Svenska, Finlandés, Noruego, Polski, Русский, Corea, Japonés, Más

Puede dar prioridad al idioma del audio para la reproducción de Blu-ray Disc/DVD. Para obtener información sobre la configuración de las opciones, consulte “Menú” (pág. 28). Subtítulo Puede dar prioridad al idioma de los subtítulos. English, Français, 中文 , Español, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portugués, Danés, Svenska, Finlandés, Noruego, Polski, Русский, Corea, Japonés, Más, Desactivar (Los ajustes predeterminados de [Idioma] varían en función del modelo).

Reproducción Automática Disco Puede activar o desactivar la Reproducción Automática Disco. Cuando se activa, el disco se reproducirá automáticamente después de cargarlo. Activar*, Desactivar

Puede mostrar la Marca de Angulo ( ) cuando se reproduce Blu-ray Disc/DVD con varios ángulos. Activar*, Desactivar

Marca PIP Puede definir la visualización de la Marca PIP (

) cuando se reproducen Blu-ray Disc con Imagen en Imagen (pág. 23). Activar*, Desactivar

Marca Audio Secundario

Puede definir la visualización de la Marca Audio Secundario ( ) cuando se reproducen Blu-ray Disc con audio secundario. Activar*, Desactivar

Puede configurar este reproductor para que recuerde la última posición de reproducción de un disco (vídeo Bluray o DVD) cuando se pone en modo de espera o se abre la bandeja portadiscos. Activar*, Desactivar

– Algunos discos no son compatibles con esta función.

Cambiar Contraseña Puede definir la contraseña para cambiar el nivel de Control Paterno y el Código de país. Consulte “Control Paterno” (pág. 28) y “Código de país” (pág. 28). Notas – La contraseña predeterminada es 0000. – Si olvida la contraseña, consulte “Resolución de problemas” (pág. 35) y restaure todos los ajustes predeterminados de Seguridad. Control Paterno En algunos Blu-ray Disc/DVD, existe un nivel de control para la visualización del disco en función de la edad del espectador. Puede definir el Control Paterno mostrado en pantalla en función del contenido del disco. Es necesario introducir la contraseña (consulte “Cambiar Contraseña” en pág. 28) antes de ajustar los niveles de Control Paterno. Después de ajustar el Control Paterno, si reproduce un disco con un nivel más alto del nivel de Control Paterno actual o si desea cambiar el nivel de Control Paterno, aparecerá un cuadro de diálogo solicitando que introduzca la contraseña. Desactivar*, 1–8

Puede ajustar el Código de país del estado en el que vive. Es necesario introducir la contraseña (consulte “Cambiar Contraseña” en pág. 28) antes de ajustar el Código de país. Este parámetro puede utilizarse para la calificación de Control Paterno y reproducción de discos.

Configuración de conexión Permite seleccionar un método de conexión de red. Cableado*

Se conecta a la red mediante Ethernet.

Se conecta a la red mediante una conexión LAN inalámbrica.

Permite seleccionar la configuración para una conexión LAN inalámbrica. Siga las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la operación. Buscar Redes Busca un punto de acceso. Permite conectarse al punto de acceso encontrado. Manual Permite configurar la información manualmente para un punto de acceso. Auto Si su punto de acceso admite la función WPS (Wi-Fi Protected Setup), puede utilizar el método de configuración automática para conectar este reproductor al punto de acceso sin necesidad de introducir información manualmente. Seleccione PBC (configuración de botón de comando) o el método de código PIN.

Puede mostrar la pantalla de información de red. En esta pantalla puede ver la información de Interfaz (Ethernet), Tipo de dirección, Dirección IP, Máscara de subred, Default Gateway y DNS.

Menú SETUP Prueba de conexión

Puede realizar una prueba de conexión a Internet. Si la prueba falla, compruebe la “Configuración IP” (pág. 29) y vuelva a realizar la prueba. Configuración IP Puede configurar los ajustes de red. Auto*

Seleccione este valor para configurar automáticamente los ajustes de red de este reproductor con el servidor DHCP.

Seleccione este valor para realizar la configuración de red (Dirección IP, Máscara de subred, Default

Gateway y DNS) manualmente.

Permite que todos los discos de BD-Live se conecten a la red.

Permite utilizar únicamente los discos con certificación Parcialmente* de propietario. Prohibido

Prohíbe que todos los discos de BD-Live se conecten a la red.

■ Configuración de pantalla

Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.

Permiten introducir caracteres.

Permiten cambiar la opción resaltada. Permite eliminar un carácter. Permite guardar los ajustes y salir del menú.

Puede definir Configuración Proxy. Ajuste la opción en Desactivar para un uso normal. Seleccione Permitir para definir la configuración del proxy. Desactivar*

Desactiva el servidor proxy. Seleccione esta opción cuando no utilice el servidor proxy.

Activa los ajustes del host y el puerto proxy.

Define el host proxy.

Puerto proxy Define el puerto proxy.

Permite definir el control de los dispositivos conectados a través de Ethernet entre Activar/Desactivar. Cuando se selecciona Activo con Filtro, puede especificar las direcciones MAC de los dispositivos de red que podrán acceder a este reproductor. Este reproductor utiliza Yamaha Network Control protocol (YNC). Activar*, Activo con Filtro, Desactivar

TV Pantalla de TV Puede ajustar la relación de aspecto de la pantalla del televisor conectado y configurar la salida de vídeo.

Si cambia de televisor (por ejemplo, porque ha adquirido uno nuevo), y la relación de aspecto de la pantalla del televisor conectado cambia, también tendrá que cambiar el ajuste de Pantalla de TV. 16:9 Lleno

Puede definir la restricción de acceso al contenido de BD-Live.

Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce vídeo con una relación de aspecto 4:3, el vídeo se muestra como aparece en la ilustración.

16:9 Normal* Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un televisor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce vídeo con una relación de aspecto 4:3, el vídeo se muestra como aparece en la ilustración.

4:3 Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un Panorámico televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce vídeo con una relación de aspecto 16:9, el vídeo se muestra como aparece en la ilustración. 4:3 Buzón

Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce vídeo con una relación de aspecto 16:9, el vídeo se muestra como aparece en la ilustración.

Tamaño de imagen original

En un televisor 16:9 (pantalla panorámica)

16:9 Lleno 16:9 Normal

– Cuando Control de Red está activado, el consumo de energía durante el modo de espera aumenta por la función de control de red. – Cuando está activado en Activar, se reduce el tiempo de inicio del sistema. Standby de red Puede seleccionar si este reproductor se puede activar desde otros dispositivos de red como “AV CONTROLLER” (pág. 19).

Tamaño de imagen original

4:3 Panorámico 4:3 Buzón

Activar, Desactivar*

– Este ajuste solo está disponible si Control de Red está activado. Control DMC Puede seleccionar si permitir que el Controlador multimedia digital (DMC) compatible con DLNA (pág. 13) controle este reproductor. Permitir*, Desactivar

Menú SETUP Resolución HDMI Puede seleccionar la resolución de salida de vídeo HDMI.

Para obtener más información sobre los formatos de salida, consulte “Acerca de los formatos de salida de vídeo HDMI” (pág. 33). Cuando se define en Auto, la resolución se ajusta a la resolución máxima según el televisor conectado. Cuando se define en Disco Original, se utiliza la resolución y frecuencia de vídeo original grabada en el Blu-ray Disc o DVD que se reproduce. Puede utilizar la función de conversión de vídeo de un dispositivo externo. Si se reproduce un disco que no sea Blu-ray Disc ni DVD, la resolución y la frecuencia de vídeo funcionarán como Auto. Si se reproduce un Blu-ray Disc o DVD cuya resolución y frecuencia de vídeo no son compatibles con el televisor conectado, no se verá ninguna imagen. En este caso, detenga la reproducción y seleccione una opción que no sea Disco Original. Auto*, Disco Original, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p

Permite la salida de vídeo BD codificado con una relación de cuadro de 24 Hz en HDMI 1080p 24Hz. Con esta función es posible que disfrute de una reproducción de vídeo más fluida. Esta función está disponible si su televisor o receptor de A/V admite dicha función. Para obtener más información sobre los formatos de salida, consulte “Acerca de los formatos de salida de vídeo HDMI” (pág. 33). Auto*, Desactivar

– Este parámetro se desactiva cuando la resolución de salida es diferente de 1080p.

Procesamiento de Video

Reducción de ruido Puede configurar la Reducción de ruido en un nivel entre 0 y 3. 0 equivale a desactivado y 3 es el nivel máximo.

– Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) desde un terminal HDMI, configure

Resolución HDMI en Auto o un ajuste superior a 720p.

Puede seleccionar cómo detectar la señal de vídeo. Ajuste la opción en Auto para un uso normal. Cuando aparece en la pantalla un ruido de desgarro horizontal, configure esta opción en Película/Vídeo para eliminar el ruido.

Sistema de TV Puede seleccionar el valor de Sistema de TV entre PAL,

NTSC y Multi. Ajuste el mismo valor de Sistema de TV que su televisor. Para obtener más información sobre los formatos de salida, consulte “Acerca de los formatos de salida de vídeo HDMI” (pág. 33). NTSC, PAL, Multi (El ajuste predeterminado varía en función del modelo.)

Puede seleccionar la salida Color Space (pág. 38) desde HDMI. Esta función está disponible cuando el reproductor se conecta con un cable HDMI. YCbCr 4:4:4* Define Color Space en YCbCr 4:4:4. YCbCr 4:2:2

Si ha configurado RGB y el blanco y negro de la pantalla están demasiado difuminados, seleccione esta opción. Esta opción se aplica si un componente conectado admite el intervalo RGB 0–255.

RGB Permite la salida de la señal de vídeo con el rango normal de señal.

– Esta función solo está disponible en televisores que admitan dicha función. HDMI Deep Color Si su televisor y/o receptor de A/V es compatible con Deep Color (pág. 38), ajuste esta opción según su televisor o receptor de A/V. Esta función está disponible cuando el reproductor se conecta con un cable HDMI. 30 bits, 36 bits, 48 bits, Desactivar*

Auto*, Película, Vídeo

Atributo CC Puede ajustar el aspecto de los subtítulos. Cuando se ha seleccionado Auto, los subtítulos digitales se mostrarán en la configuración predeterminada. Cuando se ha seleccionado Personalizado, puede personalizar el aspecto de los subtítulos (Color Fuente, Tamaño fuente, etc.) manualmente. Auto*, Personalizado

Color Fuente, Tamaño fuente, Estilo fuente, Opacidad fuente, Borde fuente,

Color borde fuente, Color BG, Opacidad BG, Color ventana, Opacidad ventana Personaliza la fuente, el fondo y la ventana utilizados para los subtítulos cuando Atributo CC se define en Personalizado.

■ Configuración de audio

■ Sistema de Información

Los ajustes predeterminados están marcados con “ * ”.

Se muestran la versión del software y la dirección MAC

HDMI Puede seleccionar el modo de salida del terminal HDMI. Para obtener más información sobre los formatos de salida, consulte “Acerca de los formatos de salida de audio” (pág. 32). Permite la salida de la señal digital sin ningún procesamiento. No se produce la salida del audio secundario.

PCM Permite la salida de PCM de 2 canales.

Permite la salida de Bitstream con audio secundario.

– Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) desde un terminal HDMI, configure Resolución HDMI en Auto o un ajuste superior a 720p (pág. 30). DRC Puede activar o desactivar el valor de DRC (Compresión de gama dinámica) (pág. 38) o definirlo en Auto. Al seleccionar Auto, DRC se activa automáticamente en una fuente con información de DRC en formato Dolby TrueHD. DRC hace que los sonidos fuertes como los sonidos oclusivos se escuchen menos y que las conversaciones sean más audibles. Resulta útil cuando se ven películas de noche. Desactivar, Activar, Auto*

■ Acerca de los formatos de salida de audio

Formato de origen PCM 2 canales PCM 5.1 canales PCM 7.1 canales Dolby Digital Dolby Digital Plus

Dolby TrueHD DTS HDMI Bitstream

con SA o BCS*1 sin SA o BCS*1 con SA o BCS*1 sin SA o BCS*1 con SA o BCS*1 sin SA o BCS*1

sin SA o BCS*1 con SA o BCS*1 sin SA o BCS*1

PCM hasta 5.1 canales

PCM hasta 7.1 canales

Dolby TrueHD PCM hasta 7.1 canales

DTS PCM hasta 5.1 canales*2

PCM hasta 5.1 canales*2

(descodificación de núcleo)

PCM hasta 5.1 canales*2 (descodificación de núcleo) DTS-HD Master Audio*3

*1 “SA” es audio secundario. “BCS” es el sonido de clic del botón, el efecto de sonido de los menús emergentes, etc.

*2 Para USB, DLNA y servicios de red, PCM no está disponible (silenciado). *3 Para USB, DLNA y servicios de red, Recodificar no está disponible (el audio de salida tendrá el mismo formato que bitstream). Notas – Si HDMI se define en Bitstream, no se emite el audio secundario. (pág. 31) – Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) desde un terminal HDMI, configure Resolución HDMI en Auto o un ajuste superior a 720p (pág. 30).

■ Acerca de los formatos de salida de vídeo HDMI Si Sistema de TV se define en NTSC

Resolución HDMI Auto

BD-Video con contenido 1080p/24 Hz

BD-Video sin contenido 1080p/24 Hz

Si Sistema de TV se define en PAL

Resolución HDMI Auto

BD-Video con contenido 1080p/24 Hz

BD-Video sin contenido 1080p/24 Hz

*1 La resolución se ajustará en la resolución máxima admitida por el televisor conectado. Por ejemplo, si la resolución máxima admitida por el televisor conectado es de 1080p, se ajustará la resolución 1080p.

*2 La resolución y la frecuencia serán las del disco de origen. *3 Si Auto está ajustado en HDMI 1080p 24Hz y el televisor conectado admite el contenido 1080p 24 Hz, se emitirá 1080p 24 Hz en lugar de 1080p 50/60 Hz.

Si Sistema de TV se define en Multi

Si Sistema de TV está configurado como Multi, la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia que la fuente. Consulte las tablas anteriores para obtener información sobre la configuración de frecuencia del televisor y la resolución de la señal de vídeo de salida. Notas – El ajuste HDMI 1080p 24Hz se desactiva cuando la resolución de salida es diferente de 1080p. – Cuando Sistema de TV se define en NTSC y la fuente de vídeo no es 60 Hz, la señal de salida de vídeo se convierte a 60 Hz. – Cuando Sistema de TV se define en PAL y la fuente de vídeo no es 50 Hz, la señal de salida de vídeo se convierte a 50 Hz.

Actualización de software

El nuevo software que proporciona características adicionales o mejoras del producto se comercializará según sea necesario. Se recomienda actualizar periódicamente el software de este reproductor a la versión más reciente. Para comprobar la disponibilidad de una actualización de software, visite http://download.yamaha.com/ Nota – No extraiga el dispositivo de memoria USB, no ponga el reproductor en modo de espera ni desenchufe el cable de alimentación o el cable de red mientras se lleva a cabo la actualización de software.

■ Actualización del software

1. Prepárese para la actualización de software. Si actualiza el software desde Almacenamiento USB: 1 Guarde el paquete de archivos de actualización en la carpeta correspondiente del dispositivo de memoria USB. Para obtener más información, consulte el documento de procedimientos adjunto con el paquete de archivos de actualización. 2 Conecte el dispositivo de memoria USB. Si actualiza el software desde la red: Compruebe que el reproductor está conectado a la red.

2. Seleccione el método de actualización e inicie la actualización desde el menú

SETUP. 1 Pulse HOME para mostrar la pantalla del menú HOME. 2 Seleccione SETUP = Configuración General = Sistema = Actualizar. 3 Seleccione el elemento que contiene el paquete de archivos de actualización desde Almacenamiento USB/Red.

El sistema buscará el paquete de archivos de actualización.

3. Actualice el software siguiendo las indicaciones de los mensajes que aparecen en pantalla.

La actualización se ha completado. El sistema se reiniciará.

INFORMACIÓN ADICIONAL Resolución de problemas

Consulte la tabla que aparece a continuación cuando el reproductor no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista siguiente o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague este reproductor, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano.

Posibles causas y soluciones

No hay alimentación.

– Conecte correctamente el cable de alimentación de CA.

– Pulse p en el panel delantero para encender la alimentación.

La alimentación del reproductor está apagada.

– Este reproductor se apagará automáticamente después de 20 minutos de inactividad (sin reproducción) si se ha activado el Standby Automático (pág. 27).

■ Funcionamiento básico

Posibles causas y soluciones – Utilice el mando a distancia dentro de su alcance operativo. (pág. 9) – Cambie las pilas. (pág. 9)

Los botones no funcionan.

– Mantenga pulsado p en el panel delantero durante más de 5 segundos para reiniciar este reproductor.

– Para reiniciar completamente el reproductor, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA durante 30 segundos o más, vuelva a enchufarlo y, a continuación, encienda el reproductor.

He olvidado la contraseña.

, y en el panel delantero simultáneamente sin ningún disco insertado y con la reproducción parada para restaurar los valores predeterminados de todos los ajustes, incluidos los ajustes de Seguridad (pág. 28). Una vez que la alimentación se desconecte automáticamente, pulse p para volver a activarla.

Información adicional

El mando a distancia no funciona.

■ Reproducción de disco

Posibles causas y soluciones

El reproductor no puede reproducir un disco.

– Extraiga el disco y límpielo. (pág. 4)

– Asegúrese de que se ha cargado correctamente el disco (alineado en la bandeja portadiscos y con la cara de la etiqueta hacia arriba). (pág. 4) – Utilice un disco admitido por el reproductor. (pág. 3) – Extraiga el disco y compruebe si es un disco admitido por el reproductor o no. (pág. 3) – Compruebe el código de región. (pág. 3) – Compruebe si el disco es defectuoso probando con otro disco. – Los discos CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL y DVD-R/RW/R DL deben estar finalizados. (pág. 3)

– El reproductor se parará si detecta golpes o vibraciones.

El reproductor hace un sonido de chasquido cuando comienza la reproducción o al cargar un disco.

– Estos sonidos no son síntoma de avería sino parte del funcionamiento normal del reproductor.

La reproducción del Blu-ray Disc tarda en iniciarse.

– Este reproductor busca un dispositivo de memoria USB utilizado como

Almacenamiento Local para la función BD-Live (pág. 23) cuando se carga un Blu-ray Disc. Para reducir el tiempo de espera, mantenga un dispositivo de memoria USB conectado a uno de los conectores USB (delantero/trasero) de este reproductor (pág. 14).

Resolución de problemas

Posibles causas y soluciones

– Asegúrese de que los cables están correctamente conectados. (pág. 10)

– Asegúrese de que el televisor o receptor de A/V conectado está ajustado a la entrada correcta. – Sin ningún disco cargado o con la reproducción parada, mantenga pulsados los botones , y del panel delantero simultáneamente para restaurar el valor predeterminado de la resolución del vídeo. Si sigue sin aparecer la imagen, mantenga pulsado el botón del panel delantero durante unos 5 segundos para activar NTSC/PAL. – Si está ajustado en Disco Original, se emite una señal no compatible con el televisor conectado. Cambie el ajuste para emitir una señal compatible con el televisor conectado. (pág. 30) – Asegúrese de que el disco o archivo que está intentando reproducir es compatible con este reproductor (pág. 3).

La pantalla se congela y los botones de control no funcionan.

– Pulse y, después, reinicie la reproducción.

– Desconecte la alimentación y conéctela de nuevo. – Mantenga pulsado p en el panel delantero durante más de 5 segundos para reiniciar este reproductor.

La salida de vídeo no tiene la resolución deseada.

– Ajuste la resolución deseada. (pág. 30)

El vídeo de pantalla ancha aparece estirado verticalmente o aparecen bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. O el vídeo 4:3 aparece estirado horizontalmente.

– Cambie la relación de aspecto del televisor. (pág. 29)

Aparece ruido cuadrado (mosaicos) en la pantalla.

– Es posible que aparezcan bloques en las imágenes en escenas con movimientos rápidos debido a las características de la tecnología de compresión de imagen digital.

Posibles causas y soluciones

No se escucha el sonido o está distorsionado.

– Compruebe que el cable de audio está correctamente conectado. (pág. 10)

– Suba el volumen del televisor o del receptor de A/V. – No se escucha sonido durante el modo de reproducción fija, avance rápido y retroceso rápido. (pág. 8) – Es posible que el audio no se escuche dependiendo del estado de grabación del audio, por ejemplo, si el contenido de audio grabado no es de señal de audio o es audio no estándar. (pág. 3) – Asegúrese de que el disco o archivo que está intentando reproducir es compatible con este reproductor (pág. 3).

Los canales de audio izquierdo y derecho están invertidos o el sonido solo sale por uno de ellos.

– Compruebe la conexión de audio. (pág. 10)

No se puede escuchar el tipo de audio que se desea y/o el número de canales.

– Consulte el ajuste Salida de audio y “Acerca de los formatos de salida de audio”.

No se escucha el sonido de PIP (audio secundario).

– Defina HDMI en PCM/Recodificar. (pág. 31)

– Para escuchar el audio secundario, pulse 2ND AUDIO. (pág. 7) – Dependiendo del disco, es posible que tenga que activar el audio secundario en el menú principal del disco (pág. 7).

Problema No se puede conectar a Internet.

Posibles causas y soluciones

– Cuando se conecte a Internet seleccionando Cableado en Configuración de conexión, conecte el cable de red correctamente. (pág. 28) – Encienda el equipo conectado como, por ejemplo, un módem o router de banda ancha. – Conecte correctamente el módem y/o el enrutador de banda ancha. – Si Inalámbrico está seleccionado en Configuración de conexión y se conecta a Internet mediante Ethernet, seleccione Cableado correctamente. (pág. 28) – Seleccione correctamente Inalámbrico en Configuración de conexión si quiere conectarse a Internet mediante una LAN inalámbrica. (pág. 28)

Resolución de problemas

Posibles causas y soluciones

No se pueden descargar contenidos BDLive.

– Verifique que este reproductor se puede conectar a Internet normalmente. Consulte

“Prueba de conexión”. (pág. 29) – Conecte el dispositivo de memoria USB correctamente. Compruebe que el dispositivo de memoria USB está conectado al conector USB del reproductor. (pág. 14) – Compruebe si el Blu-ray Disc admite BD-Live. – Conecte el dispositivo de memoria USB con formato FAT16, FAT32 o NTFS. – Se recomienda conectar el dispositivo de memoria USB con, por lo menos, 2 GB de espacio libre. Si no hay suficiente espacio libre, formatee el dispositivo de memoria USB. (pág. 27) – Consulte el manual del usuario suministrado con el disco o póngase en contacto con el fabricante del disco.

No se puede detectar el servidor DLNA.

– Verifique que este reproductor se puede conectar a la red normalmente. Consulte

“Prueba de conexión”. (pág. 29) – Encienda el equipo conectado como, por ejemplo un router de banda ancha o el servidor. – Asegúrese de que el reproductor y el servidor están conectados al mismo router (o punto de acceso). – Dependiendo del servidor DLNA, es posible que sea necesario autorizar al reproductor desde el servidor. – En función del servidor DLNA, es necesario modificar el ajuste del cortafuego. – Asegúrese de que el archivo se puede reproducir. (pág. 3) – Compruebe la configuración del servidor DLNA. – La calidad de funcionamiento y reproducción podría verse afectada por las condiciones de la red doméstica.

No se puede conectar a Internet a través de la LAN inalámbrica.

– Asegúrese de que el router LAN inalámbrico está encendido.

– En función de los elementos circundantes, como el material de las paredes, el estado de recepción de ondas de radio o los obstáculos entre el reproductor y el router LAN inalámbrico, es posible que la distancia de comunicación se acorte. Mueva el reproductor y el router LAN inalámbrico para acercarlos entre sí. – Los dispositivos que funcionan en la banda de frecuencias de 2,4 GHz, como los hornos microondas, dispositivos Bluetooth o dispositivos digitales inalámbricos, pueden llegar a interrumpir la comunicación. Aleje el reproductor de estos dispositivos o apáguelos. – Si la conexión a Internet a través de una LAN inalámbrica sigue sin funcionar después de probar las soluciones anteriores, intente conectarse a través de Ethernet seleccionando Cableado en Configuración de conexión. (pág. 28)

La red inalámbrica no se encuentra o está distorsionada.

– Asegúrese de que el router LAN inalámbrico está encendido.

– Acerque este reproductor al router o cambie la orientación de este reproductor o de la antena del router LAN inalámbrico. – Si la conexión inalámbrica no se puede configurar con la función WPS, seleccione otra opción (Buscar Redes o Manual) (pág. 15). – Asegúrese de que la red inalámbrica no se distorsiona por la presencia de hornos microondas, teléfonos digitales inalámbricos u otros dispositivos Wi-Fi cercanos. – Los hornos microondas, teléfonos digitales inalámbricos u otros dispositivos inalámbricos cercanos pueden interferir en la red inalámbrica. Apague estos dispositivos. – Asegúrese de que los firewall de la red permiten el acceso de este reproductor a la conexión inalámbrica. – Si la red inalámbrica no funciona correctamente en su casa, intente realizar una conexión de red con cable.

Información adicional

No se puede reproducir el archivo del servidor DLNA.

■ Mensajes en pantalla

– Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o la operación no es correcta. Mensaje de error

Posibles causas y soluciones

– El reproductor no admite el archivo. Consulte “Tipos de discos/archivos que pueden utilizarse con este reproductor” (pág. 3).

¡Código de región erróneo!

– El disco tiene un código de región incompatible. Consulte “Información sobre la gestión de la región en los vídeos Blu-ray Disc/DVD” (pág. 3).

– El reproductor no se puede conectar a la red. Compruebe la conexión (pág. 12) y la configuración de Red (pág. 28).

Red está bien, proxy ha fallado.

– El reproductor no se puede conectar al servidor proxy. Consulte “Configuración Proxy”

La conexión BD-Live está prohibida en el menú de SETUP

– La conexión BD-Live está prohibida. Consulte “Conexión BD-Live” (pág. 29).

¡La actualización ha fallado por alguna razón!

– La actualización ha fallado. Compruebe si el archivo de actualización está dañado o es ilegible.

¡ La configuración de IP no es válida !

Por favor modificar..

– La configuración IP introducida no es válida. Vuelva a introducir la información correcta.

Fichero no compatible

AVCHD AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras de vídeo de alta definición que se puede utilizar para grabar y reproducir imágenes de alta resolución HD.

BD-Live es un estándar de Blu-ray Disc que utiliza una conexión de red y permite al reproductor conectarse a

Internet para descargar vídeos promocionales y otros datos.

BDMV BDMV (película Blu-ray Disc) es uno de los formatos de aplicación utilizados en BD-ROM, que es una de las especificaciones de Blu-ray Disc. BDMV es un formato de grabación equivalente a DVD-Video en la especificación DVD.

Los discos compatibles con BONUSVIEW le permiten disfrutar simultáneamente de subcanal de vídeo para dos pantallas, subcanal de audio y subtítulos. Aparece una pequeña pantalla dentro de la pantalla principal durante la reproducción (Imagen en imagen).

La audiodescripción es un tipo de subtítulos, la diferencia entre los subtítulos y la audiodescripción es que los primeros están diseñados para personas sin problemas auditivos, mientras que los segundos lo están para personas que no oyen. Los subtítulos no suelen mostrar todo el audio.

La audiodescripción muestra efectos de sonido (por ejemplo, “suena el teléfono” y “ruido de pasos”), mientras que los subtítulos no lo hacen. Antes de seleccionar este ajuste, asegúrese de que el disco contiene información de audiodescripción. Color Space

Color Space es una gama de colores que se puede representar. RGB es un espacio de color basado en el modelo de color RGB (rojo, verde y azul) y se utiliza normalmente en monitores de PC. YCbCr es un espacio de color basado en una señal de luminancia (Y) y dos señales de diferencia de color (Cb y Cr).

Deep Color hace referencia al uso de varias profundidades de color en pantallas, a partir de profundidades de 24 bits en versiones anteriores de la especificación HDMI. Esta profundidad de bits adicional permite que las pantallas HDTV y otros tipos de pantallas pasen de millones a miles de millones de colores y eliminen la aparición de bandas de color en pantalla para disfrutar de unas transiciones tonales fluidas y una gradación sutil entre colores. La mayor relación de contraste permite representar muchos más tonos de gris entre blanco y negro. Además, Deep Color aumenta el número de colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr.

DLNA DLNA (Digital Living Network Alliance) permite compartir de forma sencilla contenidos digitales a través de una red doméstica, para que pueda disfrutar de contenidos digitales almacenados en un PC con el software del servidor DLNA instalado u otro dispositivo compatible con DLNA con su televisor a través de este reproductor. Para conectar este reproductor a sus servidores DLNA se requieren algunos ajustes del dispositivo o del servidor DLNA. Para ver más detalles, consulte el software del servidor DLNA o el dispositivo

Un sistema de sonido desarrollado por Dolby

Laboratories Inc. que da un ambiente de sala de cine a la salida de audio cuando el producto está conectado a un amplificador o procesador Dolby Digital. Dolby Digital Plus

Un sistema de sonido desarrollado como una extensión de Dolby Digital. Esta tecnología de codificación de audio es compatible con sonido envolvente de 7.1 canales.

Dolby TrueHD Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin pérdidas que admite hasta 8 canales de sonido envolvente multicanal para los discos ópticos de la próxima generación. El sonido reproducido refleja fielmente, bit a bit, la fuente original.

DRC (Control de gama dinámica)

DRC le permite ajustar la gama entre los sonidos más alto y más bajo (gama dinámica) para reproducir los contenidos a un volumen intermedio. Utilícela cuando sea difícil escuchar los diálogos o durante las horas en que la reproducción pueda molestar a los vecinos.

DTS Un sistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc. para su uso en salas de cine.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio es una nueva tecnología desarrollada para el formato de disco óptico de alta definición de la próxima generación.

DTS-HD Master Audio es una tecnología de compresión de audio sin pérdidas desarrollada para el formato de disco óptico de alta definición de la próxima generación.

FLAC Sonido PCM lineal

FLAC (Free Lossless Audio Codec, Códec libre de comprensión de audio sin pérdida) es un formato de archivo abierto para la compresión de datos de audio sin pérdida. Aunque el grado de compresión es inferior al de otros formatos de audio comprimido con pérdida, normalmente el audio es de mayor calidad.

HDMI PCM lineal es un formato de grabación de señales utilizado para CD de audio y en algunos DVD y Blu-ray

Disc. El sonido de los CD de audio se graba a 44,1 kHz con 16 bits. (El sonido se graba entre 48 kHz con 16 bits y 96 kHz con 24 bits en discos DVD y entre 48 kHz con 16 bits y 192 kHz con 24 bits en Blu-ray Disc). Dirección Mac

HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz

Multimedia de Alta Definición) es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital. La conexión HDMI lleva señales de vídeo (estándar y de alta definición) y señales de audio multicanal a componentes A/V como, por ejemplo, televisores equipados con HDMI en forma digital y sin degradación. Buzón (LB 4:3)

Un tamaño de pantalla que recorta los lados de la imagen para permitir la visualización de material de pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 conectado.

Son las líneas de texto que aparecen en la parte inferior de la pantalla y que traducen o transcriben el diálogo.

Están grabadas en muchos DVD y Blu-ray Disc. x.v.Color

x.v.Color reproduce una gama de colores más amplia que antes, mostrando casi todos los colores que puede detectar el ojo humano.

■ Información general

Salida HDMI Conector tipo A × 1

480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz, Compatibilidad con Deep Color, x.v. Color USB Conector tipo A × 2 LAN inalámbrica Estándar: IEEE 802.11 b/g/n Rango de frecuencias: banda de 2,4 GHz Otros equipos Ethernet × 1

Información adicional

Un tamaño de pantalla con barras negras en las partes superior e inferior de la imagen para permitir la visualización de material en pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 conectado.

La dirección Mac es un valor único asignado a un dispositivo de red para su identificación.

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

■ Propiedad intelectual

Nota – El material audio-visual puede consistir de productos con propiedad intelectual que no se deben grabar sin la autorización del poseedor de dicha propiedad intelectual. Remítase a las leyes aplicables en su país.

“Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™”, “BD-Live™”,

“BONUSVIEW™” y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.

es una marca comercial de DVD Format/Logo

Licensing Corporation.

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby

Fabricado con licencia en aplicación de las patentes de

EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes de EE. UU. e internacionales registradas o pendientes. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

“HDMI,” el logotipo de “HDMI” y High-Definition

Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y/o otros países.

“x.v.Color” y el logotipo de “x.v.Color” son marcas comerciales de Sony Corporation.

“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony

Java es una marca comercial registrada de Oracle y/o sus filiales.

DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Digital

Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. Se prohíbe terminantemente el uso no autorizado.

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.

La marca de identificación Wi-Fi Protected Setup es una marca de Wi-Fi Alliance. “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct” y “Miracast” son marcas o marcas registradas de Wi-Fi Alliance. Este producto se otorga con licencia en aplicación de la licencia de cartera de patentes AVC y la licencia de cartera de patentes VC-1 para su uso personal y no comercial por parte de un consumidor para (i) codificar vídeo que cumpla con las normas AVC y VC-1 (“vídeo AVC/VC-1”) y/o (ii) descodificar vídeo AVC/VC-1 codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial y/o suministrado por un proveedor de vídeo con licencia para proporcionar vídeo AVC/VC-1. No se otorga ni se da por supuesta licencia alguna para cualquier otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com. Windows Media Player es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Copyright 2004-2012 Verance Corporation. Cinavia® es una marca comercial de Verance Corporation. Protegida por la patente estadounidense 7,369,677 y patentes internacionales registradas y pendientes de aprobación en virtud de la licencia de Verance Corporation. Todos los derechos reservados.

INFORMACIÓN ADICIONAL

2ND AUDIO, mando a distancia 7

Función Imagen en Imagen 23

Funcionamiento del menú SETUP 26

Bitrate, menú en pantalla 20 Botones de colores, mando a distancia ...7 Botones de control, mando a distancia ...8 Botones de cursor, mando a distancia ....7 Botones numéricos, mando a distancia ...8 Búsqueda Ins, menú en pantalla 20

C Cambiar Contraseña, menú SETUP 28

Capítulo, menú en pantalla 20 Cargar configuración por defecto, menú SETUP 27 CLEAR, mando a distancia 8 Código de país, menú SETUP 28 Código PIN (WPS) 28 Color Space, menú SETUP 30 Conexión BD-Live, menú SETUP 29 Configuración de audio, menú SETUP 31 Configuración de conexión, menú SETUP 28 Configuración de pantalla, menú SETUP 29 Configuración General, menú SETUP 27 Configuración IP, menú SETUP 29 Configuración Proxy, menú SETUP ....29 Configuración Sencilla, menú SETUP 27 Contenido USB, reproducción 16 Control de Red, menú SETUP 29 Control HDMI, menú SETUP 27 Control Paterno, menú SETUP 28 Controlador multimedia digital (DMC) 13

E ENTER, mando a distancia 7

Estilo subtítulos, menú en pantalla 20

F Función Control HDMI 27

Función de búsqueda 22

I Idioma, menú SETUP 27

Información, menú SETUP 28

M Mando a distancia 7

Marca Audio Secundario, menú SETUP 28 Marca de Angulo, menú SETUP 28 Marca PIP, menú SETUP 28 Memoria última, menú SETUP 28 Menú de estado 21 Menú en pantalla 20 Menú, menú SETUP 28 Miracast 19 Modo desentrelazado, menú SETUP ...30 Modo/Modo de reproducción, menú en pantalla 20

T Título, menú en pantalla 20

TOP MENU, mando a distancia 7 Transición, menú en pantalla 20 TV, menú SETUP 29

V Video secundario, menú en pantalla .... 20

Vídeo, formatos de salida 33

W ZOOM, mando a distancia 7

N Notificación de actualización 27

O ON SCREEN, mando a distancia 8

P Pantalla de TV, menú SETUP 29

Pase de diapositivas, menú en pantalla 20 PBC (configuración de botón de comando) ....28 PIP, mando a distancia 7 Pista/Archivo, menú en pantalla 20 POP UP/MENU, mando a distancia 8 Procesamiento de Video, menú SETUP 30 PROGRAM, mando a distancia 7 Programación de la reproducción 22 Prueba de conexión, menú SETUP 29

R Red, menú SETUP 28

Reducción de ruido, menú SETUP 30 REPEAT, mando a distancia 7 Repetición Ins, menú en pantalla 20 Reproducción Automática Disco, menú SETUP 28 Reproducción, menú SETUP 28 RETURN, mando a distancia 7

Disco de datos, reproducción 16

DLNA 13 DRC, menú SETUP 31

H HDMI 1080p 24Hz, menú SETUP 30

HDMI Deep Color, menú SETUP 30 HDMI, menú SETUP 31 HOME, mando a distancia 7 Hora, menú en pantalla 20

Información adicional

Actualización de software 34

Actualizar, menú SETUP 27 Álbumes Web de Picasa 18 Almacenamiento Local, menú SETUP 27 Ángulo, menú en pantalla 20 Audio Secundario, menú en pantalla ...20 Audio, formatos de salida 32 AUDIO, mando a distancia 8 Audio, menú en pantalla 20 Audio, menú SETUP 28 AV CONTROLLER 19

Sistema de Información, menú SETUP 31

Sistema de TV, menú SETUP 30 Sistema, menú SETUP 27 Software, actualización 34 Standby Automático, menú SETUP .... 27 STATUS, mando a distancia 7 SUBTITLE, mando a distancia 8 Subtítulo, menú en pantalla 20 Subtítulo, menú SETUP 28 Subtítulos, menú SETUP 30

S Salida de audio, menú SETUP 31

SEARCH, mando a distancia 8 Seguridad, menú SETUP 28 SETUP, menú 24 SHUFFLE, mando a distancia 7

Información para Usuarios sobre Recolección y

Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.

Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC. Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior) Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.