BD-S677 - Reproductor de blu-ray YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BD-S677 YAMAHA en formato PDF.

📄 344 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice YAMAHA BD-S677 - page 234
Tipo de producto Reproductor Blu-ray Disc
Formatos soportados BD, BD-Live, DVD, CD, AVCHD, MP3, JPEG
Resolución de video 4K Upscaling (3840 x 2160)
Audio Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, PCM 7.1
Conectividad HDMI, USB, Ethernet, Wi-Fi integrado
Dimensiones aproximadas 430 mm x 320 mm x 45 mm
Peso 2,1 kg
Alimentación eléctrica AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía En funcionamiento: 20 W, En espera: 0,3 W
Funciones principales Reproducción de discos Blu-ray, acceso a contenido en línea, actualización de firmware a través de Internet
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable según los distribuidores, consultar el servicio de atención al cliente de Yamaha
Seguridad No exponer a la humedad, utilizar únicamente accesorios recomendados por el fabricante
Compatibilidades Compatible con televisores HD y 4K, sistemas de audio compatibles con los formatos de audio soportados
Información general Producto diseñado para uso doméstico, garantía limitada de 2 años

Preguntas frecuentes - BD-S677 YAMAHA

¿Cómo conectar el YAMAHA BD-S677 a mi televisor?
Utilice un cable HDMI para conectar el puerto HDMI OUT del BD-S677 al puerto HDMI IN de su televisor. Asegúrese de que el televisor esté configurado en el puerto HDMI correcto.
¿Qué hacer si el reproductor no lee los discos?
Verifique que el disco esté limpio y libre de rayones. Asegúrese de que el disco sea compatible con el BD-S677. Si el problema persiste, intente restablecer el reproductor a los ajustes de fábrica.
¿Cómo actualizar el firmware del YAMAHA BD-S677?
Descargue la última actualización del firmware desde el sitio oficial de YAMAHA en una memoria USB. Inserte la memoria USB en el reproductor, vaya al menú de configuración y siga las instrucciones para instalar la actualización.
No sale sonido cuando veo una película, ¿qué hacer?
Verifique las conexiones de audio entre el reproductor y su sistema de audio o su televisor. Asegúrese de que el volumen esté configurado correctamente y que el modo de audio correcto esté seleccionado en la configuración del reproductor.
¿Cómo resolver un problema de reproducción en streaming?
Asegúrese de que su conexión a Internet sea estable. Verifique que el BD-S677 esté conectado a la red Wi-Fi o mediante un cable Ethernet. Reinicie el reproductor y su enrutador si es necesario.
El reproductor no enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Intente conectar el reproductor a otro enchufe. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente de YAMAHA.
¿Cómo cambiar el idioma de los subtítulos o del audio?
Durante la reproducción de un disco, utilice el botón 'Audio' o 'Subtitle' del control remoto para cambiar el idioma de los subtítulos o del audio. También puede hacerlo en el menú de configuración.
¿Cómo restablecer el YAMAHA BD-S677 a los ajustes de fábrica?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Restablecer' y elija la opción 'Restablecer a los ajustes de fábrica'. Confirme su elección y espere a que el proceso se complete.
El reproductor no se conecta a mi red Wi-Fi, ¿qué hacer?
Verifique que la contraseña de Wi-Fi sea correcta y que la red esté operativa. Reinicie el enrutador y el reproductor. Si el problema persiste, intente conectar el reproductor mediante un cable Ethernet.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de blu-ray en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BD-S677 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BD-S677 de la marca YAMAHA.

MANUAL DE USUARIO BD-S677 YAMAHA

3. Selezionare una voz del menu.

Precaución: lea lasindicacionessiguientesantesdeutilizaresteaparato.

1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y bajo guardelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibracion, polvo, humedad y/o frío. Para una adeuada ventilacion, permita que el equipoonga el asigniente espacio libre minimum:

Superior: 10cm

Posterior: 10cm

Laterales: 10cm

3 Coloque este aparato lejos deOthers aparatos electricos, motores o transformadores, para evaporar aslos ruidos de zumbido.
4 No exponga este aparato aambiros bruscos de temperatas, del frío al calor, ni lo Coloque en lugarares muy humedos (una habitación con deshumidificador, por exemple), para impedir así que se forme condensation en su interior, lo queURTa Causear una descarga electrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde poderan caerle encima objetivos extranos y/o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de liquidos. Encima de este aparato noonga:

  • Otros componentes, porque pueda causar daños y/o decoloración en la superficie de este aparato.
  • Objetos con fuego (velas, por exemple), porqueSEO.
    lesiones a las personas.
  • Recipientes con liquidos, porque pueda caerse y detrarar el liquido, causando descargas electricas al usuario y/o dañando el aparato.

6 No tape este aparato con un periodico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si augmente la temperatura en el interior del aparato, thise possible causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta ahora de haber terminado todas las conexiones.
8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente Causear daños.
9 No utilize una fuerza excessiva con los conmutadores, los controlles y/o los cables.
10 Cuando desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podrá estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato.
12 Utilice solamente la tension especified en este aparato. Utilizar el aparato con una tension superior a lapecified resulta peligioso y pueda producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño bajo al uso de este aparato con una tension diferente de lapecified.
13 Para impeder danos debidos a relámpagos, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante una tormenta electrica.
14 No intente modifier niarraflagrasteaparato.Pongaseencntactoconelpersonalde serviceiYamaha qualificadocuando necesiterealizaralguna reparacion.Lacaja nodeferabrbirseunca porningunagranazon.
15 Cuando no piense usar este aparato durante是多么 tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por exemple) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

16 Asegürese de leer la sección "Resolución de problemas" antes de dar por conclusión que su aparato está averiado.
17 Antes de trasladar este aparato, pulse (D) para ponerlo en el modo de espera, y bajo desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de corriente.
18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilizes el aparato.
19 El aparato se calculará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilise el aparato para permitir que se enfiree.
20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentacion.
21 Las baterías no deben exponserse a un calor excessivo como, por exemple, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares.

No实用性 this unidad a menos de 22~cm de personas con marcapasos o implantes de desfibrilador.

Las ondas de radio peuvent afectar a los dispositivos electromédicos. No utilise este aparato cerca de dispositivos médicos ni en el interior de instalaciones Médicas.

Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentacion de CA si está connectada a una toma de corriente, excepte la propia aparato este apagada con 念

A este estado se le llama modo de esper. En este estado, este aparato ha sido disenada para que consumes uncantidadde corriente muypequeña.

Si se utilizes el enchufe de connexion a la red o un acoplador del aparato como el dispositivo de desconexión, dicho dispositivo deben permanecer operativo en todo momento.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

SEGURIDAD CONTRA LA RADIACION LÁSER

Este aparato utilizes rayos láser. Debido a la posibiliad de que se produzcan danos en los ojos, la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deben ser realizadas por un técnicorial.

PELIGRO

Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposión directa a los rayos láser. Cuando se conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a另一边 aberturas para mirar al interior.

Índice

1. Introduccion

Que peutes hancer con this reproductord 2

Amplia variede discos y formatos de archivo admitidos... 2

Characteristicadereedfavoradas 2

Configuración y operaciones sencillas 2

Piezas incluidas 2

Información sobre discos y ARCHIVOS 3

Tipos de discos/archivos que peuvent utiliser con este reproductor. 3

Para cargar un disco 4

Precauciones con los discos. 5

Aviso para ver imagenes de video en 3D 5

Tecnología Cinavia 5

Controles ymericanos 6

Panel delantero 6

Paneltrasero 7

Mando a distancia 8

2. Conexiones

Conexiones de video.audio 11

Conexión directa con un televator 12

Conexión con un televisor y un equipo de audio.... 13

Conexión de red 14

Conexión inalábrica. 14

Conexión con cable 14

Configuración de servidor DLNA 15

Conexión USB 16

Otrasconexiones 17

Conexión con lasclerosis REMOTE CONTROL. 17

Conexión del cable de alimentación. 17

3. Reproduccion

Ajustes iniciales 18

Configuración con la Configuración Sencilla 18

Configuración de connexion inalámbrica. 18

Menu HOME 19

Reproduccion deotos/musica/video. 19

Uso de servicios de red 21

Acerca de DropoutTM 21

Acerca de albumes Web de PicasaTM 21

Acerca de YouTubeTM 21

Uso de imagenes y videos de Telefonos integentes en la pantalla del televisor (MiracastTM) 22

Uso de este reproductor desdedispositivos moviles(AV CONTROLLER) 22

Funciones avanzadas de reproduccion. 23

Menu en pantalla 23

Menu de estado 24

Programación de la reproducción 25

Uso de la búsqueda 25

Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™ 25

Utilización de la función Imagen en Imagen (reproducción de audio/vídeo secundario) 26

Utilización de la funciona BD-Live™ 26

4. Ajustes

Menu SETUP 27

Ejemplo de funciona del menu SETUP 29

Configuración General 30

Configuración de pantalla 32

Configuración de audio 34

Sistema de Informacion 34

Acerca de los formatos de salute de audio 35

Acerca de los formatos de salute de video HDMI. 36

Actualizacion de software 37

Actualizacion del software 37

5. Información adicional

Resolución de problemas 38

Alimentacion 38

Reproduccion de disco 38

Imagen 39

Sonido 39

Red 39

Mensajes en pantalla 40

Glosario 41

Especificaiones 43

Información general 43

Rendimiento de audio 43

Entrada/salida 43

Propiedadintelectual. 43

45

(al final de estemanual)

El nuevo software que proportionscna caracteristicas adiconales o mejoras del producto se commercilara segun sea necessitieso. Se recomiendaactualizar periodicamente el software de este reproductor a la version más reciente Para ver informacion detallada, consulte "Actualizacion de software" (pag. 37).

Acerca de estemanual

  • Este manual describe como utilizar este reproductor con un mando a distancia, excepto cuando no está disponible. Internacional se pueda acceder a的一些as operaciones mediante los botones del panel delantero.
    Las notas contienen informacion importante sobre seguidad e instrucciones de functiOnamento. Lasindicaciones signalan consejos de functiOnamento.
  • Este manual se ha impreso antes de la fabricación. El Diseño y las espécificaciones están susjetos a Cambios en parte como resultado de mejoras, etc. En caso de diferencias entre el manual y el producto, esteultimate tiene prioridad.

Iconos realizados en este manual

Los iconos se utilizen para indicar botones/funciones disponibles para un formatting particular. Para Obtener informacion sobre los discos y formatos que se pueda reproducir, consulte page 3.

BD: BD-Video
DVD: DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR
CD: CD de audio, Super Audio CD
VIDEO : ARCHIVOS de video
MUSIC: archivos de audio
PHOTO : ARCHIVOS deotos

Que pourrait hacer con este reproductor

YAMAHA BD-S677 - Que pourrait hacer con este reproductor - 1

■ Amplia variedad de discos y formatos de archivo admitidos

  • Blu-ray Disc^TM , DVD, SA-CD y CD (pág. 23)
  • Blu-ray 3DTM (pag. 11), BONUSVIEWTM y BD-LiveTM (pag. 25)
  • Archivos de video, música yotos en discos DVD-R/RW, discos CD-R/RW y dispositivos de memoria USB (pág. 19)

- Charakterística de red favoradas

  • Uso de contenido del servidor DLNA (PC o NAS) (pag. 19)
  • Uso de contenido de transferencia en los servicios de red (pag. 21)
  • Uso de este reproductor desde dispositivosmobiles (AV CONTROLLER) a trovés de la red (pag. 22)
  • Uso de imagenes y videos de Telefonos inteligentes en la pantalla del televisor (MiracastTM) (pag. 22)

- Configuración y operaciones sencillas

  • Configuración inicial rápida y sencilla (pág. 18)
  • Configuración inalámbrica automática con el WPS (Wi-Fi Protected Setup) (pág. 18)
  • Actualización de software a工程技术 de red o USB (pág. 37)
  • Operaciones secuencias del telesor, el receptor de A/V y este reproductor (control HDMI) (pag. 30)

Piezas incluidas

Asegürese de que con el producto se han suministrado los siguientes accesorios.

YAMAHA BD-S677 - Piezas incluidas - 1
Mando a distancia

YAMAHA BD-S677 - Piezas incluidas - 2
Pilas (× 2) (AAA, R03, UM-4)

YAMAHA BD-S677 - Piezas incluidas - 3
Cable de alimentación

Información sobre discos y ARCHIVOS

Tipos de discos/archivos queSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

  • En este reproductor se pueda reproducir discos de 12cm y 8cm . No utilise un adaptor de 8cm a 12cm .
  • Utilice discos que Sean compatibles con los estandares que se indican con la presencia de logotipos oficiales en la etiqueta del disco. La reproduccion de discos que no cumplan con these estandares no está garantizada. Ademas, la calidad de imagen o sonido no está garantizada exceptan��dreneclos discos.
Tipo de soporteFürmato de grabación
BD-ROM/BD-R/ BD-REBD-Video/archivos de datos
DVD-ROMDVD-Video
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RWDVD-Video/DVD-VR/AVCHD/archivos de datos
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RWDVD-Video/DVD+VR/AVCHD/archivos de datos
CD-ROMCDDA/HDCD
CD-R/CD-RWCDDA/archivos de datos
SA-CDSA-CD
USB*Archivos de datos
DLNAArchivos de datos
  • Este reproductor es compatible con un dispositivo de memoria USB con formato FAT 16/32 y NTFS.
Formatos de archivo de audio reproducibles MUSICFormatos de archivo de video reproducibles VIDEOFormatos de archivo de fotoreproducibles PHOTO
MP3 (.mp3) *1 WMA (.wma) *2 AAC (.aac/.m4a) WAV (.wav) *3 FLAC (.flac) *3 ALAC (.m4a) *3DivX (.divx) MKV con formatting DivX (.mkv) MKV con H.264 (.mkv) MPEG PS (.mpeg/.mpg) MPEG TS (.ts) MPEG-4 (.mp4) VOB (.vob) AVI (.avi) ASF (.asf) WMV (.wmv) *4JPEG (.jpeg/.jpg) GIF (.gif) PNG (.png)

1 Frecuencia de muestreo entre 32-48 kHz (estereo) y bitrate entre 8-320 kbps
2 Frecuencia de muestreo entre 32-48 kHz (estéreo) y bitrate entre 32-192 kbps
3 Frecuencia de muestro de hasta 192 kHz/24 bits (LPCM/estereo)
4 WMV9 (resolución máximo: 1.920 x 1.080)

Notas

  • No se garantiza la reproduccion de los ARCHivos inclusados en la tabla anterior en funcion del methodo realizado para la 创建 del archivo o del codecempleado.
  • No se garantiza la reproduccion de todos los ARCHivos de un disco, dispositivo de memoria USB y de la red.
  • No pueda reproducirse los ARCHIVOS con proteccion de los derechos de autor.
  • Al utilizar DLNA, el archivoDebe cumplir los requisitos del servidor DLNA.

Información sobre la gestion de la region en los videos Blu-ray Disc/DVD

  • Los discos y los reproductores de video Blu-ray Disc/DVD tienen@cadoresde region,que dictan las regiones en las que se pueda reproducir un disco. Consulte lamarca de@cadoro de regionque aparece en el panel trasero de este reproductor.
  • En el caso de un Blu-ray Disc, el disco可以选择 reproducirse en este reproductor si tiene la mesma marca de número de regiono o bien lamarca "ABC" de número de regiono.
  • En el caso de un disco DVD, el disco可以选择 reproductarse en este reproductor si Tiene la mismamarca de número de regiono o bien lamarca "ALL"de número de regiono.
Información sobre la gestión de la region
DestinoBD-VideoDVD-Video
EE. UU. y CanadáCódigo de regionón “A” o “ABC”Número de regionón “1” o “ALL”
1 ALL
EuropaCódigo de regionón “B” o “ABC”Número de regionón “2” o “ALL”
2 ALL
Asia, Taiwán y CoreaCódigo de regionón “A” o “ABC”Número de regionón “3” o “ALL”
3 ALL
Centroamérica y América del SurCódigo de regionón “A” o “ABC”Número de regionón “4” o “ALL”
4 ALL
AustraliaCódigo de region “B” o “ABC”Número de region “4” o “ALL”
4 ALL
RusiaCódigo de region “C” o “ABC”Número de region “5” o “ALL”
5 ALL

Notas

  • Las operaciones y sistemas de video Blu-ray Disc/DVDDICD.
    DVDDICD.
  • Las operaciones y sistemas de video Blu-ray disc/
    DVDDICD.
  • Si aparece una pantalla de menu o instrucciones de funciona durante la reproduccion de un disco, siga el procedimiento de funciona indicado.
  • Según el disco, puede que no sea possible su reproducción.
  • Finalice todos los soportes de grabación que deseee reproducir en este reproductor.
  • "Finalizar" hace referencia a un procesamento al que se somete un disco grabado para que se pueda reproducir en otheros reproductores/grabadores, como en este reproductor. Solo puede reproducirse en el reproduCTOR los discos que se hayan finalizzato. (Este reproduktor no dispone de una funciona para finalizar discos.)

Acerca de Super Audio CD (SA-CD)

  • Formato de audio bajo en los estándares de CD actuales, pero con un mayor volumen de informatión y, por tanto, una mayor calidad del sonido. Hay tres temas de discos: de una capa, de doble capa e h Vibridos. El disco h Vibrido puede reproducirse en los reproductores de CD convenciones y también en reproductores de Super Audio CD, ya que contiene informatión de CD de audio estándar y también de Super Audio CD.

YAMAHA BD-S677 - Acerca de Super Audio CD (SA-CD) - 1

YAMAHA BD-S677 - Acerca de Super Audio CD (SA-CD) - 2

Nota

-Estaunidad no muestra los datos de texto de los discos en el visor del panel delantero.

Para@cargar un disco

  • Inserte el disco con la etiqueta hacía arriba.
  • En el caso de un disco grabado por también lados, ponga Boca abajo elazo que va a reproducir.

YAMAHA BD-S677 - Para@cargar un disco - 1

Notas

  • La reproduccion podra iniciarse automatistically,dependiendo del disco y la configuracion del reproductor.
  • Es possible que el menu aparezca primero, según el disco.
  • El tiempo para cargar el disco pueda variar dependiendo del disco.

Precauciones con los discos

Tenga cuidado con los arañazos y el polvo

  • Los discos Blu-ray Disc, DVD y CD son sensibles al polvo, a las huellas ductilares y especialmente a los arañazos. Es possible que no se pueda reproducir un disco con arañazos. Maneje los discos con cuidado y guardellos en un lugar seguro.

Almacenimiento apropiado de los discos

Ponga el disco en el centro de la caja y almacene la caja y el disco en posición vertical.
Evite guardar los discos en Lugares con luz solar directa, circa de equipos de calefacción o en Lugares con una humedad alta.
NoURTDeje caer los discos ni los someta a vibraciones o impactos fuertes.
Evite almacenar los discos en Lugaresdonde haya muchaething de polvo o humedad.

Precauciones de Manipulación

YAMAHA BD-S677 - Precauciones de Manipulación - 1

  • Si la superficie está sucia, límpiela con cuidado con un paño suave humedecido (con agua solamente). Cuando limpie los discos,URTCA siempre el paño desde el orificio central hacía el borde exterior.

YAMAHA BD-S677 - Precauciones de Manipulación - 2

  • No utilise pulverizadores de limpieza de discos de vinilo, benceno, diluyente, liquidos para prevenir la electricidad estática nithersolventes.

  • No toque la superficie.

  • No pegue papel ni etiquetas adhesivas en el disco.
  • Si la superficie de reproduccion de un disco está sucia o rayada, el reproductor pueda decide que el disco es incompatible y expulsar la bandeja portadiscos o es possible que el disco no se reproduzca correctamente. Limpierialquier mancha de la superficie de reproduction con un pano suave.

Limpieza de la lente lectora

  • No utilise nunca discs de limpieza de vente en el mercado. La utilización de这些东西 discos pourrait dañar la lente.
  • Solicite la limpieza de la lente en el centro de atencion al cliente aprobado por Yamaha más cercano.

Aviso para ver imágenes de video en 3D

  • Algunas personas poderen sufir molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imígenes de video en 3D. Se recomienda a todos los expectadores realizar paumas periodicas durante la visualización de imígenes de video en 3D.
  • Si sufre una molestia, deja de ver las imagenes de video en 3D hasta que esta desaparezca. Consulte con unmedicalo si sufre molestias agudas.
  • Lea attentamente los manuales de instrucciones (del Blu-ray Disc y del televisor) y los mensajes de precaución que aparecen en el televisor.
  • La vista de los niñosankyos (especialmente de menos de seis años) toda está en proceso de(desarrollo.Consulte con su medico (como un pediatra o un oftalmologo) antes de permitir a niñosankyos ver imagenes de video en 3D.
  • Los niños pequeños deben estar bajo la supervisión de unadulto para garantizar que siguen las recomendaciones descritas anteriormente.

Tecnología Cinavia

  • La Tecnología Cinavia forma parte del sistema de protección de los contentsos incluido en este reproductor de Blu-ray Disc.

Nota

  • Es possible que aparezcan los siguientes mensajes y que su reproductor de Blu-ray Disc detenga la reproduccion o silencie temporalmente la calidad de audio si reproduce una copia no autorizada de un contenido protegidó mediante la Tecnología Cinavia.

Estos mensajes aparecen solo en ingles.

Reproducción detenida. Los contentsos que se están reproduciendo estar protegados por

Cinavia® y su reproduccion en este dispositorio no está autorizada.

Para más información, visite http://www.cinavia.com.

Códio de Mensaje 1.

Salida de audio temporalse detenida.No ajuste el volumen de reproduccion.Los contentsidos que se estan reproduciendo estan protegidos por Cinavia y su reproduccion en este dispositivo no está autorizada.

Para más información, visite http://www.cinavia.com.

Códio de Mensaje 3.

Aviso sobre Cinavia

Este produit utilizes la Tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de todas这几个榄ables y videos commerciales y de sus bandas sonoras. Al detectar el uso prohibido de una copia no autorizada, aparecerá un mensaje y se detendra la reproducción o la copia.

Para Obtener más información sobre la Tecnología Cinavia, consulte el Centro de Información al consumidor de

Cinavia, que encontrará en el situ web
http://www.cinavia.com. Para Solicitar más información sobre Cinavia por correto, envíze una carta con su direccion de correto a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, Estados Unidos

Controles y unidades

Panel delantero

YAMAHA BD-S677 - Panel delantero - 1

① (Encendido/en espera)

Pone en marcha el reproductor/activa el modo en espera.

Mantenga pulsado 山 en el panel delantero durante mas de 5 segundos para reinecer el reproductor (se reiniciaré el sistema).

② Conector USB (pag. 16)
③ Indicador SA-CD

Se enciende cuando seonga un SA-CD y se selecciona la capa SA-CD (pag. 4).

④ Visor del panel delantero

Muestrakestintostipodesdeinformacionsobreel estado deldispositivo.

⑤ Puerta de la bandeja portadiscos
(6) (Expulsar)

Abre/cierra la bandeja portadiscos.

( Búsquehá hacia atrás/Salto hacia atrás)

Pulse para saltar hacía aftas y mantenga pulsado para buscar hacía aftas.

(8) ▶/▶ (Búsqueada hacía adelante/Salto hacia adelante)

Pulse para saltar hacía adelante y mantenga pulsado paraocularsidad.

(Reproducción)

Inicia la reproduccion.

(10) (Pausa)

Pone la reproduccion en pausa.

⑪ (Detener)

Detiene la reproduccion.

Nota

  • Retire la película protectora del panel delantero antes de empezar a utiliser el reproductor.

YAMAHA BD-S677 - Nota - 1
Paneltrasero

① AUDIO OUT (L/R) (pág. 13)
② HDMI (pág. 11)
③ DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL) (pág. 13)
④ USB (pág. 16)

⑤ NETWORK (pág. 14)
⑥ REMOTE CONTROL (OUT/IN) (pág. 17)
⑦ AC IN (pág. 17)

Mando a distancia

Nota

  • apareceré en la esquina superior izquierda de la pantalla cuando la tecla pulsada no está disponible.

YAMAHA BD-S677 - Nota - 1

① Transmisor de senales infrarrojas: Emite la seals infrarroja. Oriente esta ventana al sensor del mando a distancia (pag. 10).
② : Enciende el reproductor o lo pone en modo de esper.
③ ▲:Abre/cierra la bandeja portadiscos.
(4) Teclas de-coloredos BD: Utilice estas teclas según las instrucciones en pantalla.

ZOOM DVD VIDEO PHOTO: Acerca/aleja la imagen. El時間 de la pantalla Cambiará cada vez que pulse la tecla (ampliar/reducir zoom: 3 pasos cada uno).

PROGRAM DVD CD: Establishce elorden de reproduccion (pag. 25). Puede configurar hasta 15 pistas (para discos de audio) o titulos/capitulos (DVD-Video).

SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO:
Selecciona el modo de reproduccion aleatoria (pag.23).

PHOTO: PermiteATTER modulo de repetition. El modo de repetition做不到acontinuacioncombiaracada vez que se pulse el boton.

:Repite et titulo que se está reproduciendo.
CH:Repitee the capitulo que se está reproduciendo.
:Repite la carpeta que se está reproduciendo.
All: Repite todas las pistas/archivos del disco.
: Repite la pista/archivo que se está reproduciendo.

(5) Teclas numéricas: Permiten introducir nombres, o durante la reproduccion,技术水平 correspondiente al numero introducido. Es possible que"These botones no estén disponibles en función del tipo de disco y la situación de reproduccion.
(6) CLEAR: Borra el número introducido o elemento establisho.
⑦ PIP BD: Permite encender/apagar la funciona Imagen en imagen (pág. 26). La Marca PIP (PPIP) se muestra en pantalla cuando esta funciona está disponible. Internacionalmente,你可以選擇任何種類。如果你想要使用它,請選擇其他種類。

Nota

  • La Marca PIP se muestra solo cuando la Marca PIP está activada (pág. 31).

⑧ MIRACAST: Inicia Miracast (pág. 22).
(9) 2ND AUDIO BD: Seleecciona el audio secundario de la referencia Imagen en imagen (pag. 26) o los commentarios de audio. La Marca Audio Secundario (4) se muestra en pantalla cuando esta referencia está disponible (pag. 34). Internacionalmente可以选择ar esta optacion desde el menu en pantalla(pag.23).

Nota

  • La Marca Audio Secundario se muestra solo cuando la Marca Audio Secundario está activada (pag. 31).
    10 HOME: Muesra la pantalla de menu HOME (pag. 19).

TOP MENU BD DVD: Muestra la pantalla de menu principal si el disco contiene un menu. Selecciona la optacion deseada mediante / / / y ENTER.

Nota

  • Las operaciones concretas peuvent diferir dependiendo del disco. Siga las instrucciones de cada pantalla de menu.

(12) Teclas de cursor ( / / ) : Permiten mover la selección en la pantalla de menú.
ENTER: SeLECTIONA el menu/option resultado.
⑬ RETURN: Permitte volver al menu o pantalla anterior, etc.
(14) Teclas de control

■: Pone la reproduccion en停下a.
: Reproduce el contenido.
:Permitestalhaciaatras/hacionadelante.

YAMAHA BD-S677 - Nota - 1

BD DVD CD VIDEO MUSIC:

Permite buscar hacer atras/hacia adelante. La velocidad de búsqueada cambiará cada vez que pulse la techa (buscar hacer atras/adelante: 5 pasos cada una). Pulse para reanudar la reproducción normal.

PHOTO: Permite cambiar la velocidad de un pase de diapositivas (más lento/más<rápido: 3 pasos).

YAMAHA BD-S677 - BD DVD CD VIDEO MUSIC: - 1

BD DVD CD VIDEO MUSIC:

Púlselo para realizar una búsqueada o una repetition instantánea. La búsqueada instantánea salta 30segundos en el contenido. La repetition instantánea reproduce el contenido desde 10segundos antes.

15 SETUP: Muesra la pantalla de menu SETUP (pag. 27).
(16) STATUS: Muestra la información de reproducción (pág. 24).

17 REPEAT A/B ED DVD CD VIDEO MUSIC: Permite reproducir una parte española que deseee repetir.

1 Pulse REPEAT A/B en la escena donde deseee establisher el punto inicial. Aparecerá “A-” en la pantalla.
2 Vuelva a pulsar REPEAT A/B en la escena donde deseee establecer el punto final. Aparteceria "A-B" en la pantalla. Se inicia la reproduccion de la repetecnion.
3 Para cancelar la reproduccion de la repetition, pulse REPEAT A/B. Desaparecerá “A-B” y terminará la reproduccion de la repetition.

Nota

  • Es possible que esta funciona no se pueda realizar dependiendo de las specifications del disco.

SUBTITLE BD DVD VIDEO: Permite cambio el idioma de los subtitlelos (pag. 42) si está disponible. también puede seleccionar esta.option desde el menu en pantalla (pag. 23).
19 ANGLE BD DVD: PermiteCambiar el ángulo de la cármara si el video se ha grabado con various ángulos. La Marca de Angulo ( ) se muestra en pantalla cuando esta funciona está disponible. Internacionalmente可以选择arthisopciondesedelenu pantalla (pag.23).

Nota

  • La Marca de Angulo se muestra solo cuando la Marca de Angulo está activada (pag. 31).

20 AUDIO BD DVD: Permitecaeir el idioma o forma de audio. Internacionalpuede seleccionar esta。, 23
21 SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC: Permitte ir a un punto especialico durante la reproduccion. Para poder los detailles sobre esta referencia, consulte "Uso de la búsqueada" (pag. 25). Internacionalmente可以选择ar esta option desde el menu de estado (pag. 24).
22 YouTube: Inicia YouTube (pag. 21).
23 POP-UP/MENU BD DVD: Muesra el menu emergente. LosContainidos delmenu que aparecen varian enfuncion del disco.Encontrará mas informacion sobre como ver y controlar el menu emergente en elmanual del disco. La pantalla del menu principal aparece a vetec al pulsar POP-UP/MENU dependiendo delDVD.
24 ON SCREEN: Muestra el menu en pantalla (pág. 23).

Instalación de las pilas en el mando a distancia

YAMAHA BD-S677 - Instalación de las pilas en el mando a distancia - 1

Notas

  • Bombie las dos pilas cuando note que disminuya el alcance del mando a distancia.
  • Utilice pilas AAA, R03, UM-4.
  • Asegúrese de que las polaridades son las correctas. Consulte la ilustración que encontrará en el interior del compartmento de las pilas.
  • Extraiga las pilas si no va a utiliser el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
  • No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
  • No utilise juntas pilas de differedes temas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). Lea con atencion la informacion del paquete, ya que differedes temas de pilas coulden tener la misma forma y color.
  • Si observa fugas en las pilas, desechelas inmediamente. Evite tocar el material derramado y no deje que entre en contacto con ropa, etc. Limpie con cuidado el compartmento antes de colocar pilas新业态.
  • No mezcle las pilas con los residuos domesticos; desechelas siguiendo la normativa local.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de que se tratuen una por accidente,akra inmediamente a un medico.
  • Si tiene previsto no usar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas del mando a distancia.
  • No cargue ni desmonte las pilas suministradas.

Alcance aproximado defuncionamento del mando a distancia

YAMAHA BD-S677 - Alcance aproximado defuncionamento del mando a distancia - 1

Función ID

Si se utilizes variedes productos Yamaha, es possible que el mando a distancia funciona en othero producto Yamaha o bien que othero mando a distancia funciona en este reproductor. En tal caso, cambie el ID del mando a distancia para evaporar un functionamento no deseado. Si modifica el ID del mando a distancia, seleccione el本身就是 ID para la unidad principal.

La configuración predeterminada es ID1.

1 Configuración del mando a distancia

Para modifier el ID de ID1 a ID2, mantenga pulsado el botón de color rojo y el botón 2 de los botones numéricos simultáneamente durante 7 seguidos. Para modifier el ID de ID2 a ID1, mantenga pulsado el botón de color rojo y el botón 1 de los botones numéricos simultáneamente durante 7 seguidos.

2 Configuración de la unidad principal

Mantenga pulsado |/y en el panel delantero simultaneamente durante 2segundos para做不到 el ID actual si:

  • No hay ningún disco en el reproductor.
    -La bandeja portadiscos está cerrada.
  • Se detiene la reproduccion.
  • "NO DISC" aparece en el visor del panel delantero.

Mantenga pulsadas las teclas durante 2 segundos más paraATTER ID entre ID1 y ID2.

Notas

  • Si el mando a distancia está sin pilas durante uno horas o si se dejan pilas agotadas en el mando a distancia, el ID del mando a distancia se ajusta automatistically en ID1. Si deseña utilizar el mando a distancia con el ajuste ID2, Coloque pilas cuales y vuelva a configurar el ID del mando a distancia.
  • Cuando se reinicia este reproductor, su ID del mando a distancia sera ID1.

Conexiones de video/audio

Realice las conexiones de los cables de video/audio correspondentes en el equipo que deseee usable.

Consejos

  • Consulte la page 35 para Obtener información sobre los formatos de calidad de audio/video.
  • Prepare los cables de vente en el mercado necessarios para las conexiones. El tipo y el número de cables que requires varian en funcional del equipo que se va a conectar.

Uso de video/audio con un televisor y un receptor de A/V

Consulte "Conexión con un telesor a工程技术 de un receptor de A/V" (pág. 12).

YAMAHA BD-S677 - Uso de video/audio con un televisor y un receptor de A/V - 1

Uso de video/audio solo con un tevisor

Consulte "Conexión directa con un telector" (pág. 12).

YAMAHA BD-S677 - Uso de video/audio solo con un tevisor - 1

Uso de video/audio con un televisor y un equipo de audio

Consulte "Conexión con un telector y un equipo de audio" (pág. 13).

YAMAHA BD-S677 - Uso de video/audio con un televisor y un equipo de audio - 1

Acerca de HDMI

Para disfrutar de video de alta calidad y sonido digital a工程技术 del terminal HDMI, utilise cables HIGH SPEED HDMI de vente en el mercado queonga el logotipo HDMI (tal como se muestra en la contraportada).

Consejos

  • Para Obtener información sobre la función Control HDMI, consulte "Control HDMI" (pág. 30).
  • Para Cambiar el modo de calidad del terminal HDMI, configure "HDMI" (pág. 34) en Configuración de audio.

Conexión para la reproducción de discos Blu-ray 3D

Para utilizar discos Blu-ray 3D en este reproductor, su sistemas deben cumplir las conditiones sugentes.

  • Su teovisor y receptor de A/V (si está disponible) deben admitir la referencia 3D.
  • Salida 3D en Configuración de pantalla (pág. 32) se define en "Auto".

Conexión con un telector a工程技术 de un receptor de A/V

Conecte este reproductor al receptor de A/V y el receptor de A/V al televator con cables HDMI.

Para más detailles sobre las conexiones de los altavoces, consulte los manuales de instrucciones del receptor de A/V y de los altavoces.

Precaución!

No conecte el cable de alimentacion del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones.

YAMAHA BD-S677 - Precaución! - 1
Este reproductor

Conexión directa con un televator

Conecte este reproductor al televator con un cable HDMI.

!Precaución!

No conecte el cable de alimentacion del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones.

YAMAHA BD-S677 - !Precaución! - 1
Este reproductor

- Conexión con un televisor y un equipo de audio

Conecte este reproductor al televator con un cable HDMI, y este reproductor al equipo de audio con un cable de audio (cable optico digital, coaxial digital o de clavijas estereo).

!Precaución!

No conecte el cable de alimentacion del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones.

YAMAHA BD-S677 - !Precaución! - 1

Consejos

  • Paracaeier el mode de salida de las tomas COAXIAL/OPTICAL, configure "Coaxial / Optica" (pag. 34) en Configuracion de audio.
  • Si el audio de reproduccion se emite desde los altavoces del teilevisor y desde el equipo de audio,defina HDMI en Configuracion de audio en desactivado para desactivar la calidad de audio al teilevisor.
  • Las cuales de audio de SACD no se pueda emitir desde la toma COAXIAL o OPTICAL (pag. 35).

Conexión de red

Si conecta este reproductor a la red (inalábrica o con cable), pueda usar lasmericanas!.

  • Reproduccion de contenido de un servidor DLNA (PC o NAS) (pag. 19)
  • Reproduccion de distinctos contenido del service de red (pag. 21)
  • Reproduccion de discos compatibles con BD-Live (pag. 25)
  • Uso de este reproductor desdedispositivosmobiles(AVCONTROLLER)(pag.22)

Notas

  • Para usar los servicios de red o la funciona BD-Live, se necesita una connexion a Internet de banda ancha.
  • Consulte el manual de instrucciones de su equipo, ya que el equipo connectado y el método de conexión pueda variar dependiendo de su entorno de red.
  • Emcee un cable de red/entrutador compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.

Consejo

  • Si utilizes un router que admite DHCP, no besoina configurar los ajustes de red para este reproductor, ya que los parámetros de red (tales como la direccion IP) se asignarán automatistically. Solo besoina configurar los ajustes de red si el router no admite DHCP o si的愿望mente configurar los parámetros de red manualmente (pag. 32).

Conexión inalámbrica

Mediente el uso de la funciona Wi-Fi de este reproductor, pueda connectarlo a la red (router) de forma inalámbrica. Para usar la funciona Wi-Fi, consulate "Configuración de connexion inalámbrica" (pag. 18) y realiza la configuración de connexion inalámbrica.

YAMAHA BD-S677 - Conexión inalámbrica - 1

Conexión con cable

Conecte este reproductor a la red (router) con un cable de red de par trenzado blindado (STP) disponible en el mercado.

YAMAHA BD-S677 - Conexión con cable - 1

Configuración de servidor DLNA

Mediante el uso de DLNA, pueda partir contenido multimedia (como videos, música yotos) almacenado en su servidor DLNA (PC o NAS) conectado a su red, y disfrutar de este contenido con el reproductor.

Además, puede usar su dispositivo móvil (como un téléphone inteligente y una tableta) como un controlador inalámbrico para controlar este reproductor a工程技术 de la red.

Para usar las configuraciones DLNA, realiza lasuma configuracion del servidor DLNA una vez realizada la connexion de red (pag. 14).

Notas

  • Para utiliser sistemas DLNA, todos los dispositivos deben estar connectados a la misma red.
  • Para utiliser un NAS como un servidor DLNA, el NAS debe ser compatible con DLNA.

YAMAHA BD-S677 - Notas - 1

Configuración de uso compiado medios en servidor DLNA

Para reproducir contenido multimedia almacenado en su servidor DLNA (PC o NAS), primero debe realizesar la configuracion de uso compado de medios en el software del servidor DLNA instalado en el servidor DLNA.

Consejo

  • Para Obtener información sobre la configuración del servidor DLNA o los formatos de archivo admitidos por el servidor DLNA, consulte los manuales de instrucciones de su servidor DLNA y de su software.

1 Encienda el servidor DLNA (PC o NAS) y este reproductor.
2 Si utilizes un PC como servidor DLNA, compruebe que el software del servidor DLNA (como Windows Media Player 12) está instalado en su PC.
3 En el servidor DLNA, active el uso compado de medios y permita que se compartmentan con este reproductor.

Conesto finaliza la configuracion del servidor DLNA. Para disfrutar del contenido del servidor DLNA en este reproductor, seleccione un servidor DLNA y un archivo multimedia en el menu HOME (pag. 19).

Uso de un dispositivo móvil como controlador de medios

Si tiene un dispositivo móvil (como un téléphone inteligente y una tableta) que admite la funciona Controlador multimedia digital (DMC), puede usar este reproductor desde su Telefono inteligente o tabletaa工程技术 de la red.

Consejos

  • Para permitir que el dispositivo móvil controle este reproductor, defina Control DMC (pag. 32) en el menu SETUP en Permitir (predeterminado).
  • Para comprobar si su dispositivo móvil admite la función DMC, consulte los manuales de instrucciones del dispositivo móvil y de su software.

Conexión USB

Si conecta un dispositivo de memoria USB al conector USB en el panel delantero o trasero de este reproductor, puede reproducir ARCHivos multimedia almacenados en el dispositivo de memoria USB (pag. 19).

Notas

  • Yamaha no pueda garantizar que los dispositivos de memoria USB de todas las MARCAS funciona con este reproductor.
  • Conecte un dispositivo de memoria USB a uno de los connectores USB (delantero/trasero) de este reproductor cuando utilise la funciona BD-Live (pág. 26).

YAMAHA BD-S677 - Notas - 1
Este reproductord

YAMAHA BD-S677 - Notas - 2
Este reproductor

Conexión con lasclerosis REMOTE CONTROL

  • Puede transmitir y recibir las senales del mando a distancia conectando a las tomas REMOTE CONTROL (OUT/IN).
  • Conecte con firmeza cables con mini clavija mono de 3,5mm (de venta en el mercado) en las tomas REMOTE CONTROL (OUT/IN).
  • Si su receptor de A/V es un producto Yamaha yiene la capacité de transmitirseedales de control SCENE desde la toma REMOTE OUT,可以更好 controlar el reproductor con la referencia SCENE.

Precaución!

No conecte el cable de alimentacion del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones.

YAMAHA BD-S677 - No conecte el cable de alimentacion del reproductor hasta haber realizado todas las conexiones. - 1

Consejos

  • Para ver más detailles sobre la función SCENE, consulte el manual de instrucciones suministrado con su receptor de A/V Yamaha.
  • Puede conectar un componente Yamaha (como por exemple un reproductor de CD) que sea compatible con la referencia SCENE a la toma REMOTE CONTROL (OUT) de este reproductor.

Conexión del cable de alimentación

  • Después de realizar todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN de la parte trasera del reproductor. A continuación enchufelo en una toma de CA.

YAMAHA BD-S677 - Conexión del cable de alimentación - 1

Ajustes iniciales

- Configuración con la Configuración Sencilla

La Configuración Sencilla le concede definir fácilmente el idioma, la resolución y la relacion de aspecto de la pantalla. La pantalla de la Configuración Sencilla aparece la primera vez que enciende este reproductor antes de comprarlo. La misma configuración se pueda realizar desde el menu SETUP Sistema Configuración Sencilla.

1 Cuando aparezca la pantalla Configuracion Sencilla, pulse ENTER para empezar con la Configuracion Sencilla.

YAMAHA BD-S677 - - Configuración con la Configuración Sencilla - 1

2 Defina el idioma, laResolution y la relacion de aspecto de la pantalla siguiendo los mensajes que aparecen en pantalla.

Notas

  • Si no aparece laImagen tras completar la Configuracion Sencilla, consulte "Resoluzione de problemas" (pag. 39).
  • Àparecerá un mensaje de advertencia acerca de la reproducción de video en 3D al encender este reproductor. Pulse ENTER paradescendingel mensaje o CLEAR para desactivarlo (pag. 30).

- Configuración de connexion inalámbrica

Para conectar este reproductor a su red (router) de forma inalámbrica, siga el procedimientoCEE para realizar la configuración de connexion inalámbrica. Si su router (punto de acceso) admite lamerican WPS (Wi-Fi Protected Setup), pueda usar el método de configuración automática para conectar este reproductor al router sin necessities de introducir información de red (como SSID)manualmente.

1 Pulse SETUP para做不到la pantalla del menu SETUP.
2 Selegione Configuracion General Red Configuracion de connexion Inalámbrico.

YAMAHA BD-S677 - - Configuración de connexion inalámbrica - 1

3 Pulse para seleccionar Sí y, a continuación, pulse ENTER.

YAMAHA BD-S677 - - Configuración de connexion inalámbrica - 2

4 Pulse / para selectionar uno de los siguientes métodos de configuración y, a continuación, pulse ENTER.

YAMAHA BD-S677 - - Configuración de connexion inalámbrica - 3

Buscar Redes: Seleccione esta optacion para buscar redes inalambricas disponibles. Cuando se mueste la lista de redes, seleccione el SSID que se va a conectar e introduzca la contraseña.

Manual: Selección esta optación para introducir la información de red (como el SSDI) manualmente.

Auto: Seleectione esta optacion para utiliser la functiOn WPS. Seleectione PBC (configuracion de boton de commando) o el methodode bajo codig PIN y siga los mensajes que aparecen en la pantalla.

Notas

  • Para ver informacion detallada sobre el functionality de su router (punto de acceso), consulte el manual de instrucciones correspondiente.
  • Si la funciona WPS no funciona, selección “Buscar Redes” o “Manual” para realizar la configuración de connexion inalámbrica.
  • Los dispositivos que funciona en la banda de frequencies de 2,4 GHz, como los hornos microondas, dispositivos Bluetooth o dispositivos digitales inalámbricos, puedaURTAR a interruprir lacomings. Aleje el reproductor de这些东西dispositivos o apaguelos.
  • La velocidad de una connexion de red inalámbrica depende de su entorno de red ( tipo de router, distancia entre el router y este reproductor,ubicaciones de instalación, etc.).En caso de que el sonido o el video se interruppa durante la reproduccion, acerque este reproductor al router or Cambie la orientacion de este reproductor o de la antenna del router.

El menu HOME le permite realizar las siguientes operaciones básicas de este reproductor.

  • Búsqueada y reproducción de ARCHivos multimedia en distinctos discos, dispositivos de memoria USB y sus servidores DLNA (PC o NAS)
  • Acceso a diversos servicios de red (pag. 21)
  • Visualizacion del menu SETUP (pag. 27)

Consejos

  • Para Obtener información sobre los discos y formatos que se pueda reproducir, consulte la págin3.
  • Para reproducir contenido del servidor DLNA en este reproductor, también se debe realizar la configuracion de uso compado de medios (pag. 15) en el servidor DLNA.

Reproduccion deotos/música/video

ENTER: Confirma la carpeta/archivo.

YAMAHA BD-S677 - Reproduccion deotos/música/video - 1

Operaciones comunes para la reproduccion de ARCHIVOS en una carpeta seleccionada

Ejemplo: Seleection de un archivo de pellicula en un dispositivo de memoria USB

Nota

  • Detenga la reproduccion del video antes de desplazarse a la pantalla del menu HOME.

1 Pulse HOME para ir a la pantalla del menu HOME.

YAMAHA BD-S677 - Nota - 1

2 Pulse / para selección ar el elemento que contiene el archivo que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.

YAMAHA BD-S677 - Nota - 2

Nota

  • Si su servidor DLNA no aparece en la lista,CRM compruebe que el servidor DLNA está activado y seleccione Buscar DLNA paraactualizarla lista.

3 Selección la carpeta de Foto, Música, Video o AVCHD que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.

Para volver a la carpeta principal, pulse RETURN o selección.

YAMAHA BD-S677 - Nota - 1

Nota

  • Tenga en cuenta que en el suiviente paso solo se做不到. Por example, si seleccióna la carpeta Foto en este paso, solo se做不到. Por example, si seleccióna la carpeta Foto en este paso, solo se做不到. Por example, si seleccióna la carpeta Foto en este paso, solo se做不到. Por example, si seleccióna la carpeta Foto en este paso, solo se做不到. Por example, si seleccióna la carpeta Foto en este paso, solo se做不到. Por example, si seleccióna la carpeta Foto en este paso, solo se做不到.

4 Selecciona la carpeta que contiene el archivo que desea republicar.

YAMAHA BD-S677 - Nota - 1

5 Selección el archivo que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER.

Si selección un ARCHivo de video, se inicia la reproducción.

Si selección un archivo de música, se muestra la pantalla de estado y se inicia la reproduccion.

Si selección un ARCHivo deotos,se inicia el pase de diapositivas.

YAMAHA BD-S677 - Nota - 2

Consejo

  • Para disfurutar del pase de diapositivas con música, pulse HOME para volver a la pantalla del menu HOME cuando se reproduce la música y selección un archivo deotos.

Nota

  • Es possible que el archivo做不到 no se reproduzca dependiendo del contenido.

Operaciones para la visualización deotos

Durante la visualización deotos,los botones del mando a distancia funciona como se indica a continuación.

: Detiene el pase de diapositivas y vuelve al explorador de ARCHivos.

:Estableceuna pausa en un pase de diapositivas.
: Reproduce un pase de diapositivas.
: Pasa a la fotografia asigniente.
: Pasa a la fotografia anterior.
Aumenta la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos.
: Reduce la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos.

Invierte una Foto.
V: Muesra la fotofreflejada.
: Gira una Foto en sentido contrario a las agujas del reloj.
Gira una Foto en el sentido de las agujas del reloj.

ZOOM: Amplía/reduce una Foto (ampliar/reducir zoom: 3 pasos cada uno).

/ / / : Permite desplazarse en modo de zoom cuando la Foto es mayor que la pantalla.

Uso de servicios de red

Puede disfurar de contenido multimedia (comootos y videos)utilizing los siguientes servicios de red.

  • Dropbox
  • Albumes Web de Picasa
    YouTube

Notas

  • El acces o containidos suministrados por tercero requiere una connexion a Internet de alta velocidad y, a vezes, también un registrar de cuenta y una suscripción de pago.
  • Los servicios de Contents de terceroesuen modificarse, suspendere, interruptirse odefer de proportionarse enequalier momento sin previo aviso,y Yamaha no asume ninguna responsabilitad en este sentido.
  • Es possible que parte de los contentsos solo estén disponibles en algunos País y que se presenten en idiomasesionicos.
  • Yamaha no garantiza que los servicios de contenido se seguirán proporcionando ni estarán disponibles durante un periodo de tiempo concreto y rechazaequalquier garantíade este tipo,ya sea expresa o implicita.

1 Pulse HOME para ir a la pantalla del menu HOME.

Consejo

  • Para ir directamente a la pantalla del menu YouTube, pulse YouTube.

2 Pulse / para seleccionar Servicios de red y, a continuacion, pulse ENTER.

YAMAHA BD-S677 - Consejo - 1

3 Pulse / / / para seleccionar el service de red deseado y, a continuacion, pulse ENTER.

YAMAHA BD-S677 - Consejo - 2

4 Pulse / / / para seleccionar un elemento y, a continuacion, pulse ENTER para confirmar la seleccion (o起初 la reproduccion).

Consejo

  • Parakatir de cada service de red, pulse HOME.

Nota

  • Los procedimientos de funciona bajo el caso 4 varian en función de los elementos de menú proportionsados por cada servicios.

Acerca de Dropbox™

Dropbox es un service de red que le permite poner su contenido en Dropbox y Obtenerlo de sus ordinadores, Telefonos o tabletas. Agrega automatisticallyotos y muestra video desdeczualquier lugar.

Más información en www.dropbox.com

YAMAHA BD-S677 - Acerca de Dropbox™ - 1

Dropbox

Dropbox es unamarcacommercialdeDropboxInc.

Acerca de álbumes Web de Picasa™

Álbumes Web de Picasa es un service de red que permite a lososexuales partirotos con amigos y familia o explorarotos Públicos.

Más información en picasaweb.google.com

YAMAHA BD-S677 - Acerca de álbumes Web de Picasa™ - 1

Picasa. Web Albums

Picasa y el logotipo de Picasa son marcas commerciales de

Google, Inc.

Acerca de YouTube™

YouTube es un service de red que permite a los usuario descuberir, ver y partir videos de création original a工程技术 de Internet.

Más información en www.youtube.com

YAMAHA BD-S677 - Acerca de YouTube™ - 1

Tube

YouTube y el logotipo de YouTube son MARCAS commerciales de Google. Inc.

Uso de imagenes y videos de Telefonos inteligentes en la pantalla del televisor (Miracast™)

Miracast es una solución para una perfecta visualización de video entre dispositivos, sin cables ni una connexion de red a工程技术 de un punto de acces (Wi-Fi Direct). Puede realizar-distintas cciones, como ver imagenes desde un dispositivo compatible con Miracast (telefon integiente, etc.) en la pantalla del telesor conectado a este reproductor.

Notas

  • Para comprar si su dispositivo es compatible con Miracast, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
  • Cuando Miracast está activado en este reproductor, otheras functions de red (como DLNA) no está disponible.

YAMAHA BD-S677 - Notas - 1

YAMAHA BD-S677 - Notas - 2
Dispositivo compatible con Miracast telfono intelligente, etc.)

1 Pulse MIRACAST.
2 Utilice su téléphone inteligente en los 60segundos seguides para activar Miracast y seleccione este reproductor como el dispositivo que se va a conectar. Para ver informacion detallada sobre el funciona de su Telefono inteligente, consulte el manual de instrucciones correspondiente.
3 Para salir de Miracast, pulse MIRACAST.

Consejo

  • Internacionalmente, para ser produzado en 2015.
  • Ambiente, para ser produzado en 2016.
  • Ambiente, para ser produzado en 2017.
  • Ambiente, para ser produzado en 2018.
  • Ambiente, para ser produzado en 2019.
  • Ambiente, para ser produzado en 2020.
  • Ambiente, para ser produzado en 2021.
  • Ambiente, para ser produzado en 2022.
  • Ambiente, para ser produzado en 2023.
  • Ambiente, para ser produzado en 2024.

En funcion del entorno, es possible que el audio/video se interruppa o que se produzcan interferencias en la pantalla del teovisor. En tal caso, prune las soluciones seguides.

  • Acerque el dispositorio Miracast a este reproductor.
  • Apaneu los demás dispositivos inalábricos que no está'utilizando.
  • Aleje el dispositivo Miracast y este reproductor de hornos microondas, dispositivos Bluetooth u otros dispositivos inalámbricos.

Uso de este reproductor desde dispositivos móvil (AV CONTROLLER)

Mediante la aplicacion "AV CONTROLLER" de su dispositivo móvil, puede usar dicho dispositivo como mando a distancia para manejar este reproductor.

YAMAHA BD-S677 - Uso de este reproductor desde dispositivos móvil (AV CONTROLLER) - 1

AV CONTROLLER

  • Puede controlar las functions bássicas de reproductores Blu-ray Disc^TM Yamaha como la reproducción, la pausa, el salto, el encendido y la navigacion de losutures.
  • La aplicación "AV CONTROLLER" está disponible en distinctos idiomas.
  • Para Obtener más información sobre "AV CONTROLLER", visite el sitio web de Yamaha.

Funciones avanzadas de reproduccion

En este capítulo se explicá la reproducción de discos Blu-ray Disc, DVD, SA-CD y CD de vente en el mercado, como como de discos DVD-RW/R grabados.

Nota

  • Para poder lasmericanas de reproduccion, consulte la page 8.

Paraunar el menu enpellata, pulse ON SCREEN.A continuacion,pulse / / / para seleccionar una opti y,despues, pulse ENTER para utilizing la func tion deseada.

YAMAHA BD-S677 - - Menu en pantalla - 1

El menu en pantalla consta de las siguientesvinciones.

TÍLITO BD DVD VIDEO: Muestra el número del titul que se está reproduciendo. Puede ir al titulo deseado selecciónándolo desdethisopión.

Capítulo BD DVD VIDEO: Muestra el número del capítulo que se está reproduciendo. Puede ir al capítulo deseado selecciónándolo desde estaoothion.

Pista/Archivo CD VIDEO MUSIC PHOTO :

Muestra el número de la pista o archivo que se está reproduciendo. Puede ir a la pista o al archivo deseado seleccionándolo desde estaOPTION.

Hora BD DVD CD VIDEO MUSIC: Muestra el

tiempo de reproduccion. Seleccione el tipo de visualizacion entre las seguidentes posibilidades:

-Tiempo de reproduccion transcurrido del titulo, capitulo, disco, pista o archivo
- Tiempo de reproduccion restante del titulo, capitulo, disco, pista o archivo

Modo/Modo de reproducción

DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO: Muestra el modo de reproduccion actual. Puede selectionar uno de losodos de reproduction seguidentes:

CD

  • Normal: Reproduccion normal.
  • Shuffle: Reproduccion aleatoria sin repeticacion.
  • Aleatorio: Reproduccion aleatoria con repetition.

DVD

  • Normal
  • Shuffle CH (capitulo)
  • Shuffle TT (íntulo)
    Shuffle All
    -Aleatorio CH (capitulo)
    -Aleatorio TT (titledo)
    -Aleatorio All

VIDEO MUSIC PHOTO

  • Normal
  • Shuffle F (carpeta)
    -Aleatorio F(carpeta)

Audio BD DVD VIDEO: Muestra el idioma/seedal de audio del Blu-ray Disc/DVD seleccionado. Puede selectionar el tipo de audio deseado.

Ángulo BD DVD: Muestra el número del ángulo selecciónado en este momento. Si el video se ha grabado con various ángulos, puedaCambiar el ángulo.

Subítulo BD DVD VIDEO: Muestra el idioma de los subítulos seleccionados actualmente si hay subítculos.

Estilo subtitleculos BD: Muestra el estudio de los subtitleculos seleccionados.Esta funciona solo está disponible para subtitleculos externos de archivo de video. Puede selectionar el estudio de texto deseado de los subtitleculos.

Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC: Muestra el bitrate de la seals de audio/video.

Video secundario BD: Activ o desactiva PIP (pag. 8).

Audio Secundario BD: Activ a desactiva el audio secundario (pag. 8).

Búsqueda Ins

BD DVD CD VIDEO MUSIC:Salta 30 segundos.

Repeticion Ins

BD DVD CD VIDEO MUSIC: Reproduce el contenido desde 10segundosantes.

Seleccionar CC

BD DVD VIDEO : Define los subtiños ygostados.

Pase de diapositivas PHOTO

Muestra la velocidad del pase de diapositivas. Puede selectionar la velocidad del pase de diapositivas entre Lento/Medio/Rápido.

Transmisión PHOTO: Muestra como aparece la Foto en la pantalla. Puede selectionar el tipo de transmisión.

Code PageVIDEO: Permit seleccionar el numero decharacteres de los subtiutos que ha aggregado al video DivX(pag.41).

Muestra varios ajustes, como los subtitutos, el ángulo y el número de titulo/capítulo/pista reproducido. Para做不到 el menú de estado, pulse STATUS. El-menú de estado consta de los siguientes temas.

BD DVDVIDEO

Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un Blu-ray Disc

YAMAHA BD-S677 - BD DVDVIDEO - 1

(Estado de reproduccion)
② BDMV (Icono de tipo de disco/archivo de video)
(3) (Número de titulo que se reproduce): Puedekat al titulo especified con la tecla SEARCH(pag.9).
(4) (Número de capítulo que se reproduce): Puedekatarpíctuloespecíficoconla teclase SEARCH(pag.9).
(5) (Tiempo de reproduccion transcurrido): Puede saltar al punto especialico con la tecla SEARCH (pag. 9).
(6) (Modo repetition): Muestra el modo repetition actual (pag. 8).
(Audio selectionadoactualmente): Puede!.
cantar el formatting o idioma de audio con la tecla AUDIO.
(8) (Subítulos selecciónadosactualmente): Puedechangiar elidioma de los subítulos con la tecla SUBTITLE.

DVD CD MUSIC

Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un ARCHivo de música

YAMAHA BD-S677 - DVD CD MUSIC - 1

(Estado de reproduccion)
② (Modo repetition): Muestra el modo repetition actual (pag. 8).
③ (Icono de tipo de disco/archivo de música)
(4) (Grá fiscos) MUSIC: Muestra gramícos si está Contentsados en el archivo.
(5) (Número de pista/archivo que se reproduce): Puede saltar a la pistapecifiedada con la tecla SEARCH (pag. 9).
(6) (Información) MUSIC: Muestra información musical si está contenido en el archivo.
(7) (Tiempo de reproduccion transcurrido): Puede saltar al punto especialico con la tecla SEARCH (pag. 9).
(8) (Barra de progreso) MUSIC: Muestra el estado de progreso de la canción actual.

YAMAHA BD-S677 - DVD CD MUSIC - 2
PHOTO

(Estado de reproduccion)
② (Icono de archivo deotos)
(Numero del archivoamente)
(4) (Modo repetition): Muestra el modo repetition actual (pag. 8).
(5) (Velocidad de pase de diapositivas)

Programación de la

reproducción DVD CD

Estaopylenlepermiteprogramarelorden de reproduccionde laspistasdeun disco deaudio ode los capitulosde unDVD.

Pulse PROGRAM duringa la reproduccion para loarla ventana PROGRAMA para programar elorden de reproduction.

Puede programar hasta 15 pistas/capités.

Ejemplo: Programación delorden de reproducción de pistas de CD

1 Pulse PROGRAM durante la reproduccion.

YAMAHA BD-S677 - reproducción DVD CD - 1

2 Pulse ENTER para programar elorden de reproduccion.

En un disco de audio, pulse para selectionar una pista y, a continuación, pulse ENTER.

En un disco DVD-Video, selección un titulo (indicado como TT) y un capítulo (indicado como CH) en lugar de una pista.

Para borrar una pista configurada, seleccione la pista que desea borrar y, a continuacion, pulse CLEAR.

Pulse RETURN para cancelar la reproduccion del programa.

YAMAHA BD-S677 - reproducción DVD CD - 2

3 Una vez finaliza la programacion, pulse para definir e iniciaar la reproduccion del programa.
4 Para cancelar la reproduccion del programa, detenga la reproduccion por completeo pulsando.

Uso de la búsqueda

Estaopsislepermiteira un puntoespecíficodurante la reproducción.

1 Pulse SEARCH durante la reproduccion. Aparece la barra de estado.
2 Pulse / / para selectionaruna de las options seguides y, a continuacion, pulse ENTER.

BD DVD:

  • Nível de titulo (indicado con )
  • Nível de capítulo (indicado con
  • Tiempo de titulo transcurrido (indicado con _pt )
    -Tiempo de capitulo transcurrido (indicado con

CD:

  • Nível de pista (indicado con )
  • Tiempo de pista transcurrido (indicado con TRACK)
    -Tiempo de disco transcurrido (indicado con disc)

VIDEO MUSIC:

-Numero de archivo (indicado con )
-Tiempo de archivo transcurrido (indicado con ①)

PHOTO :

-Numero de archivo (indicado con )

3 Pulse / o los botones numéricos para definir o ajustar el valor de la option selectionada y pulse ENTER para ir al punto spécifique.
4 Para cerrar la barra de estado, pulse STATUS.

Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™

Este reproductor admite las functions de reproduccion de BONUSVIEW (pag. 41) (BD-ROM Perfil 1 version 1.1) y BD-Live (pag. 41) (BD-ROM Perfil 2).

Nota

  • Las unidades y el método de reproducción varian según el disco. Siga lasindicaciones del disco o del manual de usuario suministrado.

Utilización de la función Imagen enImagen (reproducción de audio/vídeo secundario)

El Video BD que incluye audio y video secundario compatible con Imagen en Imagen se pueda reproducir con audio y video secundario simultaneamente como un video(PCPO en la esquina.

YAMAHA BD-S677 - Utilización de la función Imagen enImagen (reproducción de audio/vídeo secundario) - 1
Video principal
Video secundario

Mientras se muestra Marca PIP (PPIP) o Marca Audio Secundario (P), pulse PIP para activar o desactivar la funciona Imagen enImagen.

Notas

  • Para eschucar audio secundario, asegúrese de que el ajuste Salida de audio (Coaxial / Optica o HDMI) se ha definido en PCM o Recodificar (pág. 34).
  • Dependiendo del disco, para escacchar audio secundario, es possible que tengue que activar el audio secundario desde el menu principal del disco (pag.9).
  • Dependiendo del contenido, el audio y el video secundario para Imagen en Imagen poderrenroducirse y desaparecer automatistically. Además, poder haber restricciones con besoin a las和地区 que poderrenroducirse.

Utilización de la funciona BD-Live™

1. Ajuste la configuración de red (pág. 31).

2. Conecte el dispositivo de memoria USB al reproductor (pág. 16).

Los datos de BD-Live se guardan en un dispositivo de memoria USB conectado a este reproductor. Para utiliser estasmericanas,conectar un dispositivo de memoria USB que admita USB 2.0 de alta velocidad (480 Mbit/s) a uno de los connectores USB (delantero/trasero) de este reproductor para usar el dispositivo de memoria USB como Almacenimiento Local.

  • Almacenamento Local se utilizes como memoria auxiliar cuando se reproduce un Blu-ray Disc.
  • Utilice un dispositivo de memoria USB con, por lo menos, 2 GB de espacio libre.
  • La carpeta BUDA se create automatistically en el dispositivo de memoria USB cuando es Needed.

  • Si el espacio de almacenimiento es insufiente, los datos no se copiarán/descargarán. Elimine datos innecesarios o utilise un dispositivo de memoria USB nuevo.

  • La hora de los datos (lectura/escritura) puede落户 un tiempo.

Notas

  • Yamaha no pueda garantizar que los dispositivos de memoria USB de todas las marcas funciona con este reproductor.
  • No utilise un cable de extension USB cuando conecte un dispositivo de memoria USB al conductor USB del reproductor. El uso de un cable de extension USB puede impeder que el reproductor funciona correctamente.

3. Reproduzca el disco.

4. Execute BD-Live siguiendo las instrucciones del disco.

Notas

  • No retire el dispositivo de memoria USB ni desconecte el cable de alimentacion durante el funcionaimiento de BD-Live.
  • En relacion con el método de reproducción de contenido BD-Live, etc., lleve a cabo las operaciones de acuerdo con las instrucciones del manual del Blu-ray Disc.
  • Para utiliser las functions de BD-Live, realizá la connexion de red (pág. 14) y la configuración de red (pág. 31).
  • Consulte "Conexión BD-Live" (pág. 32) para Obtener información sobre la configuración para restringir el acceso a contenido BD-Live.
  • El tiempo que se necesita paradescendingar los programasofrecidos aldispositivo dememoriaUSB conectado a este reproductordepende del as velocidades de conexióna Internet y del volumendatasdos de los programas.
  • Es possible que los programas BD-Liv suministrados a工程技术 no pueda做不到 la connexion dependiendo del estado (actualización) del proveedor. En este caso, extraiga el disco y vuelva a intentarlo.
  • Si la pantalla BD-Live no aparece durante un rato antes de seleccionar la referencia BD-Live en el menu del Blu-ray Disc, es possible que el dispositivo de memoria USB noonga suficiente espacio libre. En este caso, expulse el disco del reproductor y, a continuacion, borre los datos del dispositivo de memoria USB utilizing el menu "Formato" de "Almacenimiento Local" (pag. 30).

El menu SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las unidades utilizando el mando a distancia.

Menú/submenúOpcciónFunciónPágrina
Configuración GeneralSistemaStandby AutomáticoActiva o desactiva la configuración de averro de energia.30
Control HDMIConfigura el reproductor para que reciba la seals del control desde el mando a distancia de su television/receptor de A/V.30
Cargar configuración por defectoRestablece todos los ajustes a los values predeterminados,excepto el ajuste Seguridad.30
ActualizarAplica laactualización del reproductor.30
Notificacion deactualizaciónPermite selecciónar si做不到el mensaje en la pantallacuando este reproductordetecta software másrecente através de Internet.30
MensajeReproducción 3DMuestra un mensaje de advertencia acerca delear reproducción de videoen 3D al encender este reproductor.30
AlmacenimientoLocalMuestra el espacio libre del dispositivo de memoria USBconcectado a este reproductor, o formatea la carpeta“BUDA” en el dispositivo de memoria USB.30
ConfiguraciónSencillaAjusta el idioma,la resolución y la relacionde aspectode la pantalla.30
IdiomaOSDSeLECTIONA el idioma del menú en pantalla.30
MenúPermite dar prioridad al idioma del menú del disco.31
AudioPermite dar prioridad al idioma del audio.31
SubtitulPermite dar prioridad al idioma de los subtitulos.31
ReproducciónReproducciónAutomáticaDiscoAjusta el reproductor para que iniece automáticasamentelear reproducción del disco.31
Marca de AnguloPermite做不到la Marca de Angulo cuando se reproduceBlu-ray Disc/DVD con variousángulos.31
Marca PIPPermite做不到la Marca PIP cuando se reproduce Blu-rayDisc/DVD con Imagen en Imagen.31
Marca AudioSecundarioPermite做不到la Marca Audio Secundario cuando se reproduceBlu-ray Disc/DVD con audio secundario.31
MemoriaultimaConfigura este reproductor para que recuerde la ultima posiciónde reproducción de un disco (vdeo Blu-ray o DVD) cuando sepone en modo de esperao sisi se abre la bandeja portadiscos.31
DivX (R) VOD DRMMuestra el número del video DivX(R).31
SubtitulDivX®Permite selecciónar si做不到ar un subtitulopara el númeroDivX(R).31
SegcurityCambiar ContraseñaPermite能做到ar la contraseña de Control Paterno y Córdogode País.31
Control PaternoEstablece el Control Paterno en configuración del contenido del disco.31
Córgido de PaísEstablece el Córdogode País.31
RedConfiguración deconexiónPermite definir un método de conexión de red.31
InformaciónMuestra la pantalla de información de red.31
Prueva de conexiónRealiza la prueba de conexión de red.32
Configuración IPPermite做到lar configuración IP en Auto/Manual.32
Configuración ProxyPermite做到lar configuración proxy.32
Control de RedPermite做到lar control dellosdispositivosconectados através de Ethernetentre Activar/Desactivar.32
Standby de redPermite selecciónar si este reproductor se puedaactivardesothersdispositivosde red.32
Control DMCPermite selecciónar si permittedque el Controladormultimedia digital(DMC) compatible con DLNA(pag.15)contrôleste reproductor.32
ConexiónBD-LivePermite做到lar conexiónBD-Live en Autorizada/Permitida Parcialmente/Prohibido.32
Configuración de pantallaTVSalida 3DSecciones videos en 3D o 2D.32
Pantalla de TVAjusta la relacion de aspecto de la pantalla del teovisor conectado y ajusta la calidad de video.32
Resolución HDMIPermitte selecciónar laResolutionde salute de video HDMI.33
Sistema de TVPermitte selecciónar elsystema de TV entre NTSC/PAL/Multi.33
Color SpacePermitte selecciónar Color Spaceentre YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/Full RGB/RGB.33
HDMI Deep ColorPermitte selecciónar HDMI Deep Colorentre 30 bits/36 bits/48 bits/Desactivar.33
HDMI 1080p 24HzActiva o desactiva HDMI 1080p 24Hz.33
Procesamento de VideoReducción de ruidoAjusta el nivel de Reducción de ruido.33
Modo desentrelazadoAjusta como detectar la senal de video.33
SubtítulosAtributo CCAjusta el aspecto de los subtítulos.33
Color Fuente Tamanño fuente Estilo fuente Opacidad fuente Borde fuente Color borde fuente Color BG Opacidad BG Color vents Opacidad ventsPersonaliza la fuente, el fondy y la ventana realizados para los subtítulos cuando Atributo CC se define en Personalizzato.33
Configuración de audioSalida de audioCoaxial / OpticaPermitte selecciónar el modo de salute de la toma COAXIAL/terminal OPTICAL entre Bitstream/PCM/Recodificar/Desactivar.34
HDMIPermitte selecciónar el modo de salute del terminal HDMI entre Bitstream/PCM/Recodificar/Desactivar.34
DownsamplingPermitte selecciónar la Frequencia de submuestreo de la senal de audio digital entre 48K/96K/192K.34
DRCDefine el valor de DRC (Compresión de gama dinámica).34
Salida SACDPrioridad SACDSeccionesla prioridad de reproducciónde los containidos de 2 canales o multicanal, si el disco contiene los dos temas de containidos.34
Capa SACD/CDPermitte selecciónar la capa que se va a reproducir cuando se reproduce un disco hífrido SA-CD/CD.34
Ajuste de altozoMezcla descendente 2 CanalesEstablece la salute de audio de la toma AUDIO OUT L/R.34
Post-procesamentoMezcla ascendenteConverte la senal de audio de 2 canales en multicanal.34
Sistema de InformaciónMuestra la version de software y la direccion MAC (pág. 42).34

Ejempio de funciona del menu SETUP

Debe acceder a la pantalla del menu SETUP para realizar ajustes en el reproductor. A continuación se explican las operaciones BASicas del menu SETUP.

YAMAHA BD-S677 - Ejempio de funciona del menu SETUP - 1
Ejemplo: Configuración de Reproducción Automática
Disco

Nota

  • Algunas OPCIONES NO SE PUeden ajustar durante la reproduccion. En este caso, pulse para detener la reproduccion Completely antes de realizar el ajuste.

1. Muestre la pantalla del menu SETUP.

Pulse SETUP para做不到 la pantalla del menu SETUP.

Pulse / para selectionar Configuracion General y, a continuacion, pulse ENTER o .

3. Seccione unaOPTION del menu.

Pulse / para seleccionar Reproduccion Automática Disco y, a continuacion, pulse ENTER o el cursor .

YAMAHA BD-S677 - Seccione unaOPTION del menu. - 1

4. SeLECTIONE el ajuste deseado.

Pulse / para seleccionar Activar o Desactivar y, a continuacion, pulse ENTER.

YAMAHA BD-S677 - SeLECTIONE el ajuste deseado. - 1

Consejo

  • Debe utilizar los botones numéricos para introducir númeroos (como una restracción) para todasTHING OPCIONES del menu.

5. Salga de la pantalla del menu.

Pulse para volver al menu anterior.

- Configuración General

YAMAHA BD-S677 - - Configuración General - 1

Losajustespredeterminadosestanmarcadocon“*”

Sistema

Standby Automático

Activa o desactiva la funciona de ahora de energia.
Cuando se activa, el reproductor pasado al modo de protector de pantalla si no se usa durante 5关键时刻.
Posteriormente, el reproductor pasado al modo de esperar cuando no se usa durante 15关键时刻.

Activar*, Desactivar

Control HDMI

Puede ajustar el reproductor para que reciba una Signals de control desde untelevisor/receptorde A/Vcompatible con la funciona Control HDMIa través de un cable HDMI (pag.11).

Activar, Desactivar*

Uso de la referencia Control HDMI

Con la funciona Control HDMI, puede controlar de forma interactiva este reproductor con su televisor (si es compatible con la funciona Control HDMI).

Cuando se conecta el reproductor a un tevisor compatible con la funciona Control HDMI mediante un cable HDMI y se activa el Control HDMI en el menu SETUP (pag. 30),SEO,actualizar las functions indicadas a continuacion.

  • Función de selección de entrada automática Cuando inicia la reproduccion en este reproductor, el selector de entrada del television (y de un receptor A/V si este reproductor está connectado con el telesor mediante un receptor A/V)EARá automatístico a este reproductor. La alimentación del telesor se enciende automatístico dependiendo del telesor.
  • Función de apagado automático Si apaga el televisor cuando este reproductor está en modo de parada y no se visualiza la pantalla del menu SETUP, este reproductor también se apagará automatistically.

Notas

  • Es possible que la funciona Control HDMI no funciona correctamente dependiendo del teovisor.
  • Otras functions,除去的,se han mentionado anteriorsamente, poder configurar según el televisor o receptor A/V.
  • Para poder usar la funciona Control HDMI, configure los ajustes de la funciona Control HDMI en TODOS los componentes (este reproductor, el televisor y el receptor de A/V). Es possible que también Sean necessities determinadas operaciones.
  • Cada funciona se pueda configurar de forma independiente para que se active o desactive según el televisor.
  • Consulte los detailles relacionados con la configuracion en los manuales de funciona lo que se proportionsionan con el televator y/o el receptor A/V.
  • Cuando está activado, el Consumo de energia durante el modo de esperaurrenta por la func tion Control HDMI.

Cargar configuracion por defecto

Puede restablecer todos los ajustes de este reproductor al ajuste predefinido, excepto el ajuste Seguridad (pag. 31). Para Obtener informacion sobre los ajustes predeterminados, consulte las pabinas 27-34.

Actualizar

Puedeactualizarel software manualmente desde AlmacenamientoUSBoRed Paraobtenerinformacion sobrelaactualizacionde software,consulte "Actualizacionde software" (pag.37).

Notificationacion deactualizacion

Puede seleccionar si estar el mensaje en la pantalla cuando este reproductor detecta software másrecente a工程技术 de Internet.

Activar*, Desactivar

Puede activar o desactivar la visualización de un mensaje de advertencia acerca de la reproduccion de video en 3D en el televisor al encender este reproductor.

Activar*, Desactivar

Almacenamento Local

Puede comprar el espacio libre del dispositivo de memoria USB conectado a este reproductor, o formatear (vacía) la carpeta "BUDA" en el dispositivo de memoria USB conectado a este reproductor selecciónando Formato.

Consejo

  • Para usar la funciona BD-Live (pág. 26), necesita conectar un dispositivo de memoria USB (con, por lo menos 2 GB de espacio libre) a uno de los connectores USB (delantero/trasero) de este reproductor para usar el dispositivo de memoria USB como Almacenimiento Local.

Configuración Sencilla

Puede realizar la Configuracion Sencilla (pag. 18).

Idioma

OSD

Puede seleccionar el idioma de pantalla, es decir, del筷 o los mensajes mostrados en pantalla como, porejemplo, el筷 SETUP.

English, François, Espanol, Deutsch, Italiano, Svenska, Nederlandse, Polski, Pyszczny, 中文

Puede dar prioridad al idioma del menu del disco.

English, François, 中文, Espanol, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portugués, Danés, Svenska, Finlandés, Noruego, Polski, Pyszckni, Corea, Japonés, Más

Audio

Puede dar prioridad al idioma del audio para la reproduccion de Blu-ray Disc/DVD. Para Obtener informacion sobre la configuracion de las options, consulte "Menu" (pag. 31).

Subtitulo

Puede dar prioridad al idioma de los subítculos.

English, François, 中文, Espanol, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portugués, Danés, Svenska, Finlandés, Noruego, Polski, Ручки, Corea, Japonés, Мас, Desactivar

(Los ajustes predeterminados de [Idioma] varian en funcional del Modelo).

Reproducción

Reproducción Automática Disco

Puede activar o desactivar la Reproduccion Automática Disko. Cuando se activa, el disco se reproducirá automatistically antes de cargarlo.

Activar*, Desactivar

Marca de Angulo

Puede estar la Marca de Angulo ( ) cuando se reproduce Blu-ray Disc/DVD con various ángulos.

Activar*, Desactivar

Marca PIP

Puede definir la visualización de la Marca PIP (pip)
cuando se reproduceu Blu-ray Disc conImagen en Imagen (pag. 26).

Activar*, Desactivar

Marca Audio Secundario

Puede definir la visualización de la Marca Audio Secundario (☑) cuando se reproducen Blu-ray Disc con audio secundario.

Activar*, Desactivar

MemoriaULTIMA

Puede configurar este reproduktor para que recuerde la ultima posicion de reproduccion de un disco (vidente Blur ray o DVD) cuando se pone en modo de espera o se abre la bandeja portadiscos.

Activar*, Desactivar

Nota

  • Algunos discos no son compatibles con esta funciona.

DivX (R) VOD DRM

Puede做不到 el número de registrar del video DivX(R).

SubttlO DivX@

Puede selectionar si做不到 un subtitle para el video DivX(R).

Activar, Desactivar*

Seguridad

Cambiar Contrasena

Puede definir la contraseña para cambiar el nivel de Control Paterno y el Codido de País. Consulte "Control Paterno" (pag. 31) y "Codido de País" (pag. 31).

Notas

-La contraseña predeterminada es 0000.
- Si olvida la contraseña, consulta "Resolución de problemas" (pag. 38) y restaure todos los ajustes predeterminados de Seguidad.

Control Paterno

En algunos Blu-ray Disc/DVD, existe un nivel de control para la visualizacion del disco en referencia de la calidad del expectador. Puede definir el Control Paternoamente en pantalla en referencia del contenido del disco.

Es necessario introducir la contraseña (consulte "Cambiar Contrasña" en pág. 31) antes deaabstar los niveles de Control Paterno.

Després de ajustar el Control Paterno, si reproduce un disco con un nivel más alto del nivel de Control Paterno actual o si deseña cambiar el nivel de Control Paterno, aparecerá un cuadro de dialogo Solicitando que introduzca la contraseña.

Desactivar*, 1-8

Códio de País

Puede ajustar el Código de País del estado en el que vivo. Esnecessaryintroducirlacontraseña(consulte“Cambiar Contrasena”en pag.31)antesdeajustarelCódigo depaís. Este parámetrocouldutilizarsepara la calificacion de Control Paterno y reproduccionde discos.

Red

Configuración de connexion

Permite seleccionar un método de connexion de red.

Cableado*

Se conecta a la red mediante Ethernet.

Inalábrico

Se conecta a la red mediante una交代 LAN inalámbrica.
Permitte selectionar la configuración para una交代 LAN inalámbrica. Siga las instrucciones enpellada para poderear un cabo la operación.

Buscar Redes

Busca un punto de acceso. Permite connectarse al punto de acceso encontrar.

Manual

Permite configurar la informacion manualmente para un punto de acceso.

Auto

Si su punto de acceso admite la referencia WPS (Wi-Fi Protected Setup), pueda usar el método de configuración automática para conectar este reproductor al punto de acceso sin necesidad de introducir información manualmente. Seleccion PBC (configuración de botón de commando) o el método de número PIN.

Información

Puede estar la pantalla de informacion de red. En estaagna,puede ver la informacion de Interfaz (Ethernet), Tipo de direccion, Dirección IP, Mascar a subred, Default Gateway y DNS.

Prueva de connexion

Puede realizar una prUEba de connexion a Internet. Si la prUEba falla, compruebe la "Configuracion IP" (pag. 32) ywhelminga realizar la prUEba.

Configuración IP

Puede configurar los ajustes de red.

Auto*

Selezione this valor para configurar automatamente los ajustes de red de este reproductor con el servidor DHCP.

Manual

Selección este valor para realizar la configuración de red (Dirección IP, Máscara de subred, Default Gateway y DNS)manualmente.

Consejos

Numeric keys
-▲
CLEAR
- ENTER

Permiten introducrir charactres.
Permiten embarir la optacion resultada.
Permite eliminar un caractér.
Permite guardar los ajustes y pagar del menu.

Configuración Proxy

Puede definir Configuración Proxy. Ajuste la optación en Desactivar para un uso normal. Seleezione Permitir para definir la configuración del proxy.

Desactivar*

Desactiva el servidor proxy. Seleeccione esta option cuando no utilise el servidor proxy.

Permitir

Activas los ajustes del host y el puerto proxy.

Host Proxy

Define el host proxy.

Puerto proxy Define el puerto proxy.

Control de Red

Permite definir el control de los dispositivos conectados a属实es de Ethernet entre Activar/Desactivar. Cuando se selección Activo con Filtro, pueda estarficar las direcciones MAC de los dispositivos de red que podran acceder a este reproductor. Este reproductor utilizes Yamaha Network Control protocol (YNC).

Activar*, Activo con Filtro, Desactivar

Notas

  • Cuando Control de Red está activado, el Consumo de energia durante el modo de esperaurrenta por la función de control de red.
  • Cuando está activado en Activar, se reduce el tiempo de inizio del sistema.

Standby de red

Puede seleccionar si este reproductor se pueda activar desdeothersdispositivosde red como"AV CONTROLLER"(pag.22).

Activar, Desactivar*

Nota

  • Este ajuste solo está disponible si Control de Red estáactivado.

Control DMC

Puede seleccionar si permitir que el Controlador multimedia digital (DMC) compatible con DLNA (pag. 15) controle este reproductor.

Permitir*, Desactivar

Conexión BD-Live

Puede definir la restricción de acceso al contenido de BD-Live.

Autorizada

Permite que todos los discos de BD-Live se connecten a la red.

Permitida

Permite utiliser únicamente los discos con certifications

Parcialmente*

de propietario.

Prohibido

Prohfe que todos los discos de BD-Live se connecten a la red.

- Configuración de pantalla

YAMAHA BD-S677 - - Configuración de pantalla - 1

Losajustespredeterminadosestanmarcadocon“*”

TV

Salida 3D

Puede selectionar la calidad de video en 3D o 2D desde este reproductor.

Auto*

Este reproducto selecciona automatamente videos en 3D o 2D.

Desactivar

Este reproductor siempre selecciona videos en 2D.

Nota

  • Aúnque ajuste "Salida 3D" en "Auto" y reproduzca un disco Blu-ray 3D, este reproductor selección imagenes en 2D en función del ajuste del televisor, etc.

Pantalla de TV

Puede ajustar la relacion de aspecto de la pantalla del televisor connectado y configurar la calidad de video. Si cambia de televisor (por exemple, porque ha adquirido uno nuevo), y la relacion de aspecto de la pantalla del televisor connectado cambia, también funciona que cambiar el ajuste de Pantalla de TV.

16:9 Lleno

Seleccióno cuando convecte el reproductor a un television con pantalla 16:9. Cuando se reproduce video con una relacion de aspecto 4:3, el video seMEA como aparece en la ilustracion.

16:9 Normal

Seleccióno cuando convecte el reproductor a un telesor con pantalla 16:9. Cuando se reproduce video con una relacion de aspecto 4:3, el video se muestra como aparece en la ilustracion.

4:3

Seleccióno cuando conecte el reproductor a un telesor con planta 4:3. Cuando se reproduce video con una relacion de aspecto 16:9, el video se muestra como aparece en la ilustracion.

4:3 Buzón

Seleccióno cuando conecte el reproductor a un tevisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce video con una relacion de aspecto 16:9, el video se muestra como aparece en la ilustracion.

Tamaño deImagen originalEn un television 16:9 (pantalla panorárica)
16:9 Lleno16:9 Normal
4:3
Tamaño de imagen originalEn un tevisor 4:3
4:3 Panorámico4:3 Buzón
16:9

Resolución HDMI

Puede seleccionar la resolution de salute de video HDMI. Para Obtener más informacion sobre los formatos de salute, consulte "Acerca de los formatos de salute de video HDMI" (pag. 36).

Cuando se define en Auto, la resolvedación se ajusta a la resolveducción máximo según el telesoror conectado.
Cuando se define en Disco Original, se usa la resolveducción y Frequencia de video original grabada en el Blu-ray Disc o DVD que se reproduce. Puede utiliser la función de conversion de video de un dispositivo externo. Si se reproduce un disco que no sea Blu-ray Disc ni DVD, la resolveducción y la Frequencia de video funciona como Auto.

Si se reproduce un Blu-ray Disc o DVD cuyaResolution y fecuencia de video no son compatibles con el televator conectado, no se vaacularunaImagen. En este caso, detenga la reproduccion y seleccion una option que no sea Disco Original.

Puede selectionar el valor de Sistema de TV entre PAL, NTSC y Multi. Ajuste el mesmo valor de Sistema de TV que su teovisor. Para Obtener más informacion sobre los formatos de calidad, consulte "Acerca de los formatos de calidad de video HDMI" (pag. 36).

NTSC, PAL, Multi

(Elajustepredeterminadovariaenfunciendelmodelo.)

Color Space

Puede selectionar la calidad Color Space (pag. 41) desde HDMI.Estafuncionestadispondercuzhodelreprodctor seconctacuncabledHDMI.

YCbCr 4:4:4* Define Color Space en YCbCr 4:4:4.

YCbCr 4:2:2 Define Color Space en YCbCr 4:2:2.

Full RGB Si ha configurado RGB y el blanco y negro de la pantalla estáblemado difuminados, seleccione esta optacion.Esta optacion se aplica si un componente connectado admite el intervalo RGB 0-255.

RGB Permite la calidad de la seals de video con el rango normal de seals.

Nota

-Estafunciún solo está disponible entelevisores que admitan dicha funciona.

HDMI Deep Color

Si su tevisor y/o receptor de A/V es compatible con Deep Color (pag. 41), ajuste esta optacion segun su tevisor o receptor de A/V.Esta funciona está disponible cuando el reproductor se connecta con un cable HDMI.

Permitte la calidad de video BD codificado con una relacion de cuadro de 24Hz en HDMI 1080p 24Hz . Con esta funciona es possible que disfrute de una reproduccion de video más fluida.Esta funciona está disponible si su televisor o receptor de A/V admite dicha funciona. Para Obtener más informacion sobre los formatos de calidad, consulte "Acerca de los formatos de calidad de video HDMI" (pag. 36).

Auto*, Desactivar

Nota

  • Este parámetro se desactiva cuando laResolution de salute esdifferente de 1080p

Procesamento de Video

Reducción de ruido

Puede configurar la Reducción de ruido en un nivel entre 0 y 3. 0 equivále a desactivado y 3 es el nivel máximo.

0,1,2*,3

Modo desentrelazado

Puede selectionar como detectar la seals de video. Ajuste la optacion en Auto para un uso normal. Cuando aparece en la pantalla un ruido de desgarro horizontal, configure esta optacion en Pellicula/Video para eliminar el ruido.

Auto*, Pelicula, Video

Subtitulos

Atributo CC

Puede ajustar el aspecto de los subtoyculos. Cuando se ha seleccionado Auto, los subtoyculos digitales se做不到 en la configuracion predeterminada. Cuando se ha seleccionado Personalizzato, pueda personalizar el aspecto de los subtoyculos (Color Fuente, Tamaño fuente, etc.)manualmente.

Color Fuente, Tamaño fuente, Estilo fuente,

Opacidad fuente, Borde fuente, Color borde fuente, Color BG, Opacidad BG, Color ventana, Opacidad ventana

Personaliza la fuente, el fondo y la ventana realizados para los subtitutos cuando Atributo CC se define en Personalizzato.

- Configuración de audio

YAMAHA BD-S677 - - Configuración de audio - 1

Losajustespredeterminadosestanmarcadocon“

Salida de audio

Coaxial / Optica

Puede seleccionar el modo de calidad de la toma COAXIAL y del terminal OPTICAL. Para Obtener más informacion sobre los formatos de calidad, consulte "Acerca de los formatos de calidad de audio" (pag. 35).

Bitstream Permite la calidad de la seals digital sin nunca procesamente. No se produce la calidad del audio secundario.

PCM Permite la salute de PCM de 2 canales.

Recodificar* Permite la calidad de Bitstream con audio secundario.

Desactivar Silencia el sonido.

HDMI

Puede seleccionar el modo de calidad del terminal HDMI. Para Obtener informacion sobre la configuracion de las options, consulte "Coaxial / Optica" (pag. 34). Para Obtener mas informacion sobre los formatos de calidad, consulte "Acerca de los formatos de calidad de audio" (pag. 35).

Bitstream*, PCM, Recodificar, Desactivar

Nota

  • Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) desde un terminal HDMI,configure Resolución HDMI en Auto o un ajuste superior a 720p (pag.33).

Downsampling

Puede seleccionar la fecuencia de submuestrode la sealsal de audio digital.Esta referencia está activa para la calidad de sealsal de audio desde la toma COAXIAL/ terminalOPTICAL.

48K* La tasa de muestro más alta de la calidad PCM digital es 48kHz

96K La tasa de muestreo más alta de la calidad PCM digital es 96kHz

192K La tasa de muestro más alta de la calidad PCM digital es 192kHz

DRC

Puede activar o desactivar el valor de DRC (Compresión de gama dinámica) (pág. 41) o definirlo en Auto. Al selecciónar Auto, DRC se activa automatistically en una fuente con información de DRC en formatting Dolby TrueHD. DRC hace que los sonidos fuertes como los sonidos occlusivos se esuchen menos y que las conversaciones Sean más audible. Resulta útill cuando se venpelículasde noche.

Desactivar, Activar, Auto*

Salida SACD

Prioridad SACD

Selección la prioridad de reproducción de los contentsos de 2 canales o multicanal, si el disco contiene los dos temas de Contents.

Multi-ch*, 2-ch

Capa SACD/CD

Permitte seleccionar la capa que se va a reproducir cuando se reproduce un disco híbrido SA-CD/CD.

SACD*, CD

Consejo

  • El indicator SA-CD del panel delantero se illumina cuando searga un SA-CD y se selecciona la capa SA-CD.

Notas

  • Este ajuste solo está disponible si no hay ningún disco cargado.
  • No se emiten senales de audio desde la toma COAXIAL o OPTICAL (pag. 13) si se selecciona la capa SA-CD.

Ajuste de altovoz

Mezcla descendente 2 Canales

Puede selectionar 2 canales analógicos como método de mezcla descendente desde Estéreo o It/Dt.

Estéreo* Cambia laitters del canal a estéreo, con lo que solamente se emite sonido desde los dos altavoces frontales.

It/Dt Selectione esta optacion si launidad está connectada a un descodificador Dolby Pro Logic. El sonido de los altavoces posteriores se mezcla con el sonido estereo de 2 canales.

Post-procesamento

Mezcla ascendente

Permite convertir la seals de audio de 2 canales en multicanal. Para realizar esta conversion, seleccione DTS NEO:6 y, a continuacion, seleccione el modo Cine o Música.

Desactivar*, DTS NEO:6

■ Sistema de Información

YAMAHA BD-S677 - ■ Sistema de Información - 1

Se muestran la version del software y la direccion MAC (pag. 42).

Acerca de los formatos de salute de audio

Formato de origenHDMICOAXIAL / OPTICALMIXED 2CH
BitstreamPCMRecodificarBitstreamPCMRecodificar-
PCM 2 canalescon SA o BCS*1PCM 2 canalesDolby DigitalPCM 2 canalesDolby Digital2 canales
sin SA o BCS*1PCM 2 canalesPCM 2 canales2 canales
PCM 5.1 canalescon SA o BCS*1PCM 5.1 canalesDolby DigitalPCM 2 canalesDolby Digital2 canales
sin SA o BCS*1PCM 5.1 canalesPCM 2 canales2 canales
PCM 7.1 canalescon SA o BCS*1PCM 7.1 canalesDolby DigitalPCM 2 canalesDolby Digital2 canales
sin SA o BCS*1PCM 7.1 canalesPCM 2 canales2 canales
Dolby Digitalcon SA o BCS*1Dolby DigitalPCM hasta 5.1 canalesDolby DigitalDolby DigitalPCM 2 canalesDolby Digital2 canales
sin SA o BCS*1
Dolby Digital Pluscon SA o BCS*1Dolby Digital PlusPCM hasta 7.1 canalesDolby DigitalDolby DigitalPCM 2 canalesDolby Digital2 canales
sin SA o BCS*1Dolby Digital Plus
Dolby TrueHDcon SA o BCS*1Dolby TrueHDPCM hasta 7.1 canalesDolby DigitalDolby DigitalPCM 2 canalesDolby Digital2 canales
sin SA o BCS*1Dolby TrueHD
DTScon SA o BCS*1DTSPCM hasta 5.1 canales*2DTS*3DTSPCM 2 canales*2DTS*32 canales*2
sin SA o BCS*1
DTS HD High Resolutioncon SA o BCS*1DTS-HDHigh ResolutionPCM hasta 7.1 canales*2DTS*3DTSPCM 2 canales*2DTS*32 canales*2
sin SA o BCS*1DTS HD High Resolution*3
DTS-HD Master Audiocon SA o BCS*1DTS-HD Master AudioPCM hasta 7.1 canales*2DTS*3DTSPCM 2 canales*2DTS*32 canales*2
sin SA o BCS*1DTS-HD Master Audio*3

1 "SA" es audio secundario. "BCS" es el sonido de click del botón, el efecto de sonido de los manos emergentes, etc.
2 Para USB, DLNA y servicios de red, PCM y la mezcla de 2 canales no está disponible (silenciados).
*3 Para USB, DLNA y servicios de red, Recodificar no está disponible (el audio de salute tendrá el mesmo formatting que bitstream).

Notas

  • Si Coaxial / Optica o HDMI se define en Bitstream, no se emite el audio secundario. (pág. 34)
  • Para emitir audio HD (Dolby TrueHD o DTS-HD Master Audio) desde un terminal HDMI, configure ResoluciOn HDMI en Auto o un ajuste superior a 720p (pag. 33).

Formatos de calidad SA-CD

Ajuste Prioridad SACD (pág. 34)HDMICOAXIAL / OPTICALMIXED 2CH
Multi-chPCM hasta 5.1 canalesSin salute2 canales
2-chPCM hasta 2 canalesSin salute2 canales

Acerca de los formatos de calidad de video HDMI

Si Sistema de TV se define en NTSC

ÍndiceResolución HDMI
AutoDisco Original1080p1080i720p480p/576p480i/576i
BD-Video con contenido 1080p/24 Hz*11080p 24 Hz1080p 24 Hz/60 Hz *31080i 60 Hz720p 60 Hz480p480i
BD-Video sin contenido 1080p/24 Hz*1*21080p 60 Hz1080i 60 Hz720p 60 Hz480p480i
DVD-Video*1*21080p 60 Hz1080i 60 Hz720p 60 Hz480p480i
Otros*1*11080p 60 Hz1080i 60 Hz720p 60 Hz480p480i

Si Sistema de TV se define en PAL

ÍndiceResolución HDMI
AutoDisco Original1080p1080i720p480p/576p480i/576i
BD-Video con contenido 1080p/24 Hz*11080p 24 Hz1080p 24 Hz/50 Hz *31080i 50 Hz720p 50 Hz576p576i
BD-Video sin contenido 1080p/24 Hz*1*21080p 50 Hz1080i 50 Hz720p 50 Hz576p576i
DVD-Video*1*21080p 50 Hz1080i 50 Hz720p 50 Hz576p576i
Otros*1*11080p 50 Hz1080i 50 Hz720p 50 Hz576p576i

1 La resolvedación se ajustará en la resolvedación máximo admitida por el telesor conectado. Por exemple, si la resolvedación Máxima admitida por el telesor conectado es de 1080p, se ajustará la resolvedación 1080p.
2 LaResolution y la Frequencia seran las del disco de origen.
*3 Si Auto está ajustado en HDMI 1080p 24Hz y el teovisor connectado admite el contenido 1080p 24 Hz, se emitirá 1080p 24 Hz en lugar de 1080p 50/60 Hz.

Si Sistema de TV se define en Multi

Si Sistema de TV está configurado como Multi, la calidad de la seals de video tiene la misma fecuencia que la fuente. Consulte las tablas anteriores para Obtener informacion sobre la configuracion de fecuencia del teilevisor y la resolution de la seals de video de salute.

Notas

  • El ajuste HDMI 1080p 24Hz se desactiva cuando la resolution de salute es diferente de 1080p.
  • Cuando Sistema de TV se define en NTSC y la fuente de video no es 60Hz , la seals de salute de video se convierte a 60Hz .
  • Cuando Sistema de TV se define en PAL y la fuente de video no es 50Hz , la seals de calidad de video se convierte a 50Hz .

Actualización de software

El nuevo software que proporcióna característica adiciones o mejoras del producto se commercializará según seanecessary. Se recomiendaactualizar periodically el software de este reproductor a la version más reciente.

Para procombar la disponibili de unaactualizacion de software,visite http://download.yamaha.com/

Nota

  • No extraiga el dispositivo de memoria USB, noonga el reproductor en modo de esper ni desenchufe el cable de alimentacion o el cable de red cuando se leva a cabo laactualizacion de software.

Actualización del software

1. Prepárese para laactualización de software.

Siactualiza el software desde Almacenamiento USB:

① Guarde el paquete de ARCHivos deactualización en la carpeta correspondiente del dispositivo de memoria USB. Para Obtener más información, consulte el documento de procedimientos adjunto con el paquete de ARCHivos deactualización.
② Conecte el dispositivo de memoria USB.

Siactualiza el software desde la red: Compruebe que el reproductor está conectado a la red.

2. Seleeccione el método deactualizacion e inicia laactualizacion desde el menuSETUP.

① Pulse SETUP para做不到 la pantalla del menu SETUP.
② Selección Configuración General → Sistema → Actualizar.
③ Selección el elemento que contiene el paque de ARCHivos deactualización desde Almacenimiento USB/Red.

YAMAHA BD-S677 - Seleeccione el método deactualizacion e inicia laactualizacion desde el menuSETUP. - 1

El sistemas buscará el paquete de ARCHivos deactualización.

3. Actualice el software siguiendo lasindicacionesde los mensajes que aparecen enpellalla.

Laactualizacionsehacompleted.El systemase reiniciar.

Resolución de problemas

Consulte la tabla que aparece a continuacion cuando el reproductor no funciona correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista asigniente o las instrucciones no le sirven de ayud, apague este reproductor, desenchufe el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de service o concesionario Yamaha autorizzato más cercano.

Alimentación

ProblemaPosibles causas y SOLUTIONES
No hay alimentación.- Conecte correctamente el cable de alimentación de CA. - Pulse Ⓒ en el panel delantero para encender la alimentación.
La alimentación del reproductor está apagada.- Este reproductor se apagará automatistically après de 20 Minutes de inactividad (sin reproducción) si se ha Activado el Standby Automático (pág. 30).

Funcimiento bxisico

ProblemaPosibles causas y soluciones
El mando a distancia no funciona.- Utilice el mando a distancia bajo de su alcance operativo. (pág. 10) - Bombie las pilas. (pág. 10) - Comprue la configuración de ID de launidad principal y el mando a distancia. El ID del mando a distancia de launidad principal se pueda Cambiar cuando de reinocrar launidad principal. En este caso, comprue el ID del mando a distancia de launidad principal y vuelva aJKLM si es Necessary. (pág. 10)
Los botones no funciona.- Mantenga pulsado Ⓒ en el panel delantero durante más de 5segundos para reinocrar este reproductor. - Para reinocrar Completely el reproductor, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA durante 30segundos o más, vuelva a enchufarlo y, a continuación, encienda el reproductor.
He olvidado la contraseña.- Mantenga pulsado ☐, ☐ y ▲ en el panel delantero simultáneamente sin ningún disco insertado y con la reproducción parada para restaurar los valores predeterminados de todos los ajustes, incluidos los ajustes de Seguridad (pág. 31). Una vez que la alimentación se desconnecte automatistically, pulse Ⓞ paravoltar a activarla.

Reproduccion de disco

ProblemaPosibles causas y solutiones
El reproductor no pueda reproducir un disco.- Extraiga el disco y lópez. (pág. 5) - Asegúrese de que se ha cargado correctamente el disco (alineado en la bandeja portadiscos y con la cara de la etiqueta hacía arriba). (pág. 5) - Utilice un disco admitido por el reproductor. (pág. 3) - Extraiga el disco y compruebe si es un disco admitido por el reproductor o no. (pág. 3) - Compruebe el número de region. (pág. 3) - Compruebe si el disco es defectuoso probando con除外 disco. - Los discos CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL y DVD-R/RW/R DL deben estar finalizados. (pág. 3)
El video se para.- El reproductor se parará si detecta golpes o vibraciones.
El reproductor hace un sonido dechasquido cuando comienza la reproducción o al cargoar un disco.- Estos sonidos no son sínoma de avería sino parte del functionamento normal del reproductor.
La reproducción del Blu-ray Disc tarda en iniciarse.- Este reproductor busca un dispositivo de memoria USB utilizado como Almacenimiento Local para la función BD-Live (pág. 26) cuando se cargo un Blu-ray Disc. Para reducir el tiempo de esper, mantenga un dispositivo de memoria USB conectado a uno de los connectores USB (delantero/trasero) de este reproductor (pág. 16).

Imagen

ProblemaPosibles causas y solutiones
No hayImagen.- Asegúrese de que los cables están correctamente connectados. (pág. 11) - Asegúrese de que el television o receptor de A/V conectado está ajustado a la entrada correcta.- Sin ningún disco cargado o con la reproducción parada, mantenga pulsados los botones▶ y del panel delantero simultáneamente para restaurar el valor predeterminado de laResolution del video.Si sugie sin aparecer laImagen, mantenga pulsado el botón▶ del panel delantero durante uno 5 horas para activar NTSC/PAL.- Si está ajustado en Disco Original, se emite una Alerts no compatible con el television conectado. Cambie el ajuste para emitir una Alerts compatible con el television conectado. (pág. 33) - Asegúrese de que el disco o archivo que está intentando reproducir es compatible con este reproductor (pág. 3).
La pantalla se congela y los botones de control no funciona.- Pulse y, après, reinicia la reproducción.- Desconnecte la alimentación y conectela de nuevo.- Mantenga pulsado ◆ en el panel delantero durante más de 5 horas para reiniciar este reproductor.
La calidad de video no tiene laResolution deseada.- Ajuste laResolution deseada. (pág. 33)
El video de pantalla ancha aparece estirado verticalmente o aparecen bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. O el video 4:3 aparece estirado horizontalmente.- Cambie la relacion de aspecto del television. (pág. 32)
Aparece ruido cuadrado (mosaicos) en la pantalla.- Es possible que aparezcan bloques en las imagenes en escenas con movimientos rápidos debido a las caracteristicas de la Tecnología de compresión deImagen digital.

Sonido

ProblemaPosibles causas y SOLUTIONES
No se escucha el sonido o está distorsionado.- Compruebe que el cable de audio está correctamente connectado. (pág. 11) - Suba el volumen del teletvisor o del receptor de A/V. - No se escucha sonido durante el modo de reproducción fija, avance rápido y retroceso rápido. (pág. 9) - Es posible que el audio no se escuche dependiendo del estado de grabación del audio, por exemple, si el contenido de audio grabado no es deSEOnal de audio o es audio no estándar. (pág. 3) - Asegúrese de que el disco o archivo que está intentando reproducir es compatible con este reproductor (pág. 3).
Los canales de audio izquierdo y derecho está invertidos o el sonido solo sale por uno de ellos.- Compruebe la connexion de audio. (pág. 13)
No se pueda escuchar el tipo de audio que se deseay/o el número de canales.- Consulte el ajuste Salida de audio y “Acerca de los formatos de calidad de audio”. (pág. 34, pág. 35)
No se escucha el sonido de PIP (audio secundario).- Defina Coaxial / Optica o HDMI en PCM/Recodificar. (pág. 34) - Para escuchar el audio secundario, pulse 2ND AUDIO. (pág. 8) - Dependiendo del disco, es possible queonga queactivar el audio secundario en el menú principal del disco (pág. 9).

Red

ProblemaPosibles causas y SOLUTIONES
No se pueda connectar a Internet.- Cuando se conecte a Internet selectionando Cableado en Configuración de交代, conecte el cable de red correctamente. (pág. 31) - Encienda el equipo conectado como, por exemple, un módem o router de banda ancha. - Conecte correctamente el módem y/o el enrutador de banda ancha. - Si Inalámbrico está selectacionado en Configuración de交代 y se conecta a Internet mediante Ethernet, selección Cableado correctamente. (pág. 31) - Seccione correctamente Inalámbrico en Configuración de交代 si quiere connectarse a Internet mediante una LAN inalámbrica. (pág. 31)
ProblemaPosibles causas y soluciones
No se pueda descargar contentsos BD-Live.- Verifique que este reproductor se pueda conectar a Internet normalmente. Consulte "Prueba de conexión". (pág. 32) - Conecte el dispositivo de memoria USB correctamente. Compruebe que el dispositivo de memoria USB está conectado al conector USB del reproductor. (pág. 16) - Compruebe si el Blu-ray Disc admite BD-Live. - Conecte el dispositivo de memoria USB con formatting FAT16, FAT32 o NTFS. - Se recomienda conectar el dispositivo de memoria USB con, por lo menos, 2 GB de空間 libre. Si no hay suficiente空間 libre, formatee el dispositivo de memoria USB. (pág. 30) - Consulte el manual del usuario suministrado con el disco o póngase en contacto con el fabricante del disco.
No se pueda detectar el servidor DLNA.- Verifique que este reproductor se pueda conectar a la red normalmente. Consulte "Prueba de conexión". (pág. 32) - Encienda el equipo conectado como, por exemple un router de banda ancha o el servidor. - Asegúrese de que el reproductor y el servidor está conectados al mesmo router (o punto de acceso). - Dependiendo del servidor DLNA, es possible que seanecessary autorizar al reproductor desde el servidor. - En función del servidor DLNA, esnecessarymodificar el ajuste del cortafuego.
No se pueda reproducir el archivo del servidor DLNA.- Asegúrese de que el archivo se pueda reproducir. (pág. 3) - Compruebe la configuración del servidor DLNA. - La calidad de funciona bajo leyrecevadapara la condiciones de la red domésica.
No se pueda conectar a Internet a través de la LAN inalámbrica.- Asegúrese de que el router LAN inalámbrico está encendido. - En functión de los elementos Aroundantes, como el material de las paredes, el estado de recepción de ondas de radio o los obstáculos entre el reproductor y el router LAN inalámbrico, espossible que la distancia de之作beca. Mueva el reproductor y el router LAN inalámbrico para acercarlosentre s. - Los dispositivos que funciona en la banda de frequencies de 2,4 GHz, como los hornos microondas, dispositivosBluetooth o dispositivos digitales inalámbricos,uenlegar a interruptir la之作cación. Alejeel reproductordestosdispositivos oapágelos. - Si la conexión a Internet a través de una LAN inalámbricisciguesinfuncirardesperuede probar lassolutioniones anteriores, intenteconectarsea travésde Ethernet selecciónando Cableado en Configuración de conexión. (pág. 31)
La red inalámbrica no se encontrar o está distorsionada.- Asegúrese de que el router LAN inalámbrico está encendido. - Acerque estelectroductor al router or Cambie la orientación de este reproductor o de la antenna del router LAN inalámbrico. - Si la conexión inalámbrica no se pueda configurar con la functión WPS, selecciónotra.Option (Buscar Redes o Manual) (pág. 18). - Asegúrese de que la red inalámbrica no se distorsiona por la presencia de hornos microondas,telefonos digitales inalámbricos uotvosdispositivos Wi-Fi cercanos. - Los hornos microondas,telefonos digitales inalámbricos uotvosdispositivos inalámbricos cercanosuenpen interferir en la red inalámbrica. Apagueestudiospositivos. - Asegúrese de que los firewalldela red permiten el accesso de este reproductor a la conexión inalámbrica. - Si la red inalámbrica nofuncionacorrectamente en su casa, intenterealizaruna conexión de red con cable.

■ Mensajes en pantalla

  • Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o la operación no es correcta.
Mensaje de errorPosibles causas y SOLUTIONES
Fichero no compatible- El reproductor no admite el archivo. Consulte “Tipos de discos/archivos que pueda utiliser con este reproductor” (pág. 3).
¡Códido de region erroneo!- El disco tiene unódido de region incompatible. Consulte “Información sobre la gestión de la region en los videos Blu-ray Disc/DVD” (pág. 3).
La red ha fallado.- El reproductor no se可以选择 conectar a la red. Compruebe la conexión (pág. 14) y la configuración de Red (pág. 31).
Red está bien, proxy ha fallado.- El reproductor no se可以选择 conectar al servidor proxy. Consulte “Configuración Proxy” (pág. 32).
La conexión BD-Live está prohibida en el menu de SETUP- La conexión BD-Live está prohibida. Consulte “Conexión BD-Live” (pág. 32).
¡Laactualizaciónha fallado poralgunarzón!- Laactualizaciónha fallado. Compruebe si el archivo deactualización está dañado o islegible.
¡Laconfiguraciónde IP no esvacilidad!Por favor modificar..- La configuración IP introducida no esvacilidad. Vuelva a introducir la configuración correcta.

Glosario

AVCHD

AVCHD es un nuevo formatting (estándar) para cáscaras de video de alta definición que se pueda usar para grabar y reproducir imagenes de altaResolution HD.

BD-LivETM

BD-Live es un estándar de Blu-ray Disc que utilizes una connexion de red y permite al reproductor connectarse a Internet paradescending videos promociones yotiros datos.

BDMV

BDMV (película Blu-ray Disc) es uno de los formatos de aplicación realizados en BD-ROM, que es una de las specifications de Blu-ray Disc. BDMV es un-formato de grabación equivalente a DVD-Video en la asignación DVD.

Blu-ray 3DTM

Blu-ray 3D le permette ver imágenes 3D de alta definición completa.

BONUSVIEWTM

Los discos compatibles con BONUSVIEW le permiten disfurtar simultaneamente de sub canal de video para dos pantallas, sub canal de audio y subtitlelos. Aparece unabecka pantalla bajo de la pantalla principal durante la reproduccion (Imagen enImagen).

Subítulos

La audiodescripción es un tipo de subítculos, la diferencia entre los subítculos y la audiodescripción es que los primeros están diseñados para personas sin problemas auditivos, cuando que lossegundos lo está para personas que no oyen. Los subítculos no suelen("");做不到 todo el audio.

La audiodescripción muestra efectos de sonido (por典型案例, "suena el téléphone" y "ruido de pasos"),@msteadas que los subtitleiros no lo hacen. Ante deseelectionar este ajuste, asegúrese de que el disco contiene información de audiodescripción.

Color Space

Color Space es una gama de-coloredes que se puederepresentar.RGB es un espacio de color bajo en elmodelo de color RGB (rojo, verde y azul) y seutilizanormalmente en monitores de PC.YCbCr es un espaciode color bajo en una senal de luminancia (Y) y dosseñales de diferencia de color (Cb y Cr).

Deep Color

Deep Color hace referencia al uso de varias profundidades de color en pantallas, a partir de profundidades de 24 bits en versiones anteriores de la asignación HDMI.Esta profundidad de bits adicional permite que las pantallas HDTV y otros temas de pantallas pasen de millones a miles de millones de colocores y eliminen la aparcción de bandas de color en pantalla para disfurtar deunas transiciones tonales fluidas y una gradación sutil entre colocores. La mayor relacion de contraste permite representar muchos más tonos de gris entre blanco y negro. Además, Deep Color augmente el número de-coloredores disponibles Dentro de los limites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr.

DLNA

DLNA (Digital Living Network Alliance) permite partir de forma sencilla contentsidos digitales a trovés de una red domestica, para que pueda disfurar de Contentsidos digitales almacenados en un PC con el software del servidor DLNA instalado u other dispositorio compatible con DLNA con su televisor a trovés de este reproductor. Para conectar este reproductor a sus servadores DLNA se requieren algunos ajustes del dispositorio o del servidor DLNA. Para ver más detalles, consulte el software del servidor DLNA o el dispositorio DLNA.

DivX®

DivX® es un-formato de video digital créé por DivX, LLC, una division de Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX Certified® oficial capaz deREENICIR video DivX. Visite divx.com para Obtener más informacion y herramentas de software para convertir sus ARCHivos en videos DivX.

Dolby Digital

Un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories Inc. que da un ambiente de sala de cine a la calidad de audio cuando el producto está conectado a un amplificador o procesador Dolby Digital.

Dolby Digital Plus

Un sistema de sonido desarrollado como una extension de Dolby Digital.Esta Tecnología de codificación de audio es compatible con sonido envolvente de 7.1 canales.

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD es una Tecnología de codificación sin perdidas que admite hasta 8 canales de sonido envolvente multicanal para los discos ópticos de la proxima generación. El sonido reproducido refleja fielmente, bit a bit, la fuente original.

DRC (Control de gama dinámica)

DRC le permiteaabrear lagamencelostosonidosmasaltoymasbajogama dinamica)para reproducir loscontentadosa un volumen intermedio.Utilicela cuandosea dificil escharlos dialogos o durante las horas enque la reproduccionueda molestaraoVecinos.

DTS

Un sistema de sonido digital desarrollado por DTS, Inc. para su uso en salas de cine.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio es una nuevo Tecnología desarrollada para el formato de disco optical de alta definición de laproxima generación.

DTS-HD Master Audio

DTS-HD Master Audio es una Tecnología de presupisión de audio sin perdidas desarrollada para el formatting de disco opticalo de alta definición de laproxima generación.

Glosario

ELAC

FLAC (Free Lossless Audio Codec, Códec libre de comprensión de audio sin perdida) es un formatting de archivo abierto para la comprensión de datos de audio sin perdida. Aúnque el grado de comprensión es inferior al de otros formatos de audio comprimido con perdida, normalmente el audio es de mayor calidad.

HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz Multimedia de Alta Definencia) es una interfaz que admite video y audio en una sola conexión digital. La conexión HDMIiglia señales de video (estándar y de alta definición) y señas de audio multicanal a componentes A/V como, por exemple, televisores equipados con HDMI en forma digital y sin degradación.

Buzón (LB 4:3)

Un時間 de pantalla con barras negras en las partes superior e inferior de laImagen para permitir la visualizacion de material en pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 connectado.

Sonido PCM lineal

PCM lineal es un tipo de grabacion de senales realizado para CD de audio y en algunos DVD y Blu-ray Disc. El sonido de los CD de audio se graba a 44,1 kHz con 16 bits. (El sonido se graba entre 48 kHz con 16 bits y 96 kHz con 24 bits en discos DVD y entre 48 kHz con 16 bits y 192 kHz con 24 bits en Blu-ray Disc).

Dirección Mac

La direccion Mac es un valor único asignado a un dispositivo de red para su identificacion.

Panorálico (PS 4:3)

Un時間 de pantalla que recorta los lados de laImagen para permitir la visualización de material de Pantalla ancha (16:9) en un televisor 4:3 conectado.

Subítulos

Son las lineas de texto que aparecen en la parte inferior de la pantalla y que traducen o transcribe en el dialogo. Están grabadas en muchos DVD y Blu-ray Disc.

x.v.Color

x.v.Color reproduce una gama de-coloredas amplia que antes,mostrando casi todos loscoloresque puede detectar el ojo humano.

Especillasiones

Información general

Alimentación

[ Modelo para Reino Unido, Europa, Rusia y Australia] 110-240 V CA, 50 Hz
[ Modelo para Asia, América Central y del Sur] 110-240 V CA, 50/60 Hz
[Otros modelos] 110-240 V CA, 60 Hz
Consumo. 17 W
Consumo en modo de espera
Control HDMI Desactivar, Standby de red Desactivar...... 0,2 W (típico)
Control HDMI Activar, Standby de red Desactivar. 0,3 W (tipico)
Control HDMI Desactivar, Standby de red Activar. 5,5 W (tipico)
Control HDMI Activar, Standby de red Activar. 5,5 W (tipico)
Dimensiones (An. × Al. × Pr., inclusos salientes) 435× 86× 257mm
Peso 2,7 kg

■ Rendimiento de audio

Nivel de calidad de audio (1 kHz, 0 dB)

Blu-ray Disc/DVD/CD-DA. 2± 0,3V

Relación postal/ruido

Blu-ray Disc/DVD/CD-DA. 115 dB

Rango dinámico

Blu-ray Disc/DVD 105 dB

CD-DA 100 dB

Distorsión armónica (1 kHz)

Blu-ray Disc/DVD/CD-DA. 0,003%

Respuesta de Frequencia

Blu-ray Disc/DVD 4 Hz a 22 kHz (muestreo a 48 kHz)

De 4Hz a 44kHz (muestreo a 96kHz )

CD-DA. 4 Hz a 20kHz

Entrada/salida

Salida HDMI . Conector tipo A× 1

Salida de audio analógica . Mezcla 2 canales × 1

USB ... Conector tipo A × 2

LAN inalámbrica... Estándar: IEEE 802.11 b/g/n

Rango de Frequencias: banda de 2,4 GHz

Otros equipments... Remote IN/OUT × 1

Ethernet × 1

Las specifications estan susetas a cambio sin previo aviso.

Propiedad intelectual

Nota

  • El material audio-visual puede consistir de produits con propidad intelectual que no se deben grabar sin la autorización del poseedor de dicha propidad intelectual. Remitase a las leyes aplicables en su País.

Blu-ray 3D LIVETM BONUSVIEWTM

"Blu-ray Disc^TM ," "Blu-rayTM", "Blu-ray 3D^TM ," "BD-LiveTM", "BONUSVIEWTM" y los logotipos son marcas commerciales de Blu-ray Disc Association.

DVD

VIDEO

DVD es unamarcacommercialdeDVDFormat/Logo LicensingCorporation.

DOLBY. TRUEHD

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.

dtshD

Master Audio

Fabricado con licencia en aplicacion de las patentes de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y other patents de los EE. UU. e internaciones registras opendentes. DTS-HD, el symbolo y DTS-HD y el symbolo+juntos son marcas commerciales registras, y DTS-HD Master Audio es unamarca comercial de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

HBM

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

"HDMI," el logotipo de "HDMI" y High-Definition Multimedia Interface son marcas commerciales o MARCAS commerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y/others países.

x.v.ColorTM

"x.v.Color" y el logotipo de "x.v.Color" son marcas commerciales de Sony Corporation.

AVCHD ™

"AVCHD" y el logotipo de "AVCHD" son marcas commerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.

YAMAHA BD-S677 - AVCHD ™ - 1

Java es unamarcacomercial registrada de Oracle y/o sus filiales.

YAMAHA BD-S677 - AVCHD ™ - 2

DLNATM y DLN CERTIFIEDTM son MARCAS comerciales o MARCAS commerciales registrasas de Digital Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. Se prohibe terminamente el uso no autorizzato.

YAMAHA BD-S677 - AVCHD ™ - 3

YAMAHA BD-S677 - AVCHD ™ - 4

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificacion de Wi-Fi Alliance. Lamarca de identificacion Wi-Fi Protected Setup es una marca de Wi-Fi Alliance. "Wi-Fi", "Wi-Fi Protected Setup", "Wi-Fi Direct" y "Miracast" son MARCAS o MARCAS registradas de Wi-Fi Alliance

Este produit se otorga con licencia en aplicacion de la licencia de cartera de patentes AVC y la licencia de cartera de patentes VC-1 para su uso personal y no comercial por parte de un consumidor para (i) codificar video que cumpla con las normas AVC y VC-1 ("vdeo AVC/VC-1") y/o (ii) descodificar video AVC/VC-1 codificado por un consumidor dedicado a una activités personal y no commercial y/o suministrado por un proveedor de video con licencia para proportionscar video AVC/VC-1. No se otorga ni se da por supuesta licencia alguna paraequalquier othero uso. Se pueda Obtener informacion adicularde MPEG LA, LLC.Consulte http://www.mpegla.com.

Este producto se otorga con licencia en aplicacion de la licencia de cartera de patentes MVC para su uso personal de un consumidor uothers usos que no impliquen remuneracion para (i) codificar video que cumpla con la norma MVC ("video MVC") y/o (ii) descodificar video MVC codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y/o suministrado por un proveedor de video con licencia para proportionar video MVC. No se otorga ni se da por supuesta licencia alguna paraequalquier除外n. Se puebe obtener informacion adicularde MPEG LA,LLC.Consulte http://www.mpegla.com

Windows Media Player es unamarcacommercial ouna marca commercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otheros paises.

Copyright 2004-2012 Verance Corporation. Cinavia® es unamarca comercial de Verance Corporation. Protegida por lapatente estadounidense 7,369,677 y patentes internacionesregistradas ypendentes deaproducion envirtud del licenciade Verance Corporation. Todos los derechos reservados.

DIVX+ HD

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD y los logotipos asociados son marcas commerciales de Rovi Corporation o sus filiales y se utilizes con licencia. DivX Certified® paraREENICOMERCIA DivX® y DivX Plus® HD (H.264/.MKV) hasta 1080p HD incluido contenido de calidad.

ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX® es un formatting de video digital creato por DivX, LLC, una division de Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX Certified® oficial que ha superado pruebas rigurosas para verficar que es capaz deREENducir video DivX. Visite divx.com para Obtener mas informacion y Herramentas de software para convertir sus ARCHivos en videos DivX. ACERCA DIVXVIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified®debe registrarse paraREENducirpelliculas DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridas. Para Obtener su numero de registrar, localice la seccion DivX VOD en el menu de configuracion de su dispositivo. Acceda a vod.divx.com para Obtener mas informacion sobre como realizar el registrar.

Índice

Numerics

2ND AUDIO, mando a distancia 8

A

A/B, mando a distancia 9

Actualizacion de software 37

Actualizar, menu SETUP 30

Ajuste de altavoz, menu SETUP 34

Álbumes Web de Picasa 21

Almacenamento Local,
menu SETUP 30

ANGLE, mando a distancia 9

Angulo, menu en pantalla 23

Audio Secundario, menu en pantalla ...23

Audio, formats de salute 35

AUDIO, mando a distancia 9

Audio, menu en pantalla 23

Bitrate, menu en pantalla 23

Botones de-colored, mando a distancia ...8

Botones de control, mando a distancia ...9

Botones de cursor, mando a distancia ...9

Botones numéricos, mando a distancia ...8

Bússueda Ins, menu en pantalla 23

C

Cambiar Contrasena, menu SETUP ....31

Capitulo, menu en planta 23

Cargar configuración por defecto,
menu SETUP 30

CLEAR, mando a distancia 8

Configuración de audio,
menú SETUP 34

Configuración de connexion,
menu SETUP 31

Configuración de pantalla,
menu SETUP 32

Configuración General,
menu SETUP 30

Configuración IP, menu SETUP 32

Configuración Proxy, menu SETUP ...32

Configuración Sencilla,
menu SETUP 30

Contenido USB, reproduccion 19

Control de Red, menu SETUP 32

Control HDMI, menu SETUP 30

Control Paterno, menu SETUP 31

Controlador multimedia digital (DMC) 15

D

Disco de datos, reproduccion 19

DivX (R) VOD DRM,
menu SETUP 31

DLNA 15

ENTER, mando a distancia 9

Estilo subítculos, menus en pantalla ....23

F

Funcion Control HDMI 30

FunciOnImagen enImagen 26

Funci万元以上设

H

HDMI 1080p 24Hz ,menu SETUP.....33

HDMI Deep Color, menu SETUP 33

HDMI, menu SETUP 34

HOME, mando a distancia 8

Hora, menu en pantalla 23

#

IdiomamenuSETUP 30

Información, menu SETUP 31

M

Mando a distancia 8

Marca Audio Secundario,
menu SETUP 31

Marca de Angulo, menu SETUP 31

Mezcla ascendente, menu SETUP 34

Mezcla descendente 2 Canales,
menu SETUP 34

Miracast 22

Modo desentrelazado, menu SETUP ...33

Modo/Modo de reproduccion,
menu en pantalla 23

N

Notification deactualización 30

0

ON SCREEN, mando a distancia .........9

OSD, menu SETUP 30

Otras conexiones 17

P

Pantalla de TV, menu SETUP 32

Pase de diapositivas,
menu en pantalla 23

PBC (configuración de botón de commando) ...31

PIP, mando a distancia 8

Pista/Archivo, menu en pantalla 23

POP UP/MENU, mando a distancia .......9

Post-procesamento, menu SETUP ....34

Procesamento de Video,
menu SETUP 33

PROGRAM, mando a distancia 8

Programación de la reproducción 25

Prueva de connexion, menu SETUP ....32

R

Red, menu SETUP 31

Reducción de ruido, menu SETUP 33

REPEAT, mando a distancia 8

Repeticion Ins, menu en planta 23

Reproduccion Automática Disco,
menu SETUP 31

Reproduccion,menu SETUP 31

RETURN, mando a distancia 9

S

Salida 3D, menu SETUP 32

Salida de audio, menu SETUP 34

Salida SACD, menu SETUP 34

SEARCH, mando a distancia 9

Seguridad, menu SETUP 31

SETUP, mando a distancia 9

SETUP, menu 27

SHUFFLE, mando a distancia 8

Sistema de Informacion,

menu SETUP 345

Sistema de TV, menu SETUP 33

Sistema, menu SETUP 30

Software,actualizacion 37

Standby Automática, menu SETUP ... 30

STATUS, mando a distancia 9

SUBTITLE, mando a distancia 9

Subtitle, menu en bikini 23

Subtitulo, menu SETUP 31

Subtitulos,menuSETUP 33

T

Túlio, menu en pantalla 23

TOP MENU, mando a distancia 9

Transación, menu en pantalla 23

TV, menu SETUP 32

V

Video secundario, menu en pantalla ... 23

Vdeo, formatos de salute 36

W

ZOOM, mando a distancia 8

Información para Usquarios sobre Recolección y Disposition de Equipimiento Viejo y Baterías usadas

YAMAHA BD-S677 - Información para Usquarios sobre Recolección y Disposition de Equipimiento Viejo y Baterías usadas - 1

Estos SYMBOLOS en los productos, embalaje, y/o documento que se accompanies significan que los productos electronicos y electricos usados y las baterias usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.

Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los products viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a+puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.

YAMAHA BD-S677 - Información para Usquarios sobre Recolección y Disposition de Equipimiento Viejo y Baterías usadas - 2
Pb

Al disponible de这些东西 productos y baterías correctamente, ayudará a averrar recursos valiosos y avenir该如何 potencial efecto negativo sobre la salute humana y el medio ambiente, el cualoulda surgir de un inapropiado manejo de los desechos.

Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicios de gestion de residuos o el punto de vente en elrialasteduquierio los articulos.

[Información sobre la Disposition en otros Paíises fuera de la Unión Europea]

Estos SYMBOLOS sólo son validos en la Unión Europea. Si DEAreshacerse de这些 articulos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.

Notas sobre el símbolo de la bateria (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)

Estesimbolo podra serutilizzato en combinacion con unsimbolo qu'mico.Enestecasele mismo obedecan a un requerimiento dispuesto por la Directa para el elemento qu'mico involucrado.

El uso de los controlles, los ajustes o los procedimientos que no se específcan enste manual pueda causar una exposión peligrosa a la radiación.

LET OP

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : YAMAHA

Modelo : BD-S677

Categoría : Reproductor de blu-ray