PAB 5400 - Altavoz automotriz MB QUART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAB 5400 MB QUART en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MB QUART PAB 5400 - page 44
Tipo de producto Amplificador de potencia para automóvil
Características técnicas principales 4 canales, potencia de 5400 watts, tecnología Class D
Alimentación eléctrica 12V DC
Dimensiones aproximadas Longitud: 30 cm, Ancho: 24 cm, Altura: 6 cm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de audio para automóvil
Tipo de batería Batería de plomo o litio-ion recomendada
Tensión 12V nominal
Potencia 5400 watts máx, 1350 watts RMS por canal
Funciones principales Amplificación de audio, filtrado activo, ajuste de graves y agudos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Seguridad Protección contra cortocircuitos, sobrecalentamiento y sobrecarga
Información general útil Instalación recomendada por un profesional para un rendimiento óptimo

Preguntas frecuentes - PAB 5400 MB QUART

¿Qué tipos de entradas acepta el MB QUART PAB 5400?
El MB QUART PAB 5400 acepta entradas RCA y entradas de altavoces.
¿Cómo instalar el MB QUART PAB 5400 en mi vehículo?
Para instalar el MB QUART PAB 5400, comience desconectando la batería del vehículo, luego siga las instrucciones proporcionadas en el manual de instalación para el cableado y el montaje.
¿Por qué no se enciende mi MB QUART PAB 5400?
Verifique las conexiones de alimentación, asegúrese de que el fusible esté en buen estado y que la batería esté cargada.
¿Cómo ajustar los niveles de ganancia en el MB QUART PAB 5400?
Utilice el botón de ganancia ubicado en el panel frontal del amplificador para ajustar el nivel de ganancia según sus preferencias de audio.
¿Es compatible el MB QUART PAB 5400 con subwoofers?
Sí, el MB QUART PAB 5400 se puede utilizar con subwoofers, asegúrese de cumplir con las especificaciones de potencia e impedancia.
¿Cómo saber si mi MB QUART PAB 5400 está sobrecalentado?
El amplificador tiene un indicador de temperatura. Si la luz parpadea en rojo o si el amplificador se apaga, esto puede indicar sobrecalentamiento.
¿Qué hacer si escucho distorsiones en el sonido?
Verifique las conexiones de los cables, ajuste el nivel de ganancia y asegúrese de que los altavoces estén correctamente adaptados al amplificador.
¿Cuál es la potencia máxima del MB QUART PAB 5400?
El MB QUART PAB 5400 ofrece una potencia máxima de 5400 Watts dependiendo de la configuración de la instalación.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del MB QUART PAB 5400?
El manual de usuario se puede descargar directamente desde el sitio oficial de MB QUART o solicitarlo al distribuidor donde compró el producto.

Preguntas de los usuarios sobre PAB 5400 MB QUART

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz automotriz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAB 5400 - MB QUART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAB 5400 de la marca MB QUART.

MANUAL DE USUARIO PAB 5400 MB QUART

Instalación y funciona

Con la compra de un amplificador MB QUART se ha decidido por un producto de la más alta calidad技术水平. MB QUART le眼看 un exito con su amplificador. En caso queonga preguntas sobre esta instalación u otheros productos de MB QUART llámenos por téléphone omandenos una记者表示 por correto electrónico info@mbquart.de

Congratulazioni!

GARANTÍA44
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALLACION
Diseño delsystems45
Instalación45
DESCRIPICón DE LOS DATOS CARACTERÍSTICOS DEL AMPLIFICADOR
Amplificador de 2 canales PAB 210046
Amplificador de 4 canales PAB 410046
Amplificador de 5 canales PAB 540047
Amplificador Mono PAB 1200.1 D47
APLICACIONES DEL AMPLIFICADOR
Amplificador de 2 canales PAB 2100
Servicio estéreo de gama completa48
Servicio estéreo de gama completa48
Paso alto estéreo con paso bajo mono en un systema activo de 2 vías o un systema de bi-amplificador49
Amplificador de 4 canales PAB 4100
Sistema de gama completa de 4 canales50
Sistema de gama completa de 2 ò 3 canales50
Sistema activo de 2 vías o(systema de bi-amplificador con bajo mono51
Sistema activo de 2 vías o(systema de bi-amplificador con bajo mono y fundido de altos/bajos51
Paso alto frontal/trasero conempleo de un amplificador de 2 vías para el.altavoz de graves mono52
Amplificador de 5 canales PAB 5400
Configuración de 5 canales discreta, un canal como paso bajo mono53
Configuración de 3 ò 4 canales discreta, un canal como paso bajo mono53
Sistema activo de 3 vías con bajo mono54
Paso alto frontal/trasero con altavoz de graves constante54
Amplificador Mono PAB 1200.1 D
Aplicación baja55
DESPUÉS DE LA INSTALLACION
Ajuste del equipo藓és de la instalación para Obtener el mejor rendimiento56
Localización de erreores en la instalación57
DATOS TÉCNICOS86

Garantía

Como fabricante de equipos de audio de automóviles MB QUART, Maxxsonics USA Inc. y Maxxsonics Europe GmbH garantizan al adquiriente que el amplíficator funcionaperfectamente en cuando a material y acabado por el periodo de un (1) año.

Este produit cumple los estandares de prestacion de garantia minimums actuales de la Union Europea en caso de que se haya adquirido en paises de la Union Europea.

Para conservar su proteccion de garantia guarde su comprobante de compra original para tener una comprobacion de la hora de compra.

Para todas las otheras piezas y accesorios de la instalacion es valido para el material y el acabado un tiempo de garantia sin defectos de un (1) año a partir de la Fecha de compra. Maxxsonics repara o sustituya gratis bajo的前提下 su propio criterioequalquier componente delsystema enel que se produzcan defectos en el material y el之作do durante el tiempo de garantia bajo condi- ciones de instalacionnormales,y un uso ymantimiento normales,siempre y cuando el producto seentaque alcomerciante autorizzato de MB QUART con

el que se ha comprado. Adjunte una fotocopia del comprobante de compra original al producto que seenta. Si no se可以选择 presentar el comprobante de compra la garantía es valida por el periodo de un (1) a partir de la Fecha de fabricación.

Se excluye de la garantíaequalquierdano en el producto que se deba un uso erroneo o inadequado, accidente, connexion erronea, instalacion inadequada,mericanacion del codigode fechay de lacharacterizacion del codigode barras, volqueo, catastrophes naturales oequalquierintervencion,reparacion or modifi-cacionextraña fuera de notreefabricacocentrosde serviceorazidos asi comoequalquierotraccionque serealice sin autorizacion ysin la competencia necessaria.

Esta garantía se limita a las piezas defectuosas y excluye especialmente todos los días indirectoscasuales o eventuales.Esta garantía no vale como poliza de seguro.

Maxxsonics USA Inc. y/o Maxxsonics Europe GmbH no son responsables de los工作的 de instalacion, desmontaje, remontaje y gastos de transporte.

Diseño del sistema

El ajuste exitoso de cualquier equipo de música de automóviles depende de variedos factores como p. ej. el dimensionamento del sistemas, la之作ción de la instalación y el ajuste del sistemas. Este punto condietes sugerencias eindicacionesdebeayudar al montador arealizaruna instalación correcta.Tenga en cuenta que cada sistemas solo peut ser tan buena como su elemento mas débil.

Determine el formatting del sistemas como p. ej. amplificador individual, combinator activo, disposicion delantera/trasera, etc. Seleeccion elsewhere los datos de potencia del amplificador en correspondencia a su gusto personal. Tenga en cuenta que los sistemas de mayor potencia no necessamente sirven solo para tener un mayor nivel de presion acustica sino también para alcanzar una mayor potencia en la gama de freuencias punta, con el fin de poder reproducir sin distorsion las crestas musicales. Los amplificadores de menor potencia alcanzan más rápidosus limitesque los amplificadores

Instalación

Aspectos generales:

Monte el/los amplificador(es) en la posicion selectionada.

Tienda las conexiones de forma que los cables Cinch estén分开ados como minimum 50 cm de los cables de alimentacion de red y los cables de altovoz, y tengan suficiente distancia de los equipos electricos en el vehiculo que能把earducir ruidos electricos, como p. ej. bombas de gasolina.

Alimentación electrónica y conexión a tierra:

Emplee cables de alimentacion de red suficientemente dimensionados, que tengan como minimuma seccion transversal de 10mm^2 para el amplificador. En el caso de una instalacion con amplificadores de multiple efecto se aconseja montar en la bateria un fusible con sufiente calidad y conducir un cable electrico de +12 voltios a un Bloque de distribuidor con fusible circa del amplificador. Despues se possible conectar fácilmente el terminal de connexion de +12 voltios de cada amplificador al Bloque de distribuidor.

Ponga a tierra cada amplificador directamente a trovés del chasis del vehiculo con una conexión a tierra bajo de lo possible corta, también aquí con una sección transversal de como minimo 10mm^2 . Si fuera Neededario emplee para este un bloque de distribuidor a tierra. No obstarve es muy importante tener lo más corta posible la conexión a tierra principal de este bloque de distribuidor al chassis; por ningunarzón más de 30~cm de长大o. La conexión a tierra al chassis del vehiculo Tiene que estar garantizada Completely y la mejor forma posible de-establisher un buena contacto electrico y mecánico solido se obtiene employando un terminal de cable engastado redondo grande que esté engastado o soldado al cable de puesta a tierra. El proximoayo es rascar en el punto de empalme la pintura del chassis del vehiculo, teniendo que ser la superficie libre algo mayor que el terminal del cable de puesta a tierra. En correspondencia al時間 del ojal del cable taladre una abertura en el chassis y fije bien el ojal del cable de puesta a tierra con un tornillo, arandela elastica y tuerca. Aplique anticorrosivo a la unión del ojal y del perno para evitar la deposicion de herrumbre en el futuro.

SUGERENCIA: Proceda de la misma forma en la instalacion de los equipos de mando, como p. ej. sintonizadores de CD, ecualizadores uOthers equipos de audio. Seccione el recorro的地位 para las conexiones a tierra individuales con el fin de connectar cada equipo directamente con el chasis y minimizar la formacion de zumbidos y ruidos en elsystema.

de mayor potencia y pueda producir sistemas erroneas en los altavoces en caso de una sobremodulación, debido a componentes armónicos que se generate por una seals limitada y que conllevan a un sobrecalentamento de las bobinas oscillatorias.

Selección la posición de montaje para los altavoces y amplificadores. La posición de los altavoces siempre es un compromiso entre el espacio y la reproducción de los escalones del sonido. Los amplificadores siempre se han de montar con aletas de refrigeración verticals para alcanzar la mejor convecction de refrigeración yeating un sobrecalentimiento.

Para poder la fiabilidad y tener pocas interferencias en la instalacion de audio con el ruido del motor conecte un cable cinch de la mejor calidad possible.

Todas las conexiones de 12 voltios, las conexiones a tierra y las conexiones de altovoz tienen que estar engastadas o soldadas para garantizar la fiabilidad. Asegure que los aislamientos de cables en el vehiculo no se pueda desgastar por roce en el metal descubierto, ya que thiso pueda conllevar a la formacion de cortocircuitos con el chassis del vehiculo.

Secuencia de connexion segura:

Después que se hayan tendido todos los cables y enchufado los cables a los altavoces o sus diplexores y amplificadores tienda los cables cinch y enchufelos. Tienda a continuación todos los cables de puesta a tierra y las conexiones para la linea de mando de connexion (SEM). Conectará ahora todos los cables de +12 voltios al/ a los amplificador(es) y al/a los bloque(s) de distribuidor asi como al/a los portafusible(s). Para terminar conectarce con el fusible principal sacado el cable principal de +12 voltios a la bateria y con thiso casi estas listos para poder en funciona bajo la instalación.

Puesta en funciona de la instalacion:

El procedimiento sugínte parece ser quizás demasiado, pero no hay nada frustrante que cuando se ponga en funciona un instalación está no funciona debidamente.

Asegure primero que el equipo de mando como p. ej. el sintonizador de CD estároneconectaro, gire despues todos los reguladores de nivel en el amplificador alajuste maspequeño (contrario al sentido de las agujas del reloj) e inclusive el regulator de volumen en el equipo de mando. Ponga todos los ecualizadores a 0 dB (sin amplificacion) y todos los reguladores de fecuencia de transiencia de los combinadores activos en correspondencia a las recomendaciones del fabricante de altavoces a las fecuencias de aproximacion, si se desean controlar los sistemas de altavoces de forma parcial o totalmente activa. Ajuste todos los selectores de entrada y diplexores en correspondencia a losrequirerimientos delystema. Quite todos los fusibles del amplificador y colquele fusible principal en la bateria. Si no se funde el fusible能把 colocar el fusible en uno de los amplificadores yponer en functonamiento la instalacion.Conecte el equipo de mando,coloque un CD o seleccione una emisora de radio y gire el regulator de volumen en el equipo principal a mayor volumen. Si la instalacion suena bien,desconnecte el equipo principal y colque los fusibles suscesivamente en los othero amplificadores hasta que este en service la instalacion completa y funcione correctamente.

Amplificador multicanal Premium

  • Cada modelos está concebido para el service estéreo de 4 y 2 ohmios por cada canal o para el service puenteado de 4 ohmios.

  • Como en el caso de todos los amplificadores puenteables el service Tri mode es possible con cada par de canales de amplificador estereo.

  • Las sensibilidades de entrada para las potencias nominales son variables en la gama de 0,2 a 6 voltios.
  • Todos los diplexores se pueda regular continuamente en sus respectivasGames.
  • LaPENDiente de fretes de los diplexores es en los filtros estéreos de 12 dB/Oct y en los filtros mono de dB/Oct.
  • La lámpara LED iluminada indica que el equipo se alimenta con corriente y está lista para el service.

  • Todos los amplificadores MB QUART Premium disponible de un amplio sistemas de diagnóstico. En caso de un cortocircuito en las conexiones de altozo y de errors de corriente continua del amplíficator se iluminan las lámparas LED DIAGNOSE o LED PROTECT.

ATENCION: LOS AMPLIFICADOS NUNCA SE PUEDEN OPERAR A UNA IMPEDANCIA INFERIOR A LA IMPEDANCIA PARA LA CUAL SE HAN CONCEBIDO. ESTO CAUSA DANOS EN EL AMPLIFICADOR QUE NO SE CUBREN POR LA DECLARACION DE GARANTIA CONTENIDA EN LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO.

Amplificador multicanal: Servicio estéreo de 4 y 2 ohmios,的服务 mono de 4 ohmios puenteado

Amplificador de 2 canales PAB 2100

MB QUART PAB 5400 - Amplificador de 2 canales PAB 2100 - 1

  • La seals de entrada se dirige directamente a los conectores cinch LINE OUT independientelemente del ajuste de los diplexores. Esto facilita la conexión en série de los amplificadores (Daisy-Chaining).
  • HP: SeLECTIONA el filtro HIGH PASS (paso alto) que se pueda regular de forma variable en la gama de 10Hz a 150Hz .
  • FULL: Pueenta todos los diplexores para el service en la gama de Frequencia completa.

MB QUART PAB 5400 - Amplificador de 2 canales PAB 2100 - 2

  • LP:Selección el filtrlo LOW PASS (paso bajo) que se pueda regular de forma variable en la gama de 30Hz a 150 KHz.
    Tenga en cuenta que la seals LOW PASS (paso bajo) es una seals MONO.
  • En la posicion LP的功能a el filtro HIGH PASS como filtrosubsónicos.
  • Si está ajustado el modo LP funciona simultáneamente de 0 a +9 dB en 45 Hz un ecualizador de bajos BASS EQ.

Amplificador de 4 canales PAB 4100

MB QUART PAB 5400 - Amplificador de 4 canales PAB 4100 - 1

Conmutador deslizante para seleccionar el modo de entrada (MODE):

  • Si el commutador seswana en la posicjion CH2 se controlan TODAS las quatre entradas de amplificador a partir de los connectores cinch CH1/CH2.
  • En la posicion 4CH el par de canales 1 y 2 recibe la seals de entrada de los connectores cinch CH1 y CH2 y el par de canales 3 y 4 recibe la seals de entrada de los connectores cinch CH3 y CH4.
  • HP: SeLECTIONA el filtro HIGH PASS (paso alto) integrado que se pueda regular de forma variable en la gama de 10Hz a 150Hz .
  • FULL: Pueentea todos los diplexores para el service en la gama de fecuencia completa.
  • BP:Selección el filtrlo LOW PASS (paso bajo) que se pueda regular de forma variable en la gama de 30Hz a 150 KHz.

Tenga en cuenta que la seals LOW PASS (paso bajo) es una seals MONO.

  • En la posicion BP funciona el filtro HIGH PASS como filtro subsónico.
  • Si está ajustado el modo BP funciona simultáneamente de 0 a +9 dB en 45 Hz un ecualizador de bajos BASS EQ.

MB QUART PAB 5400 - Tenga en cuenta que la seals LOW PASS (paso bajo) es una seals MONO. - 1

  • HP: Secciona el filtro HIGH PASS (paso alto) que se pueda regular de forma variable en la gama de 10Hz a 150Hz .
  • FULL: Pueenta todos los diplexores para el service en la gama de Frequencia completea.

  • BP: SeLECTIONA el filtro LOW PASS (paso bajo) que se pueda regular de forma variable en la gama de 30Hz a 150KHz .

Tenga enIELD que la seals LOW PASS (paso bajo) es una seals MONO.

  • En la posicion BP的功能a el filtro HIGH PASS como filtrosubsónico.
  • Si está ajustado el modo BP funciona simultaneamente de 0 a +9 dB en 45 Hz un ecualizador de bajos BASS EQ.
  • Las señales de gama completa se dirigen de las entradas de canales 1/2 a los connectores cinch LINE OUT independiente del ajuste de los selectores de diplexores.
  • A工程技术 de un régulador que se peut montar p. ej. bajo del tablero de control y que está connectado al conector REMOTE es possible controlar el niveau de la sealsal de paso bajo solo para los canales 3/4.

Amplificador de 5 canales PAB 5400

MB QUART PAB 5400 - Amplificador de 5 canales PAB 5400 - 1

MB QUART PAB 5400 - Amplificador de 5 canales PAB 5400 - 2

El Modelo PAB 5400 dispone de tres pares de conectores de entrada (LINE INPUT):

Entradas Line en los connectores cinch para los pares de canales 1 y 2, 3 y 4 asi como el canal MONO 5. Estas entradas se puedaemployar en differedes combinaciones de acuerdo a la correspondiente aplicacion y en dependencia del ajuste del selector del modo de entrada (MODE) y de los selectores de diplexor (X-OVER) para los canales 1 y 2 o 3 y 4.

Conmutador deslizante para seleccionar el modo de entrada (MODE):

  • Si el commutador seswana en la posicn CH2 se controlan TODAS las cinco entradas de amplificador a partir de los connectores cinch CH1/CH2.
  • En la posicion 4CH el par de canales 1 y 2 recibe la seals de entrada de los connectores cinch CH1 y CH2 y el par de canales 3 y 4 recibe la seals de entrada de los connectores cinch CH3 y CH4. Además se emite una seals mono mixta de这些东西 quatre connectores cinch al canal 5.

Si se ajusta la posicion 5CH DISCRETE cada canal recibe una seals de entrada de su respectivo conector cinch de entrada. El canal 5 dispone en su entrada Line de dos connectores que se interconectan.

  • FULL: Ajusta el service de gama completa para este par de canales.
  • HP: Secciona el filtro de paso alto (HI) que se pueda regular de forma variable en la gama de 50Hz a 4 KHz.
  • FULL: Ajusta el service de gama completa para este par de canales.
  • BP: En este modo se ajustan el filtro de paso alto (HI) y el filtro de pasobajo (LOW), regulables de forma continua en la gama de 50Hz a 4 KHz, de modo que formen un filtro de diplexor de paso de banda.
  • HP: SeLECTIONA el filtro de paso alto (HI) que se pueda regular de forma variable en la gama de 50Hz a 4 KHz.

Canal 5 (5 CH):

  • Lasmericanas para el canal 5 se seleccionaron muy especialmente para el serviceo de bajo mono y no se pueda commutar.
  • El filtro de paso bajo (LOW PASS) tiene una gama de ajuste variable de 30Hz a 150Hz .
  • El ecualizador de bajos produce una extension de bajos de 0 a +9 dB en 45Hz .

Amplificador mono Premium

  • El amplificador mono Premium PAB 1200.1 D está Concebido para cargas de 4, 2 y 1 ohmios.
  • Las sensibilidades de entrada para las potencias nominales son variables en la gama de 0,2 a 6 voltios.
  • Todos los diplexores se pueda regular continuamente en sus respectivasGames.
  • LaPENDiente de fretes de los diplexores mono es de 24 dB/Oct.
  • La lámpara LED iluminada indica que el equipo se alimenta con corriente y está lista para el service.

MB QUART PAB 5400 - Amplificador mono Premium - 1

Amplificador mono PAB 1200.1 D

Los amplificadores mono de 1 canal está concebidos para cargas de 4, 2 y 1 ohmios, y se puedaemployer en cualesera de los sistemas de bi-amplificador (Bi-Amp) que está descritos en las instrucciones para los sistemas de 2 y 4 canales.

La seals de entrada cinch (LINE INPUT) se dirige directamente a los conectores de salute cinch (LINE OUTPUT) independiente de los ajustes de los diplexores.

A工程技术 de control y que está conectado al conductor REMOTE es possible controlar la seals BASS EQ.

  • SUBSONIC posibilita ajustes del filtro subsónico en la gama de 10Hz a 50Hz .
  • BASS EQ posibilita una extension del niveau de bajos en la gama de 0 dB a 9 dB.

ATENCION: LOS AMPLIFICADOS NUNCA SE PUEDEN OPERAR A UNA IMPEDANCIA INFERIOR A LA IMPEDANCIA PARA LA CUAL SE HAN CONCEBIDO. ESTO CAUSA DANOS EN EL AMPLIFICADOR QUE NO SE CUBREN POR LA DECLARACION DE GARANTIA CONTENIDA EN LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO.

Amplificador mono: concebido para 4, 2 y 1 ohmios.

MB QUART PAB 5400 - Amplificador mono PAB 1200.1 D - 1

  • LOW PASS posibilita un ajuste de passage bajo en la gama de 35Hz a 250Hz .
  • PHASE-Shift (adaptación de la relacion de fase) posibilita ajustes en la gama de 0 a 180 grados.
  • LEVEL: Con este regulator se pueda sintonizar el nivel de entrada del amplificador (Gain) al nivel de calidad del equipo de radio/reproductor de CD.
  • POWER: La lámpara LED iluminada verde indica que el amplificador se alimenta con corriente, que existe el circuito de tierra y que está activo el control de connexion (REM).
  • PROTECT: Si se ilumina la lámpara PROTECT significía este que el amplificador presenta un error y no está listo para el service. Existendietentestipsode problemas que provocan que el amplificador conmue al modo Protect. Para informarse sobre los detailles consulte la instruccion para la localizacion de erros en la parte trasera de las instruetiones de service.
  • BALANCED INPUT: Acepta niveles de entrada simétricos en la gama de 0,4 a 18 voltios.

Servicio estéreo de gama completa

Esto es la aplicacion basiaca más frecuente para amplificadores de 2 canales de la série Premium.

  1. lista de comprobación para la conexión de cables:
    Conecte las entradas cinch (LINE IN) mediante cables cinch de alta calidad con el equipo de radio/reproductor de CD.
  2. Selector de diplexor (X-OVER):
    El selector de diplexor tiene que encontrarse en la posicion "FULL".
  3. Lista de comprobación para la regulación de la Frequencia de transmisión: No procebe para el serviceo de gama completa (FULL).
  4. Sensibilitad de entrada (LEVEL):
    Véase capítulo "Ajuste del sistemas antes de la instalación para Obtener el mejor rendimiento".

  5. Móculo de telemando de bajos:

Conecte el modulo de telemando de bajos a工程技术 del cable de control contenido en el conductor "REMOTE" del amplificador.

INDICACION:

Valores minimos para las impedancias de altovoz totales:

4 y 2 ohmios en el modo estereo o 4 ohmios en el modo mono.

Este amplificador no funciona en el service estéreo de 1 ohmio ni en el service mono de 2/1 ohmios.

MB QUART PAB 5400 - INDICACION: - 1

MB QUART PAB 5400 - INDICACION: - 2

Servicio estéreo de gama completa

Esta aplicacion muestra el procedimiento de puenteo mono bajo para todos los amplificadores MB QUART.

Lista de comprobación para la conexión de cables:

Se require una fuente de Signals MONO, como p. ej. la calidad de un altovo de graves mono de un separator activo, independientelement si esta fuente de Signals existe en forma de un equipo separado o en un equipo de control o ecualizador integrado.

Important: No trate de interconectar lassonianas activos opositivas de una fuente para Obtener un senal mono, porque esta peut darar la etapa de salute de esta fuente. Es necessario que en la entrada izquierda y en la entrada derecha entre la MISMA senal a工程技术 de un cable cinch de adaptor Y. Conecte el terminal de conexión positivo del altovoz mono con el borne "LEFT +" y su terminal negativo con el borne "RIGHT -".

Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:

El selector AMPLIFIER X-OVER tiene que encontrarse en la posicion FULL.

Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de Frequencia de transmisión:

No proce de para el service de gama completa (FULL).

SUGERENCIA: Si se utilizes la calidad de un atavoz de graves mono de un separator activo se puedaactivar también en这些 amplificadores el filtro de paso bajo para Obtener una mayor pendiente derente de la Frequencia de passage bajo.

Valores minimos para las impedencias de altovoz totales: 4 ohmios mono.

MB QUART PAB 5400 - Lista de comprobación para la conexión de cables: - 1

MB QUART PAB 5400 - Lista de comprobación para la conexión de cables: - 2

Paso alto estéreo con caso bajo mono en un sistemas activo de 2 vías o un sistemas de bi-amplificador

En esta aplicación emploamos un amplificador de 2 canales para las frequencias altas y unSEGundo amplificador para las frequencies同比下降 o un altovo de graves mono. Compruebe las specifications del altovo por determinar las exigencias maximas al rendimiento del amplificador.

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

Conecte las entradas cinch (LINE IN) del amplificador para las Frequencias altas con cables cinch de alta calidad al equipo de radio/reproductor de CD.

Conecte las salidas LINE OUT del amplificador para las Frequencias altas con un cable cinch estéreo a las entradas del amplificador para las Frequencias bajo.

Conexión del altovoz de graves mono:

Conecte los terminales positivos del altovoz mono al borne "LEFT +" y sus terminales negativos al borne "RIGHT -".

Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:

  • Amplificador de altos: Selector X-OVER en la posicion HP.
  • Amplificador de bajos: Selector X-OVER en la posicion LB/BP.

Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de Frequencia de transmisión:

Amplificador de altos:

  • HI PASS: 100 Hz
  • LOW PASS: No proceed

Amplificador de bajos:

  • HI PASS (filtro subsónico): de 10 Hz a 40 Hz
  • LOW PASS: 100Hz

Tenga enIELD que estas Frequencias de separacion son solo sugerencias. Compruebe las especificaciones de los fabricantes para los altavoces y lea el capitulo "Ajuste de los sistemas afterwards de la instalacion para Obtener el mejor rendimiento".

Lista de comprobación para el regulator LEVEL:

Véase capûtido "Ajuste de los sistemas antes de la instalación para Obtener el mejor rendimiento".

Valores minimos para las impedancias de altovoz totales:

  • 2 ohmios por cada canal en el servicios estereo
  • 4 ohmios en el serviceo mono puenteado.

MB QUART PAB 5400 - Paso alto estéreo con caso bajo mono en un sistemas activo de 2 vías o un sistemas de bi-amplificador - 1

Sistema de gama completa de 4 canales

Aquí mostramos como se pueda usar los amplificadores de 4 canales en el modo de gama completa de 4 canales.

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

Conecte las quatre entradas de amplificador (LINE IN) con cables cinch de alta calidad a una equipo de radio/reproductor de CD.

Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:

  • 1/2CH X-OVER: Posición "FULL"
  • 3/4CH X-OVER: Posisión "FULL"

Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de Frequencia de transmisión:

Canales 1/2:

Canales 3/4:

  • HI PASS: No proceed
  • HI PASS: No proceed
  • LOW PASS: No proceed
  • LOW PASS: No proceed

Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de nivenl:

Véase capútilo: "Ajuste de los sistemas antes de la instalación para obteñer el mejor rendimiento".

Valores minimos para las impedancias de altozootales:

2 ohmios por cada canal

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altozootales: - 1

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altozootales: - 2

Sistema de gama completa de 2 o 3 canales

Aquí mostramos como se puedaemployer el amplificador de 4 canales como equipo de gama completa de 2 o 3 canales, aprovechando la posibiliad de utiliser todos los amplificadores MB QUART también como amplificadores mono puenteados.

El ejemplo sugiente muestra como se pueda preparar un sistema de 3 canales mediante una connexion mono puenteada en el par de canales 3/4 . Para instalar un sistema de 2 canales siga el ejemplo para configurar también el par de canales 1/2 como connexion mono puenteada.

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

  • Conecte las entradas del par de canales 1/2 con cables cinch de alta calidad a una fuente estéreo apropriada, p. ej. un equipo de control
  • Para poderear el par de canales 3 / 4 se requiere una fuente de senal mono, p. ej. la calidad de un altovoz de graves mono de un separator activo, sea como equipo individual o separator integrado en un ecualizador.

Important: No trate de interconectar las開放as activas o positivas de una fuente para Obtener una seals mono, porque this can be done in the etapa de salute de esta fuente.

  • En las entradas derecha e izquierda tiene queentar la MISMA seals a工程技术 de un cable cinch de adaptor Y.

  • Conecte el terminal positivo del altovoz mono de acuerdo a la ilustracion al borne "LEFT +" y el terminal negativo al borne "RIGHT -".

Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:

  • 1/2CH X-OVER: Posicion "FULL"
  • 3/4CH X-OVER: Posicion "FULL"

Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de Frequencia de transmisión:

Canales 1/2:

Canales 3/4:

  • HI PASS: No proceed
  • HI PASS: No proceed
  • LOW PASS: No proceed
  • LOW PASS: No proceed

SUGERENCIa: Si se utilizes la calidad de un atavoz de graves mono de un separator activo se pueda activar también en这些 amplificadores el filtro de paso bajo para Obtener una mayor pendiente derente de la Frequencia de passage bajo.

Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de nivenl:

Véase capûtulo "Ajuste de los sistemas après de la instalación para Obtener el mejor rendimiento".

Valores minimos para las impedancias de altovoz totales:

  • 2 ohmios por cada canal en el modo estéreo.
  • 4 ohmios en el modo mono puenteado.

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altovoz totales: - 1

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altovoz totales: - 2

Sistema activo de 2 vías o sistemas de bi-amplificador con bajo mono

Esta aplicación muestra la instalación fácil de un sistema activo de 2 vías,empleando un amplificador Premium de 4 canales. Los canales 1 y 2 se emplean para los altos, y los canales 3 y 4 para el bajo mono.

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

En las dos entradas (LINE IN) tiene que entrada laquia señal. Por ese se Tiene que emplear dos adaptadores Y, un adaptorador que alimente la seals izquierda a los canales 1 y 3 (como está indicado en la ilustración) y un segundo adaptorador que alimente la seals derecha a los canales 2 y 4.

Conexión del altovoz de graves mono:

Conecte el terminal de connexion positivo del altovoz mono con el borne "LEFT +" y el terminal negativo con el borne "RIGHT -".

Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:

  • 1/2CH X-OVER: Posicion "HI"
  • 3/4CH X-OVER: Posicion "LP/BP"

Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de Frequencia de transmisión:

Canales 1/2: Canales 3/4:

  • HI PASS: 100 Hz - HI PASS (filtro subsónico): 20 Hz
  • LOW PASS: No proceed - LOW PASS: 100 Hz

Tenga en cuenta que estas Frequencias de separacion son solo sugerencias. Compruebe las specifications de los fabricantes para los altavoces y lea el capitulo "Ajuste de los sistemas afterwards de la instalacion para Obtener el mejor rendimiento".

Lista de comprobación para el regulator LEVEL:

Véase capûtúlo "Ajuste de los sistemas antes de la instalación para Obtener el mejor rendimiento".

Valores minimos para las impedancias de altozootales:

  • 2 ohmios por cada canal en el servicios estereo
  • 4 ohmios en la connexion mono puenteada.

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altozootales: - 1

Sistema activo de 2 vías o sistemas de bi-amplificador con bajo mono y fundido de altos/bajos

Aquí le presentamos una variante del sistema arriba descririto. Ya que se tratate de un sistemas de 2 vías PODemosemployar las salidas frontales de un equipo de control para controlar los altos y las salidas traseras para controlar los bajos. Gracias a este procedimiento el oyente pueda adaptar fácilmente el nivel de bajo relativo a los altos mediante el regulator para el fundido frontal/trasero (Fader) en el equipo de control.

Los canales 1 y 2 se emplean para los altos, y los canales 3 y 4 para el bajo mono.

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

  • Emplee cable cinch de alta calidad para la conexion de las entradas de amplificador a la fuente segun la ilustracion.
  • Proceda para el ajuste de los selectores de diplexor y el ajuste de las transiciones de Frequencia de la misma forma que para el sistema arriba descririto.

MB QUART PAB 5400 - Lista de comprobación para las conexiones de cables: - 1

Paso alto frontal/trasero con empleo de un amplificador de 2 vías para el altovoz de graves mono

Gracias a la combinación de un amplíficator de 2 vías con uno de 4 vías y elemple de los diplexores contentsidos es fácil preparar un sistemascomplete con altos frontales y traseros, y el altovoz de graves.

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

  • Una de(acuerdo a la ilustracion las calidas frontales y traseras de un equipo de control con las entradas (LINE IN) del amplificador de 4 canales, empleando cables cinch de alta calidad.
  • Conecte también el borne LINE OUT del amplificador de 4 canales de acerto a la ilustracion al borne LINE INPUT del amplificador de 2 canales.

Conexión del altavoz de graves mono:

Conectarelterminaldeconexionpositivo delaltavozmono conelborne "LEFT ^+ yel terminal negativo con elborne"RIGHT-."

Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:

Amplificador de altos de 4 canales:

Amplificador de bajos de 2 canales:

  • 1/2CH X-OVER: Posicion "HI"
    -Selector X-OVER: Posicion "BP"
  • 3/4CH X-OVER: Posicion "HI"

Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de Frequencia de transmisión:

Amplificador de altos de 4 canales:

Canales 1/2:

Canales 3/4:

  • HI PASS: 100 Hz
  • HI PASS: 100 Hz
  • LOW PASS: No proceed
  • LOW PASS: No proceed

Amplificador de bajos de 2 canales:

  • HI PASS (filtro subsónico): de 10 Hz a 40 Hz
  • LOW PASS: 100 Hz

Tenga en cuenta que estas Frequencias de separacion son solo sugerencias. Compruebe las specifications de los fabricantes para los altavoces y lea el capitulo "Ajuste de los sistemas afterwards de la instalacion para Obtener el mejor rendimiento".

Lista de comprobación para el regulator LEVEL:

Véase capûtido "Ajuste de los sistemas antes de la instalación para Obtener el mejor rendimiento".

Valores minimos para las impedancias de altozootales:

  • 2 ohmios por cada canal en el service estéreo.
  • 4 ohmios en la connexion mono puenteada.

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altozootales: - 1

Configuración de 5 canales discreta, un canal como bajo mono

Esta configuración se puedaemployar simplemente como sistemas con 4 canales de gama completa discretos y un quinto canal de paso bajo. En este sistemas要坚持 pueentesados todos los diplexores con exception del canal 5. Los 5 canales también seuenizar con un diplexor activo externo o con diplexores en equipos de control y/o ecualizadores.

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

Conecte las entradas (LINE IN) para los canales 1 y 2 a la Salah frontal, los canales 3 y 4 a la Salah trasera y el canal 5 a la Salah del altovoz de graves mono del equipo de control o al ecualizarador en el tablero de control. El bajo LOW PASS en el canal 5 se conecta en series con el bajo de fuente. Este se puedaajsurar a la misma Frequencia para Obtener una mayor pendiente de frentes de la transicion de frequencies o a una Frequencia mayor para atenuar su efecto. Por la mesmareason (una mayor pendiente de frentes) se podra integrar en la connexion las transiciones de paso alto para los canales 1, 2, 3 y 4.

Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:

  • Modo INPUT: Posicion "5CH DISCRETE"
  • CH 1/2 X-OVER: Posicion "FULL"
  • CH 3/4 X-OVER: Posicion "FULL"

Lista de comprobacion para el ajuste de los reguladores

de Frequencia de transicion:

  • CH 1/2 HIGH PASS: No proceed
  • CH 3/4 HIGH PASS: No proceed
  • CH 3/4 LOW PASS: No proceed
  • CH 5 LOW PASS: 100Hz

Tenga en cuenta que estas Frequencias de separacion son solo sugerencias. Compruebe las specifications de los fabricantes para los altavoces y lea el capitulo "Ajuste de los sistemas antes de la instalacion para Obtener el mejor rendimiento".

Lista de comprobación para el regulator LEVEL:

Véase capûtúlo "Ajuste de los sistemas antes de la instalación para Obtener el mejor rendimiento".

Valores minimos para las impedancias de altovoz totales:

2 ohmios por cada canal

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altovoz totales: - 1

Configuración de 3 o 4 canales discreta, un canal como paso bajo mono

Aquí emploamos el mesmo ajuste Basicsico como arriba descririto para representar un sistemas de 3 canales, conectando los pares de canales estéreo 1/2 y 3/4 en una connexion mono puenteada. Para un sistemas de 4 canales conecte el puente mono sólo en un par de canales.

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

  • Emplee cables cinch de adaptadores 2 Y, uno para los canales 1/2 y el

segundo para los canales 3/4 para tener de acuerdo a la ilustracion solo 2.
entras para los canales 1, 2, 3 y 4.

  • Conecte el terminal de conexión positivo del canal 1/2 del altovoz mono al canal 1+ y el terminal negativo al canal 2- . Conecte el terminal de conexión positivo del canal 3/4 del altovoz mono al canal 3+ y el terminal negativo al canal 4- .
  • El canal 5 es un auténtico monocanal y por ese no se pueda podererar.

Valores minimos para las impedancias de altovoz totales:

  • 2 ohmios por cada canal en el modo estéreo
  • 4 ohmios por cada par mono puenteado
  • 2 ohmios en el canal 5

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altovoz totales: - 1

Sistema activo de 3 vias con bajo mono

El amplificador de 5 canales PAB 5400 incluye todas lasmericanas que se requirecen para la instalacion de un systema de 3 vias Completely cerrado con diplexor activo.

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

Conecte las entradas del canal 1/2 con cables cinch de alta calidad a las salidas de gama complete del equipo de control.

Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:

  • Modo INPUT: Posición "CH2"
  • CH 1/2 X-OVER: Posicion "HP"
  • CH 3/4 X-OVER: Posicion "BP"

Lista de comprobacion para el ajuste de los reguladores

de Frequencia de transicion:

  • CH 1/2 HIGH PASS: de 1 KHz a 4 KHz
  • CH 3/4 HIGH PASS: 100Hz

  • CH 3/4 LOW PASS: de 1 KHz a 4 KHz

  • CH 5 LOW PASS: 100Hz

Tenga en cuenta que los reguladores de paso alto y paso bajo para el canal 3/4 tienen la función de un regulator de paso de banda.

Tenga en cuenta que estas Frequencias de separacion son solo sugerencias. Compruebe las specifications de los fabricantes para los altavoces y lea el capitulo "Ajuste de los sistemas afterwards de la instalacion para Obtener el mejor rendimiento".

Lista de comprobación para el regulator LEVEL:

Véase capûtido "Ajuste de los sistemas antes de la instalación para Obtener el mejor rendimiento".

Valores minimos para las impedancias de altavoz totales:

2 ohmios por cada canal

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altavoz totales: - 1

Paso alto frontal/trasero con altavoz de graves constante

Otra aplicacion adecuada para el PAB 5400 consiste en el empeo de 4 canales para el altovaz de satelite frontal/trasero y el canal mono para un altovaz de graves constante y no fundible.

Lista de comprobacion para las conexiones de cables:

Conecte las entradas de los canales 1, 2, 3 y 4 de acuerdo a la ilustracion con cables cinch de alta calidad a lassonianas y,traseras del equipo de control.

Lista de comprobación para el ajuste de los selectores de diplexor:

  • Modo INPUT: Posicion "4CH"
  • CH 1/2 X-OVER: Posicion "HP"
  • CH 3/4 X-OVER: Posicion "HP"

Lista de comprobacion para el ajuste de los reguladores

de Frequencia de transicion:

  • CH 1/2 HIGH PASS: 100Hz
  • CH 3/4 HIGH PASS: 100Hz
  • CH 3/4 LOW PASS: No proceed
  • CH 5 LOW PASS: 100Hz

Tenga en cuenta que estas Frequencias de separacion son solo sugerencias. Compruebe las specifications de los fabricantes para los altavoces y lea el capitulo "Ajuste de los sistemas antes de la instalacion para Obtener el mejor rendimiento".

Lista de comprobación para el regulator LEVEL:

Véase capítulo "Ajuste de los sistemas antes de la instalación para Obtener el mejor rendimiento".

Valores minimos para las impedancias de altovoz totales:

2 ohmios por cada canal

MB QUART PAB 5400 - Valores minimos para las impedancias de altovoz totales: - 1

AplicaciónBsica

Lista de comprobación para las conexiones de cables:

  • Conecte las entradas (LINE IN) con cables cinch de alta calidad a las salidas cinch de un equipo de radio/reproductor de CD o las salidas de un amplificador primario de gama completa. Posiblemente se necesita para estar un adaptor Y como se indica en el diagrama.
  • Emplee cable of altavoz con una seccion transversal minima de 1,5mm^2 Estos amplificadores disponen de terminales duales de altavoz que facilitan la connexion de combinaciones de altavoces.

Lista de comprobación para el ajuste de los reguladores de Frequencia de transmisión:

  • LOW PASS: de 35 Hz a 250 Hz
  • SUBSONIC: de 10 Hz a 50 Hz
    -BASS EQ:de 0 a 9 dB
  • PHASE: de 0 a 180 grados

Lista de comprobación para el regulator LEVEL:

Véase capûtido "Ajuste de los sistemas antes de la instalación para Obtener el mejor rendimiento".

Valores minimos para las impedancias de altavoz totales: 1 ohmio

MB QUART PAB 5400 - Lista de comprobación para el regulator LEVEL: - 1

* Nota: Vd.能把 emplear la saliva marcada como borne mono en el equipo de radio/reproductor de CD o una saliva estereo de gama completa.

Para las salidas estéreo de gama completa se necesita adicondimalmente un adaptor Y, como está indicado en la ilustración.

Ajuste del equipo después de la instalación para Obtener el mejor rendimiento

Aspectos generales:

Como se hamentionado en el punto "Instrucciones de instalacion generales" deben ya haberse puesto en service y funciona la instalacion. Ahora tenen que estar ajustados correctamente todos los selectores de la fecuencia de transicion y de entrada a la aplicacion particular y todos los reguladores de volumen,;nivel y ecualizador deben tener el ajuste más(PCueño.

Ajuste de los reguladores de niveau:

Cologne un CD o casete que conoce bien para que pueda servir como referencia y ajuste el regulator de volumen en el equipo de mando a的概率mente 80% del volumen de regulacion total. El nivel sonoro del equipo sera seguramente muy bajo, pero el modo de proceder?siguele le ayudar aJKLM la sensibility del entrada del amplificador minuciosamente al nivel de la sealsr de salute del equipo de mando.

Instalaciones de amplificador de 2 canales sencillas:

Aumente lentamente el regulator de nivel hasta que se escuchen distorsiones y bajo despues un poco el regulator.

Instalaciones de amplificador de 4 canales sencillas:

Aumente lentamente el regulator de nivel para el canal 1 y 2 hasta que se escuchen distorsiones y bajo antes un poco el regulator. Repita el procedimiento para el canal 3 y 4.

Instalaciones de dos o tres direcciones activas:

Comience sempre como referencia con el bajo o un amplificador de baja Frequencia, augmentando su regulator de nivel hasta que se escuchen distor- siones y bajo再多 un poco el regulator.

Ajuste ahora el regulator de nivel para los canales de agudos o tonos altos en una instalacion de dos direcciones para adaptar los agudos con los bajos. En el caso de un sistema de tres direcciones activo sintonice los tonos medios a los bajos yoboxes los agudos a la gama de tonos medios y los bajos. Puede ser besoinario que seonga que repetir varias vezes el ajuste del regulator de tonos medios y del regulator de agudos para alcantar un balance de sonido satisfactorio.

Ajuste de precision de la Frequencia de transicion:

En el punto "Instruciones de instalación generales" hemos comenzado con el ajuste de los reguladores de la fecuencia de transmisión a posicionesapproximadas y ahora se puedaContinuar con la sintonizacion de theseguladores para alcancar el mayor resultado de sonido. No diverja demasiado delas fecuencias de transicion recomendadas por el fabricante de altavoces, ya que un sobrepaso de las gamas de fecuencias de serviceo nominales能把dantarlos canalesde tonos mediosy tonos agudos.

Ajuste del ecualizador:

Tan pronto se hayan ajustado todos los niveles y las Frequencias de transi- ción hasta alcantar un balance de sonido agradable se pueda comendar con la ecualizacion. Tenga necessitiesamente enIELDa que una amplificacion que se aplicque a una fecuencia o a una gama de frequencies可以使 conllevar a una sobremodulacion evidente del amplificador. Las siguientes observaciones son validas para TODOS los ecualizadores y reguladores de tono en los amplificadores asi como también para los reguladores en los equipos de mando y en los ecualizadores montados en el tablero de control.

Use el regulator de volumen en el equipo principal paraaabrear la instalacion a un volumen medio y sintonice afterwards el equalizador y el regulator de sonido a su gusto personal. Proceda afterwards con el ajuste de los reguladores de nivel arriba descritos y corrija el ajuste de todos los reguladores de nivel.

JRecuestese y disfrute la musica!

Localización de errors en la instalación

Para localizar un error en la instalacion de audio se deben Separar las partes de esta instalacion en una forma lógica para poder localizar de esta forma la causa del fallo.

Descripción del sistema de diagnóstico montado en todos los amplificadores MB QUART:

El Sistema de diagnóstico desconecta el amplificador hasta que este seonga en el estado de RESET por la desconexión del equipo principal y la reconexión subsiguiente. Este estado de funciona se indica en el panel de control con la iluminación del indicator LED PROTECT, siempre y cuando se cumpla una de las siguientes conditiones:

1 - Un cortocircuito en los cables de connexion de los altavoces.
2 - Un error de amplificador interno que occasiona en la calidad del altovoz una Interruption de la corriente continua.

Cuando el amplificador conmue al modo de diagnóstico, separe todos los cables cinch y los cables de altavoces pero mantenga connectado los cables de +12 voltios, de puesta a tierra y del mando a distancia. Conecte ahora de nuevo el amplificador. Si se ilumina ahora el indicator de diagnóstico LED hay un error interno en el amplificador.

Siesto no es el caso enchufe de nuevo los cables cinch y conecte de nuevo el amplificador. Si este comuta ahora al modo de diagnóstico hay un error en la entrada, o bien por cables defectuosos o en el equipo de fuente.

Si parece que funciona correctamente el amplificador antes de enchufar los cables cinch conecte suscesivamente los altavoces o sus diplexores. Si uno de los altavoces o sus conexiones está defectuoso se activa el sistema de diagnóstico.

Sobrecalentamento del cuero refrigerador del amplificador:

Los amplificadores se desconectan cuando la temperatura del cuerpo refrigerador alcanza 80^ Celsius y se conectan de nuevo tan pronto el equipo se haya enfirado por bajo de este valor limite.

Causas de un sobrecalentamento:

1 - Refrigeración inapropiada: Coloque el amplificador en otro lugar o mónte lo de nuevo para poderar una mejor corriente de aire natural a工程技术 de las aletas de refrigeración.
2 - No fuerce el nivel de potencia alto a impedancias bajas: bajo el regulator de volumen y no ocupe el amplificador con una impedancia de altovoz menor a la recomendada.

Potencia de salute baja:

1 - Compruebe si se ajustaron correctamente los reguladores de nivel.
2 - Asegure que la tension de la bateria se ocurre como minimum a 11 voltios cuando se mida en los terminales de +12 voltios y las conexiones a tierra del amplificador.
3 - Compruebe todas las conexiones de +12 voltios y a tierra.

Los fusibles sefund por:

1 - Elempleo de impedencias de altovo por problemas minimos recommendados consume más corriente. Compruebe este.
2 - Un cortocircuito en el cable principal de +12 voltios de la bateria al chasis del vehiculo conlleva a que seuda el fusible principal.
3 - Si se funde permanentemente un fusible del amplificador y solo está connectadas las lines de +12 voltios, a tierra y de control de la connexion (SEM) pudiera estar defectuoso el amplificador.

La instalación no se pueda conectar:

1 - Compruebe todos los fusibles.
2 - Compruebe todas las conexiones.
3 - Mida en los terminales la tension de +12 voltios y la tension de conexión del mando a distancia. Si no hay tension o la tension es muy baja mida la tension en los portafusibles, bloques de distribuidor, los cables de +12 voltios y del mando a distancia del equipo principal para localizar el problema.

Problemas de ruidos: Un ruido en el sistema se pueda clasificar en dos categorías: un siseo e interferencias electricas.

Siseo y/o ruido blanco:

1 - Un ruido blanco fuerte se produce normalmente cuando el regulator de nivel del amplificador está ajustado muy alto. Ajuste de nuevo el regulator en correspondencia al procedimiento en el punto "Ajuste del equipo después de la instalacion para alcancar la mejor potencia".
2 - Otra causa que pueda conllevar a un siseo excessivo se encontrar en un equipo de fuente con ruidos. Afloje los cables cinch de la entrada del amplificador. Si ahora disminuya el niveau de ruido hay una funciona erronea en el equipo de fuente.

Interferencias electricas:

El interior de unvehicleorepresentaismempreunentorno desfavorablepara losequiposelectricos.El gran numero de instalacioneselectricas como el encendido,generador,bombasdegasolina,acondicionaderairet. generan Campos electromagnéticos asi como también ruidos enel terminal de +12 voltiosyatriera.Tambienaquiseiene quelocalizarcomo siempere el problema,aflojandoprimeroloscablescinchdelaintrada del amplificador.Sitodavia seperciben ruidocompruebe loscablesdealtavoz.Sistesto no fuerael caso enchufede nuevolos cables cinchdel amplificadoryexamine el equipo de fuenteque alimenta el amplificador,siempreun componentetrasotro.

Un click o aullido que cambia en dependencia de las revoluciones del motor:

1 - Este problema se pueda atribuir a la radiación de Campos electromagnéticos en los cables cinch del amplificador que está tendidos p. ej. muy cerca de una bomba de gasolina o un distribuidor. - Tienda los cables de otra forma.
2 - Compruebe si la conexión a tierra del equipo principal está unida directamente con el chasis del vehiculo y no está puesta a tierra a工程技术 de la red de la linea de a bordo.
3 - Trate de unir el cable de +12 voltios del equipo principal directamente con el polo positivo de la bateria y no conectarlo a工程技术 del cableado estandar/la caja de fusibles en el tablero de control.

Aullido permanente:

La causa de este tipo de ruido perturbante es posiblemente más dificil de localizar. Éste es occasionado normalmente por cualquier forma de inestabilidad que conlleva a divergencies en el sistema.

1 - Compruebe todas las conexiones, especially si la puesta a tierra es correcta.
2 - Asegure que ningún cable de.altavoz forma un cortocircuito con el chasis del vehiculo atraves de un metal descubierto.
2- Los cables cinch son conocidos por su naturaleza problema, por lo que se Tiene que comprobar si está enorden y especialmente las uniones blindadas.

#

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MB QUART

Modelo : PAB 5400

Categoría : Altavoz automotriz