IX1000.1 - Amplificador de potencia AUDIO DESIGN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IX1000.1 AUDIO DESIGN en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de audio monobloque |
| Características técnicas principales | Clase D, baja distorsión, alta eficiencia |
| Alimentación eléctrica | 12V DC |
| Dimensiones aproximadas | 300 mm x 200 mm x 50 mm |
| Peso | 2.5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio para automóviles |
| Tensión | 12V nominal |
| Potencia | 1000W RMS a 1 ohm |
| Funciones principales | Amplificación de graves, control de ganancia, filtrado pasa-bajos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | Protección contra cortocircuitos, sobrecalentamiento y sobrecarga |
| Información general | Ideal para los amantes de la música que desean mejorar su sistema de audio |
Preguntas frecuentes - IX1000.1 AUDIO DESIGN
Questions des utilisateurs sur IX1000.1 AUDIO DESIGN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de potencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IX1000.1 - AUDIO DESIGN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IX1000.1 de la marca AUDIO DESIGN.
MANUAL DE USUARIO IX1000.1 AUDIO DESIGN
Amplificador del la Serie IX.1
Deutsche Version
*U.S.A. Only | EE.UU. solamente | Nur USA | Les USA Seulement

IX500.1
Número de modelos del amplificador:
Numero de série del amplificador:
RENDIMIENTO
| Modelo: | IX500.1 | IX1000.1 |
| Potencia RMS @ 14.4V, 4Ω monofónico, ≤ 1% THD+N @ 14.4V, 2Ω monofónico, ≤ 1% THD+N | 275W x 1 | 550W x 1 |
| 500W x 1 | 1000W x 1 | |
| Largo | 9-3/8" (238mm) | |
| Altura | 2-3/16" (55mm) | |
| Ancho | 7-7/8" (200mm) | |
| Respuesta de Frequencias ± 1dB | 25Hz-200Hz | |
| Relación de Signals a ruido | 95dB, ponderado en A, ref: potencia nominal | |
| Sensibilidad de entrada | Bajo Nivel: 125mV-5V Alto Nivel: 250mV-10V | |
| Crossover electrónico a selección | Pasabajas variable de 50-200Hz, 24dB/ octava | |
| Refuerzo de Bajos | Variable 0-18dB @ 40Hz | |
| Filtro Subsónico | 24dB/ octava @ 25Hz | |
| Eficiencia Maxima (2Ω) | >80% | |
Nota: Para Obtener el mejor rendimiento de susutures amplificadores KICKER, le recomendamos que use accesos y cableado KICKER autenticos.
INSTALACION
Montaje: Escoja un lugar estructurally sólico para montar el amplificador KICKER. Asegürese de que no haya nada por detrás de sobre van a entrada los tornillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg. (10 cm) de espacio abierto de ventilación alrededor del amplificador. Si es possible, monte el amplificador en el compartmento de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga cuatro agujeros con una broca de 7/64 de plg. (3 mm) y monte el amplificador con los tornillos N° 8 que se suministran. Utilice el IXSM soporte de montaje (se vende por分开ar) a la pila IX amplificadores de importantes tamarños.

Cabledo: Desconnecte la bateria del vehiculo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexion a tierra al amplificador. El cable de conexion a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe ir connectado a un punto solido del chassis del vehiculo en que no haya ni pintura ni corrosion. Internacional se recomienda instalar un cable de conexion a tierra adiconal, de este mesmo calibre (o de mayor calibre), entre la terminal negativa de la bateria y el chassis del auto.
El amplificador IX tiene entradas RCA diferenciales de doble sensibility de entrada que reciben senales de alto nivel o bajo nivel de la unidad fuente del sistemas estereofónico del automóvil. Idealmente, cuando se connecta la unidad fuente al amplificador, el selector de nivel de entrada del amplificador IX debe estar en la posición de bajo (LO) y una seals de bajo nivel debeir de la saliva RCA estereofónica de la unidad fuente a la entrada RCA estereofónica del panel del extremo del amplificador por un cable de interconexión RCA. Si no hay calidad RCA estereofónica de bajo nivel en la unidad fuente, la seals se possiblelearvar al amplificador desde las salidas de altovz de alto nivel de la unidad fuente.Fije el selector de nivel de entrada del panel del extremo del amplificador en la posición de alto (HI). Engarde y suele de conectores RCA al extremo del cable de altovz procedente de las salidas de altovz de alto nivel de la unidad fuente y conectelo a las entradas RCA del panel del extremo del amplificador o simplificar la instalación mediana un ZISL KICKER como se muestra a continuaación. Cualquera de los métodos de entrada permite establisher una senalde低位 nivel en la calidad RCA, lo cui, en efecto,PGA la cnsejio audio a otro amplificator o componente.Mantenga el cable de senal de audio alejado de los arneses de cableado de fabrica y otherc cables de alimentacion. Si es necessario cruzar este cableado, cruceleno en un angulo de 90^

Instale un fusible a menos de 18 plg. (45 cm) de la batería y en linea con el cable de alimentación connectado al amplíficator. Instalar un fusible bajo el nombre de los 18 " (45cm) del amplíficator. Si alguna vez requiresmostar el amplíficator, el cable de connexion a tierra debe ser elultimate que se desconecte del amplíficator. Exactamente lo contrario de lo que se hace cuando se instala.
Modelo
Fusible Extero (no incluido)
Cable de Alimentación y Conexión a Tierra
Kit de cableado KICKER
IX500.1
2 × 50 ~A
Calibre 4
PK4, CK4, ZCK4
IX1000.1
2 × 100A
Calibre 4
PK4, CK4, ZCK4

FUNCIÑAMIENTO MONOFONICO impedancia minima de 2 ohmios
woofer

FUNCTIONAMENTO
Selección de Encendido Automático: La série IX ofrece tres modalidades de encendido automático que seSEO.
puede selectionar en el panel de extremo: +12V ,compensacion de CC y audio.Las modalidades de audio o
compensacion de CC dan +12V a la terminal REM para encenderthers amplificadores.
- Encendido a Distancia: Ponga el selector en +12V para usar el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. Instale cable calibre 18 desde el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente hasta la terminal etiquetada REM entre las terminales de alimentacion positiva y negativa del amplificador. Este es el methodo de encendido automatico preferido.
- Encendido por Compensacion de CC: Si el encendido a distancia no es posible, la?siguiente option prereflebe es DC Offset. En la modalidad de compensacion de CC, el amplificador detecta una subida de 6V de las salidas de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido.
- Encendido por Detecion de Senal: La modalidad de es la option final de encendido automatico. Este es un método de encendido en que el amplificador detecta la senal de audio procedente de la unidad fuente y se enciende automatically. Este método de encendido no funciona correctamente si el control de amplifacion de entrada no se ha fjado correctamente.
Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplificadores IX de KICKER acceptan senales de bajo nivel o alto nivel procedentes de la unidad fuente. Si la una calidad disponible de la unidad fuente es una SERIAL de alto nivel, oprima yooter adentro el selector de nivel de entrada del amplificador. En la seccion de cableado de este manual hay mas instrucciones.
Control Remoto de Bajos-ZXRC: Con el control remoto de bajos (se vendte por分开ado), el nivel de salute del amplificador se possible controlar a distancia. Para montar el control remoto de bajos, atornille el soporte de metal en el lugar escogido. Luego deslice el alojamento sobre el soporte hasta que encaje en posicion. Encamine el cable desde el control hasta el enchufe de control remoto de bajos (REMOTE BASS) del chasis del amplificador.

Control de Amplificacion de Entrada: El control de amplification de entrada no es un control de volumen. El control de amplification de entrada hace que la calidad de la fuente corresponda al nivel de entrada del amplificador. Suba el volumen de launidad fuente a 14 (si launidad lEGA a 30, súbale el volumen a 25). A continuación, suba lentamente la amplification (girando el control en el sentido de las manecillas del reloj) hasta que pueda oir distorsión, luego bájela un poquito.
Control de Crossover: El crossover variable ubicado en la parte de arriba del amplificador le permite ajustar la fecuencia de crossover de 50 a 200 Hz. La configuracion de este control es subjeta; 80 Hz es un buena punto de partida.
Refuerzo de Bajos: El control variable de refuerzo de bajos ubicado en el panel de extremo del amplificador ha sido Diseñado para dar una mayor calidad de bajos, de 0 a 18 dB a 40 Hz. La configuración de este control es subjativa. Si usted lo sube,Debe volver a ajustar el control de amplifación para registrar la limitación de la senal del amplificador.
ZXRC CONTROL REMOTO DE BAJOS (se vende por separado)


RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si su amplificador parece no estar configurando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas oincorrectas, posicion Incorrecta de los selectores de crossover y amplificacion, etc. Hay una insignia azul iluminada en la parte de arriba del amplificador de la series IX de KICKER para indicar su estado de alimentacion, ademas del indicator luminoso LED de proteccion ubicado en el panel de extremo. Cuando la insignia azul está encendida, el amplificador está encendido y functioning correspondente.
La luz de insignia AZUL está apagada y no hay calidad? Con un voltimetro/ohmímetro (VOM), verifies losignificant: 1 Hay +12V en la terminal de alimentacion (debe leerse entre +12V y +16V ). 2 Hay +12V en la terminal de encendido a distancia (debe leerse entre +12V y +16V ). 3 No hay conexiones invertidas de alimentacion o connexion a Tierra. 4 La terminal de connexion a Tierra tiene la conductividad adecuada. 5 No hay fusibles quemados.
La luz de insignia AZUL está encendida y no hay calidad? Verifique loCEEjiente: 1Las conexiones RCA estan bien. Las calidas de altavoces estan bien pues han sido pueas a prueba con un altavoz en良好as condidones. Se ha comeado la unidad fuente por una unidad fuente en良好as condidones. Con un medidor VOM configurado para medir voltaje de "CA", se ha bucado una senal en el cable RCA que alimenta el amplificador.
El indicator luminoso LED de "protection" destella con la música fuerte? El indicator luminoso LED rojo indica que hay bajo voltaje de bateria. Revise todas las conexiones delsystema de carga electrica del vehiculo. Puede ser necessario弯曲或cargarla bateria del vehiculo o弯曲el alternador del vehiculo.
El indicator luminoso LED de "protection" está encendido y no hay calidad? ① El amplíficator está muy caliente = Se ha activado el circuito de protección tírmica. Con un medidor VOM, compruebe que las terminales de altevoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagramas que contienen datos de impedancia minima recomendada y sugerencias de cableado de various altavoces). Asegúrese también de que haya un flujo de aire adecuado alrededor del amplíficator. ② El amplíficator se apaga sólo cuando elvehicle está en marcha = Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltejae. El voltaje al amplíficator no está Dentro del intervalo de functúnamente de 10V a 16V. Haga inspeccionar el sistemas eléctrico y de carga eléctrica del automóvil. ③ El amplíficatorsolefunciona abajo volumen = Se ha activado el circuito de protección contra cortocircuitos. Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre s i o con el chasis del vehiculo. Vea si hay altavoces dañados o functúnando a menos de la impedancia minima recomendada.
No hay calidad de uno de los canales? ① Revise el control de balance de la unidad fuente. ② Revise las conexiones RCA (o de entrada de altovoz) y de calidad de altovoz del canal.
Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor? 1Vea si hay algo n cable RCA (o de entrada de altovo) dañado. 2 Revise el encaminamento del cable RCA (o de entrada de altovo). 3 Vea si la unidad fuente tiene connexion a tierra apropiada. 4 Revise las configuraciones de amplif惊ación y bájelas si está muy alta.
¿Hay baja respuasta de bajos? Invierta la connexion de uno de los altavoces de positiva a negativa en los canales estereofónicos y/o de subwoofer; si los bajos mejoran, el altovo está fuera de fase.
Note important: Los altovoces modernos de alto rendimiento tienen menos resistencia a la CC que los de antes. Los altovoces de componente o coaxiales de KICKERienen un valor nominal de 4 (algunas resistencias de CCSEOa 30 y funcionan con qualquier unidad fuente o amplificador diseado para funcionar con 4 de carga.Si deseautilizar dos altovoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de su amplificador, conectellos en series. Esto Mejora la calidad del sonido, reduce la distorsion armonica total y disminuye la carga terna en la unidad fuente o amplificador. Este peutEAR que el amplificador se apague a causa del circuito de proteccion contra excesso de corrente.
PRECAUCION: Cuando haga arrancar el vehiculo con cables de arranque connectados a una bateria externa, asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque de manière incorrecta可以使 quemar los fusibles del amplificador y Causear fallas en otros sistemas del vehiculo.
Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizado de KICKER donde lo compró. Sirequiresmásconsejos sobre la instalación,haga click en la lengüeta SUPPORT (apoyo) de la párgina Web de KICKER, www.kicker.com. Escoja la lengüeta TECHNICAL SUPPORT (apoyo的技术ico), escoja el tema que le interese y bajo descargue o vea la informacion correspondiente. Envie un mensaje por correto electrónico a support@kicker.com o comuníquese con Servicios Técnicos llamando al (405) 624-8583 si Tiene preguntas especialicas o a las cuales no hayaentrado respuesta.

IX500.1
Relación de Señal a Ruido -75dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
IX1000.1
Relación de Senal a Ruido -75dB CEA-2006 (ref: 1W, ponderado en A)
Comunique s con su concessionario o distribuidor KICKER internacionl para obtener infor acion sobre procedimientos especicos relacionados con las normas de garantia de su pais.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de produir niveles de sonido que pueda darar permanente el oido. Subir el volumen delsystema hasta un nivel que produca distorsion es más dañino para el oido que escharun systemain distorsión al本身就是 volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que pueda darar permanente el oido. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase "combustible para vivir la vida Livin' Loud™ a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que lamarca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la Recommendacion a nuestros clients de que vivan lo mejor possible ("a todo volumen") en todo sentido. La linea de altavoces y amplificadores KICKER es la mayor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el area de "estéros de automóvil" de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezan todas las reglas y rellamimentos locales sobre ruido en cuando a los niveles legales y apropriados de audicion fuera del vehiculo.
ManualFácil