RW SUBWOOFERS - Subwoofers KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RW SUBWOOFERS KLIPSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Subwoofer activo |
| Características técnicas principales | Tecnología de altavoz Klipsch, diseño bass-reflex, altavoz de 10 pulgadas |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 35,6 x 35,6 x 35,6 cm |
| Peso | Aproximadamente 13,6 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de audio Klipsch y otros sistemas de audio con salidas RCA |
| Poder | 300 Watts (pico), 150 Watts (continuo) |
| Funciones principales | Respuesta de frecuencia extendida, ajuste de fase, control de volumen |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consultar al servicio al cliente de Klipsch para reparaciones |
| Seguridad | No exponer a la humedad, utilizar únicamente con los cables proporcionados |
| Información general | Garantía de 2 años, diseño robusto para un uso duradero |
Preguntas frecuentes - RW SUBWOOFERS KLIPSCH
Preguntas de los usuarios sobre RW SUBWOOFERS KLIPSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofers en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RW SUBWOOFERS - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RW SUBWOOFERS de la marca KLIPSCH.
MANUAL DE USUARIO RW SUBWOOFERS KLIPSCH
IMPIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- LEA estas instrucciones.
- GUARDE estas instrucciones.
- RESPETE todas las advertencias.
- SIGA todas las instrucciones.
- NO use este dispositivo cerca del agua.
- LIMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
- NO bloquee los orificios de ventilacion.Instaleo de acuero con las instruetiones del fabricante.
- NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, reijillas de calefaction, cocinas uOthers aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
- NO neutralice la caracteristica de seguridad del enchufe polarizzato o con clavija de connexión a tierra.Los enchufes polarizados tienen dos patas y una es más ancha que la othera.Los enchufes con clavija de安全保障 a tierra篙en dos patas y una clavija de安全保障 a tierra.La pata ancha o la clavija son caracteristicas de seguridad.Si el enchufe del dispositivo no entra en el enchufe de pared.consulte a un electricista para que cambie el enchufe de pared obsoleto.
10.PROTEJA el cordon de alimentacion. Este que lo apriesto o lo doblen en excesso o que lo pisen,especiallymente en el punto en que el cordon se une al enchufe,el punto en que el cordon sale del dispositivo y cuando el dispositivo esta enchufado. - USE SOLAMENTE los accesos especialicos por el fabricante.
- USE este dispositivo solamente en un carrito,base,tripode,soperte o mesa asignado por el fabricante o vendido con el producto.Cuando use un carrito,tenga cuidado al mover el carrito con el dispositivo encima para evaporar lesiones si el Conjunto se vuelca.
- DESENCHUFE este dispositorio cuando haya tormentas electricas o cuando no se durante largos periodos de tiempo.
- REMITA todas las reparaciones al personal de service calificado. Acuda a un profesional si el dispositivo ha sufrido desperfectos tales como que se ha dhado el enchufe o el cordon de alimentacion, el dispositivo se ha dejado caer, parece no funciona correctamente o ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o han caido objetos o se ha-DDRAMADO liquido en su inferior.

Este significo indica que el manual que acacona a esta unidad contiene instrucciones importantes sobre operacion y mantenimiento.

Este significo indica que hay voltaje peligroso que constituya un peligro de descarga electrica bajo el estado de la nation.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

ADVERTENCIA:Los voltajes de este equipo constituyen un peligro de muerte.No hay piezas que el usuario pueda reparar bajo del dispositivo.Remita todas las reparaciones al personal de service californido.
PRECAUCION:LosCambioso modificacionesqueelfabricante noapruebeexpressamentecouldenanlarautidaddel,)uidareparaoperarestedispositivo.
ACERCA DE SU COMPRA KLIPSCH
Gracias por comprar este subwoofer de Klipsch. Después de leer este manual y conectar el sistemas,usted podra escuchar el resultado de más de 55 años de rigurosa ingeniería acompañada de Investigación y desarrollo a la vanguardia de su clase.No olvde llenar la tarjeta de garantía en linea en www.klipsch.com o al dorso de estemanual para que podamos prestarle mejor service.Nuevamente le agradecemos que haya escogido a Klipsch y esperamos que su subwoofer de vida a su música y a suspellicas durante muchos años.
UBICACION
Aunque los subwoofoers de la série Reference funcional bien en una amplia variedad de ubicaciones, el mejor rendimiento se obtiene cuando las siguientes simples indicaciones:
- Aúnque la orientación del subwoofer no es de importanciacritica,evite colocar el lado de adelante de la caja (que es donde está el excitador) contra una pared.
- El rendimiento del subwoofer aumenta a medía que se acerca a las paredes y alcanza su máximo cuando el subwoofer se coloca en un rincón. Si es practico, colque siempre el subwoofer contra una pared o circa de una pared.
- En la mayoría de las salas, el subwoofer produce la的回答sta de bajos más uniforme cuando se coloca en un rincón lejos de las aberturas de la sala, tales como las puertas.
- Si usted tiene más de un subwoofer, por lo general obtendra el mejor rendimiento colocando los en la mismaarea en lugar deSeparatedos.
CONEXIONYAJUSTE
Haga todas las connexiones con el subwoofer y el amplificador principal apagados. El subwoofer Tiene tres conjuntos de connexiones en el panel trasero: (1) un connector unique RCA de Efectos de Bajas Frecencias (Low Frequency Effects, LFE) directs que pasa por alto el crossover interno; (2) un par de connectores RCA para entrada de linea estereo (o monofónica); y (3) unconjunto de terminales paraectaras salidas de altavoces de un receptor o un amplificador. Además hay quatre controlles en el panel trasero: (1) alimentación principal; (2) alimentación automática; (3) fase y (4) Frequencia de crossover de pasabajas. El control de volumen está en el panel del lado superiordeo del subwoofer.
Conexión del procesador o receptor surround digital.
Los receptores y procesadores con el surround digital Dolby Digital® (AC-3) y DTS® de hoy en dia篙en salidas de linea para subwoofer y crosoveres de subwoofer incorporeados.Si su sistemas se basa en uno de these disposisos, casi siempre lo mejor es conectar la calidad de subwoofer del receptor o procesador a la entrada de LFE directos del subwoofer (Vea la Figura 1).Estoomba por alto el crossover interno del subwoofer y solo seDebe hacer si los crosoveres que pueben administrar internamente en el receptor. Use un cable de interconexión de subwoofer blindado de alta calidad de la longitud correcta con enchufes RCA en ambos extremos.Su distribuidor能把 ayudarle:a seleccionar el cable apropiado.Asegürese de seleccionar "Encendido" ("On") o "Si" ("Yes") en la option de subwoofer del menu de configuracion de altevoces del procesador o receptor. Ademas de la simple activacion de la calidad de subwoofer, su receptor o procesador pueda tener capacidades adiconiales de administracion de bajos.Consulte a su distribuidor ovea el manual del propietario del procesador o receptor para obtener mayor informacion sobre losajustescorrectos de administracion de bajos de suSYSTEMA.

Alimentación. Fije el interruptor de alimentación principal del subwoofer en "Apagado" ("Off"). Luego enchufe el cordón de alimentación en un enchufe de CA.El subwoofer se pueda encender a mano con este interruptor o se puedadeerencidó yfirar el interruptor de alimentación automática en "Encendido" ("On") para que el subwoofer se encianda automatamente cuando detecte una senal en una de las entradasupon de un periodo de inactividad. En la mayor de loscasos recomendamosdejarla alimentacion automáticaencendia.
REFERENCE SERIES

Ajuste de crossover — Usar la entrada de LFE directos hace pasar por alto el control de Frequencia de crossover ubicado en el panel traso. Su receptor o procesador se encargará de la configuración crossover. La mayoría de los receptores o procesadores usan una Frequencia fija unica entre 80Hz y 100Hz. Si su receptor o procesador le da a usted esecoger la Frequencia de crossover, 80Hz es por lo general un buena punto de partir. Consulte la SEcción de ajustes para Obtener más información. Comience con la Frequencia que más se aproxima al limite de Frequencias bajas asignificado para el altovoz más bajo el Sistema. Después de completing los otherajustes,es recommendable experimentar subiendo o bajo la Frequencia un poco para ver si una configuración distinta sueña un poco mejor. Si la Frequencia de crossover se fija en mas de 100Hz, el subwooferDebe estar en la parte de adelante de la sala cercqa de los altavoces principales frontales.
Control de volumen — Ajuste el subwoofer deforma que haya una transmisiónsin altibajos entre la calidad de subwoofer y la calidad de los allavoces principales.Su receptor o procesadoriene un control de volumen de subwoofer en el menu de configuracion,asi es que usteddeferabaasarvarias veces del control de volumen del subwoofer al controlde volumen del subwoofer del procesador o receptor y viceversa.Finalmente,el control de volumen del menuDequejaraproximamenteal medio.Intente producir bajos solidos pero no excesivos o estruendosos.
Control de fase — En algunos instalaciones, la configuración del control de fase pueda no causar gran diferencia; en otheras, puede sernecessaryizarvariesveces del control de fase a los controlles de volumen y viceversa para Obtener la mayor combinacion de sonido de subwoofer y de allavoces principales. Comoceda control (inclujo el de freuencia del crossover del receptor o procesador) afecta la configuracion optima de los otheras, aveces se tarda un poco en lograr que todo quede bien. Comience con la perilla de fase en 0^, ), estando en la posicion del oyente,toque una grabacion queonga una linea de bajos prominente y repetitiva.Repita el proceso con el control de fase en 90^180^ .Deje la configuracion que produca el mayor rendimiento de bajos.
Conexión de procesadores o receptores de surround analógico o sistemas estéreo de dos canales — Algunos receptores y procesadores analágicos A/V (sin capacité de Dolby Digital® o DTS®)ienen una calidad de linea para subwoofer. Otros tienen calidas de linea para canal derecho

e izquierdo,al igual que ciertos receptores estéreo y amplificadores integrados. Todos los proces- sadores surround y preamplificadores estéreo separados tienen salidas de linea.Estas calidas se pueden conectar a las entradas de linea del subwoofer (Vea la Figura 2). Va a besoin uno o dos cables interconectores de alta calidad y longitudinal apropiada con connectores RCA en ambos extremos. Su distribuidor能把 ayudarle a seleccionar los cables apropriados.Si su sistemas no Tiene不锈una de estas calidas,va a tener que conectar las entradas de altoazo del subwoofer a las calidas de altoazo del receptor o amplificador integrado (Vea la Figura 3).
- Salida de subwoofer. Conecte la calidad de subwoofer del procesador, receptor o sistemas a una de las entradas de linea del subwoofer. No use la entrada de LFE directos.
-
Salidas de preamplificador en el receptor o amplificador integrado. Si su receptor o amplificador integrado Tiene salidas adiconidas de preamplificador, para los canales derecho e izquierdo, conectelas a las entradas de linea del subwoofer.
-
Bucles de salute de preamplificador y entrada al amplificador principal en el receptor o amplificador integrado — Ciertos receptores y amplificadores integrados tienen en las etapas de preamplificación y Amplificación conectadas externamente por medio de puentes. Si el suyo Tiene canales frontalesdeocho e izquierdo conectadosde estaforma,ustede peuteconectarel sub woofer a estasaldas de preamplificador. Va akeeclar un parde de adaptadores en Y con dos enchufes RCA macho y un enchufe RCA hembra. Que los puentes de los dos canales. En cada uno de los canales, enchufe una pata del adaptordon Y en la calidad del preamplificador y la other en la entrada del amplificador principal.Enchufes cables que van al subwoofer en los extremos hembra de los adaptadores en Y.
- Preamplificador o procesador surround separado. Va a necessitar un par de adaptadores en Y con un enchufe RCA macho y dos enchufes RCA hembra. Desenchufe los cables de las salidas de canal derecho e izquierdo del preamplificador o procesador y enchufeslos adaptadores en Y. En cada canal, enchufe el cable que va al amplificador en uno de los connectores RCA del adaptador en Y y el cable que va al subwoofer en el除外.
- Salidas de altavas. Conecte las entradas de altozov del subwoofer a las salidas del receptor o amplificador integrado a las cuales stehen connectados los altavas derechos e izquierdo. Esto implica conectar un segundo bajo de cables desde las salidas de altozov izquierda y derecha hasta el subwoofer. Mantenga la polaridad correcta conectando las salidas positives (+, rojo) a las entradas positivas y las salidas negativas (-, negro) a las entradas negativas. Nodea haber contacto de metal a metal entre los lados negativo ypositivo de网通una conexión en ninguno de los extremos. No seguir esta recomendacion possible causar daños o fallo de amplificador. El subwoofer se pueda conectar a una calidad de canal principal "B" o a una calidad secundaria de su amplificador si el volumen de los altavas principales no se ve afectado cuando se selectionan las dos salidas.
Alimentación. Fije el interruptor de alimentación principal del subwoofer en "Apagado" ("Off"). Luego enchufe el cordón de alimentación en un enchufe de CA. El subwoofer se pueda encender a mano con este interruptor o se puedadefer encendido yfirar el interruptor de alimentación automática en "Encendido" ("On") para que el subwoofer seonga automatistically cuando detecte una SERIAL en una de lasentriesdeepados de un periodo de inactividad. En la mayorita de los caso recomendamosdefer la alimentacion automatistica encendida.
Ajuste. Comience fjindo el control de Frequencia de crossoverapproximadamente en el limite inferior de frequencies de sus altavoces frontales principales derecho e izquierdo. Si noiene las espécificaciones, haga una estimacion reasonable en function del tamanio de los altavoces. Los altavoces grandes normalmente acceptan frequencies mas bajas que los altavocesesionos. Por lo tanto, en un alavoz de piso grande, usted peut comendarizar bajo la frequencia de crossover hasta 40Hz : en el caso de altavoces satelite muy feweos es recommendable subir la frequencia hasta 120Hz .Los altavoces de estanleria tipicos tienden a estar en el intervalo de frequencies entre 50Hz y 80Hz .Si la frequencia de crossover se fija en mas de 100Hz ,el subwooferDebe estar en la parte de adelante de la sala cerca de los altavoces principales frontales.
Toque una variedad de grabaciones de música que contengan bajos fuertes pero no abrumadores. Ajuste el control de volumen del subwoofer hasta que la música suene calida y natural. Si tiene problemas para lograr suficientes bajos sin que el sonido se vuela estruendoso, es probable que la Frequencia de crossover sea muy elevada. Intente bajo la de un poco hasta que el problema desaparezca. Si el sonido se mantiene poco intenso hasta que el volumen del subwoofer se aumento hasta el punto en que el bajo inferior es demasiado prominente, comience porCambiar el control de fase. Si ese no resuelve completeness el problema, es probable que sea necessario tenerla frequencia de crossover.
Comentario general sobre ajustes: Como todo cambio en un control Tiende aCambiar los valores optimos de los otheros en cierta media,el proceso de ajuste es muy interactivo e involucre una gran media de ensayo y error. Si despues de un cierto periodo de audicion y calibracion usted sigue insatisecho,puede ser necessario experimentar con la之作cion del subwoofer. Eso por supuesto interactuca con todo lo demas.Reiteramos que la paciencia es una virtud.El resultado final habra valido la pena.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Lo uno que se就需要 para limpar el subwoofer es quitarle el polvo de vez en cuando No le aplique nunca limpiadores a base de solventa o detergentes fuertes. La rejilla se pueda limpar con el accesorio de escobilla de la aspiradora.
CERTIFICACIONES
Cuple con las normas UL6500 y CAN/CSA E60065. Aprobado como dispositivo digital clause B bajo la disposicion de verificacion de la Parte 15 del reglamento de la FCC. Este aparato digital clause B cumple con la norma canadiense ICES-003. Tiene claro alearvar lamarca CE.Cuple con la directriz 73/23/EEC de bajo voltaje de la Unión Europea.Cuple con la directriz EMC 89/336/EEC de la Unión Europea.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA
Si este producto se vendie a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canada,la garantia deben cmpilr con las leyes correspondentes y sera responsabilidad exclusiva del distribuidor que lo suministro. Para Obtenerrialquier service de garantia aplicable, comuniquese con el minorista que le vendioeste producto o con el distribuidor que lo suministro.