1M50 - Mirar BREIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1M50 BREIL en formato PDF.

📄 35 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BREIL 1M50 - page 31
Título Valor / Descripción
Tipo de producto Reloj analógico
Características técnicas principales Movimiento de cuarzo, visualización analógica, caja de acero inoxidable
Alimentación eléctrica Pila botón
Dimensiones aproximadas Diámetro de la caja: 38 mm
Peso Alrededor de 100 g
Compatibilidades Correas intercambiables de 20 mm
Tipo de batería Batería CR2025
Tensión 3 V
Poder Bajo consumo
Funciones principales Visualización de horas, minutos y segundos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Resistente al agua hasta 30 metros
Información general Garantía de 2 años, diseño elegante y moderno

Preguntas frecuentes - 1M50 BREIL

¿Cómo ajustar la hora en el BREIL 1M50?
Para ajustar la hora, tire de la corona a la segunda posición y gírela en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar la hora. Empuje la corona para bloquear el ajuste.
¿Es resistente al agua el BREIL 1M50?
Sí, el BREIL 1M50 es resistente al agua hasta 50 metros, lo que lo hace adecuado para nadar y actividades acuáticas en la superficie.
¿Cómo cambiar la batería del BREIL 1M50?
Para cambiar la batería, se recomienda consultar a un relojero calificado para evitar dañar el mecanismo del reloj.
¿Cómo mantener mi BREIL 1M50?
Para mantener su reloj, límpielo regularmente con un paño suave y evite exponerlo a productos químicos o temperaturas extremas.
¿Qué hacer si el BREIL 1M50 se detiene?
Si su reloj se detiene, intente darle cuerda girando la corona. Si el problema persiste, consulte a un profesional para un diagnóstico más profundo.
¿Es ajustable la correa del BREIL 1M50?
Sí, la correa del BREIL 1M50 es ajustable. Puede ajustar el tamaño quitando o añadiendo eslabones.
¿Qué materiales se utilizan para el BREIL 1M50?
El BREIL 1M50 está generalmente fabricado en acero inoxidable con un cristal mineral y puede tener elementos de cuero o silicona según el modelo.
¿El BREIL 1M50 tiene garantía?
Sí, el BREIL 1M50 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Conserve su comprobante de compra para la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre 1M50 BREIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1M50 - BREIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1M50 de la marca BREIL.

MANUAL DE USUARIO 1M50 BREIL

Manual de instrucciones pag. 26

Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder utiliser correctamente el reloj, le rogamos leer atentamente las instrucciones contentsadas en este folleto.

Al comprarlo, controle que+junto al reloj le sea entrega la garantia queDebe ser presentada para Obtener los servicios que en la mesma se describen.

Mientras lee este manual de instrucciones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj ahora presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los@simbolos (A, B, etc.) realizados en las secciones de instrucciones sobre el funciona,[1] corresponden a los que se utilizes en este esquema.

BREIL 1M50 - 1

CONTENTS

A MAIN COMPONENTS 3
B SETTINGTHETIME 3
C SETTINGTHE DATE 3
PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 4

A MAIN COMPONENTS

① Horario
② Minutero
(3) Segundo (presente solo en algunos modelos)

6 Calendario (presente solo en algunos modelos)
Corona

Si su reloj pertenece al tipo dotado de corona con forma de tornillo de bloqueo, destornille la corona.

  1. Detener el segundero en la hora 0 extrayendo la corona hasta la posicion (1) (si el modelo posee el calendario hasta la posicion (2)).
  2. Girar la corona para colocar las agujas en la hora deseada.
  3. Hacer partir-Newamente el reloj volviendo a colocar la corona © en la posicion (0).

C

COMO PROGRAMAR LA FECHA

(presente solamente en algunos modelos)

  1. Extraer la corona hasta la posicion (1).
  2. Girar la corona para programar la Fecha.
  3. Devolver la corona © hasta la posicion (0).

PRECAUCIONES PARA EL USOY NOTICIAS UTILES

IndicaciónUso en
Grado de impermeabilityEsferaCajaSalpicaduras, transpiración, lllovizna, abluciones, etc.Natacción, etc.
A--NONO
B-WATER RESISTANTSINO
CWATER RESISTANT 50M (5bar)WATER RESISTANTSISI
DWATER RESISTANT 100M (10bar)WATER RESISTANTSISI
EWATER RESISTANT 200M (20bar) o piùWATER RESISTANTSISI
Algunas vezes la indicación “WATER RESISTANT” (impermeable) pueda estar abviada en “WATER RESIST”.
  • Para evitar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, cuando este está mojaido nunca se debe extraer la corona.
  • Si los relojes concebidos para el deporte o para funciona en el agua se exponen al agua salute o a la transpiración abundante, después del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados Completely.
  • En algunos casos, el agua pueda deteriorar la calidad de algunos correas de cuero o depiel.
el agua
InmersiónInmersión en profundidad (con balones de oxigeno)Característica de impermeability
NONONo es impermeable. Debe protegearse del agua y la humedad.
NONOImpermeability normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna llovizna, abluciones, etc.
NONOUtilizable durante la nataction pero no para inmersiones.
SINOIdóneo para inmersiones poco importantes.
SISIIdóneo para inmersiones importantes de profundidad.
* Lleve siempre la corona a su posición normal.* Apriete Completely el tornillo de la corona.
  • Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes internas del reloj peuvent conservar humedad y a veces, el vidrio de la espéra se empña. Si el fenómeno es pasajero, no create ningún problema. Si, viceversa, perdura por很长o tiempo, es NEEDario tener el problema al negotiating enuyo local se adquirido el reloj o al centro de asistencia技术水平a autorizado más cercano.

Golpes

Este reloj能把 soportar los impactos y los movimientos que suceden normalmente durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de practicas deportivas en las cuales no haya contacto directo, como por exemple golf y bésibol. Si el reloj se cae al suejo o recibe golpes muy fuertes, pueda sufir daños o averías de configuracion.

Campos magnéticos

Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufle la influencia de los Campos magnéticos producidos por los aparatos electrodométricos normales. Si se usa cerca de Campos magnéticos muy fuertes sus/DDiones能把 alterarse momentáneamente.

Substancias quimicas y gas

No se ponga el reloj cuando se enquiryra en presencia de fuertes substancias químicas o de gas. Si el relojenta en contacto con solventes como el benceno, o con productos que contienen substancias como bencina, barniques, bruidóres, detergentes o adhesivos, sus partes peuvent desténirse, disolverse o romperse.

Ponga mucha atencion paraatar las sustancias quimicas.

La caja y la correa del reloj PODen destennen si entran en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de other proveniencia.

Mantenga limpio el reloj

Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un paño absorbente delicado. Si se pone el reloj cuando la parte posterior de la caja y la correa está suscas, dato que estas STL an en contacto directo con la piel podrian provocarle una irritacion cutanea. Por othera parte, la limpieza del reloj también es importante paramantener limpios los puros de las camisas.

Como limpiar la correa.

Correa metalica: lave las partes susidas con un cepillo de dientes mojado con agua tibia jabonosa.
Correa de plástico o de goma: lave con agua. No use solventes.
Correa de cuero: Frote suavamente el lado frontal con un paño delicado y seco. Para limiar el lado opuesto utilise un paño humedecido en alcohol.

Inspeccion periodica

Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer controlar el reloj cada uno o dos años por un centro de asistencia autorizzato.

Si su reloj tiene Movemento al guarzo

Temperatura

No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni loooter en lugares

extremadamente calurosos o frios durante un长大o periodo de tiempo.

En todos这些 cases, seouldaafectarelfuncionamento delreloj yacortar la duracionde la pila.Ademas,podiarivicarseuna reduccionounaacceleracion del reloj con consecuencias sobrelasdemasconsequences.

Electricidad estatica

Los circuitos integrados usados en el reloj son sensibles a la electricidad estàtica. Si se expone el reloj a cargas electricas intensas, la indicación del tiempo Podría perd per ded precision.

Mantenga la pila fuera del alcance de los niños

Para melhorar el producto, se pueda modifier sus caracteristicas sociales sin avis previo.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BREIL

Modelo : 1M50

Categoría : Mirar