8205 - Mirar BREIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 8205 BREIL en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Reloj |
| Material de la caja | Acero inoxidable |
| Tipo de movimiento | Cuarzo |
| Resistencia al agua | 50 metros |
| Dimensiones aproximadas | 40 mm de diámetro |
| Peso | 120 g |
| Tipo de cristal | Mineral |
| Funciones principales | Hora, minuto, segundo, fecha |
| Alimentación | Batería |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través del fabricante |
| Garantía | 2 años |
| Información general | Ideal para uso diario y ocasiones especiales |
Preguntas frecuentes - 8205 BREIL
Preguntas de los usuarios sobre 8205 BREIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 8205 - BREIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 8205 de la marca BREIL.
MANUAL DE USUARIO 8205 BREIL
Mientras lee este manual de instrucciones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj ahora presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los SYMBOLOS (A, B, etc.) realizados en las secciones de instrucciones sobre el funcionaimiento, corresponden a los que se utilizen en este esquema.
Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder usar correctamente el reloj, le rogamos leer atentamente las instrucciones contentsadas en este folleto. Al comprarlo, controle que+junto al reloj le sea entrega la garantia queDebe ser presentada para Obtener los servicios que en la mesma se describen.
CONTENTS
A MAIN COMPONENTS 2
B SETTING THE TIME 3
C SETTINIG THE DATE AND THE DAY OF THE WEEK 4
PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION .6
TECHNICAL DATA 10
MAIN COMPONENTS
① Aguja de las horas
Corona
② Aguja de los Minutes
③ Aguja de los segundos
④ Fecha
Characteristicas
Los calibres 8205 (dia/fecha) y 8215 (sólo fecha) son de tipo automatico y permiten recargar el reloj mediante el movimiento del brazo.
B REGULACION DE LA HORA

[Regulación de la hora]
- Destornillar la corona ©.
- Extraer Completely la corona y bloquear la agua de los seguros en posicion "0".
- Girar la corona en sentido horario para regular las agujas en la hora de deseada.
- Devolver la corona a su posicion normal (0).
![BREIL 8205 - [Regulación de la hora] - 1](/content/2024/12/183559/images/3993cdfdf9bdef2afcb855c00462bf815e80f85bcd31699335c33bb6815ec5b1.jpg)
[Regulación de lacke]
- Extraer la corona © yponerla en posicion (1).
- Girar la corona en sentido antihorario hasta visualizar la Fecha deseada.
- Devolver la corona © a su posicion normal (0).
[Regulación del día de lapellata] (para los modelos dotados de esta función)
- Extraer la corona © yponerla en posicion (1).
- Girar la corona en sentido horario hasta visualizar el día deseado.
- Devolver la corona © a su posicion normal (0).
| Indicación | Uso | |||
| Grado de impeñability | Esfera | Caja | Salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc. | Natación etc. |
| A | - | - | NO | NO |
| B | WATER RESISTANT 30M (3ATM) | WATER RESISTANT | SI | NO |
| C | WATER RESISTANT 50M (5ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| D | WATER RESISTANT 100M (10ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| E | WATER RESISTANT 200M (20ATM) o más | WATER RESISTANT | SI | SI |
| Algunas vezes la indication "WATER RESISTANT" (impermeable) puede ser abviada en "WATER RESIST". | ||||
- Para evaporar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, nunca hay que extraer la corona ni pulsar los botones cuando el reloj estázejmoado o sumergido en agua (salvo diversamente asignado).
- Si los relojes concebidos para el deporte o para funciner en el agua se exponen al agua salada o a la transpiración abundante, después del uso deben ser'enjuagados con agua dulce y secados completeness.
| en agua | ||
| Inmersión | Inmersión en profundidad | Característica de impermeabilidad |
| NO | NO | No es impermeable. Debe protegerse del agua y la humedad. |
| NO | NO | Impermeability normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc. |
| NO | NO | Utilizable durante la natacción pero no para imersiones. |
| SI | NO | Idóneo para imersiones poco importantes. |
| SI | SI | Idóneo para imersiones importantes de profundidad. |
| *Lleve siempre la corona a su posición normal. * Apriete Completely el tornillo de la corona. | ||
- En algunos casos, el agua pueda deteriorar la calidad de algunos correas de cuero o depiel.
- Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes internas del reloje peuvent conservar humedad y, a vezes, el vidrio de la esfera se empña. Si el fenómedo es pasajero, no create ningún problema. Si, viceversa, perdura por长大o tiempo, es necesarioenser al problema al negotiatinge enuyo local se adquirido el reloj o al Centro de Asistencia Técnica más cercano.
Temperatura
No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni locede en Lugares extremadamente calurosos o frios durante un长大o periodo de tiempo.
En todos这些 cases, seouldafectarelfunicontoledreloj yacortarladuración delpila.Además,podríaverificarseuna reduccionouna aceleración delreloj conconseueriasobrelasdemasconfeaciones.
Golpes
Este reloj puede所提供ar los impactos y los movimientos que sueden normalmente durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de practicas deportivas en las cuales no haya contacto directo.
Si el reloj se cae al sueo o recibe golpes muy fuertes, pueda sufir daños o averías de funciona.
Campos magnéticos
Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufle la influencia de los Campos magnéticos producidos por los aparatos electrodométricos normales. Si se usa cerca de Campos magnéticos muy fuertes sus sistemas能把ten alterarse instantáneamente.
Substancias quimicas y gases
No se ponga el reloj cuando se enquiryra en presencia de fuertes substancias químicas o de gas. Si el reloj entra en contacto con solvente como el benceno, o con produits que contienen substancias como bencina, barnices, bruñidos, detergentes o adhesivos, sus partes��destñirse, disolverse o romperse.
Ponga mucha atencion paraatar las substancias quimicas.
La caja y la correa del reloj puede darroirse si entran en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de另一边 proveniencia.
Mantenga limpio el reloj
Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un paño absorbente delicado. Si se pone el reloj cuando la parte posterior de la caja y la correa está sucias, dato que estas estar en contacto directo con la pierl podrián provocarle una irritación cutánea.
Como limpiar la correa:
Correa metálica: lave las partes sucias con un cepillo de dientes mojado con agua tibia jabonosa.
Correa de plastico o de goma: lave con agua. No use solventes.
Correa de cuero: frote suavamente el lado frontal con un paño delicado y seco. Para limpar el lado opuesto utilise un paño humedecido en alcohol.
Inspeccion periodica
Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer controlar el reloj cada dos años por un Centro de Asistencia Autorizada.
DATOS TECNICOS
Calibre:
Tip:
Retardo o anticipación:
Alternancias:
Hora:
Día/fecha:
8215-8205
mecanismo con recarga automatica
± 20 segundos al dia
21,600 por hora
aguja de las horas, instantos y seguidos
ventanilla del día y de la Fecha
- Los datos技术和icos poder sufrir modificaciones sin previo avis, para un continuo mejoramente del producto.
ManualFácil