8205 - Orologio BREIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 8205 BREIL in formato PDF.
Domande degli utenti su 8205 BREIL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 8205 - BREIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 8205 del marchio BREIL.
MANUALE UTENTE 8205 BREIL
Gebrauchsanleitung pag. 21 • Manuale di funzionamento pag. 31
Manual de instrucciones pag. 41

Durante lalettura di questo manuale di istruzioni,tenere lo schema illustrativo dell'orologio a sinistra aperto e in vista.I simboli (A,B, ecc.) usati nellesezioni delle istruzioni sul funzionamento corrispondono a quelli indicati in quello schema.
Vi ringraziamo per la preferenza accordata con l'acquisto di un orologio BREL. Per un correcto uso dello stesso, Vi preghiamo leggere attentamente le istruzioni contuhe in quello libero.
Al momento dell'acquisto controllate che insieme all'orologio Vi venga fornita ancche la garanzia, da presentare per ottenere le prestazioni inessa descripte.
A COMPONENTI PRINCIPALI 32
B REGOLAZIONE DELL'ORA 33
C REGOLAZIONE DELLA DATA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA 34
PRECAZIONI PER L'uso E NOTIZIE UTILI 36
E DATI TECHNICI 40
COMPONENTI PRINCIPALI
① Lancetta delle ore
② Lancetta dei minuti
③ Lancetta dei secondi
④ Data
Corona
Caratteristiche
Il calibro 8205 (giorno/data) e 8215 (solo data) sono di tipo automatico e consentono di ricaricare l'orologio tramite il movimento del braccio.
B REGOLAZIONE DELL'ORA

[Regolazione dell'ora]
- Svitare la corona ©.
- Estrarre completeness la corona (2) e bloccare la lancetta dei secondi in posizione "0".
- Ruotare la corona in senso orario per regolare le lancette sull'ora desiderata.
- Riportare la corona in posizione normale (0).
REGOLAZIONE DELLADATA E DELGIORNDELLA SETTIMANA

[Regolazione della data]
- Estrarre la corona © e portarla in posizione (1).
- Ruotare la corona in senso antiorario fino a visualizzare la data desiderata.
- Riportare la corona © in posizione normale (0).
[Regolazione del giorno della settimana] (per i modelli dotati di esta funzione)
- Estrarre la corona © e portarla in posizione (1).
- Ruotare la corona in senso orario sino a visualizzare il giorno desiderato.
- Riportare la corona © in posizione normale (0).
| Indicazione | Uso | |||
| Grado di impermeabile | Quadrante | Cassa | Spruzzi, sudore, pioggia leggera, abluzione, ecc. | Nuoto ecc. |
| A | - | - | NO | NO |
| B | WATER RESISTANT 30M (3ATM) | WATER RESISTANT | SI | NO |
| C | WATER RESISTANT 50M (5ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| D | WATER RESISTANT 100M (10ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| E | WATER RESISTANT 200M (20ATM) e altri | WATER RESISTANT | SI | SI |
| L'indicazione "WATER RESISTANT" (impermeabile) più essere a volte abbreviata in "WATER RESIST". | ||||
- Per evitare che l'acqua entri nei meccanismi interni dell'orologio, la corona non deve essere mai estratta ed i pulsanti premuti quando l'orologio è bagnato o immerno in acqua (salvo diversamente specificato).
- Se gli orologi che sono stati concepi di lo sport o per funzionare in acqua vengono esposti all'acqua salata o ad abbondante sudore, devono essere risciacquati con acqua dolce e quindi completenessamente ascugati.
| in acqua | ||
| Immersione | Immersione in profondità | Caratteristiche di impermeabilità |
| NO | NO | Non impermeabile. Va protetto da acqua e umidità |
| NO | NO | Impermeabilità normale. Resistte a spruzzi, sudore, pioggia leggera, abluzioni ecc. durante l'uso quotidiano. |
| NO | NO | Utilizzabile durante il nuoto ma sconsigliato per immersionsioni. |
| SI | NO | Adatto ad immersionsioni molto impregnative. |
| SI | SI | Adatto a tutte le immersionsioni. |
| * Portare sempre la corona nella sua posizione normale. | * Stringere del tutto la vite della corona. | |
- L'acqua più in taluni casi provocare un deterioramento della qualità di alcuni cinturini in cuoio.
- Le parti interne dell'orologio sono trattenere umidità, quando la temperatura esterna è più Bassa di quella interna, il vetro del quadrante a volte più appannarsi. Se il fenomeno è momentaneo, ciò non crea alcun problema, ma se inceve perdura a lungo, occorre far presente il problema al negotiante presso cui l'orologio è stato acquistato o al Centro Assistenza Autorizzato più vicino.
Temperatura
Non lasciare l'orologio sotto i raggi diretti del sole o in luoghi estremamente caldi o estremamente freddi per un lungo periodo di tempo.
Ciò potrebbe infatti creare degli invenienti con funzionamento dell'orologio ed accoriare la durata della batteria, provocando una rallentamento o un'accelerazione dell'orologio e seguendue sulle altre funzioni.
Urti
Questo orologio più SOPPORTARE gli urti e gli scossoni che normalmente avvengono durante l'uso quotidiano edanche quando si pratichino sport in cui non ci sa contatto diretto, quali golf e baseball. Se l'orologio cade per terra o riceve colpi molto forti, più subire danni o guasti al funzionamento.
Campi magnetici
Questo orologio è antimagnetico fino a 60 gauss e quando non viene influenzato dai campi magnetici prodotti dai normali elettrodomestici. Se viene usato nelle vicinanze di campi magnetici molto forti, le sue funzioni possono venire momentaneamente alterate.
Sostanze chimiche e gas
Non indossare l'orologio quando ci si trovava in presenza di forti sostanze chimiche e di gas.
Se l'orologio viene a contatto di solventi, come benzene, oppure con prodotti contenti sostanze comme benzina, lucidi, detergenti, adesivi, le sue parti sono colorarsi, dissolversi o spaccarsi.
Fare particolare attenzione ad evitare le sostanze chimiche.
La cassa dell'orologio e il cinturino possono scolorirsi se vengono a fatto con il mercurio di un termometro rotto o di另一a provenienza.
Tenere I'orologio pulito
Strofinaire con un panno soffice assorbente il terriccio e l'umidità dal vetro dell'orologio. Se l'orologio viene indossato quando il retro della cassa e il cinturino sono sporchi, questi possono provocare un'irritazione cutanea in quanto a contatto diretto con la pelle.
Come pulire il cinturino:
- Cinturino in metallo: Lavare le zone sporche con uno spazzolino da denti bagnato con acqua tiepida saponata.
- Cinturino in plastica o in gomma: Lavare con acqua. Non usare solvente.
- Cinturino in cui: Strofinare delicatamente sul lato frontale con un panno soffice ed asciutto. Per la pulizia del lato opposto, serviri di un panno inumidito con alcohol.
Ispezione periodica
Si raccomanda di far controllare l'orologio da un centro assistenza autorizzato agli anni per assicurare un uso prolongato e ricerca problemi.
DATI TECHNICI
Calibro:
8215-8205
Tip:
meccanismo a ricarica automatica
Ritardo o anticipo:
± 20 secondi al giorno
Alternanze:
21,600 all'ora
Ora:
lancette delle ore, dei minuti e dei secondi
Giorno/data:
finestrella del giorno e della data
- I dati tecnici sono subire modifiche alla preavviso, per un continuo miglioramento del prodotto.
INDICE
A COMPONENTES PRINCIPALES 42
B REGULACION DE LA HORA 43
C REGULACION DE LA FECHA Y DEL DIA DE LA SEMANA 44
PRECAUCIONES PARA EL USO E INFORMACIONES UTILES .46
E DATOS TECNICOS 50
ManualeFacile