BREIL AW00 - Mirar

AW00 - Mirar BREIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AW00 BREIL en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BREIL AW00 - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reloj inteligente BREIL AW00
Características técnicas principales Pantalla táctil, visualización digital, conectividad Bluetooth
Alimentación eléctrica Batería recargable a través de USB
Dimensiones aproximadas 42 mm de diámetro, 12 mm de grosor
Peso 50 g
Compatibilidades Compatible con iOS y Android
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 3.7 V
Poder 5 W
Funciones principales Monitoreo de frecuencia cardíaca, podómetro, notificaciones de smartphone
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, servicio postventa recomendado
Información general útil Resistencia al agua hasta 50 metros, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - AW00 BREIL

¿Cómo ajustar la hora en el BREIL AW00?
Para ajustar la hora, mantenga presionado el botón de ajuste durante unos segundos hasta que los números parpadeen. Luego, use los botones para ajustar las horas y los minutos.
Mi BREIL AW00 no se enciende, ¿qué hacer?
Primero, verifique que la batería esté correctamente instalada y que no esté descargada. Si es necesario, reemplace la batería por una nueva.
¿Cómo cambiar la batería del BREIL AW00?
Para cambiar la batería, abra la parte posterior de la caja con una herramienta adecuada, retire la batería vieja e inserte una nueva batería del mismo tipo.
La correa del BREIL AW00 es demasiado grande, ¿cómo ajustarla?
Puede ajustar el tamaño de la correa quitando eslabones. Use una herramienta de extracción de eslabones o llévelo a un joyero para un ajuste profesional.
¿Cómo limpiar el BREIL AW00 sin dañarlo?
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la caja y la correa. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar los materiales.
El cronómetro no funciona en mi BREIL AW00, ¿qué hacer?
Asegúrese de haber activado correctamente el cronómetro presionando el botón correspondiente. Si el problema persiste, reinicie el cronómetro siguiendo las instrucciones del manual.
Mi BREIL AW00 es resistente al agua, ¿hasta qué profundidad?
El BREIL AW00 es generalmente resistente al agua hasta 50 metros, pero evite usarlo durante inmersiones o actividades acuáticas intensas.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del BREIL AW00?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio oficial de BREIL o se puede solicitar al servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre AW00 BREIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AW00 - BREIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AW00 de la marca BREIL.

MANUAL DE USUARIO AW00 BREIL

Mientras lee este manual de instruetiones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj ahora presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los@simbolos (A, B, etc.) realizados en las secciones de instruetiones sobre el funcionaimiento, corresponden a los que se utilizen en este esquema.

Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder usar correctamente el reloj, le rogamos leer attentamente las instrucciones contentsas en este folleto. Al comparar, controle que junto al reloj le sea entrega la garantia que deben ser presentada para Obtener los servicios que en la mesma se describen.

CONTENTS

A MAIN COMPONENTS 2
FEATURES 3
C SETTING THE TIME 4
D SETTING THE ALARM 5
TROUBLESHOOTING 8
F LOW BATTERY WARNING FEATURE 9
PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 10
TECHNICAL DATA 14

MAIN COMPONENTS

N° de la pile: SR927W

① Aguja de las horas Botón
② Aguja de los Minutes Botón ⑧
③ Aguja de los segundos Botón
Hora auxiliar Corona (hora actual/hora programada para la alarma)
⑤ Disco rotatorio del motor de vibraciones
⑥ Identificador alarma (Azul: de vibraciones/ Blanco: acústica)

CHARACTERISTICAS

Reloj al guarzo analogico con doble alarma, acustica y de vibraciones.

Funciones adiconiales

  • Alarma con sistemas de 12 horas: alarmac acustica,alarmade vibraciones
  • Función de memorización de la hora programada para la alarma
  • Función de averro energetico del motor a vibraciones en presencia de bajas temperatas
  • Indicación agotamente pila

BREIL AW00 - Funciones adiconiales - 1

  1. Extraer la corona hasta la primera posicion que permite corregir la hora cuando el segundo时代的lega a la posicion 0.
  2. Girar la corona para regular la hora principal.
  3. Presionar el botón © para regular la hora auxiliar de acuerdo a la hora primaria.

  4. La hora auxiliar se corrige de 1 minuto cada vez que se presiona el botón ©.

Manteniendo presionado el botón © se obtiene el avance rápido de los Minutes.

  1. Devolver la corona a su posicion normal de conformidad con una seals horaria.

  2. Hora principal: las agujas se desplazan con incrementos de 1 segundo

  3. Hora auxiliar: las agujas se desplazan con incrementos de 1 minuto.

  4. La alarma se desactiva cuando se regula la hora.

Cuando se regula la hora, si la hora auxiliar no ha sido programada correctamente en base a la hora primaria, laAlarma no sueña cuando llega la hora programada.

REGULACION DE LA ALARMA

La direccion de alarma del reloj utilizes un sistemas de 12 horas. La alarma se apaga automatistically antes de entrada en direccion (mediante sonido o vibraciones). La hora auxiliar (hora programada para la alarma) se leva a la hora actual visualizada y hace a la par con la hora principal.

BREIL AW00 - REGULACION DE LA ALARMA - 1

Cuando la hora principal es diferente de la auxiliar, la alarma se encuesta activa (ON).

Cuando la hora principal es igual a la auxiliar, la alarma está desactivada (OFF).

[Programación de la hora para la alarma]

Presionar el botón © para regular la alarma con la hora auxiliar. (Si cuando se presiona el botón © por primera vez se le mantiene presionado por al menos 0,5 segudios, cada vez que en seguida se presiona el mesmo botón la hora auxiliar avanza de un minuto. Teniendo presionado el botón © se obtiene el avance rápido de la hora auxiliar).

  • Al dar la hora programada para la alarma (hora auxiliar) ocurre lo singular: Cuando se usa la alarma acústica, está suena por 15 segundos. Cuando se usa la alarma de vibraciones, está vibra por 10 vezes. Una vez que has ceaso de sonar o vibrar, la alarma se desactiva automatistically y la hora auxiliarPGA a aquella principal.

  • Dado que la hora programada para la alarma permanece en la memoria del reloj, cuando la alarma se activa-Newamente presionando el botón (A), la hora auxiliaría para la hora programada para la alarma que ha quadado en la memoria.

[Paso de alarmacuistica aalarmadevibraciones]

El método de Notification de la alarma para de la modalidad acústica a la de vibraciones cada vez que se presiona el botón ®.

  • Identificador azul: alarma de vibraciones
  • Identificador blanco: alarma acústica

[Interruption de la alarma acustica o de vibraciones]

  • Al dar la hora programada para la alarma, esta suena por 15 segundos o bien vibra 10 vezes
  • Para parar la alarma es suficiente presionarrialquier boton.

[Activación y desactivación de la alarma]

  • Para activar o desactivar la función de alarma es suficiente presionar el botón A por uno dos seguros. Cuando se activa la funciona de alarma, la hora auxiliar para a la hora programada para la alarma.

En tal caso se verifies lo suiviente:

Cuando se usa la alarmacuistica, esta suena tres vezes.

Cuando se usa la alarma de vibraciones, esta vibra tres vezes.

Cuando se desactiva la función de alarma, la hora auxiliaralla la hora principal y Proceeda a la par con esta ultima.

[Durante el uso de la alarma de vibraciones]

  • Si el reloj se llama, pueda resultar dificil percibir las vibraciones. Póngase el reloj de modo tal que esté constantly en contacto con el brazo.
  • Internacional es fácil percibir las vibraciones durante laexecution de ejercicios fisicos fuertes o problemas para los cuales esnecessary sacudir o hacer circulos con el brazo.
  • Si el reloj no se lleva en la muñeca, sino simplemente se pone en el Bolsillo, es possible que la alarma de vibraciones no se perciba cuando llega la hora programada. En ellos casos es preferible usar la alarma acústica.

[Durante la Utilización de la alarmacástica]

  • Si el reloj se lleva muy apretado en la muñeca, es posible que se tengan dificultades en percibir la alarma acústica. Póngase el reloj ligeramente suerto para estar mejor la alarma acústica.
  • Cuando se Tienen dificultades para percibir la alarma acústica a causa de un ruido de fondo muy elevado, pagar a la alarma de vibraciones.
  • Pasar a la alarma de vibraciones cuando se desea evitar occasionar molestias a los demas.

  • Para verificar si el reloj está programado con la alarma de vibraciones o con la acústica, mirar el identíficator en la esfera.

BREIL AW00 - [Durante la Utilización de la alarmacástica] - 1
(movimiento irregular con intervalo de 2 segundos)

Cuando el reloj no se usa o se llama en el bolsillo y su temperatura的结果 inferior a aquellanormally registrada cuando se lo llama本站, se activa la función de ahora energetico del motor de vibraciones en presencia de bajas temperatasas.Esta funciona desactiva automatically la alarma de vibraciones. Una vez activada, la agua de los segculos pasa a un movimiento irregular con intervalo de 2seguidos.Enesticos theyocalceruelelrelojponiendoseloanlamenteenla muñeca.Deeste meodo el reloj pasado del movimiento irregular con intervalo de dos segudios alfunciación normal. Laalarmacásticafuncionaránormalmente.

BREIL AW00 - [Durante la Utilización de la alarmacástica] - 2
(movimiento con intervalo de 2 segundos)

El usuario es informado de que la pila está casi agotada cuando la agua de los segundosPGAa un movimiento irregular con intervalo de 2 segudos, correspondiente a un incremento de dos segudos a la vez. En tal caso, sustituirrapidamente la pila. Cuando se activa la direccion de indication agotamento de pila, las alarmas acustica y de vibraciones no funciona.

IndicaciónUso
Grado de impermeabilityEsferaCajaSalpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc.Natación etc.
A--NONO
BWATER RESISTANT 30M (3ATM)WATER RESISTANTSINO
CWATER RESISTANT 50M (5ATM)WATER RESISTANTSISI
DWATER RESISTANT 100M (10ATM)WATER RESISTANTSISI
EWATER RESISTANT 200M (20ATM) o másWATER RESISTANTSISI
Algunas vezes la indicación "WATER RESISTANT" (impermeable) puede ser abviada en "WATER RESIST".
  • Para evaporar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, nunca hay que extraer la corona ni pulsar los botones cuando el reloj estázej o sumergido en agua (salvo diversamentepecified).
  • Si los relojes concebidos para el deporte o para funciona en el agua se exponen al agua salada o a la transpiración abundante, después del uso deben ser'enjuagados con agua dulce y secados completeness.
en agua
InmersiónInmersión en profundidadCaracterística de impermeabilidad
NONONo es impermeable. Debe protegerse del agua y la humedad.
NONOImpermeability normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc.
NONOUtilizable durante la natacción pero no para imersiones.
SINOIdóneo para imersiones poco importantes.
SISIIdóneo para imersiones importantes de profundidad.
*Lleve siempre la corona a su posición normal. * Apriete Completely el tornillo de la corona.
  • En algunos casos, el agua pueda deteriorar la calidad de algunos correas de cuero o depiel.
  • Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes internas del reloj peuvent conservar humedad y, a veces, el vidrio de la esfera se empña. Si el fenómeno es pasajero, no create ningún problema. Si, viceversa, perdura por longo tiempo, es necesario SIGNALAR el problema al negotiatingante en cuyo local se adquirido el reloj o al Centro de Asistencia Técnica más cercano.

Temperatura

No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni loooter en lugares extremadamente calurosos o frios durante un长大o periodo de tiempo.

En todos这些 cases,se podra afectar el funciona del reoj y acortar la duracion de la pila. Ademas, podria verificarse una reduccion o una acceleracion del reoj con consecuencias sobre lasdemasfunctionas.

Golpes

Este reloj puede soportar los impactos y los movimientos que sucedennormally durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de practicas deportivas en las cuales no haya contacto directo.

Si el reloj se cae al suejo recibe golpes muy fuertes, pueda sufrir daños o averías de funcionaimiento.

Campos magnéticos

Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufle la influencia de los Campos magnéticos producidos por los aparatos electrodomesticos normales. Si se usa cerca de Campos magnéticos muy fuertes sus sistemas peuvent alterarse instantanamente.

Electricidad estatica

Los circuitos integrados usados en el reloj son sensibles a la electricidad estàtica. Si se expone el reloj a cargas electricas intensas, la indicación del tiempo Podía perd perd precision.

Substancias quimicas y gases

No seonga el reloj cuando se encuesta en presencia de fuertes substancias químicas o de gas.

Si el relojenta en contacto con solvente como el benceno, o con productos que contienen substacias como bencina, barnices, bruñadores, detergentes o adhesivos, sus partesuen dependirse, disolverse o romperse.

Ponga mucha atencion paraatarlassubstenciasquimicas.

La caja y la correa del reloj puede degenerse si entraran en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de另一边 proveniencia.

Mantenga limpio el reloj

Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un pano absorbente delicado. Si se pone el reloj cuando la parte posterior de la casa y la correa está suecias, dato que estas estan en contacto directo con la pierl podrian provocarle una irritacion cutanea.

Como limpiar la correa:

Correa metálica: lave las partes sucias con un cepillo de dientes mojado con agua tibia jabonosa.
Correa de plastico o de goma: lave con agua. No use solventes.
Correa de cuero: frote suavamente el lado frontal con un paño delicado y seco. Para limpar el lado oposto utilise un paño humecedo en alcohol.

Inspeccion periodica

Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer controlar el reloj cada dos años por un Centro de Asistencia Autorizado.

Mantenga la pila fuera del alcance de los niños

Si accidentallymente una pila fuese ingerida, contacte inmediamente el medico.

DATOS TECNICOS

Tipo:Reloj al guarzo analógico
Dimensiones molej:ø29,7 x5,10t
Atraso o adelanto (media mensual)±20 seg (5°C ~ 35°C)
IC:C/MOS-LSI, 1idad
Gama temperatura deapurpaniente:-10°C ~ +60°C
Medicina de los incrementos:N/A
Misurazione degli incrementi:10 sec
N° pila:SR927W
Duración pila:Aproximamente 3 años
  • Los datos tícnicosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BREIL

Modelo : AW00

Categoría : Mirar