AW00 - Orologio BREIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AW00 BREIL in formato PDF.
Domande degli utenti su AW00 BREIL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AW00 - BREIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AW00 del marchio BREIL.
MANUALE UTENTE AW00 BREIL
Durante lalettura diquesto manuale diistruzioni,tenere lo schema illustrativo dell'orologio a sinistra aperto e in vista.I simboli (A,B, ecc.) usati nellesezioni delleistruzioni sul funzionamento corrispondono a quelli indicati in questo schema.
Vi ringraziamo per la preferenza accordataci con l'acquisto di un orologio BREIL. Per un correttuimento dello stesso, Vi preghiamo leggere attentamente le istruzioni contentue in quello libretto.
Al momento dell'acquisto controllate che insieme all'orologio Vi venga fornitaanche la garanzia, da presentare per ottenere le prestazioni inessa descrirente.
A COMPONENTI PRINCIPALI 44
B CARATTERISTICHE 45
C IMPOSTAZIONE DELL'ORA 46
D IMPOSTAZIONE DELLA SUONERIA 47
E SOLUZIONE DEI PROBLEMI 50
F INDICAZIONE ESAURIMENTO BATTERIA 51
G PRECAZIONI PER L'USO E NOTIZIE UTILI 52
H DATI TECHNICI 56
A COMPONENTI PRINCIPALI
① Lancetta delle ore
② Lancetta dei minuti
③ Lancetta dei secondi
④ Ora ausiliaria
(ora corrente/ora impostata per la suoneria)
⑤ disco rotatorio del motore a vibrazioni
⑥ Identificatore suoneria
(Blu: a vibrazioni/ Bianco: sonora)
Pulsante A
Pulsante ⑧
Pulsante ©
Corona
CARATTERISTICHE
Orologio al quarzo analogico con duplicate suoneria, sonora e a vibrazioni.
Funzioni aggiuntive
- Suoneria con sistema a 12 ore: suoneria sonora, suoneria a vibrazioni
- Funzione di memorizzazione dell'ora impostata per la suoneria
- Funzione di risparmio energetico del motore a vibrazioni in presenza di basse temperature
- Indicazione esaurimento batteria

- Estrarre la corona fino a primo scatto qunado la lancetta dei secondi raggiunge la posizione 0.
- Ruotare la corona per impostare l'ora.
-
Premere il pulsante © per impostare l'ora ausiliaria sull'ora primaria.
-
Premendo © è possible modificare di un minuto l'ora ausiliaria. Tenendo premuto il pulsante © la lancetta avanza rapidamente.
-
Riportare la corona in posizione normale conformamente a un segnale orario.
-
Ora principale: le lancette si spostano con incrementi di 1 secondo.
-
Ora ausiliaria: le lancette si spostano con incrementi di 1 minuto.
-
Durante l'impostazione dell'ora la suoneria viene disattivata.
Quando si imposta l'ora, se l'ora ausiliaria non è impostata correttamente in base all'ora primaria, la suoneria non entrera in funzione allo scadere dell'ora impostata.
IMPOSTAZIONE DELLA SUONERIA
La suoneria dell'orologio utilizes un sistema basato sulle 12 ore. La suoneria viene spenta automaticamente après che è entrata in funzione (tramite suono o vibrazioni). L'ora ausiliaria (ora impostata per la suoneria) viene portata all'ora corrente visualizzata e procede diEDI passato con I'ora principale.

Quando l'ora principale è diversa da quella ausiliaria, la suoneria è attiva (ON).
Quando l'ora principale è uguale a quella ausiliaria, la suoneria è disattivata (OFF).
[Impostazione dell'ora per la suoneria]
Premere il pulsante © per impostare l'allarme con l'ora auxiliaria. (Se quando si preme il pulsante © per la prima volta lo si Tiene premuto per almeno 0,5 secondi, agli volta che in seguito si preme loesso pulsante I'ora auxiliaria avanzà di un minuto.
Tenendo premuto il pulsante © si ottiene l'avanzamento rapido dell'ora ausiliaria).
- Allo scoccare dell'ora impostata per la suoneria (ora ausiliaria) avviene quanto segue:
Quando si usa la suoneria sonora, esta suona per 15 secondi.
Quando si usa la suoneria a vibrazioni, esta vibra per 10 volte.
Una volta che ha cessenato si suonare o vibrare, la suoneria viene disattivata automaticamente e l'ora ausiliaria passa a quella principale.
- Poicha l'ora impostata per la suoneria rimane nella memoria dell'orologio, quando la suoneriaiene attivata nuovamente premendo il pulsante Å, l'ora ausiliaria passa all'ora impostata per la suoneria rimasta in memoria.
[Passaggio da suoneria sonora a suoneria a vibrazioni]
Il metodo di notificia della suoneria passa alla modalità sonora a quella a vibrazioni agli volta che si preme il pulsante.
- Identificatore blu: suoneria a vibrazioni
- Identificatore bianco: suoneria sonora
[Interruzione della suoneria sonora o a vibrazioni]
- Allo scopocare dell'ora impostata per la suoneria, esta suona per 15 secondi oppure vibra 10 volte.
- Per fermare la suoneria è sufficiente premere un pulsante qualsiasi.
[Attivazione e disattivazione della suoneria]
-
Per attivare o disattivare la funzione di suoneria è sufficiente première il pulsante @ per circa due secondi. quando la funzione di suoneria viene arrivata, l'ora ausiliaria passa all'ora impostata per la suoneria. In tal caso si verifica quando segue:
-
Quando si usa la suoneria sonora, esta suona tre volte.
- Quando si usa la suoneria a vibrazioni, esta vibra tre volte.
- Quando la funzione di suoneria viene disattivata, l'ora ausiliaria passa all'ora principale e procede di pari passo con quest'sultima.
[Durante I'utilizzo della suoneria a vibrazioni]
Se l'orologio è portato lungo, più essere difficile perché perviarè le vibrazioni. Indossare l'orologio in modo tale che si costa quantamente aicontatto del braccio.
- É inotlore difficilepercepire les vibrationaciudante l'esecuzione di esercizi fisici empignativi o lavori per i quali è necessario scuottere o roteare il braccio.
- Se l'orologio non viene indossato ma simplicamente messo in tasca, è possible che la suoneria a vibrazioni non venga rilevata allo scopccare dell'ora impostata.
In quosti casi è preferibile utilizzare la suoneria sonora.
[Durante l'utilizzo della suoneria sonora]
- Se l'orologio è indossato molto aderente al polso, è possibile che si abbiano dificoltà nel percepire la suoneria sonora. Indossare l'orologio leggermente largo per sentire medio la suoneria sonora.
- Quando si han dificultad nel persepiré la suoneria sonora a causa del livello elevato del rumore di fondo, passare alla suoneria a vibrazioni.
Passare alla suoneria a vibrazioni quando si desidera evitare di causare fastidioagli.
altri. - Per verificare se l'orologio è impostato sulla suineria a vibrazioni o su quella sonora,fare riferimento all'identificatore nel quadrante.
![BREIL AW00 - [Durante l'utilizzo della suoneria sonora] - 1](/content/2024/12/183543/images/b3876df1aa96f94f8fd8733043eb631e3c18089a82d48db31efcb89e53ed7bed.jpg)
(movimento irregolare con intervallo di 2 secondi)
Quando l'orologio non viene indossato o viene portato in tasca e la sua temperatura risulta inferiore a那一 normalmente registrata quando viene indossato, viene attenuata la funzione di risparmio energetico del motore a vibrazioni in presenza di basse temperature. Questa funzione disattiva automaticamente la suoneria a vibrazioni. Una volta attivata, la lancetta dei secondi passa a un movimento irregularare con intervallo di 2 secondi. In queste casi, scaldare il corso dell'orologio indossandolo normalmente al polso. Cosi facendo l'orologio passa dal movimento irregularare con intervallo di due secondi al funzionamento normale. La suoneria sonora funzione normalmente.8.
INDICAZIONE ESAURIMENTO BATTERIA

(movimento con intervallo di 2 secondi)
L'utente viene informato che la batteria è quasi esaurita quando la lancetta dei secondi passa a un movimento irregolare con intervallo di 2 secondi, corrispondente a un incremento di due secondi alla volta. In tal caso, provvedere a sostituire rapidamente la batteria. Quando la funzione di individazione esaurimento batterieiene attivata, la suoneria sonora e a vibrazioni non funziona.
PRECAUZIONI PER L'USO E NOTIZIE UTILI
| Indicazione | Uso | |||
| Grado di impermeabile | Quadrante | Cassa | Spruzzi, sudore, pioggia leggera, abluzione, ecc. | Nuoto ecc. |
| A | - | - | NO | NO |
| B | WATER RESISTANT 30M (3ATM) | WATER RESISTANT | SI | NO |
| C | WATER RESISTANT 50M (5ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| D | WATER RESISTANT 100M (10ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| E | WATER RESISTANT 200M (20ATM) e altri | WATER RESISTANT | SI | SI |
| L'indicazione "WATER RESISTANT" (impermeabile) più essere a volte abbreviata in "WATER RESIST". | ||||
- Per evitare che l'acqua entri nei meccanismi interni dell'orologio, la corona non deve essere mai estratta ed i pulsanti premuti quando l'orologio è bagnato o immer in acqua (salvo diversamente specificato).
- Se gli orologi che sono stati concepti per lo sport o per funzionare in acqua vengono esposti all'acqua salute o ad abbondante sudore, devono essere risciacquati con acqua dolce e quando completenesse asciugati.
| in acqua | ||
| Immersione | Immersione in profondità | Caratteristiche di impermeabilità |
| NO | NO | Non impermeabile. Va protetto da acqua e umidità |
| NO | NO | Impermeabilità normale. Resistete a spruzzi, sudore, pioggia leggera, abluzioni ecc. durante l'uso quotidiano. |
| NO | NO | Utilizzabile durante il nuoto ma sconsigliato per immersionsi. |
| SI | NO | Adatto ad immersionsi peu impregnative. |
| SI | SI | Adatto a tutte le immersionsi. |
| * Portare sempre la corona nella sua posizione normale. | * Stringere del tutto la vita della corona. | |
- L'acqua più en taluni casi provocare un deterioramento della qualità di alcuni cinturini in cuoio.
- Le parti interne dell'orologio posso non trattenere umidità, quando la temperatura esterna è più bassa di quella interna, il vetro del quadrante a volte può appannarsi. Se il fenomeno è momentaneo, ciò non crea alcun problema, ma se inceve perdura a lungo, occorre far presente il problema al negotiante presso cui l'orologio è stato acquistato o al Centro Assistenza Autorizzato più vicino.
Temperatura
Non lasciare l'orologio molto raggi diretti del sole o in luoghi estremamente caldi o estremamente freddi per un lungo periodo di tempo.
Ciò potrebree infatti creare degli inconvenienti al funzionamento dell'orologio ed accoriare la durata della batteria, provocando un rallentamento o un'accelerazione dell'orologio e consequencesse sulle altre funzioni.
Urti
Questo orologio può sopportare gli urti e gli scossoni che normalmente avvengono durante l'uso quotidiano edanche quando si pratichino sport in cui non ci sa contatto diretto. Se l'orologio cade per terra o riceve colpi molto forti, perché subire danni o guasti al funzionamento.
Campi magnetici
Questo orologio è antimagnetico fina a 60 gauss e quindi non viene influenzato dai campi magneti prodotti dai normali elettrodomesti. Se viene usato nelle vicinanzi di campi magneti molto forti, le sue funzioni POSSONO venire momentaneamente alterate.
Elettricità statica
I circuiti integrati usati nell'orologio sono sensibili all'elettricità statica. Se l'orologio viene esposto a intensa elettricità, l'indicazione del tempo cui perdere in precisione.
Sostanze chimiche e gas
Non indossare l'orologio quando ci si trovra in presenza di forti sostanze chimiche e di gas. Se l'orologio viene aicontato di solventi, come benzene, oppure con prodotti contenteni sostanze come benzina, lucidi, detergenti, adesivi, le sue parti sono colorarsi, dissolversi o spaccarsi.
Fare particolare attenzione ad evitare le sostanze chimiche.
La cassa dell'orologio e il cinturino possono scolorisi se vengono a fatto con il mercurio di un termometro rotto o di altre provenienza.
Tenere I'orologio pulito
Strofinare con un panno soffice assorbente il terriccio e l'umidità dal vetro dell'orologio.
Se l'orologio viene indossato quando il retro della cassa e il cinturino sono sporchi,
questi possono provocare un'irritazione cutanea in quanto aicontatto diretto con la pelle.
Come pulire il cinturino:
Cinturino in metallo: Lavare le zone sporche con uno spazzolino da denti bagnato con acqua tiepida saponata.
- Cinturino in plastica o in gomma: Lavare con acqua. Non usare solvente.
Cinturino in cuo: Strofilare delicatamente sul lato frontale con un panno soffice ed ascutto. Per la pulizia del lato opposito, servirsi di un panno inumidto con alcool.
Ispezione periodica
Si raccomanda di far controllare l'orologio da un centro assistenza autorizzato agli anni per assicurare un uso prolongato e ricerca problemi.
Tenere le batterie fuori la portata dei bambini
Qualora una batteria fosse accidentally ingerita, consultare subito un medico.
DATI TECHNICI
Tipo: Orologicio al quarzo analogico
Dimensioni modulo: 29,7 x5,10t
Ritardo o anticipo (media mensile): ±20 sec (5^ 35^)
IC: C/MOS-LSI, 1 unita
Gamma temperatura
di funzionamento: -10^ +60^
Regolazione degli incrementi: N/A
Misurazione degli incrementi: 10 sec
Batteria N°: SR927W
Durata della batteria: Circa 3 anni
- I dati tecnici possono subire modifiche alla preavviso, per un continuo miglioramento del prodotto.
INDICE
A COMPONENTES PRINCIPALES 58
B CHARACTERISTICAS 59
C REGULACION DE LA HORA 60
D REGULACION DE LA ALARMA 61
E SOLUCION DE PROBLEMAS 64
F INDICACION AGOTAMIENTO PILA 65
PRECAUCIONES PARA EL USO E INFORMACIONES UTILES .66
H DATOS TECNICOS 70